Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ic3fd89026e70193d044fb89655a0f5dff284b205
This commit is contained in:
parent
892607890a
commit
38c51a9abb
@ -4,15 +4,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 05:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-18 09:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 07:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-18 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -367,6 +367,15 @@ msgid "Add hosts to this aggregate. Hosts can be in multiple aggregates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aldoni servilojn al tiu agregato. Serviloj povas esti en multiplaj agregatoj."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add or remove security groups to the port from the list of available "
|
||||
"security groups. The \"default\" security group is associated by default and "
|
||||
"you can remove \"default\" security group from the port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aldonu aŭ forigu sekurecajn grupojn al la pordo el la listo de disponeblaj "
|
||||
"sekurecaj grupoj. La \"defaŭlta\" sekureca grupo estas asociita defaŭlte kaj "
|
||||
"vi povas forigi la \"defaŭltan\" sekurecan grupon de la pordo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add or remove security groups to this port from the list of available "
|
||||
"security groups."
|
||||
@ -850,6 +859,9 @@ msgstr "Neeblas ricevi konzolon por apero %s."
|
||||
msgid "Cannot specify both file and direct input."
|
||||
msgstr "Neeblas specifi ambaŭ dosiero kaj rekta enigo."
|
||||
|
||||
msgid "Center Topology"
|
||||
msgstr "Centra Topologio"
|
||||
|
||||
msgid "Centralized"
|
||||
msgstr "Centralizita"
|
||||
|
||||
@ -1098,6 +1110,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Kontrolu aliron al vian aperon per ŝlosilaj paroj, secureca grupoj, kaj "
|
||||
"aliaj mekanismoj."
|
||||
|
||||
msgid "Cookies may be turned off. Make sure cookies are enabled and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuketoj povas esti malŝaltitaj. Certigu, ke kuketoj estas ebligitaj kaj "
|
||||
"provu denove."
|
||||
|
||||
msgid "Copy Data"
|
||||
msgstr "Kopiu Datumo"
|
||||
|
||||
@ -1268,6 +1285,17 @@ msgstr "Kreu mapigon."
|
||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||
msgstr "Kreu novan \"ekstra spec\" klavo-valoro paro por volumo tipo."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new \"spec\" key-value pair for QoS Spec \"%(qos_spec_name)s\". "
|
||||
"Valid key names are expected in the QoS specs. The acceptable values for key "
|
||||
"are <tt>\"minIOPS\", \"maxIOPS\" and \"burstIOPS\"</tt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kreu novan \"spec\" ŝlosilo-valoro paron por QoS Spec \"%(qos_spec_name)s\". "
|
||||
"Validaj ŝlosilaj nomoj estas atenditaj en la QoS specoj. La akcepteblaj "
|
||||
"valoroj por ŝlosilo estas <tt>\"minIOPS\", \"maxIOPS\" kaj \"burstIOPS\"</"
|
||||
"tt>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new network. In addition, a subnet associated with the network can "
|
||||
"be created in the following steps of this wizard."
|
||||
@ -2495,7 +2523,7 @@ msgid "Ether Type"
|
||||
msgstr "Ether Tipo"
|
||||
|
||||
msgid "Evacuate Host"
|
||||
msgstr "Evakuiu gastiganto"
|
||||
msgstr "Evakui gastiganto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Evacuate the servers from the selected down host to an active target host."
|
||||
@ -2503,6 +2531,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Evakuiu la servilojn de la selektita malvalidigita gastiganto al aktiva "
|
||||
"celgastiganto."
|
||||
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Ekzemple:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: For <tt>mod_shib</tt> this would be <tt>Shib-Identity-Provider</"
|
||||
"tt>, for <tt>mod_auth_openidc</tt>, this could be <tt>HTTP_OIDC_ISS</tt>. "
|
||||
@ -2607,6 +2638,10 @@ msgstr "Malsukcesis krei reton \"%(network)s\": %(reason)s"
|
||||
msgid "Failed to create network %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei reto %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create port \"%s\"."
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei pordon \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei enkursigilo \"%s\"."
|
||||
@ -3259,6 +3294,9 @@ msgstr "Bildo ID"
|
||||
msgid "Image ID ="
|
||||
msgstr "Bildo ID ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Location"
|
||||
msgstr "Bildo Loko"
|
||||
|
||||
msgid "Image Name"
|
||||
msgstr "Bildiga Nomo"
|
||||
|
||||
@ -3445,6 +3483,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Malĝusta tempo formato. Vi estas petitanta datumon de la estonto kiu eble ne "
|
||||
"ekzistas."
|
||||
|
||||
msgid "It specifies the VNIC type bound to the networking port."
|
||||
msgstr "Ĝi specifas la VNIC-tipon ligita al la reta pordo."
|
||||
|
||||
msgid "Items Per Page"
|
||||
msgstr "Elementoj per paĝo"
|
||||
|
||||
@ -3495,6 +3536,15 @@ msgstr "Ŝlosila paro uzonta por aŭtentigon."
|
||||
msgid "Key-Value Pairs"
|
||||
msgstr "Klavo-Valoro Paroj"
|
||||
|
||||
msgid "Key: burstIOPS and Value:5000 (number value bigger than minIOPS)"
|
||||
msgstr "Ŝlosilo: burstIOPS kaj Valoro:5000 (numera valoro pli ol minIOPS)"
|
||||
|
||||
msgid "Key: maxIOPS and Value:5000 (number value bigger than minIOPS)"
|
||||
msgstr "Ŝlosilo: maxIOPS kaj Valoro:5000 (numera valoro pli ol minIOPS)"
|
||||
|
||||
msgid "Key: minIOPS and Value:20 (number value less than maxIOPS)"
|
||||
msgstr "Ŝlosilo: minIOPS kaj Valoro:20 (numera valoro malpli ol maxIOPS)"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an Image"
|
||||
msgid "Killed"
|
||||
msgstr "Ĉesigita "
|
||||
@ -4032,7 +4082,7 @@ msgid "No Host selected."
|
||||
msgstr "Neniu Servilo selektita."
|
||||
|
||||
msgid "No Hosts found."
|
||||
msgstr "Neniu Servilo trovita"
|
||||
msgstr "Neniuj Serviloj trovita"
|
||||
|
||||
msgid "No Ports available"
|
||||
msgstr "Neniuj Pordoj havebla"
|
||||
@ -4308,6 +4358,12 @@ msgstr "OpenStack RC Dosiero (Identeco API v2.0)"
|
||||
msgid "OpenStack RC File (Identity API v3)"
|
||||
msgstr "OpenStack RC Dosiero (IdentecoAPI v3)"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack RC File v2"
|
||||
msgstr "OpenStack RC File v2"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack RC File v3"
|
||||
msgstr "OpenStack RC File v3"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack clouds.yaml File"
|
||||
msgstr "OpenStack clouds.yaml Dosiero"
|
||||
|
||||
@ -4471,6 +4527,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Pordoj estas nedevigaj kaj povas esti uzitaj kun retoj por aldoni ekstrajn "
|
||||
"IP adresojn al viaj aperoj aŭ por elekti difinajn tipojn de pordoj."
|
||||
|
||||
msgid "Post-Creation"
|
||||
msgstr "Postan-Kreadon"
|
||||
|
||||
msgid "Power State"
|
||||
msgstr "Povo Stato"
|
||||
|
||||
@ -4502,7 +4561,7 @@ msgid "Primary Project Name"
|
||||
msgstr "Ĉefa Projekto Nomo"
|
||||
|
||||
msgid "Private Key File"
|
||||
msgstr "Privata Klavo Dosiero"
|
||||
msgstr "Privata Ŝlosilo Dosiero"
|
||||
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profilo"
|
||||
@ -5151,7 +5210,10 @@ msgid "Security Groups"
|
||||
msgstr "Secureco Grupoj"
|
||||
|
||||
msgid "Security group rule already exists."
|
||||
msgstr "Sekuriga grupa rolo jam ekzistas."
|
||||
msgstr "Sekureco grupo regulo jam ekzistas."
|
||||
|
||||
msgid "Security group rule quota exceeded."
|
||||
msgstr "Sekureco grupo regulo kvoto transpasita. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to network "
|
||||
@ -5371,10 +5433,10 @@ msgid "Services"
|
||||
msgstr "Servoj"
|
||||
|
||||
msgid "Services Down"
|
||||
msgstr "Servoj malŝaltita "
|
||||
msgstr "Servoj malŝaltita"
|
||||
|
||||
msgid "Services Up"
|
||||
msgstr "Servoj Up aktiva kaj funkcianta "
|
||||
msgstr "Servoj aktiva kaj funkcianta "
|
||||
|
||||
msgid "Set Domain Context"
|
||||
msgstr "Agordu Domajno Kunteksto"
|
||||
@ -5926,6 +5988,20 @@ msgstr ""
|
||||
"bitoj (ekz., 128, 256). Se la kampo ne estas plenigita, la provizanto "
|
||||
"defaulto estas uzata."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <strong>Provider</strong> is the encryption provider format (e.g. 'luks' "
|
||||
"or 'plain')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La <strong>Provizanto</strong> estas la formato de la ĉifranta provizanto "
|
||||
"(ekz. 'luks' aŭ 'plain')."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <strong>Provider</strong> is the encryption provider format (e.g., "
|
||||
"'luks' or 'plain')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La <strong>Provizanto</strong> estas la formato de la ĉifranta provizanto "
|
||||
"(ekz. 'luks' aŭ 'plain')."
|
||||
|
||||
msgid "The Aggregate was updated."
|
||||
msgstr "La Agregato estis ĝisdatigita. "
|
||||
|
||||
@ -6090,6 +6166,9 @@ msgstr ""
|
||||
"La nomo de la fiskia reto tra kiu la virtuala reto estas realigita. Specifu "
|
||||
"unu el la fisikaj retoj definita en vian Neutron disponigon ."
|
||||
|
||||
msgid "The new availability zone can't be empty"
|
||||
msgstr "La nova disponebla zono ne povas esti malplena"
|
||||
|
||||
msgid "The physical mechanism by which the virtual network is implemented."
|
||||
msgstr "La fisika mekanismo helpe de la virtuala reto estas realigita."
|
||||
|
||||
@ -6465,6 +6544,14 @@ msgstr "Neeblas validi se reto disponebleco zono etendaĵo estas subtenita"
|
||||
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr "Neeblas validi se enkursigilo disponeblo zono etendaĵo estas subtenita"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to clear gateway for router %(name)s. Most possible reason is because "
|
||||
"the gateway is required by one or more floating IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neeblas klarigi la kluzon por enkursigilo %(name)s. La plej ebla kialo estas "
|
||||
"ĉar la kluzo estas postulita per unu aŭ pli glitaj IPoj"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to clone consistency group."
|
||||
msgstr "Neeblas kloni kohereco grupon."
|
||||
|
||||
@ -6592,6 +6679,26 @@ msgstr "Neeblas krei volumo tipo."
|
||||
msgid "Unable to create volume."
|
||||
msgstr "Neeblas krei volumon."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete network %(name)s. Most possible reason is because one or "
|
||||
"more ports still exist on the requested network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neeblas forigi reton %(name)s. La plej ebla kialo estas ĉar unu aŭ pli "
|
||||
"pordoj ankoraŭ ekzistas en la petita reto."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router %(name)s: %(exc)s"
|
||||
msgstr "Neeblas forigi enkursigilo %(name)s: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete subnet %(name)s. Most possible reason is because one or "
|
||||
"more ports have an IP allocation from this subnet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neeblas forigi subreton %(name)s. La plej ebla kialo estas ĉar unu aŭ pli "
|
||||
"pordoj havas IP- asignon de ĉi tiu subreto."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete volume transfer."
|
||||
msgstr "Neeblas forigi volumo transigon."
|
||||
|
||||
@ -6743,7 +6850,7 @@ msgid "Unable to modify flavor \"%s\"."
|
||||
msgstr "Neeblas modifi variaĵo \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to modify flavor access."
|
||||
msgstr "Neeblas modifi variaĵo aliro."
|
||||
msgstr "Neeblas modifi variaĵo aliron."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to modify instance \"%s\"."
|
||||
@ -7025,6 +7132,9 @@ msgstr "Neeblas ricevi klavo parojn."
|
||||
msgid "Unable to retrieve limit information."
|
||||
msgstr "Neeblas ricevi limo informon."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve limits information."
|
||||
msgstr "Ne eblas ricevi limajn informojn."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
|
||||
msgstr "Neeblas ricevi listo de secureca grupoj."
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-14 08:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-18 09:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "12.0.2-26"
|
||||
msgid "13.0.0"
|
||||
msgstr "13.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0rc1-67"
|
||||
msgstr "13.0.0.0rc1-67"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
|
@ -18,12 +18,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-14 08:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-18 09:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-15 02:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@ -87,9 +87,6 @@ msgstr "12.0.2-26"
|
||||
msgid "13.0.0"
|
||||
msgstr "13.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0rc1-67"
|
||||
msgstr "13.0.0.0rc1-67"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user