Imported Translations from Transifex

Change-Id: Ib9225a1aa4617a3f059317054b4e024f7f125bee
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2014-10-01 06:03:37 +00:00
parent 57de1d2a60
commit 35487bf8a0
15 changed files with 1136 additions and 764 deletions

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 07:12+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -449,14 +449,14 @@ msgstr "0 Bytes"
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:31
msgid "Sell Puppy"
msgid_plural "Sell Puppies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Sell Puppy"
msgstr[1] "Sell Puppies"
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:40
msgid "Sold Puppy"
msgid_plural "Sold Puppies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Sold Puppy"
msgstr[1] "Sold Puppies"
#: utils/filters.py:49
msgid "Never"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 07:12+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Marian Tort <marian.tort@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -447,14 +447,14 @@ msgstr "0 bytes"
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:31
msgid "Sell Puppy"
msgid_plural "Sell Puppies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Sell Puppy"
msgstr[1] "Sell Puppies"
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:40
msgid "Sold Puppy"
msgid_plural "Sold Puppies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Sold Puppy"
msgstr[1] "Sold Puppies"
#: utils/filters.py:49
msgid "Never"

View File

@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 07:12+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 07:20+0000\n"
"Last-Translator: François Bureau\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -456,14 +456,14 @@ msgstr "0 octet"
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:31
msgid "Sell Puppy"
msgid_plural "Sell Puppies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Chiot a vendre"
msgstr[1] "Chiots a vendre"
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:40
msgid "Sold Puppy"
msgid_plural "Sold Puppies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Chiot vendu"
msgstr[1] "Chiots vendus"
#: utils/filters.py:49
msgid "Never"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 13:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:56+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK"
msgstr "VMDK"
#: settings.py:283
#: settings.py:284
msgid "All TCP"
msgstr "Alle TCP"
#: settings.py:289
#: settings.py:290
msgid "All UDP"
msgstr "Alle UDP"
#: settings.py:295
#: settings.py:296
msgid "All ICMP"
msgstr "Alle ICMP"
@ -327,16 +327,26 @@ msgstr "Keine Verbindung zu Neutron."
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "IP Adresse %s kann nicht analysiert werden."
#: api/neutron.py:958
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:993
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be "
"one of %s"
msgstr "Der 'operation' Parameter für get_dvr_permission ist ungültig. Zulässige Werte: %s"
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
#: api/neutron.py:971
msgid "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
msgstr "Neutron Prüfung fehlgeschlagen, die \"dvr\" Erweiterung wird nicht unterstützt"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1011
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
#: api/neutron.py:1026
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr ""
#: api/nova.py:211
#, python-format
@ -482,7 +492,7 @@ msgstr "Administrator"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/routers/forms.py:73
#: dashboards/project/routers/forms.py:85
#: dashboards/project/routers/tables.py:165
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:94
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
@ -1123,7 +1133,7 @@ msgstr "Auslagerungs-Platte"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#: dashboards/project/routers/forms.py:89
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_detail_overview.html:12
@ -2473,7 +2483,7 @@ msgstr "Segmentierungs-ID"
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/project/routers/forms.py:76
#: dashboards/project/routers/forms.py:88
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:102
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
#: dashboards/project/vpn/forms.py:41 dashboards/project/vpn/forms.py:263
@ -2502,7 +2512,7 @@ msgstr "Wähle ein Projekt"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:81
#: dashboards/admin/networks/forms.py:240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
#: dashboards/project/routers/tables.py:175
#: dashboards/project/routers/tables.py:179
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
msgid "External Network"
msgstr "Externes Netzwerk"
@ -3081,7 +3091,7 @@ msgstr "Überwachung"
#: dashboards/identity/projects/workflows.py:73
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27
#: dashboards/project/routers/panel.py:24
#: dashboards/project/routers/tables.py:191
#: dashboards/project/routers/tables.py:197
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
#: usage/quotas.py:80
@ -3207,21 +3217,28 @@ msgid "Project ID"
msgstr "Projekt-ID"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:18
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/forms.py:98
#: dashboards/project/routers/forms.py:47
#: dashboards/project/routers/forms.py:105
#: dashboards/project/routers/forms.py:111
#: dashboards/project/routers/tables.py:173
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
msgid "Distributed"
msgstr "Verteilt"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:22
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:20
msgid "High Availability Mode"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:26
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:24
msgid "External Gateway Information"
msgstr "Information über Externes Gateway"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:23
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:21
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:27
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:25
msgid "Connected External Network"
msgstr "Angeschlossenes externes Netzwerk"
@ -4745,7 +4762,7 @@ msgstr "Zugriff & Sicherheit"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:57
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:120
#: usage/base.py:109
#: usage/base.py:116
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "Sicherheitsgruppen können nicht abgerufen werden."
@ -4755,7 +4772,7 @@ msgstr "Liste der Schlüsselpaare kann nicht abgerufen werden."
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:94
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:71
#: usage/base.py:104
#: usage/base.py:111
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "Floating IP Nummern können nicht abgerufen werden."
@ -9789,7 +9806,7 @@ msgstr "Irgendeine Verfügbarkeitszone"
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:350
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:76
#: usage/base.py:230
#: usage/base.py:237
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "Kontingent Informationen können nicht abgerufen werden."
@ -11275,39 +11292,48 @@ msgid "Router Name"
msgstr "Routername"
#: dashboards/project/routers/forms.py:36
#: dashboards/project/routers/forms.py:79
#: dashboards/project/routers/forms.py:91
msgid "Router Type"
msgstr "Routertyp"
#: dashboards/project/routers/forms.py:44
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:55
msgid "Use Server Default"
msgstr "Serverstandard verwenden"
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:97
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:110
msgid "Centralized"
msgstr "Zentralisiert"
#: dashboards/project/routers/forms.py:58
#: dashboards/project/routers/forms.py:56
msgid "Enable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:57
msgid "Disable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:70
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Router %s wurde erfolgreich angelegt."
#: dashboards/project/routers/forms.py:63
#: dashboards/project/routers/forms.py:75
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "Kontingent für die Ressource Router überschritten."
#: dashboards/project/routers/forms.py:65
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Router \"%s\" konnte nicht angelegt werden."
#: dashboards/project/routers/forms.py:109
#: dashboards/project/routers/forms.py:129
#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Router %s wurde erfolgreich aktualisiert."
#: dashboards/project/routers/forms.py:114
#: dashboards/project/routers/forms.py:134
#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr "Aktualisierung des Routers %s fehlgeschlagen"
@ -11355,8 +11381,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "Der Gateway für den Router kann nicht identifiziert werden \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
#: dashboards/project/routers/tables.py:177
msgid "HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/tabs.py:54
#: dashboards/project/routers/views.py:161
#: dashboards/project/routers/views.py:163
msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "Router-Details können nicht abgerufen werden."
@ -13645,28 +13676,28 @@ msgstr "Regionen:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Ungültiges Datumsformat: verwende Heute als Voreinstellung."
#: usage/base.py:164
#: usage/base.py:171
msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Netzwerk Kontingent Informationen können nicht abgerufen werden."
#: usage/base.py:179 usage/quotas.py:292
#: usage/base.py:186 usage/quotas.py:292
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "Datenträgerbegrenzungsinformationen können nicht abgerufen werden."
#: usage/base.py:189
#: usage/base.py:196
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "Limit-Informationen können nicht abgerufen werden."
#: usage/base.py:209 usage/views.py:54
#: usage/base.py:216 usage/views.py:54
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "Auslastungsinformationen können nicht abgerufen werden."
#: usage/base.py:212
#: usage/base.py:219
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "Ungültiger Zeitbereich. Das Enddatum sollte nach dem Startdatum liegen."
#: usage/base.py:216
#: usage/base.py:223
msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 01:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-01 01:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
msgid "VMDK"
msgstr ""
#: settings.py:283
#: settings.py:284
msgid "All TCP"
msgstr ""
#: settings.py:289
#: settings.py:290
msgid "All UDP"
msgstr ""
#: settings.py:295
#: settings.py:296
msgid "All ICMP"
msgstr ""
@ -321,15 +321,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr ""
#: api/neutron.py:958
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:993
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be "
"one of %s"
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
#: api/neutron.py:971
msgid "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1011
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
#: api/neutron.py:1026
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr ""
#: api/nova.py:211
@ -476,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/routers/forms.py:73
#: dashboards/project/routers/forms.py:85
#: dashboards/project/routers/tables.py:165
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:94
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
@ -1117,7 +1127,7 @@ msgstr ""
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#: dashboards/project/routers/forms.py:89
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_detail_overview.html:12
@ -2466,7 +2476,7 @@ msgstr ""
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/project/routers/forms.py:76
#: dashboards/project/routers/forms.py:88
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:102
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
#: dashboards/project/vpn/forms.py:41 dashboards/project/vpn/forms.py:263
@ -2495,7 +2505,7 @@ msgstr ""
#: dashboards/admin/networks/forms.py:81
#: dashboards/admin/networks/forms.py:240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
#: dashboards/project/routers/tables.py:175
#: dashboards/project/routers/tables.py:179
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
msgid "External Network"
msgstr ""
@ -3074,7 +3084,7 @@ msgstr ""
#: dashboards/identity/projects/workflows.py:73
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27
#: dashboards/project/routers/panel.py:24
#: dashboards/project/routers/tables.py:191
#: dashboards/project/routers/tables.py:197
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
#: usage/quotas.py:80
@ -3200,21 +3210,28 @@ msgid "Project ID"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:18
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/forms.py:98
#: dashboards/project/routers/forms.py:47
#: dashboards/project/routers/forms.py:105
#: dashboards/project/routers/forms.py:111
#: dashboards/project/routers/tables.py:173
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
msgid "Distributed"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:22
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:20
msgid "High Availability Mode"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:26
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:24
msgid "External Gateway Information"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:23
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:21
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:27
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:25
msgid "Connected External Network"
msgstr ""
@ -4754,7 +4771,7 @@ msgstr ""
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:57
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:120
#: usage/base.py:109
#: usage/base.py:116
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr ""
@ -4764,7 +4781,7 @@ msgstr ""
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:94
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:71
#: usage/base.py:104
#: usage/base.py:111
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr ""
@ -9807,7 +9824,7 @@ msgstr ""
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:350
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:76
#: usage/base.py:230
#: usage/base.py:237
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr ""
@ -11301,39 +11318,48 @@ msgid "Router Name"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:36
#: dashboards/project/routers/forms.py:79
#: dashboards/project/routers/forms.py:91
msgid "Router Type"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:44
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:55
msgid "Use Server Default"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:97
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:110
msgid "Centralized"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:58
#: dashboards/project/routers/forms.py:56
msgid "Enable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:57
msgid "Disable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:70
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:63
#: dashboards/project/routers/forms.py:75
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:65
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:109
#: dashboards/project/routers/forms.py:129
#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:114
#: dashboards/project/routers/forms.py:134
#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr ""
@ -11381,8 +11407,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr ""
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
#: dashboards/project/routers/tables.py:177
msgid "HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/tabs.py:54
#: dashboards/project/routers/views.py:161
#: dashboards/project/routers/views.py:163
msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr ""
@ -13680,28 +13711,28 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr ""
#: usage/base.py:164
#: usage/base.py:171
msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr ""
#: usage/base.py:179 usage/quotas.py:292
#: usage/base.py:186 usage/quotas.py:292
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr ""
#: usage/base.py:189
#: usage/base.py:196
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr ""
#: usage/base.py:209 usage/views.py:54
#: usage/base.py:216 usage/views.py:54
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr ""
#: usage/base.py:212
#: usage/base.py:219
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
#: usage/base.py:216
#: usage/base.py:223
msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 13:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:56+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK"
msgstr "VMDK"
#: settings.py:283
#: settings.py:284
msgid "All TCP"
msgstr "All TCP"
#: settings.py:289
#: settings.py:290
msgid "All UDP"
msgstr "All UDP"
#: settings.py:295
#: settings.py:296
msgid "All ICMP"
msgstr "All ICMP"
@ -322,16 +322,26 @@ msgstr "Unable to connect to Neutron."
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "Unable to parse IP address %s."
#: api/neutron.py:958
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:993
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be "
"one of %s"
msgstr "The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be one of %s"
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
#: api/neutron.py:971
msgid "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
msgstr "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1011
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
#: api/neutron.py:1026
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr ""
#: api/nova.py:211
#, python-format
@ -477,7 +487,7 @@ msgstr "Admin"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/routers/forms.py:73
#: dashboards/project/routers/forms.py:85
#: dashboards/project/routers/tables.py:165
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:94
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
@ -1118,7 +1128,7 @@ msgstr "Swap Disk"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#: dashboards/project/routers/forms.py:89
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_detail_overview.html:12
@ -2468,7 +2478,7 @@ msgstr "Segmentation ID"
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/project/routers/forms.py:76
#: dashboards/project/routers/forms.py:88
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:102
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
#: dashboards/project/vpn/forms.py:41 dashboards/project/vpn/forms.py:263
@ -2497,7 +2507,7 @@ msgstr "Shared"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:81
#: dashboards/admin/networks/forms.py:240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
#: dashboards/project/routers/tables.py:175
#: dashboards/project/routers/tables.py:179
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
msgid "External Network"
msgstr "External Network"
@ -3076,7 +3086,7 @@ msgstr "Monitoring"
#: dashboards/identity/projects/workflows.py:73
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27
#: dashboards/project/routers/panel.py:24
#: dashboards/project/routers/tables.py:191
#: dashboards/project/routers/tables.py:197
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
#: usage/quotas.py:80
@ -3202,21 +3212,28 @@ msgid "Project ID"
msgstr "Project ID"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:18
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/forms.py:98
#: dashboards/project/routers/forms.py:47
#: dashboards/project/routers/forms.py:105
#: dashboards/project/routers/forms.py:111
#: dashboards/project/routers/tables.py:173
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
msgid "Distributed"
msgstr "Distributed"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:22
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:20
msgid "High Availability Mode"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:26
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:24
msgid "External Gateway Information"
msgstr "External Gateway Information"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:23
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:21
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:27
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:25
msgid "Connected External Network"
msgstr "Connected External Network"
@ -4740,7 +4757,7 @@ msgstr "Access & Security"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:57
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:120
#: usage/base.py:109
#: usage/base.py:116
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "Unable to retrieve security groups."
@ -4750,7 +4767,7 @@ msgstr "Unable to retrieve key pair list."
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:94
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:71
#: usage/base.py:104
#: usage/base.py:111
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "Unable to retrieve floating IP addresses."
@ -9784,7 +9801,7 @@ msgstr "Any Availability Zone"
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:350
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:76
#: usage/base.py:230
#: usage/base.py:237
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "Unable to retrieve quota information."
@ -11270,39 +11287,48 @@ msgid "Router Name"
msgstr "Router Name"
#: dashboards/project/routers/forms.py:36
#: dashboards/project/routers/forms.py:79
#: dashboards/project/routers/forms.py:91
msgid "Router Type"
msgstr "Router Type"
#: dashboards/project/routers/forms.py:44
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:55
msgid "Use Server Default"
msgstr "Use Server Default"
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:97
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:110
msgid "Centralized"
msgstr "Centralised"
#: dashboards/project/routers/forms.py:58
#: dashboards/project/routers/forms.py:56
msgid "Enable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:57
msgid "Disable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:70
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Router %s was successfully created."
#: dashboards/project/routers/forms.py:63
#: dashboards/project/routers/forms.py:75
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "Quota exceeded for resource router."
#: dashboards/project/routers/forms.py:65
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Failed to create router \"%s\"."
#: dashboards/project/routers/forms.py:109
#: dashboards/project/routers/forms.py:129
#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Router %s was successfully updated."
#: dashboards/project/routers/forms.py:114
#: dashboards/project/routers/forms.py:134
#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr "Failed to update router %s"
@ -11350,8 +11376,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
#: dashboards/project/routers/tables.py:177
msgid "HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/tabs.py:54
#: dashboards/project/routers/views.py:161
#: dashboards/project/routers/views.py:163
msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "Unable to retrieve router details."
@ -13640,28 +13671,28 @@ msgstr "Regions:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Invalid date format: Using today as default."
#: usage/base.py:164
#: usage/base.py:171
msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Unable to retrieve network quota information."
#: usage/base.py:179 usage/quotas.py:292
#: usage/base.py:186 usage/quotas.py:292
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "Unable to retrieve volume limit information."
#: usage/base.py:189
#: usage/base.py:196
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "Unable to retrieve limit information."
#: usage/base.py:209 usage/views.py:54
#: usage/base.py:216 usage/views.py:54
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "Unable to retrieve usage information."
#: usage/base.py:212
#: usage/base.py:219
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
#: usage/base.py:216
#: usage/base.py:223
msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 13:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:56+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK"
msgstr "VMDK"
#: settings.py:283
#: settings.py:284
msgid "All TCP"
msgstr "All TCP"
#: settings.py:289
#: settings.py:290
msgid "All UDP"
msgstr "All UDP"
#: settings.py:295
#: settings.py:296
msgid "All ICMP"
msgstr "All ICMP"
@ -323,16 +323,26 @@ msgstr "Unable to connect to Neutron."
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "Unable to parse IP address %s."
#: api/neutron.py:958
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:993
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be "
"one of %s"
msgstr "The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be one of %s"
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
#: api/neutron.py:971
msgid "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
msgstr "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1011
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
#: api/neutron.py:1026
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr ""
#: api/nova.py:211
#, python-format
@ -478,7 +488,7 @@ msgstr "Admin"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/routers/forms.py:73
#: dashboards/project/routers/forms.py:85
#: dashboards/project/routers/tables.py:165
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:94
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
@ -1119,7 +1129,7 @@ msgstr "Swap Disk"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#: dashboards/project/routers/forms.py:89
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_detail_overview.html:12
@ -2469,7 +2479,7 @@ msgstr "Segmentation ID"
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/project/routers/forms.py:76
#: dashboards/project/routers/forms.py:88
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:102
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
#: dashboards/project/vpn/forms.py:41 dashboards/project/vpn/forms.py:263
@ -2498,7 +2508,7 @@ msgstr "Shared"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:81
#: dashboards/admin/networks/forms.py:240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
#: dashboards/project/routers/tables.py:175
#: dashboards/project/routers/tables.py:179
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
msgid "External Network"
msgstr "External Network"
@ -3077,7 +3087,7 @@ msgstr "Monitoring"
#: dashboards/identity/projects/workflows.py:73
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27
#: dashboards/project/routers/panel.py:24
#: dashboards/project/routers/tables.py:191
#: dashboards/project/routers/tables.py:197
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
#: usage/quotas.py:80
@ -3203,21 +3213,28 @@ msgid "Project ID"
msgstr "Project ID"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:18
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/forms.py:98
#: dashboards/project/routers/forms.py:47
#: dashboards/project/routers/forms.py:105
#: dashboards/project/routers/forms.py:111
#: dashboards/project/routers/tables.py:173
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
msgid "Distributed"
msgstr "Distributed"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:22
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:20
msgid "High Availability Mode"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:26
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:24
msgid "External Gateway Information"
msgstr "External Gateway Information"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:23
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:21
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:27
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:25
msgid "Connected External Network"
msgstr "Connected External Network"
@ -4741,7 +4758,7 @@ msgstr "Access & Security"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:57
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:120
#: usage/base.py:109
#: usage/base.py:116
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "Unable to retrieve security groups."
@ -4751,7 +4768,7 @@ msgstr "Unable to retrieve key pair list."
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:94
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:71
#: usage/base.py:104
#: usage/base.py:111
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "Unable to retrieve floating IP addresses."
@ -9785,7 +9802,7 @@ msgstr "Any Availability Zone"
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:350
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:76
#: usage/base.py:230
#: usage/base.py:237
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "Unable to retrieve quota information."
@ -11271,39 +11288,48 @@ msgid "Router Name"
msgstr "Router Name"
#: dashboards/project/routers/forms.py:36
#: dashboards/project/routers/forms.py:79
#: dashboards/project/routers/forms.py:91
msgid "Router Type"
msgstr "Router Type"
#: dashboards/project/routers/forms.py:44
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:55
msgid "Use Server Default"
msgstr "Use Server Default"
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:97
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:110
msgid "Centralized"
msgstr "Centralized"
#: dashboards/project/routers/forms.py:58
#: dashboards/project/routers/forms.py:56
msgid "Enable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:57
msgid "Disable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:70
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Router %s was successfully created."
#: dashboards/project/routers/forms.py:63
#: dashboards/project/routers/forms.py:75
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "Quota exceeded for resource router."
#: dashboards/project/routers/forms.py:65
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Failed to create router \"%s\"."
#: dashboards/project/routers/forms.py:109
#: dashboards/project/routers/forms.py:129
#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Router %s was successfully updated."
#: dashboards/project/routers/forms.py:114
#: dashboards/project/routers/forms.py:134
#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr "Failed to update router %s"
@ -11351,8 +11377,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
#: dashboards/project/routers/tables.py:177
msgid "HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/tabs.py:54
#: dashboards/project/routers/views.py:161
#: dashboards/project/routers/views.py:163
msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "Unable to retrieve router details."
@ -13641,28 +13672,28 @@ msgstr "Regions:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Invalid date format: Using today as default."
#: usage/base.py:164
#: usage/base.py:171
msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Unable to retrieve network quota information."
#: usage/base.py:179 usage/quotas.py:292
#: usage/base.py:186 usage/quotas.py:292
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "Unable to retrieve volume limit information."
#: usage/base.py:189
#: usage/base.py:196
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "Unable to retrieve limit information."
#: usage/base.py:209 usage/views.py:54
#: usage/base.py:216 usage/views.py:54
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "Unable to retrieve usage information."
#: usage/base.py:212
#: usage/base.py:219
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
#: usage/base.py:216
#: usage/base.py:223
msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 13:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:56+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK"
msgstr "VMDK"
#: settings.py:283
#: settings.py:284
msgid "All TCP"
msgstr "Todos los TCP"
#: settings.py:289
#: settings.py:290
msgid "All UDP"
msgstr "Todos los UDP"
#: settings.py:295
#: settings.py:296
msgid "All ICMP"
msgstr "Todos los ICMP"
@ -329,16 +329,26 @@ msgstr "No ha sido posible conectar con Neutron."
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "No ha sido posible analizar dirección IP %s."
#: api/neutron.py:958
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:993
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be "
"one of %s"
msgstr "El parametro 'operation' para get_dvr_permission es invalido. Debería ser uno de %s"
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
#: api/neutron.py:971
msgid "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
msgstr "Fallo al verificar la extension \"dvr\" de Neutron, no esta soportada"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1011
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
#: api/neutron.py:1026
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr ""
#: api/nova.py:211
#, python-format
@ -484,7 +494,7 @@ msgstr "Administrador"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/routers/forms.py:73
#: dashboards/project/routers/forms.py:85
#: dashboards/project/routers/tables.py:165
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:94
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
@ -1125,7 +1135,7 @@ msgstr "Disco de intercambio (swap)"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#: dashboards/project/routers/forms.py:89
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_detail_overview.html:12
@ -2475,7 +2485,7 @@ msgstr "ID de segmentación"
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/project/routers/forms.py:76
#: dashboards/project/routers/forms.py:88
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:102
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
#: dashboards/project/vpn/forms.py:41 dashboards/project/vpn/forms.py:263
@ -2504,7 +2514,7 @@ msgstr "Compartido"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:81
#: dashboards/admin/networks/forms.py:240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
#: dashboards/project/routers/tables.py:175
#: dashboards/project/routers/tables.py:179
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
msgid "External Network"
msgstr "Red externa"
@ -3083,7 +3093,7 @@ msgstr "Monitorización"
#: dashboards/identity/projects/workflows.py:73
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27
#: dashboards/project/routers/panel.py:24
#: dashboards/project/routers/tables.py:191
#: dashboards/project/routers/tables.py:197
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
#: usage/quotas.py:80
@ -3209,21 +3219,28 @@ msgid "Project ID"
msgstr "ID del proyecto"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:18
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/forms.py:98
#: dashboards/project/routers/forms.py:47
#: dashboards/project/routers/forms.py:105
#: dashboards/project/routers/forms.py:111
#: dashboards/project/routers/tables.py:173
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuido.¡"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:22
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:20
msgid "High Availability Mode"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:26
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:24
msgid "External Gateway Information"
msgstr "Información de la puerta de enlace exterior"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:23
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:21
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:27
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:25
msgid "Connected External Network"
msgstr "Red exterior conectada"
@ -4747,7 +4764,7 @@ msgstr "Acceso y seguridad"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:57
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:120
#: usage/base.py:109
#: usage/base.py:116
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "No ha sido posible obtener los grupos de seguridad."
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr "No ha sido posible obtener la lista de pares de claves."
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:94
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:71
#: usage/base.py:104
#: usage/base.py:111
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de direcciones IP flotantes."
@ -9791,7 +9808,7 @@ msgstr "Cualquier zona de disponibilidad"
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:350
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:76
#: usage/base.py:230
#: usage/base.py:237
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "No ha sido posible obtener información de cuotas."
@ -11277,39 +11294,48 @@ msgid "Router Name"
msgstr "Nombre del router"
#: dashboards/project/routers/forms.py:36
#: dashboards/project/routers/forms.py:79
#: dashboards/project/routers/forms.py:91
msgid "Router Type"
msgstr "Tipo de enrutador"
#: dashboards/project/routers/forms.py:44
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:55
msgid "Use Server Default"
msgstr "Usar el predeterminado del servidor"
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:97
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:110
msgid "Centralized"
msgstr "Centralizado"
#: dashboards/project/routers/forms.py:58
#: dashboards/project/routers/forms.py:56
msgid "Enable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:57
msgid "Disable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:70
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Se ha creado el router %s correctamente."
#: dashboards/project/routers/forms.py:63
#: dashboards/project/routers/forms.py:75
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "Cuota de recursos del router excedida."
#: dashboards/project/routers/forms.py:65
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Ha ocurrido un fallo al crear el router \"%s\"."
#: dashboards/project/routers/forms.py:109
#: dashboards/project/routers/forms.py:129
#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "El enrutador %s fue actualizado correctamente."
#: dashboards/project/routers/forms.py:114
#: dashboards/project/routers/forms.py:134
#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr "Fallo al actualizar el router %s"
@ -11357,8 +11383,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "No ha sido posible borrar la puerta de enlace del router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
#: dashboards/project/routers/tables.py:177
msgid "HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/tabs.py:54
#: dashboards/project/routers/views.py:161
#: dashboards/project/routers/views.py:163
msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles del router."
@ -13647,28 +13678,28 @@ msgstr "Regiones:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Formato de fecha no válido: se usará la de hoy como predeterminada."
#: usage/base.py:164
#: usage/base.py:171
msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "No ha sido posible obtener la información de la cuota de la red."
#: usage/base.py:179 usage/quotas.py:292
#: usage/base.py:186 usage/quotas.py:292
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "No ha sido posible obtener la información del límite del volumen."
#: usage/base.py:189
#: usage/base.py:196
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "No ha sido posible obtener la información del límite."
#: usage/base.py:209 usage/views.py:54
#: usage/base.py:216 usage/views.py:54
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "No ha sido posible obtener la información del uso."
#: usage/base.py:212
#: usage/base.py:219
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "Período de tiempo no válido. La fecha de finalización debe ser más reciente que la fecha de inicio."
#: usage/base.py:216
#: usage/base.py:223
msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."

View File

@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 13:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:56+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK"
msgstr "VMDK"
#: settings.py:283
#: settings.py:284
msgid "All TCP"
msgstr "Tout TCP"
#: settings.py:289
#: settings.py:290
msgid "All UDP"
msgstr "Tout UDP"
#: settings.py:295
#: settings.py:296
msgid "All ICMP"
msgstr "All ICMP"
@ -352,16 +352,26 @@ msgstr "Impossible de se connecter à Neutron"
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "Impossible d'analyser l'adresse IP %s"
#: api/neutron.py:958
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:993
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be "
"one of %s"
msgstr "Le paramètre 'opération' pour get_dvr_permission est invalide. Il devrait être un des %s"
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
#: api/neutron.py:971
msgid "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
msgstr "Échec dans la vérification que l'extension Neutron \"dvr\" n'est pas supportée. "
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1011
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
#: api/neutron.py:1026
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr ""
#: api/nova.py:211
#, python-format
@ -507,7 +517,7 @@ msgstr "Admin"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/routers/forms.py:73
#: dashboards/project/routers/forms.py:85
#: dashboards/project/routers/tables.py:165
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:94
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
@ -1148,7 +1158,7 @@ msgstr "Disque d'échange"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#: dashboards/project/routers/forms.py:89
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_detail_overview.html:12
@ -2498,7 +2508,7 @@ msgstr "ID du segment"
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/project/routers/forms.py:76
#: dashboards/project/routers/forms.py:88
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:102
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
#: dashboards/project/vpn/forms.py:41 dashboards/project/vpn/forms.py:263
@ -2527,7 +2537,7 @@ msgstr "Partagé"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:81
#: dashboards/admin/networks/forms.py:240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
#: dashboards/project/routers/tables.py:175
#: dashboards/project/routers/tables.py:179
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
msgid "External Network"
msgstr "Réseau externe"
@ -3106,7 +3116,7 @@ msgstr "Monitoring"
#: dashboards/identity/projects/workflows.py:73
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27
#: dashboards/project/routers/panel.py:24
#: dashboards/project/routers/tables.py:191
#: dashboards/project/routers/tables.py:197
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
#: usage/quotas.py:80
@ -3232,21 +3242,28 @@ msgid "Project ID"
msgstr "ID Projet"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:18
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/forms.py:98
#: dashboards/project/routers/forms.py:47
#: dashboards/project/routers/forms.py:105
#: dashboards/project/routers/forms.py:111
#: dashboards/project/routers/tables.py:173
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
msgid "Distributed"
msgstr "Distribué"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:22
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:20
msgid "High Availability Mode"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:26
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:24
msgid "External Gateway Information"
msgstr "Informations de la passerelle externe"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:23
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:21
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:27
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:25
msgid "Connected External Network"
msgstr "Réseau externe connecté"
@ -4770,7 +4787,7 @@ msgstr "Accès et Sécurité"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:57
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:120
#: usage/base.py:109
#: usage/base.py:116
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "Impossible de récupérer les groupes de sécurité."
@ -4780,7 +4797,7 @@ msgstr "Impossible de récupérer la liste des paires de clés."
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:94
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:71
#: usage/base.py:104
#: usage/base.py:111
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "Impossible de récupérer les adresses IP flottantes."
@ -5595,14 +5612,14 @@ msgstr "L'accès aux conteneurs depuis le privé a été correctement mis à jou
#: dashboards/project/containers/tables.py:110
msgid "Delete Container"
msgid_plural "Delete Containers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Supprimer le Conteneur"
msgstr[1] "Supprimer les Conteneurs"
#: dashboards/project/containers/tables.py:118
msgid "Deleted Container"
msgid_plural "Deleted Containers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Conteneur Supprimé"
msgstr[1] "Conteneurs supprimés"
#: dashboards/project/containers/tables.py:132
msgid "Unable to delete container."
@ -5642,14 +5659,14 @@ msgstr "Détails du Conteneur"
#: dashboards/project/containers/tables.py:333
msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Supprimer l'Objet"
msgstr[1] "Supprimer les Objets"
#: dashboards/project/containers/tables.py:341
msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Objet Supprimé"
msgstr[1] "Objets Supprimés"
#: dashboards/project/containers/tables.py:368
msgid "Copy"
@ -5865,15 +5882,15 @@ msgstr "Copier le modèle"
#: dashboards/project/data_processing/nodegroup_templates/tables.py:56
msgid "Delete Template"
msgid_plural "Delete Templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Supprimer le Modèle"
msgstr[1] "Supprimer les Modèles"
#: dashboards/project/data_processing/cluster_templates/tables.py:72
#: dashboards/project/data_processing/nodegroup_templates/tables.py:64
msgid "Deleted Template"
msgid_plural "Deleted Templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Modèle Supprimé"
msgstr[1] "Modèles supprimés"
#: dashboards/project/data_processing/cluster_templates/tables.py:87
#: dashboards/project/data_processing/nodegroup_templates/tables.py:28
@ -6160,14 +6177,14 @@ msgstr "Echelonner le Cluster"
#: dashboards/project/data_processing/clusters/tables.py:53
msgid "Delete Cluster"
msgid_plural "Delete Clusters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Supprimer le Cluster"
msgstr[1] "Supprimer les Clusters"
#: dashboards/project/data_processing/clusters/tables.py:61
msgid "Deleted Cluster"
msgid_plural "Deleted Clusters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Cluster Supprimé"
msgstr[1] "Clusters Supprimés"
#: dashboards/project/data_processing/clusters/tables.py:84
msgid "Unable to update row"
@ -6386,14 +6403,14 @@ msgstr "Inscrire l'image"
#: dashboards/project/data_processing/data_image_registry/tables.py:54
msgid "Unregister Image"
msgid_plural "Unregister Images"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Désinscrire l'Image"
msgstr[1] "Désinscrire les Images"
#: dashboards/project/data_processing/data_image_registry/tables.py:62
msgid "Unregistered Image"
msgid_plural "Unregistered Images"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Image Désinscrite"
msgstr[1] "Images Désinscrites"
#: dashboards/project/data_processing/data_image_registry/tables.py:80
msgid "Tags"
@ -6523,14 +6540,14 @@ msgstr "Créer une source de données"
#: dashboards/project/data_processing/data_sources/tables.py:38
msgid "Delete Data source"
msgid_plural "Delete Data sources"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Supprimer la source de Donnée"
msgstr[1] "Supprimer les Sources de Données"
#: dashboards/project/data_processing/data_sources/tables.py:46
msgid "Deleted Data source"
msgid_plural "Deleted Data sources"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Source de Donnée Supprimée"
msgstr[1] "Sources de Données Supprimées"
#: dashboards/project/data_processing/data_sources/tabs.py:38
msgid "Unable to retrieve data source details"
@ -6782,8 +6799,8 @@ msgstr[1] ""
#: dashboards/project/data_processing/jobs/workflows/launch.py:415
msgid "Launch Job"
msgid_plural "Launch Jobs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Lancer la Tâche"
msgstr[1] "Lancer les Tâches"
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/tables.py:66
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/tables.py:95
@ -6792,8 +6809,8 @@ msgstr[1] ""
#: dashboards/project/data_processing/jobs/tables.py:130
msgid "Launched Job"
msgid_plural "Launched Jobs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Tâche Lancée"
msgstr[1] "Tâches Lancées"
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/tables.py:72
msgid "Relaunch On Existing Cluster"
@ -6889,14 +6906,14 @@ msgstr "Créer une tâche"
#: dashboards/project/data_processing/jobs/tables.py:40
msgid "Delete Job"
msgid_plural "Delete Jobs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Supprimer la Tâche"
msgstr[1] "Supprimer les Tâches"
#: dashboards/project/data_processing/jobs/tables.py:48
msgid "Deleted Job"
msgid_plural "Deleted Jobs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Tâche Supprimée"
msgstr[1] "Tâches Supprimées"
#: dashboards/project/data_processing/jobs/tables.py:78
msgid "Launch On Existing Cluster"
@ -7302,11 +7319,11 @@ msgstr "Pool d'IP flottantes"
#: dashboards/project/data_processing/nodegroup_templates/workflows/create.py:103
msgid "Create security group for this Node Group."
msgstr ""
msgstr "Créer un groupe de sécurité pour ce Groupe de Nœuds."
#: dashboards/project/data_processing/nodegroup_templates/workflows/create.py:111
msgid "Launch instances in these security groups."
msgstr ""
msgstr "Lancer ces instances dans ces groupes de sécurité."
#: dashboards/project/data_processing/nodegroup_templates/workflows/create.py:116
msgid "Processes"
@ -9608,7 +9625,7 @@ msgstr "Pas de gabarits répondant aux critères minimaux pour l'image sélectio
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_advanced_help.html:2
msgid "Specify advanced options to use when launching an instance."
msgstr ""
msgstr "Spécifier les options avancées à utiliser quand vous lancez une instance."
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:2
msgid ""
@ -9814,7 +9831,7 @@ msgstr "Toutes les zones de disponibilité"
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:350
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:76
#: usage/base.py:230
#: usage/base.py:237
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations de quotas."
@ -11300,39 +11317,48 @@ msgid "Router Name"
msgstr "Nom du routeur"
#: dashboards/project/routers/forms.py:36
#: dashboards/project/routers/forms.py:79
#: dashboards/project/routers/forms.py:91
msgid "Router Type"
msgstr "Type de routeur"
#: dashboards/project/routers/forms.py:44
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:55
msgid "Use Server Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut du serveur"
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:97
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:110
msgid "Centralized"
msgstr "Centralisé"
#: dashboards/project/routers/forms.py:58
#: dashboards/project/routers/forms.py:56
msgid "Enable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:57
msgid "Disable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:70
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Le routeur %s a été créé avec succès."
#: dashboards/project/routers/forms.py:63
#: dashboards/project/routers/forms.py:75
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "Quota dépassé pour le router de la ressource."
#: dashboards/project/routers/forms.py:65
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Echec de la création du routeur \"%s\"."
#: dashboards/project/routers/forms.py:109
#: dashboards/project/routers/forms.py:129
#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Le routeur %s a été mis à jour avec succès."
#: dashboards/project/routers/forms.py:114
#: dashboards/project/routers/forms.py:134
#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr "Échec dans la mise à jour du routeur %s "
@ -11380,8 +11406,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "Impossible de supprimer la passerelle pour le routeur \"%(name)s\" : \"%(msg)s\""
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
#: dashboards/project/routers/tables.py:177
msgid "HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/tabs.py:54
#: dashboards/project/routers/views.py:161
#: dashboards/project/routers/views.py:163
msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "Impossible de récupérer les détails du routeur."
@ -11460,14 +11491,14 @@ msgstr "Ajouter une règle de routage"
#: dashboards/project/routers/extensions/routerrules/tables.py:47
msgid "Delete Router Rule"
msgid_plural "Delete Router Rules"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Supprimer la Règle du Routeur"
msgstr[1] "Supprimer les Règles du Routeur"
#: dashboards/project/routers/extensions/routerrules/tables.py:55
msgid "Deleted Router Rule"
msgid_plural "Deleted Router Rules"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Règle du Routeur Supprimée"
msgstr[1] "Règles du Routeur Supprimées"
#: dashboards/project/routers/extensions/routerrules/tabs.py:59
msgid "Router Rules Grid"
@ -13670,28 +13701,28 @@ msgstr "Régions :"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Format de date invalide : date du jour utilisée par défaut."
#: usage/base.py:164
#: usage/base.py:171
msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations de quotas réseau."
#: usage/base.py:179 usage/quotas.py:292
#: usage/base.py:186 usage/quotas.py:292
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations de limite de volume."
#: usage/base.py:189
#: usage/base.py:196
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations de limite."
#: usage/base.py:209 usage/views.py:54
#: usage/base.py:216 usage/views.py:54
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'utilisation."
#: usage/base.py:212
#: usage/base.py:219
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "Période invalide. La date de fin doit être plus récente que la date de début."
#: usage/base.py:216
#: usage/base.py:223
msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 13:31+0000\n"
"Last-Translator: ykatabam <ykatabam@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK"
msgstr "VMDK"
#: settings.py:283
#: settings.py:284
msgid "All TCP"
msgstr "All TCP"
#: settings.py:289
#: settings.py:290
msgid "All UDP"
msgstr "All UDP"
#: settings.py:295
#: settings.py:296
msgid "All ICMP"
msgstr "All ICMP"
@ -326,16 +326,26 @@ msgstr "Neutron に接続できません。"
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "IPアドレス %s のパースに失敗しました。"
#: api/neutron.py:958
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:993
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be "
"one of %s"
msgstr "get_dvr_permission の 'operation' パラメーターが無効です。 %s のいずれかでなければいけません。"
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr "要求された機能 \"'%(feature)s' が不明です。FEATURE_MAP で定義されている機能名を指定してください。"
#: api/neutron.py:971
msgid "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
msgstr "Neutron が \"dvr\" 拡張に対応しているか確認できませんでした"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1011
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr "get_dvr_permission '%(feature)s' の 'operation' パラメーターが無効です。 %(allowed)s のいずれかでなければいけません。"
#: api/neutron.py:1026
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Neutron が '%s' 拡張に対応しているか確認できませんでした。"
#: api/nova.py:211
#, python-format
@ -481,7 +491,7 @@ msgstr "管理"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/routers/forms.py:73
#: dashboards/project/routers/forms.py:85
#: dashboards/project/routers/tables.py:165
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:94
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
@ -1118,7 +1128,7 @@ msgstr "スワップディスク"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#: dashboards/project/routers/forms.py:89
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_detail_overview.html:12
@ -2466,7 +2476,7 @@ msgstr "セグメント ID"
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/project/routers/forms.py:76
#: dashboards/project/routers/forms.py:88
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:102
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
#: dashboards/project/vpn/forms.py:41 dashboards/project/vpn/forms.py:263
@ -2495,7 +2505,7 @@ msgstr "共有"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:81
#: dashboards/admin/networks/forms.py:240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
#: dashboards/project/routers/tables.py:175
#: dashboards/project/routers/tables.py:179
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
msgid "External Network"
msgstr "外部ネットワーク"
@ -3066,7 +3076,7 @@ msgstr "監視"
#: dashboards/identity/projects/workflows.py:73
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27
#: dashboards/project/routers/panel.py:24
#: dashboards/project/routers/tables.py:191
#: dashboards/project/routers/tables.py:197
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
#: usage/quotas.py:80
@ -3192,21 +3202,28 @@ msgid "Project ID"
msgstr "プロジェクト ID"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:18
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/forms.py:98
#: dashboards/project/routers/forms.py:47
#: dashboards/project/routers/forms.py:105
#: dashboards/project/routers/forms.py:111
#: dashboards/project/routers/tables.py:173
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
msgid "Distributed"
msgstr "分散ルータ"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:22
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:20
msgid "High Availability Mode"
msgstr "高可用性HAモード"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:26
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:24
msgid "External Gateway Information"
msgstr "外部ゲートウェイの情報"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:23
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:21
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:27
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:25
msgid "Connected External Network"
msgstr "接続された外部ネットワーク"
@ -4718,7 +4735,7 @@ msgstr "アクセスとセキュリティ"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:57
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:120
#: usage/base.py:109
#: usage/base.py:116
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "セキュリティグループの一覧を取得できません。"
@ -4728,7 +4745,7 @@ msgstr "キーペアの一覧を取得できません。"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:94
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:71
#: usage/base.py:104
#: usage/base.py:111
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "Floating IP アドレスを取得できません。"
@ -9710,7 +9727,7 @@ msgstr "すべてのアベイラビリティゾーン"
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:350
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:76
#: usage/base.py:230
#: usage/base.py:237
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "クォータ情報を取得できません。"
@ -11196,39 +11213,48 @@ msgid "Router Name"
msgstr "ルーター名"
#: dashboards/project/routers/forms.py:36
#: dashboards/project/routers/forms.py:79
#: dashboards/project/routers/forms.py:91
msgid "Router Type"
msgstr "ルーター種別"
#: dashboards/project/routers/forms.py:44
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:55
msgid "Use Server Default"
msgstr "デフォルト設定を使用"
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:97
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:110
msgid "Centralized"
msgstr "集中ルータ"
#: dashboards/project/routers/forms.py:58
#: dashboards/project/routers/forms.py:56
msgid "Enable HA mode"
msgstr "HA モード有効"
#: dashboards/project/routers/forms.py:57
msgid "Disable HA mode"
msgstr "HA モード無効"
#: dashboards/project/routers/forms.py:70
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "ルーター %s が正常に作成されました。"
#: dashboards/project/routers/forms.py:63
#: dashboards/project/routers/forms.py:75
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "ルーターのクォータを超過しました。"
#: dashboards/project/routers/forms.py:65
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "ルーター \"%s\" を作成できません。"
#: dashboards/project/routers/forms.py:109
#: dashboards/project/routers/forms.py:129
#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "ルーター %s が正常に更新されました。"
#: dashboards/project/routers/forms.py:114
#: dashboards/project/routers/forms.py:134
#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr "ルーター %s の更新に失敗しました。"
@ -11260,20 +11286,25 @@ msgstr "ゲートウェイの設定"
#: dashboards/project/routers/tables.py:108
msgid "Clear Gateway"
msgid_plural "Clear Gateways"
msgstr[0] "ゲートウェイの除"
msgstr[0] "ゲートウェイの除"
#: dashboards/project/routers/tables.py:116
msgid "Cleared Gateway"
msgid_plural "Cleared Gateways"
msgstr[0] "ゲートウェイを除しました"
msgstr[0] "ゲートウェイを除しました"
#: dashboards/project/routers/tables.py:132
#, python-format
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "ルーター \"%(name)s\" のゲートウェイを削除できません: \"%(msg)s\""
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
#: dashboards/project/routers/tables.py:177
msgid "HA mode"
msgstr "HA モード"
#: dashboards/project/routers/tabs.py:54
#: dashboards/project/routers/views.py:161
#: dashboards/project/routers/views.py:163
msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "ルーターの詳細を取得できません。"
@ -13550,28 +13581,28 @@ msgstr "リージョン:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "不正な日付の形式です。デフォルト値として今日の日付を使用します。"
#: usage/base.py:164
#: usage/base.py:171
msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "ネットワークのクォータ情報を取得できません。"
#: usage/base.py:179 usage/quotas.py:292
#: usage/base.py:186 usage/quotas.py:292
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "ボリュームのリソース上限情報を取得できません。"
#: usage/base.py:189
#: usage/base.py:196
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "リソース上限情報を取得できません。"
#: usage/base.py:209 usage/views.py:54
#: usage/base.py:216 usage/views.py:54
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "使用状況を取得できません。"
#: usage/base.py:212
#: usage/base.py:219
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "指定された期間が不正です。終了日は開始日より後でなければなりません。"
#: usage/base.py:216
#: usage/base.py:223
msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <potopro@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:56+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK"
msgstr "VMDK"
#: settings.py:283
#: settings.py:284
msgid "All TCP"
msgstr "모든 TCP"
#: settings.py:289
#: settings.py:290
msgid "All UDP"
msgstr "모든 UDP"
#: settings.py:295
#: settings.py:296
msgid "All ICMP"
msgstr "모든 ICMP"
@ -325,16 +325,26 @@ msgstr "Neutron에 접속할 수 없습니다."
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "IP 주소 %s를 구문 분석할 수 없습니다."
#: api/neutron.py:958
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:993
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be "
"one of %s"
msgstr "get_dvr_permission의 'operation' 매개 변수가 잘못되었습니다. %s 중 하나여야 합니다."
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
#: api/neutron.py:971
msgid "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
msgstr "Neutron \"dvr\" 실패를 확인하는 확장기능은 지원하지 않습니다."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1011
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
#: api/neutron.py:1026
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr ""
#: api/nova.py:211
#, python-format
@ -480,7 +490,7 @@ msgstr "관리자"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/routers/forms.py:73
#: dashboards/project/routers/forms.py:85
#: dashboards/project/routers/tables.py:165
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:94
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
@ -1117,7 +1127,7 @@ msgstr "Swap 디스크"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#: dashboards/project/routers/forms.py:89
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_detail_overview.html:12
@ -2465,7 +2475,7 @@ msgstr "구분 ID"
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/project/routers/forms.py:76
#: dashboards/project/routers/forms.py:88
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:102
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
#: dashboards/project/vpn/forms.py:41 dashboards/project/vpn/forms.py:263
@ -2494,7 +2504,7 @@ msgstr "공유"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:81
#: dashboards/admin/networks/forms.py:240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
#: dashboards/project/routers/tables.py:175
#: dashboards/project/routers/tables.py:179
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
msgid "External Network"
msgstr "외부 네트워크"
@ -3065,7 +3075,7 @@ msgstr "모니터링"
#: dashboards/identity/projects/workflows.py:73
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27
#: dashboards/project/routers/panel.py:24
#: dashboards/project/routers/tables.py:191
#: dashboards/project/routers/tables.py:197
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
#: usage/quotas.py:80
@ -3191,21 +3201,28 @@ msgid "Project ID"
msgstr "프로젝트 ID"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:18
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/forms.py:98
#: dashboards/project/routers/forms.py:47
#: dashboards/project/routers/forms.py:105
#: dashboards/project/routers/forms.py:111
#: dashboards/project/routers/tables.py:173
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
msgid "Distributed"
msgstr "분산"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:22
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:20
msgid "High Availability Mode"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:26
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:24
msgid "External Gateway Information"
msgstr "외부 게이트웨이 정보"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:23
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:21
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:27
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:25
msgid "Connected External Network"
msgstr "외부 네트워크 연결합니다."
@ -4717,7 +4734,7 @@ msgstr "접근 & 시큐리티"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:57
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:120
#: usage/base.py:109
#: usage/base.py:116
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "시큐리티 그룹을 찾지 못했습니다."
@ -4727,7 +4744,7 @@ msgstr "키 패어 목록을 찾지 못했습니다."
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:94
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:71
#: usage/base.py:104
#: usage/base.py:111
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "유동 IP 주소를 찾지 못했습니다."
@ -9709,7 +9726,7 @@ msgstr "임의의 가용성 존"
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:350
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:76
#: usage/base.py:230
#: usage/base.py:237
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "Quota 정보를 찾지 못했습니다."
@ -11195,39 +11212,48 @@ msgid "Router Name"
msgstr "라우터 이름"
#: dashboards/project/routers/forms.py:36
#: dashboards/project/routers/forms.py:79
#: dashboards/project/routers/forms.py:91
msgid "Router Type"
msgstr "라우터 타입"
#: dashboards/project/routers/forms.py:44
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:55
msgid "Use Server Default"
msgstr "사용하는 서버 기본"
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:97
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:110
msgid "Centralized"
msgstr "중앙 집중"
#: dashboards/project/routers/forms.py:58
#: dashboards/project/routers/forms.py:56
msgid "Enable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:57
msgid "Disable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:70
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "라우터 %s를 성공적으로 생성하였습니다."
#: dashboards/project/routers/forms.py:63
#: dashboards/project/routers/forms.py:75
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "리소스 라우터에 대한 quota를 넘었습니다."
#: dashboards/project/routers/forms.py:65
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "라우터 \"%s\"를 생성하지 못하였습니다."
#: dashboards/project/routers/forms.py:109
#: dashboards/project/routers/forms.py:129
#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "라우터 %s를 성공적으로 업데이트 했습니다."
#: dashboards/project/routers/forms.py:114
#: dashboards/project/routers/forms.py:134
#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr "라우터 %s를 업데이트하지 못했습니다."
@ -11271,8 +11297,13 @@ msgstr[0] ""
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "라우터 \"%(name)s\"에서 게이트웨이를 제거하지 못하였습니다.: \"%(msg)s\""
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
#: dashboards/project/routers/tables.py:177
msgid "HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/tabs.py:54
#: dashboards/project/routers/views.py:161
#: dashboards/project/routers/views.py:163
msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "라우터 세부 정보를 찾지 못했습니다."
@ -13549,28 +13580,28 @@ msgstr "지역들:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "유효하지 않은 날짜 포맷: 오늘 날짜를 기본으로 사용"
#: usage/base.py:164
#: usage/base.py:171
msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "네트워크 quota 정보를 찾지 못했습니다."
#: usage/base.py:179 usage/quotas.py:292
#: usage/base.py:186 usage/quotas.py:292
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "볼륨 최대 사용량 정보를 찾지 못했습니다."
#: usage/base.py:189
#: usage/base.py:196
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "최대 사용량 정보를 찾지 못했습니다."
#: usage/base.py:209 usage/views.py:54
#: usage/base.py:216 usage/views.py:54
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "사용한 정보를 찾지 못했습니다."
#: usage/base.py:212
#: usage/base.py:219
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "유효하지 않은 시간 주기. 최종 날짜는 반드시 시작 날짜 이후여야 합니다. "
#: usage/base.py:216
#: usage/base.py:223
msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Marcelo Dieder <marcelodieder@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK"
msgstr "VMDK"
#: settings.py:283
#: settings.py:284
msgid "All TCP"
msgstr "Tudo TCP"
#: settings.py:289
#: settings.py:290
msgid "All UDP"
msgstr "Tudo UDP"
#: settings.py:295
#: settings.py:296
msgid "All ICMP"
msgstr "Tudo ICMP"
@ -329,16 +329,26 @@ msgstr "Não é possível conectar ao Neutron."
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "Não é possível interpretar o endereço IP %s"
#: api/neutron.py:958
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:993
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be "
"one of %s"
msgstr "O parâmetro 'operação' para get_dvr_permission não é válido.Deveria ser um entre %s"
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr "A função solicitada '%(feature)s' não é conhecida. Por favor tenha a certeza de especificar uma função definida na FEATURE_MAP."
#: api/neutron.py:971
msgid "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
msgstr "Falha ao verificar Neutron extenção \"dvr\"não é suportada."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1011
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr "O parâmetro 'operação' para get_feature_permission '%(feature)s' é inválido. Ele deve ser um dos %(allowed)s"
#: api/neutron.py:1026
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Falha para checar a extensão Neutron '%s' não suportada"
#: api/nova.py:211
#, python-format
@ -484,7 +494,7 @@ msgstr "Admin"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/routers/forms.py:73
#: dashboards/project/routers/forms.py:85
#: dashboards/project/routers/tables.py:165
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:94
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
@ -1125,7 +1135,7 @@ msgstr "Disco de Swap"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#: dashboards/project/routers/forms.py:89
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_detail_overview.html:12
@ -2475,7 +2485,7 @@ msgstr "ID de Segmentação"
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/project/routers/forms.py:76
#: dashboards/project/routers/forms.py:88
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:102
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
#: dashboards/project/vpn/forms.py:41 dashboards/project/vpn/forms.py:263
@ -2504,7 +2514,7 @@ msgstr "Compartilhado"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:81
#: dashboards/admin/networks/forms.py:240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
#: dashboards/project/routers/tables.py:175
#: dashboards/project/routers/tables.py:179
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
msgid "External Network"
msgstr "Rede Externa"
@ -3083,7 +3093,7 @@ msgstr "Monitorando"
#: dashboards/identity/projects/workflows.py:73
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27
#: dashboards/project/routers/panel.py:24
#: dashboards/project/routers/tables.py:191
#: dashboards/project/routers/tables.py:197
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
#: usage/quotas.py:80
@ -3209,21 +3219,28 @@ msgid "Project ID"
msgstr "ID do Projeto"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:18
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/forms.py:98
#: dashboards/project/routers/forms.py:47
#: dashboards/project/routers/forms.py:105
#: dashboards/project/routers/forms.py:111
#: dashboards/project/routers/tables.py:173
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuido"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:22
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:20
msgid "High Availability Mode"
msgstr "Modo Alta Disponibilidade"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:26
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:24
msgid "External Gateway Information"
msgstr "Informação de Gateway Externo"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:23
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:21
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:27
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:25
msgid "Connected External Network"
msgstr "Rede Externa Conectada"
@ -4747,7 +4764,7 @@ msgstr "Acesso e Segurança"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:57
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:120
#: usage/base.py:109
#: usage/base.py:116
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "Não é possível recuperar grupos de segurança"
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr "Não foi possível obter a lista de pares de chave."
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:94
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:71
#: usage/base.py:104
#: usage/base.py:111
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "Não foi possível obter o endereço IP flutuante."
@ -9791,7 +9808,7 @@ msgstr "Qualquer Zona de Disponibilidade"
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:350
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:76
#: usage/base.py:230
#: usage/base.py:237
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "Não foi possível obter informações de cota."
@ -11277,39 +11294,48 @@ msgid "Router Name"
msgstr "Nome do Roteador"
#: dashboards/project/routers/forms.py:36
#: dashboards/project/routers/forms.py:79
#: dashboards/project/routers/forms.py:91
msgid "Router Type"
msgstr "Tipo de Roteador"
#: dashboards/project/routers/forms.py:44
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:55
msgid "Use Server Default"
msgstr "Usar Servidor Padrão"
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:97
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:110
msgid "Centralized"
msgstr "Centralizado"
#: dashboards/project/routers/forms.py:58
#: dashboards/project/routers/forms.py:56
msgid "Enable HA mode"
msgstr "Habilitar modo HA"
#: dashboards/project/routers/forms.py:57
msgid "Disable HA mode"
msgstr "Desabilitar modo HA"
#: dashboards/project/routers/forms.py:70
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Roteador %s criado com sucesso."
#: dashboards/project/routers/forms.py:63
#: dashboards/project/routers/forms.py:75
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "Quota excedida para router de recursos."
#: dashboards/project/routers/forms.py:65
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Falha ao criar roteador \"%s\"."
#: dashboards/project/routers/forms.py:109
#: dashboards/project/routers/forms.py:129
#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Router%s foi atualizado com sucesso."
#: dashboards/project/routers/forms.py:114
#: dashboards/project/routers/forms.py:134
#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr "Falha ao atualizar o roteador %s"
@ -11357,8 +11383,13 @@ msgstr[1] "Gateways limpos"
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "Não foi possível limpar o gateway para o roteador \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
#: dashboards/project/routers/tables.py:177
msgid "HA mode"
msgstr "Modo HA"
#: dashboards/project/routers/tabs.py:54
#: dashboards/project/routers/views.py:161
#: dashboards/project/routers/views.py:163
msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "Não foi possível recuperar detalhes do roteador."
@ -13647,28 +13678,28 @@ msgstr "Regiões:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Formato de data inválido: Utilizando hoje como padrão."
#: usage/base.py:164
#: usage/base.py:171
msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Não foi possível obter informações de cota de rede."
#: usage/base.py:179 usage/quotas.py:292
#: usage/base.py:186 usage/quotas.py:292
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "Não foi possível obter informações de limite de volume."
#: usage/base.py:189
#: usage/base.py:196
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "Não foi possível recuperar informações de limite."
#: usage/base.py:209 usage/views.py:54
#: usage/base.py:216 usage/views.py:54
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "Não foi possível obter informações de utilização."
#: usage/base.py:212
#: usage/base.py:219
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "Período de tempo inválido. A data final deve ser mais recente que a data inicial."
#: usage/base.py:216
#: usage/base.py:223
msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:56+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK"
msgstr "VMDK"
#: settings.py:283
#: settings.py:284
msgid "All TCP"
msgstr "所有TCP协议"
#: settings.py:289
#: settings.py:290
msgid "All UDP"
msgstr "所有UDP协议"
#: settings.py:295
#: settings.py:296
msgid "All ICMP"
msgstr "所有ICMP协议"
@ -326,16 +326,26 @@ msgstr "无法连接到Neutron."
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "无法解析IP地址 %s."
#: api/neutron.py:958
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:993
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be "
"one of %s"
msgstr "get_dvr_permission的参数'operation'无效。应该是%s中的一个。"
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
#: api/neutron.py:971
msgid "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
msgstr "检查Neutron \"dvr\"失败, 扩展不支持"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1011
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
#: api/neutron.py:1026
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr ""
#: api/nova.py:211
#, python-format
@ -481,7 +491,7 @@ msgstr "管理员"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/routers/forms.py:73
#: dashboards/project/routers/forms.py:85
#: dashboards/project/routers/tables.py:165
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:94
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
@ -1118,7 +1128,7 @@ msgstr "交换盘空间"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#: dashboards/project/routers/forms.py:89
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_detail_overview.html:12
@ -2466,7 +2476,7 @@ msgstr "段ID"
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/project/routers/forms.py:76
#: dashboards/project/routers/forms.py:88
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:102
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
#: dashboards/project/vpn/forms.py:41 dashboards/project/vpn/forms.py:263
@ -2495,7 +2505,7 @@ msgstr "共享的"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:81
#: dashboards/admin/networks/forms.py:240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
#: dashboards/project/routers/tables.py:175
#: dashboards/project/routers/tables.py:179
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
msgid "External Network"
msgstr "外部网络"
@ -3066,7 +3076,7 @@ msgstr "监控"
#: dashboards/identity/projects/workflows.py:73
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27
#: dashboards/project/routers/panel.py:24
#: dashboards/project/routers/tables.py:191
#: dashboards/project/routers/tables.py:197
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
#: usage/quotas.py:80
@ -3192,21 +3202,28 @@ msgid "Project ID"
msgstr "项目ID"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:18
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/forms.py:98
#: dashboards/project/routers/forms.py:47
#: dashboards/project/routers/forms.py:105
#: dashboards/project/routers/forms.py:111
#: dashboards/project/routers/tables.py:173
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
msgid "Distributed"
msgstr "分布式的"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:22
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:20
msgid "High Availability Mode"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:26
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:24
msgid "External Gateway Information"
msgstr "外部网关信息"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:23
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:21
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:27
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:25
msgid "Connected External Network"
msgstr "已连接外部网络"
@ -4718,7 +4735,7 @@ msgstr "访问 & 安全"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:57
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:120
#: usage/base.py:109
#: usage/base.py:116
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "找不到安全组"
@ -4728,7 +4745,7 @@ msgstr "找不到密钥对列表。"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:94
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:71
#: usage/base.py:104
#: usage/base.py:111
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "找不到浮动IP。"
@ -9710,7 +9727,7 @@ msgstr "任何可用域"
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:350
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:76
#: usage/base.py:230
#: usage/base.py:237
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "无法获取配额信息。"
@ -11196,39 +11213,48 @@ msgid "Router Name"
msgstr "路由名称"
#: dashboards/project/routers/forms.py:36
#: dashboards/project/routers/forms.py:79
#: dashboards/project/routers/forms.py:91
msgid "Router Type"
msgstr "路由类型"
#: dashboards/project/routers/forms.py:44
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:55
msgid "Use Server Default"
msgstr "使用默认服务"
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:97
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:110
msgid "Centralized"
msgstr "集中"
#: dashboards/project/routers/forms.py:58
#: dashboards/project/routers/forms.py:56
msgid "Enable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:57
msgid "Disable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:70
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "路由器 %s 创建成功。"
#: dashboards/project/routers/forms.py:63
#: dashboards/project/routers/forms.py:75
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "路由器资源超出配额"
#: dashboards/project/routers/forms.py:65
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "新建路由\"%s\"失败"
#: dashboards/project/routers/forms.py:109
#: dashboards/project/routers/forms.py:129
#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "路由 %s 成功更新"
#: dashboards/project/routers/forms.py:114
#: dashboards/project/routers/forms.py:134
#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr "更新路由 %s 失败"
@ -11272,8 +11298,13 @@ msgstr[0] "已清除网关"
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "无法清除路由\"%(name)s\"的网关: \"%(msg)s\""
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
#: dashboards/project/routers/tables.py:177
msgid "HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/tabs.py:54
#: dashboards/project/routers/views.py:161
#: dashboards/project/routers/views.py:163
msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "无法获取路由详情"
@ -13550,28 +13581,28 @@ msgstr "Regions:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "无效的日期格式:默认为今天。"
#: usage/base.py:164
#: usage/base.py:171
msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "无法获取网络配额信息。"
#: usage/base.py:179 usage/quotas.py:292
#: usage/base.py:186 usage/quotas.py:292
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "无法获取云硬盘限制信息。"
#: usage/base.py:189
#: usage/base.py:196
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "无法获取限制信息。"
#: usage/base.py:209 usage/views.py:54
#: usage/base.py:216 usage/views.py:54
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "无法获取使用信息。"
#: usage/base.py:212
#: usage/base.py:219
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "无效的时间范围。结束日期必须在开始日期之后。"
#: usage/base.py:216
#: usage/base.py:223
msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 22:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 04:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "VHD - 微軟虛擬硬碟"
msgid "VMDK"
msgstr "VMDK - VMware 虛擬機器硬碟"
#: settings.py:283
#: settings.py:284
msgid "All TCP"
msgstr "所有的 TCP"
#: settings.py:289
#: settings.py:290
msgid "All UDP"
msgstr "所有的 UDP"
#: settings.py:295
#: settings.py:296
msgid "All ICMP"
msgstr "所有的 ICMP"
@ -323,15 +323,25 @@ msgstr "無法與 Neutron 連線。"
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "無法分析 IP 位址 %s。"
#: api/neutron.py:958
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:993
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_dvr_permission is invalid. It should be "
"one of %s"
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
#: api/neutron.py:971
msgid "Failed to check Neutron \"dvr\" extension is not supported"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1011
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
#: api/neutron.py:1026
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr ""
#: api/nova.py:211
@ -478,7 +488,7 @@ msgstr "管理員"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/routers/forms.py:73
#: dashboards/project/routers/forms.py:85
#: dashboards/project/routers/tables.py:165
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:94
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
@ -1115,7 +1125,7 @@ msgstr "Swap 硬碟"
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#: dashboards/project/routers/forms.py:89
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_detail_overview.html:12
@ -2463,7 +2473,7 @@ msgstr "分段識別號"
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
#: dashboards/project/routers/forms.py:76
#: dashboards/project/routers/forms.py:88
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:102
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
#: dashboards/project/vpn/forms.py:41 dashboards/project/vpn/forms.py:263
@ -2492,7 +2502,7 @@ msgstr "已分享"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:81
#: dashboards/admin/networks/forms.py:240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
#: dashboards/project/routers/tables.py:175
#: dashboards/project/routers/tables.py:179
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
msgid "External Network"
msgstr "對外網路"
@ -3063,7 +3073,7 @@ msgstr "監視"
#: dashboards/identity/projects/workflows.py:73
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27
#: dashboards/project/routers/panel.py:24
#: dashboards/project/routers/tables.py:191
#: dashboards/project/routers/tables.py:197
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
#: usage/quotas.py:80
@ -3189,21 +3199,28 @@ msgid "Project ID"
msgstr "專案識別號"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:18
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/forms.py:98
#: dashboards/project/routers/forms.py:47
#: dashboards/project/routers/forms.py:105
#: dashboards/project/routers/forms.py:111
#: dashboards/project/routers/tables.py:173
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
msgid "Distributed"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:22
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
#: dashboards/project/routers/forms.py:92
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:20
msgid "High Availability Mode"
msgstr ""
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:26
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:24
msgid "External Gateway Information"
msgstr "對外閘道資訊"
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:23
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:21
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:27
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:25
msgid "Connected External Network"
msgstr "已連接對外網路"
@ -4715,7 +4732,7 @@ msgstr "存取權以及安全性"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:57
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:120
#: usage/base.py:109
#: usage/base.py:116
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "無法取回安全性群組。"
@ -4725,7 +4742,7 @@ msgstr "無法取回密鑰對列表。"
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:94
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:71
#: usage/base.py:104
#: usage/base.py:111
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "無法取回浮動 IP 位址。"
@ -6534,7 +6551,7 @@ msgstr "儲存空間類型"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/forms.py:55
msgid "Internal binary"
msgstr "內部二進位"
msgstr "內部程式"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/forms.py:58
msgid "Upload File"
@ -6554,12 +6571,12 @@ msgstr "使用者名稱"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/forms.py:98
msgid "Failed to get list of internal binaries."
msgstr "獲得內部二進位列表時失敗。"
msgstr "獲得內部程式列表時失敗。"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/forms.py:128
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/forms.py:171
msgid "Unable to create job binary"
msgstr "無法新增工作二進位"
msgstr "無法新增工作程式"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/forms.py:143
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/tables.py:31
@ -6567,35 +6584,35 @@ msgstr "無法新增工作二進位"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/templates/data_processing.job_binaries/create.html:3
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/templates/data_processing.job_binaries/create.html:6
msgid "Create Job Binary"
msgstr "新增工作二進位"
msgstr "新增工作程式"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/forms.py:160
msgid "Unable to upload job binary"
msgstr "無法上傳工作二進位"
msgstr "無法上傳工作程式"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/forms.py:193
msgid "Failed to fetch internal binary list"
msgstr "取得內部二進位列表時失敗"
msgstr "取得內部程式列表時失敗"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/panel.py:22
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/tables.py:90
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/templates/data_processing.job_binaries/job_binaries.html:6
msgid "Job Binaries"
msgstr "工作二進位"
msgstr "工作程式"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/tables.py:41
msgid "Delete Job binary"
msgid_plural "Delete Job binaries"
msgstr[0] "刪除工作二進位"
msgstr[0] "刪除工作程式"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/tables.py:49
msgid "Deleted Job binary"
msgid_plural "Deleted Job binaries"
msgstr[0] "已刪除工作二進位"
msgstr[0] "已刪除工作程式"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/tables.py:74
msgid "Download Job Binary"
msgstr "下載工作二進位"
msgstr "下載工作程式"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/tables.py:84
msgid "Url"
@ -6603,16 +6620,16 @@ msgstr "網址"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/tabs.py:38
msgid "Unable to fetch job binary."
msgstr "無法取得工作二進位。"
msgstr "無法取得工作程式。"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/views.py:51
msgid "Unable to fetch job binary list."
msgstr "無法取得工作二進位列表。"
msgstr "無法取得工作程式列表。"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/views.py:85
#, python-format
msgid "Unable to fetch job binary: %(exc)s"
msgstr "無法取得工作二進位%(exc)s"
msgstr "無法取得工作程式%(exc)s"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/templates/data_processing.job_binaries/_create_job_binary_help.html:4
msgid ""
@ -6622,7 +6639,7 @@ msgstr ""
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/templates/data_processing.job_binaries/_create_job_binary_help.html:8
msgid "Select the storage type for your job binary."
msgstr "為您的工作二進位選擇儲存空間類型。"
msgstr "為您的工作程式選擇儲存空間類型。"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/templates/data_processing.job_binaries/_create_job_binary_help.html:10
msgid "Data Processing internal database"
@ -6664,32 +6681,32 @@ msgstr ""
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/templates/data_processing.job_binaries/_details.html:2
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "工作二進位概觀"
msgstr "工作程式概觀"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/templates/data_processing.job_binaries/_details.html:16
msgid "Download job binary"
msgstr "下載工作二進位"
msgstr "下載工作程式"
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/templates/data_processing.job_binaries/details.html:3
#: dashboards/project/data_processing/job_binaries/templates/data_processing.job_binaries/details.html:6
msgid "Job Binary Details"
msgstr "工作二進位詳細資訊"
msgstr "工作程式詳細資訊"
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/panel.py:22
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/tables.py:161
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/templates/data_processing.job_executions/job_executions.html:6
msgid "Job Executions"
msgstr "工作執行"
msgstr "工作執行任務"
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/tables.py:34
msgid "Delete Job execution"
msgid_plural "Delete Job executions"
msgstr[0] "刪除工作執行"
msgstr[0] "刪除工作執行任務"
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/tables.py:42
msgid "Deleted Job execution"
msgid_plural "Deleted Job executions"
msgstr[0] "已刪除工作執行"
msgstr[0] "已刪除工作執行任務"
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/tables.py:58
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/tables.py:87
@ -6739,11 +6756,11 @@ msgstr "叢集"
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/views.py:43
msgid "Unable to fetch job executions."
msgstr "無法取得工作執行。"
msgstr "無法取得工作執行任務。"
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/templates/data_processing.job_executions/_details.html:3
msgid "Job Execution Overview"
msgstr "工作執行概觀"
msgstr "工作執行任務概觀"
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/templates/data_processing.job_executions/_details.html:12
msgid "Input Data Source"
@ -6789,7 +6806,7 @@ msgstr "工作設置"
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/templates/data_processing.job_executions/details.html:3
#: dashboards/project/data_processing/job_executions/templates/data_processing.job_executions/details.html:6
msgid "Job Execution Details"
msgstr "工作執行詳細資訊"
msgstr "工作執行任務詳細資訊"
#: dashboards/project/data_processing/jobs/panel.py:22
#: dashboards/project/data_processing/jobs/tables.py:156
@ -6965,7 +6982,7 @@ msgstr "工作類型"
#: dashboards/project/data_processing/jobs/workflows/create.py:59
msgid "Choose a main binary"
msgstr "選擇主要的二進位"
msgstr "選擇主要的程式"
#: dashboards/project/data_processing/jobs/workflows/create.py:61
msgid "Choose the binary which should be used in this Job."
@ -7052,7 +7069,7 @@ msgstr ""
#: dashboards/project/data_processing/jobs/workflows/launch.py:373
msgid "Job Execution ID"
msgstr ""
msgstr "工作執行任務識別號"
#: dashboards/project/data_processing/jobs/workflows/launch.py:449
msgid "Unable to create new cluster for job."
@ -9707,7 +9724,7 @@ msgstr "任何可用區域"
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:350
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:76
#: usage/base.py:230
#: usage/base.py:237
msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "無法取回配額資訊。"
@ -11193,39 +11210,48 @@ msgid "Router Name"
msgstr "路由器名稱"
#: dashboards/project/routers/forms.py:36
#: dashboards/project/routers/forms.py:79
#: dashboards/project/routers/forms.py:91
msgid "Router Type"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:44
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:55
msgid "Use Server Default"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:45
#: dashboards/project/routers/forms.py:97
#: dashboards/project/routers/forms.py:46
#: dashboards/project/routers/forms.py:110
msgid "Centralized"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:58
#: dashboards/project/routers/forms.py:56
msgid "Enable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:57
msgid "Disable HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:70
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "已成功新增路由器 %s。"
#: dashboards/project/routers/forms.py:63
#: dashboards/project/routers/forms.py:75
msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:65
#: dashboards/project/routers/forms.py:77
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "新增路由器「%s」時失敗。"
#: dashboards/project/routers/forms.py:109
#: dashboards/project/routers/forms.py:129
#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/forms.py:114
#: dashboards/project/routers/forms.py:134
#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr ""
@ -11269,8 +11295,13 @@ msgstr[0] ""
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "無法清除路由器「%(name)s」的閘道「%(msg)s」"
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
#: dashboards/project/routers/tables.py:177
msgid "HA mode"
msgstr ""
#: dashboards/project/routers/tabs.py:54
#: dashboards/project/routers/views.py:161
#: dashboards/project/routers/views.py:163
msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "無法取回路由器詳細資訊。"
@ -13547,28 +13578,28 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "無效的日期格式:預設使用今日。"
#: usage/base.py:164
#: usage/base.py:171
msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "無法取回網路配額資訊。"
#: usage/base.py:179 usage/quotas.py:292
#: usage/base.py:186 usage/quotas.py:292
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "無法取回儲存空間限制資訊。"
#: usage/base.py:189
#: usage/base.py:196
msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "無法取回限制資訊。"
#: usage/base.py:209 usage/views.py:54
#: usage/base.py:216 usage/views.py:54
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "無法取回使用量資訊。"
#: usage/base.py:212
#: usage/base.py:219
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "無效的時段。結束日期應該要比開始日期還要接近現在。"
#: usage/base.py:216
#: usage/base.py:223
msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."