Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I8ae673d9a650e46f7bfc08d884bd4b13df772ef9
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2023-10-05 03:31:32 +00:00
parent 204ca28764
commit 3c6029cd94
23 changed files with 1511 additions and 29946 deletions

View File

@ -6,13 +6,13 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 23.1.0.dev63\n"
"Project-Id-Version: horizon 23.4.0.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 17:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -43,6 +43,13 @@ msgstr ""
"A Kubernetes API endpoint URL to be included in the generated ``kubeconfig`` "
"file."
msgid ""
"A boolean to activate TOTP support. If activated, the plugin must be present "
"in ``AUTHENTICATION_PLUGINS``."
msgstr ""
"A boolean to activate TOTP support. If activated, the plugin must be present "
"in ``AUTHENTICATION_PLUGINS``."
msgid "A configuration with a single theme::"
msgstr "A configuration with a single theme::"
@ -1635,6 +1642,13 @@ msgstr ""
"to set the available domains to choose from. This is a list of pairs whose "
"first value is the domain name and the second is the display name."
msgid ""
"If ``OPENSTACK_KEYSTONE_MFA_TOTP_ENABLED`` is true, then this should look "
"like this:"
msgstr ""
"If ``OPENSTACK_KEYSTONE_MFA_TOTP_ENABLED`` is true, then this should look "
"like this:"
msgid ""
"If horizon is behind a proxy server and the proxy is configured, the IP "
"address from request is passed using header variables inside the request. "
@ -2186,6 +2200,9 @@ msgstr "OPENSTACK_KEYSTONE_ENDPOINT_TYPE"
msgid "OPENSTACK_KEYSTONE_FEDERATION_MANAGEMENT"
msgstr "OPENSTACK_KEYSTONE_FEDERATION_MANAGEMENT"
msgid "OPENSTACK_KEYSTONE_MFA_TOTP_ENABLED"
msgstr "OPENSTACK_KEYSTONE_MFA_TOTP_ENABLED"
msgid "OPENSTACK_KEYSTONE_MULTIDOMAIN_SUPPORT"
msgstr "OPENSTACK_KEYSTONE_MULTIDOMAIN_SUPPORT"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2022. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 22.1.0.dev22\n"
"Project-Id-Version: horizon 23.4.0.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-19 10:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -3542,6 +3543,9 @@ msgstr ""
"``required=True`` and correct parsing of the checkbox value from the POST "
"data)."
msgid "Form used for TOTP authentification"
msgstr "Form used for TOTP authentification"
msgid "Form used for changing user's password without having to log in."
msgstr "Form used for changing user's password without having to log in."
@ -5546,6 +5550,9 @@ msgstr "Log in and change to the language you pseudo translated."
msgid "Log messages and print statements go directly to the console."
msgstr "Log messages and print statements go directly to the console."
msgid "Logs a user in using a TOTP authentification"
msgstr "Logs a user in using a TOTP authentification"
msgid "Logs a user in using a token from Keystone's POST."
msgstr "Logs a user in using a token from Keystone's POST."

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>, 2018. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2020. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 21.0.1.dev22\n"
"Project-Id-Version: horizon 23.4.0.dev4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 20:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
@ -67,6 +68,9 @@ msgstr ":launchpad:`zaqar-ui`"
msgid ":launchpad:`zun-ui`"
msgstr ":launchpad:`zun-ui`"
msgid ":opendev-repo:`openstack/adjutant-ui`"
msgstr ":opendev-repo:`openstack/adjutant-ui`"
msgid ":opendev-repo:`openstack/blazar-dashboard`"
msgstr ":opendev-repo:`openstack/blazar-dashboard`"
@ -145,6 +149,9 @@ msgstr ":ref:`install-customizing` 어떻게 horizon을 커스터마이즈하는
msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for horizon."
msgstr ":ref:`install-settings` horizon을 위한 가능한 설정 목록"
msgid ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
msgstr ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
msgid ":storyboard:`openstack/cloudkitty-dashboard`"
msgstr ":storyboard:`openstack/cloudkitty-dashboard`"
@ -356,6 +363,12 @@ msgstr ""
msgid "Deployment"
msgstr "배포"
msgid "Django 3.2"
msgstr "Django 3.2"
msgid "Django support policy is documented at :ref:`django_support`."
msgstr "Django 지원 정책은 :ref:`django_support` 에 문서화되어 있습니다."
msgid ""
"Do not edit the ``ALLOWED_HOSTS`` parameter under the Ubuntu configuration "
"section."
@ -476,6 +489,15 @@ msgstr ""
"개발 버전을 사용하는 경우에는, \"stable/<release>\" 를 \"master\" 로 변경합니"
"다."
msgid ""
"In case your keystone run at 5000 port then you would mentioned keystone "
"port here as well i.e. OPENSTACK_KEYSTONE_URL = \"http://%s:5000/identity/"
"v3\" % OPENSTACK_HOST"
msgstr ""
"Keystone을 포트 5000번에 실행하는 경우에는 여기에도 keystone 포트 번호를 언급"
"해야 합니다. 예: OPENSTACK_KEYSTONE_URL = \"http://%s:5000/identity/v3\" % "
"OPENSTACK_HOST"
msgid ""
"In the Dashboard configuration section, allow your hosts to access Dashboard:"
msgstr ""
@ -671,6 +693,24 @@ msgstr ""
"용할 수 있습니다. 또한 개체 저장소와 같은 독립형 서비스 환경에서도 대시보드"
"를 사용할 수 있습니다."
msgid ""
"Then configure the web server to host OpenStack dashboard via WSGI. For "
"apache2 web server, you may need to create ``/etc/apache2/sites-available/"
"horizon.conf``. The template in DevStack is a good example of the file. :"
"opendev-repo:`openstack/devstack/src/branch/master/files/apache-horizon."
"template`. Or you can automatically generate an apache configuration file. "
"If you previously generated an ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` file "
"it will use that, otherwise will default to using ``openstack_dashboard/wsgi."
"py``"
msgstr ""
"그리고, WSGI를 통해 OpenStack 대시보드를 호스팅하도록 웹 서버를 구성하십시"
"오. apache2 웹 서버의 경우, ``/etc/apache2/sites-available/horizon.conf`` 생"
"성이 필요할 수 있습니다. DevStack의 템플릿은 해당 파일의 좋은 예시입니다. :"
"opendev-repo:`openstack/devstack/src/branch/master/files/apache-horizon."
"template` 또는 자동으로 apache 구성 파일을 생성할 수 있습니다. 이전에 "
"``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` 파일을 생성하였다면 그것을 사용하고, "
"그렇지 않다면 기본적으로 ``openstack_dashboard/wsgi.py`` 를 사용합니다."
msgid ""
"There are a number of horizon plugins for various useful features. You can "
"get dashboard supports for them by installing corresponding horizon plugins."
@ -826,6 +866,9 @@ msgstr "`nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`_: 컴퓨팅"
msgid "`swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`_: Object Storage"
msgstr "`swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`_: 오브젝트 스토리지"
msgid "adjutant-ui"
msgstr "adjutant-ui"
msgid "blazar-dashboard"
msgstr "blazar-dashboard"

View File

@ -7,15 +7,16 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-17 07:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -359,6 +360,9 @@ msgstr "Success: "
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
msgid "TOTP authentification"
msgstr "TOTP authentification"
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -5,16 +5,17 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2018. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2020. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2021. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 20:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -351,6 +352,9 @@ msgstr "成功: "
msgid "Summary"
msgstr "概要"
msgid "TOTP authentification"
msgstr "TOTP 認証"
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr "現在のユーザーは、要求されたタスクを完了するには権限が不十分です。"

View File

@ -0,0 +1,431 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022. #zanata
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia)\n"
"Language: ka_GE\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid "%(action)s: %(objs)s"
msgstr "%(action)s: %(objs)s"
#, python-format
msgid "%(context_name)s:"
msgstr "%(context_name)s:"
#, python-format
msgid "%(name)s: %(error)s"
msgstr "%(name)s: %(error)s"
#, python-format
msgid "%(size)d B"
msgid_plural "%(size)d B"
msgstr[0] "%(size)d ბ"
#, python-format
msgid "%(usedphrase)s %(used)s (No Limit)"
msgstr "%(usedphrase)s %(used)s (საზღვრის გარეშე)"
#, python-format
msgid "%(usedphrase)s %(used)s of %(available)s"
msgstr "%(usedphrase)s %(used)s %(available)s-დან"
#, python-format
msgid "%s EB"
msgstr "%s ებ"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s გბ"
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s კბ"
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s მბ"
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s პბ"
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ტბ"
#, python-format
msgid "%s YB"
msgstr "%s იბ"
#, python-format
msgid "%s ZB"
msgstr "%s ზბ"
#, python-format
msgid "%s completed successfully."
msgstr "%s წარმატებით დასრულდა."
#, python-format
msgid "%s did not complete."
msgstr "%s არ დასრულდა."
msgid "&laquo;&laquo;&nbsp;First"
msgstr "&laquo;&laquo;&nbsp;პირველი"
msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
msgstr "&laquo;&nbsp;წინა"
msgid "&laquo;&nbsp;Prev&nbsp;"
msgstr "&laquo;&nbsp;Prev&nbsp;"
msgid "(No Limit)"
msgstr "(უსაზღვრო)"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "0 B"
msgstr "0 ბ"
#, python-format
msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
msgstr "%(resource)s სახელით \"%(name)s\" უკვე არსებობს."
msgid "Actions"
msgstr "მოქმედებები"
msgid "Active Instances:"
msgstr "აქტიური გაშვებული ასლები:"
msgid "Active RAM:"
msgstr "აქტიური RAM:"
msgid "Add a row"
msgstr "მწკრივის დამატება"
msgid "All available"
msgstr "ყველა ხელმისაწვდომი"
msgid "Available"
msgstr "ხელმისაწვდომი"
msgid "Back"
msgstr "უკან"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Batch Item"
msgid_plural "Batch Items"
msgstr[0] "ჯგუფური ელემენტი"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Batched Item"
msgid_plural "Batched Items"
msgstr[0] "დაჯგუფებული ელემენტი"
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
msgid "Change"
msgstr "შეცვლა"
msgid "Change Password"
msgstr "პაროლის შეცვლა"
msgid "Change password"
msgstr "პაროლის შეცვლა"
#, python-format
msgid "Displaying %(content_items)s item"
msgid_plural "Displaying %(content_items)s items"
msgstr[0] "ნაჩვენებია %(content_items)s ელემენტი"
#, python-format
msgid "Displaying %(counter)s item"
msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
msgstr[0] "ნაჩვენებია %(counter)s ჩანაწერი"
#, python-format
msgid "Displaying %(nav_items)s item"
msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items"
msgstr[0] "ნაჩვენებია %(nav_items)s ელემენტი"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Down Item"
msgid_plural "Down Items"
msgstr[0] "ელემენტის ჩამოწევა"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Downed Item"
msgid_plural "Downed Items"
msgstr[0] "ჩამოწეული ელემენტი"
#, python-format
msgid "Error processing message json file '%(path)s': %(exception)s"
msgstr "JSON ფაილის ('%(path)s') დამუშავების შეცდომა: %(exception)s"
msgid "Error: "
msgstr "შეცდომა: "
msgid "Fake"
msgstr "ცრუ"
msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"
msgid "Horizon"
msgstr "Horizon"
msgid ""
"If you are not sure which authentication method to use, contact your "
"administrator."
msgstr ""
"თუ დარწმუნებული არ ბრძანდებით, რომელი ავთენტიკაციის მეთოდი გამოიყენოთ, თქვეს "
"სისტემურ ადმინისტრატორს დაუკავშირდით."
msgid "Incorrect format for IP address"
msgstr "IP მისამართის არასწორი ფორმატი"
msgid "Infinity"
msgstr "უსასრულობა"
msgid "Info: "
msgstr "ინფო: "
msgid "Invalid MAC Address format"
msgstr "MAC მისამართის არასწორი ფორმატი"
msgid "Invalid metadata entry. Use comma-separated key=value pairs"
msgstr ""
"არასწორი მეტამონაცემების ჩანაწერი. გამოიყენეთ მძიმით გამოყოფილი წყვილები "
"გასაღები=მნიშვნელობა"
#, python-format
msgid "Invalid service catalog: %s"
msgstr "სერვისის არასწორი კატალოგი: %s"
msgid "Invalid subnet mask"
msgstr "ქვექსელის არასწორი ნიღაბი"
msgid "Invalid version for IP address"
msgstr "IP მისამართის არასწორი ვერსია"
msgid "Keystone Providers:"
msgstr "Keystone-ის მომწოდებლები:"
msgid "Last&nbsp;&raquo;&raquo;"
msgstr "Last&nbsp;&raquo;&raquo;"
msgid "Limit Summary"
msgstr "შეჯამების შეზღუდვა"
msgid "Log in"
msgstr "შესვლა"
msgid "Login"
msgstr "შესვლა"
#, python-format
msgid ""
"Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s\">home page</a>"
msgstr ""
"შედით სხვა მომხმარებლით ან <a href=\"%(home_url)s\">საწყის გვერდზე</a> "
"გადადით"
msgid "Members"
msgstr "წევრები"
#, python-format
msgid "Message json file '%(path)s' is malformed. %(exception)s"
msgstr "შეტყობინების json ფაილი '%(path)s' გაფუჭებულია. %(exception)s"
msgid "More Actions"
msgstr "მეტი ქმედება"
msgid "Navigation Item"
msgstr "ნავიგაციის ელემენტი"
msgid "Never"
msgstr "არასდროს"
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
msgid "Next&nbsp;&raquo;"
msgstr "Next&nbsp;&raquo;"
msgid "No items to display."
msgstr "საჩვენებელი ელემენტები არაა."
#, python-format
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
msgstr "ID \"%s\"-სთვის მნიშვნელობა არ დაბრუნებულა."
msgid "No members."
msgstr "წევრები არ არის."
msgid "None available."
msgstr "ხელმისაწვდომი არაფერია."
msgid "Not a valid ICMP code"
msgstr "არასწორი ICMP კოდი"
msgid "Not a valid ICMP type"
msgstr "არასწორი ICMP ტიპი"
msgid "Not a valid IP protocol number"
msgstr "IP ოქმის არასწორი ნომერი"
msgid "Not a valid port number"
msgstr "პორტის არასწორ ნომერი"
msgid "One colon allowed in port range"
msgstr "პორტის დიაპაზონში მხოლოდ ერთი სვეტია დაშვებული"
msgid "Other"
msgstr "სხვა"
msgid "Password is not accepted"
msgstr "პაროლი მიუღებელია"
msgid "Please confirm your selection."
msgstr "დაადასტურეთ მონიშნული."
msgid "Please log in to continue."
msgstr "სესიის გასაგრძელებლად უნდა შეხვიდეთ სისტემაში."
msgid "Please select a row before taking that action."
msgstr "ქმედების გაშვებამდე აირჩიეთ მწკრივი."
msgid "Please specify a search criteria first."
msgstr "ჯერ შეიყვანეთ ძებნის პირობა."
msgid "Processing..."
msgstr "დამუშავება..."
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
#, python-format
msgid "Select a %s to browse."
msgstr "აირჩიეთ %s სანახავად."
msgid "Select a period of time to query its usage:"
msgstr "აირჩიეთ დროის პერიოდი მისი გამოყენების გამოსათხოვად:"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Sell Puppy"
msgid_plural "Sell Puppies"
msgstr[0] "ლეკვის გაყიდვა"
msgid "Sign In"
msgstr "შესვლა"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Sold Puppy"
msgid_plural "Sold Puppies"
msgstr[0] "გაყიდული ლეკვი"
msgid "Submit"
msgstr "გადაცემა"
msgid "Success: "
msgstr "წარმატება: "
msgid "Summary"
msgstr "ჯამი"
msgid "TOTP authentification"
msgstr "TOTP ავთენტიკაცია"
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""
"მიმდინარე მომხმარებელს მოთხოვნილი ამოცანის შესასრულებლად საკმარისი წვდომები "
"არ გააჩნია."
msgid "The date should be in YYYY-MM-DD format."
msgstr "თარიღი წწწწ-თთ-დდ ფორმატში უნდა იყოს."
msgid "The string may only contain ASCII printable characters."
msgstr "სტრიქონი მხოლოდ გამოტანად სიმბოლოებს შეიძლება, შეიცავდეს."
#, python-format
msgid ""
"The value of %(resource)s is %(name)s inside the template. When launching a "
"stack from this interface, the value must start with \"http://\" or "
"\"https://\""
msgstr ""
"შაბლონის შიგნით %(resource)s-ის მნიშვნელობა %(name)s-ა. სტეკის ამ "
"ინტერფეისიდან გაშვებისას მნიშვნელობა უნდა იწყებოდეს \"http://\" ან \"https://"
"\"-ით."
msgid "This Period's GB-Hours:"
msgstr "ამ პერიოდის გბ-საათები:"
msgid "This Period's RAM-Hours:"
msgstr "ამ პერიოდის RAM-საათები:"
msgid "This Period's VCPU-Hours:"
msgstr "ამ პერიოდის VCPU-საათები:"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "ქმედების დაბრუნება შეუძლებელია."
#, python-format
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
msgstr "%(objs)s-ზე %(action)s შეუძლებელია"
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
msgstr "ავტორიზაციის გარეშე. კიდევ სცადეთ."
#, python-format
msgid "Unauthorized: %s"
msgstr "ავტორიზაციის გარეშე: %s"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Up Item"
msgid_plural "Up Items"
msgstr[0] "ელემენტის ატანა"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Upped Item"
msgid_plural "Upped Items"
msgstr[0] "აწეული ელემენტი"
msgid "Usage Summary"
msgstr "მოხმარების ჯამი"
msgid "Warning: "
msgstr "გაფრთხილება: "
#, python-format
msgid "You are not allowed to %(action)s: %(objs)s"
msgstr "%(objs)s-ზე %(action)s -ის უფლება არ გაქვთ"
#, python-format
msgid "You are not authorized to access %s"
msgstr "არ გაქვთ %s-სთან წვდომის ავტორიზაცია"
msgid "You are not authorized to access this page"
msgstr "ამ გვერდთან წვდომა არ გაგაჩნიათ"
msgid "You do not have permission to access the resource:"
msgstr "რესურსზე წვდომის უფლება არ გაგაჩნიათ:"
msgid "You have selected: [[selection]]. "
msgstr "მონიშნულია: [[selection]]. "
msgid "to"
msgstr "ვის"

View File

@ -6,16 +6,17 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2019. #zanata
# jihyun huh <huhji.elha@gmail.com>, 2022. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 17:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 02:10+0000\n"
"Last-Translator: jihyun huh <huhji.elha@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -86,6 +87,9 @@ msgstr "%s가 성공적으로 완료되었습니다."
msgid "%s did not complete."
msgstr "%s가 완료되지 않았습니다."
msgid "&laquo;&laquo;&nbsp;First"
msgstr "&laquo;&laquo;&nbsp;처음"
msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
msgstr "&laquo;&nbsp;이전"
@ -223,6 +227,9 @@ msgstr "IP 주소 버전이 잘못되었습니다."
msgid "Keystone Providers:"
msgstr "Keystone 제공자:"
msgid "Last&nbsp;&raquo;&raquo;"
msgstr "마지막&nbsp;&raquo;&raquo;"
msgid "Limit Summary"
msgstr "간략한 요약"
@ -342,6 +349,9 @@ msgstr "완료:"
msgid "Summary"
msgstr "요약"
msgid "TOTP authentification"
msgstr "TOTP 인증"
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2022. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-19 10:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -24,6 +25,9 @@ msgstr "An error occurred authenticating. Please try again later."
msgid "Authenticate using"
msgstr "Authenticate using"
msgid "Authentication via TOTP is required."
msgstr "Authentication via TOTP is required."
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm password"
@ -65,6 +69,9 @@ msgstr "Old password and new password must be different."
msgid "Original password"
msgstr "Original password"
msgid "Passcode"
msgstr "Passcode"
msgid "Password"
msgstr "Password"

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2020. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2021. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2022. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 05:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -23,6 +24,9 @@ msgstr "認証中にエラーが発生しました。後ほどもう一度お試
msgid "Authenticate using"
msgstr "使用する認証方法"
msgid "Authentication via TOTP is required."
msgstr "TOTP による認証が必要です。"
msgid "Confirm password"
msgstr "新しいパスワード (確認)"
@ -63,6 +67,9 @@ msgstr "新しいパスワードは古いパスワードと異なる必要があ
msgid "Original password"
msgstr "元のパスワード"
msgid "Passcode"
msgstr "パスコード"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

View File

@ -0,0 +1,138 @@
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022. #zanata
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia)\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა. მოგვიანებით სცადეთ."
msgid "Authenticate using"
msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდი"
msgid "Authentication via TOTP is required."
msgstr "აუცილებელია TOTP-ით ავთენტიკაცია."
msgid "Confirm password"
msgstr "პაროლის დადასტურება"
msgid "Cookies may be turned off. Make sure cookies are enabled and try again."
msgstr ""
"შეიძლება, ქუქიები გამორთული გაქვთ. დარწმუნდით, რომ ქუქიები ჩართეთ და სცადეთ "
"თავიან."
msgid "Could not find service provider ID on keystone."
msgstr "Keysone-ზე სერვისის მომწოდებლის ID ვერ ვიპოვე."
msgid "Default Region"
msgstr "ნაგულისხმევი რეგიონი"
msgid "Domain"
msgstr "დომენი"
msgid "Identity provider authentication failed."
msgstr "იდენტიფიკატორის მომწოდებლის ავთენტიკაცია ჩავარდა."
msgid "Invalid credentials."
msgstr "არასწორი ავტორიზაციის დეტალები."
msgid "K2K Federation not setup for this session"
msgstr "K2K ფედერაცა ამ სესიისთვის მორგებული არაა"
msgid "New password"
msgstr "ახალი პაროლი"
msgid ""
"No authentication backend could be determined to handle the provided "
"credentials."
msgstr ""
"მითითებული შესვლის დეტალების დასამუშავებელი ავთენტიკაციის უკანაბოლოს დადგენა "
"შეუძლებელია."
msgid "Old password and new password must be different."
msgstr "ახალი პაროლი წინასგან უნდა განსხვავდებოდეს."
msgid "Original password"
msgstr "არსებული პაროლი"
msgid "Passcode"
msgstr "საკვანძო კოდი"
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
msgid "Password changed. Please log in to continue."
msgstr "პაროლი შეიცვალა. გასაგრძელებლად, საჭიროა, შეხვიდეთ."
msgid "Password expired."
msgstr "პაროლი ვადაგასულია."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "პაროლები არ ემთხვევა."
#, python-format
msgid "Please consider changing your password, it will expire in %s minutes"
msgstr ""
"გაითვალისწინეთ, რომ პაროლი მალე უნდა შეცვალოთ. მისი ვადა %s წუთში ამოიწურება"
#, python-format
msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"."
msgstr "პროექტის გადართვა ჩავარდა მომხმარებლისთვის \"%(username)s\"."
msgid "Region"
msgstr "რაიონი"
#, python-format
msgid "Service provider authentication failed. %s"
msgstr "სერვისის მომწოდებლის ავთენტიკაცია ჩავარდა. %s"
#, python-format
msgid "Switch to Keystone Provider \"%(keystone_provider)s\" successful."
msgstr ""
"Keystone-ის მომწოდებელზე \"%(keystone_provider)s\" გადართვა წარმატებულია."
#, python-format
msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful."
msgstr "გადართვა პროექტზე \"%(project_name)s\" წარმატებულია."
msgid "Switch to system scope successful."
msgstr "სისტემის დიაპაზონზე გადართვა წარმატებულია."
#, python-format
msgid "System switch failed for user \"%(username)s\"."
msgstr "სისტემის გადართვა ჩავარდა მომხმარებლისთვის \"%(username)s\"."
msgid "The authentication token issued by the Identity service has expired."
msgstr "იდენტიფიკაციის სერვისის მიერ გაცემულ ავთენტიკაციის კოდს ვადა გაუვიდა."
msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint."
msgstr "Keystone-ის საბოლოო წერტილთან მიერთება შეუძლებელია."
msgid "Unable to retrieve authorized domains."
msgstr "ავტორიზებული დომენების მიღება შეუძლებელია."
msgid "Unable to retrieve authorized projects."
msgstr "ავტორიზებული პროექტების მიღება შეუძლებელია."
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "მომხმარებლის პაროლის განახლება შეუძლებელია."
msgid "User Name"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
msgid "You are not authorized for any projects or domains."
msgstr "პროექტებზე და დომენებზე ავტორიზაცია არ გაგაჩნიათ."
msgid "Your password has expired. Please set a new password."
msgstr "თქვენს პაროლს ვადა გაუვიდა. დააყენეთ ახალი პაროლი."

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>, 2018. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2019. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2023. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-10 07:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
@ -23,9 +24,17 @@ msgstr "인증 도중 오류가 발생했습니다. 잠시 후 다시 시도하
msgid "Authenticate using"
msgstr "인증 사용"
msgid "Authentication via TOTP is required."
msgstr "TOTP를 통한 인증이 필수입니다."
msgid "Confirm password"
msgstr "비밀번호 확인"
msgid "Cookies may be turned off. Make sure cookies are enabled and try again."
msgstr ""
"쿠키가 비활성화되었을 수 있습니다. 쿠키가 활성화되었는지 확인하고 다시 시도합"
"니다."
msgid "Could not find service provider ID on keystone."
msgstr "keystone 에서 서비스 프로바이더 ID 를 찾지 못하였습니다."
@ -58,6 +67,9 @@ msgstr "기존 비밀번호와 변경 비밀번호는 반드시 달라야 합니
msgid "Original password"
msgstr "기존 비밀번호"
msgid "Passcode"
msgstr "비밀번호"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
@ -93,6 +105,13 @@ msgstr "Keystone 프로바이더 \"%(keystone_provider)s\" 로 변경하였습
msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful."
msgstr "프로젝트 \"%(project_name)s\" 로 전환에 성공하였습니다."
msgid "Switch to system scope successful."
msgstr "시스템 영역 전환에 성공했습니다."
#, python-format
msgid "System switch failed for user \"%(username)s\"."
msgstr "사용자 \"%(username)s\" 에 대한 시스템 전환에 실패했습니다."
msgid "The authentication token issued by the Identity service has expired."
msgstr "Identity 서비스에서 발급한 인증 토큰이 만료되었습니다."

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 11:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -311,6 +311,13 @@ msgstr ""
"スを持ち、ポート毎に異なるセキュリティーグループが適用されている場合は、代わ"
"りに「ポートのセキュリティーグループの編集」アクションを使用してください。"
#, python-format
msgid ""
"<span class=&quot;word-wrap&quot;>Flavor Details: %(name)s</span>\">%(name)s"
msgstr ""
"<span class=&quot;word-wrap&quot;>フレーバーの詳細: %(name)s</span>\">"
"%(name)s"
msgid "A brief description of the security group rule you are adding"
msgstr "追加しようとしているセキュリティーグループルールの簡単な説明"
@ -492,6 +499,9 @@ msgstr ""
"利用可能なセキュリティーグループのリストからこのインスタンスに、セキュリ"
"ティーグループを追加したり削除したりできます。"
msgid "Add floating IP port forwarding rule"
msgstr "Floating IP ポート転送ルールの追加"
msgid ""
"Add hosts to this aggregate or remove hosts from it. Hosts can be in "
"multiple aggregates."
@ -1181,6 +1191,9 @@ msgstr "コンピュートクォータ"
msgid "Compute Services"
msgstr "コンピュートサービス"
msgid "Configure floating IP port forwarding rules"
msgstr "Floating IP 転送ルールの設定"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
@ -2009,6 +2022,39 @@ msgstr "説明"
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
msgid ""
"Description:IP floating rules define external specific traffic that is bound "
"from a public IP to an internal address of a specific port.\n"
"Protocol: The protocol configured for the IP forwarding rule. You can choose "
"between TCP and UDP.\n"
"External port: The external port of the floating IP that will be bound to "
"the internal port in the internal address. This field allow values between 1 "
"and 65535 and also support ranges using the following format:\n"
"InitialPort:FinalPort where InitialPort <= FinalPort.\n"
"Internal port: The internal port of the given internal IP address that will "
"be bound to the port that is exposed to the internet via the public floating "
"IP. This field allow values between 1 and 65535 and also support ranges "
"using the following format:\n"
"InitialPort:FinalPort where InitialPort <= FinalPort.\n"
"Internal IP address: The internal IP address where the internal ports will "
"be running.\n"
"Description: Describes the reason why this rule is being created."
msgstr ""
"説明: Floating IP ルールは、特定の外部トラフィックを外部 IP アドレスからの内"
"部 IP アドレスの特定のポートに紐付けるように設定します。\n"
"プロトコル: Floating IP 転送ルールを設定するプロトコル。指定できるのは TCP "
"か UDP です。\n"
"外部ポート: 内部アドレスのポートに紐づけされる Floating IP のポート。この"
"フィールドには 1 以上 65535 以下の値を指定できます。また、 InitialPort:"
"FinalPort (ただし InitialPort <= FinalPort) の形式で範囲を指定することもでき"
"ます。\n"
"内部ポート: Floating IP 経由でインターネットに公開されるポートに紐付けられ"
"る、指定された内部 IP アドレスのポート。このフィールドには 1 以上 65535 以下"
"の値を指定できます。また、 InitialPort:FinalPort (ただし InitialPort <= "
"FinalPort) の形式で範囲を指定することもできます。\n"
"内部 IP アドレス: 内部ポートが実行されている内部 IP アドレス。\n"
"説明: このルールの作成理由を記載します。"
msgid "Destination"
msgstr "宛先"
@ -2399,6 +2445,9 @@ msgstr "ボリューム種別のアクセス権の編集"
msgid "Edit Volume Type Extra Spec"
msgstr "ボリューム種別の追加スペックの編集"
msgid "Edit floating IP port forwarding rule"
msgstr "Floating IP ポート転送ルールの編集"
msgid "Edit the identity provider's details."
msgstr "認証プロバイダーの詳細を編集します。"
@ -2713,6 +2762,9 @@ msgstr "外部 IP アドレス"
msgid "External Gateway"
msgstr "外部ゲートウェイ"
msgid "External IP address"
msgstr "外部 IP アドレス"
msgid "External Network"
msgstr "外部ネットワーク"
@ -2724,6 +2776,9 @@ msgstr ""
"ルーター \"%(router_id)s\" の外部ネットワーク \"%(ext_net_id)s\" が存在するは"
"ずですが、見つかりませんでした。"
msgid "External port"
msgstr "外部ポート"
msgid "Extra Specs"
msgstr "追加スペック"
@ -3023,6 +3078,25 @@ msgstr "Floating IP の詳細"
msgid "Floating IP address"
msgstr "Floating IP アドレス"
#, python-format
msgid ""
"Floating IP port forwarding rule %s created. It might take a few minutes to "
"apply all rules."
msgstr ""
"Floating IP ポート転送ルール %s が作成されました。すべてのルールが適用される"
"まで数分かかるかもしれません。"
#, python-format
msgid ""
"Floating IP port forwarding rule %s updated. It might take a few minutes to "
"apply all rules."
msgstr ""
"Floating IP ポート転送ルール %s を更新しました。すべてのルールが適用されるに"
"は数分かかるかもしれません。"
msgid "Floating IP port forwarding rules"
msgstr "Floating IP ポート転送ルール"
msgid "Floating IPs"
msgstr "Floating IP"
@ -3696,9 +3770,15 @@ msgstr "インターフェースを追加しました"
msgid "Interfaces"
msgstr "インターフェース"
msgid "Internal IP address"
msgstr "内部 IP アドレス"
msgid "Internal Interface"
msgstr "内部インタフェース"
msgid "Internal port"
msgstr "内部ポート"
msgid "Internal:"
msgstr "内部:"
@ -3845,6 +3925,9 @@ msgstr "注入ファイルのパス長"
msgid "Limit"
msgstr "上限値"
msgid "List all floating IP port forwarding rules"
msgstr "全 Floating IP 転送ルールの表示"
msgid "Live Migrate"
msgstr "ライブマイグレーション"
@ -3978,6 +4061,12 @@ msgstr "ボリューム種別の管理"
msgid "Manage Volumes"
msgstr "ボリュームの管理"
msgid "Manage floating IP port forwarding rules"
msgstr "Floating IP ポート転送ルールの管理"
msgid "Manage floating IP port forwarding rules : "
msgstr "Floating IP ポート転送ルールの管理 : "
msgid "Manual"
msgstr "手動"
@ -5633,6 +5722,9 @@ msgstr "アクションおよびオブジェクトタイプを選択してくだ
msgid "Select an IP address"
msgstr "IP アドレスを選択してください"
msgid "Select an IP-Address"
msgstr "IP アドレスを選択してください"
msgid "Select an instance"
msgstr "インスタンスを選択してください"
@ -6140,6 +6232,10 @@ msgstr "QoS スペックの使用者を正常に更新しました。"
msgid "Successfully recreated ec2 credentials."
msgstr "EC2 認証情報の再作成に成功しました。"
msgid "Successfully redirected"
msgid_plural "Successfully redirected"
msgstr[0] "正常にリダイレクトされました"
msgid "Successfully rescued instance"
msgstr "インスタンスを正常にレスキューしました"
@ -6609,6 +6705,13 @@ msgstr ""
"この操作は取り消せません。現在の EC2 認証情報は削除され、元に戻すことができな"
"くなります。"
msgid ""
"This action will delete the selected floating IP port forwarding rule(s); "
"this process cannot be undone."
msgstr ""
"この操作を行うと、選択した Floating IP ポート転送ルールが削除されます。この操"
"作は取り消せません。"
msgid ""
"This action will unassign all volumes that are currently contained in this "
"group."
@ -6624,6 +6727,13 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr "このフィールドは必須です。"
msgid ""
"This floating IP has port forwarding rules configured to it. Therefore, you "
"will need to remove all of these rules before being able to release it."
msgstr ""
"この Floating IP にはポート転送ルールが設定されています。そのため、 Floating "
"IP を解放する前にすべてのポート転送ルールを削除する必要があります。"
msgid ""
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
@ -6903,6 +7013,10 @@ msgstr "フレーバー \"%s\" を作成できません。"
msgid "Unable to create flavor."
msgstr "フレーバーを作成できません。"
#, python-format
msgid "Unable to create floating IP port forwarding rule %s."
msgstr "Floating IP ポート転送ルール %s を作成できません。"
#, python-format
msgid "Unable to create group \"%s\" from snapshot."
msgstr "ボリュームグループ \"%s\" をスナップショットから作成できません"
@ -7095,6 +7209,9 @@ msgstr "スナップショットを取得できません"
msgid "Unable to fetch snapshots"
msgstr "スナップショットを取得できません"
msgid "Unable to find a floating IP."
msgstr "Floating IP が見つかりません。"
msgid "Unable to find default role."
msgstr "デフォルトのロールが見つかりません。"
@ -7422,6 +7539,9 @@ msgstr "Floating IP の一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
msgstr "Floating IP プールを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve floating IP port forwarding rules."
msgstr "Floating IP ポート転送ルールを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve group"
msgstr "ボリュームグループの一覧を取得できません。"
@ -7955,6 +8075,10 @@ msgstr "ボリュームを更新できません。"
msgid "Unable to update volumes for group"
msgstr "ボリュームグループのボリュームを更新できません。"
#, python-format
msgid "Unable to updated floating IP port forwarding rule %s."
msgstr "Floating IP ポート転送ルール %s を更新できませんでした。"
#, python-format
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "ボリューム %s をイメージにアップロードできません。"
@ -8772,6 +8896,9 @@ msgstr ""
"フレーバーの ID に使用できるのは、英数字、アンダースコアー、ピリオド、ハイフ"
"ン、空白文字のみです。 'auto' を指定すると、 ID を自動生成します。"
msgid "floating_ip_id"
msgstr "Floating IP ID"
msgid "front-end"
msgstr "フロントエンド"

View File

@ -14,11 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-04 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 12:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 07:57+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -1707,12 +1707,18 @@ msgstr "手動"
msgid "Max Burst Kbits"
msgstr "最大バースト Kbits"
msgid "Max Burst Size (in kbps)"
msgstr "最大バーストサイズ (kb 単位)"
msgid "Max Kbps"
msgstr "最大 Kbps"
msgid "Max Port"
msgstr "上限ポート番号"
msgid "Max bandwidth (in kbps)"
msgstr "最大帯域幅 (kbps 単位)"
msgid "Max. Size (bytes)"
msgstr "最大サイズ (バイト)"
@ -1759,6 +1765,9 @@ msgstr "最小ディスク (GB)"
msgid "Min Kbps"
msgstr "最小 Kbps"
msgid "Min Kpps"
msgstr "最小 Kpps"
msgid "Min Port"
msgstr "下限ポート番号"
@ -1801,6 +1810,12 @@ msgstr "最小メモリー"
msgid "Minimum RAM (MB)"
msgstr "最小メモリー (MB)"
msgid "Minimum bandwidth (in kbps)"
msgstr "最小帯域幅 (kbps 単位)"
msgid "Minimum packet rate (in kpps)"
msgstr "最小パケットレート (kpps 単位)"
msgid "Modals"
msgstr "モーダル"
@ -1870,6 +1885,14 @@ msgstr ""
"サブポートのネットワークは、起動後に利用可能になります。ただし、利用可能にな"
"るのは、トランクのステータスが<em>稼働中 (ACTIVE)</em> になった後です。"
msgid ""
"Networks provide the communication channels for instances in the cloud. You "
"can select ports instead of networks or a mix of both."
msgstr ""
"ネットワークは、クラウドのインスタンスに対して通信経路を提供します。ポートを"
"ネットワークの代わりに選択したり、ネットワークとポートの両方を選択したりする"
"ことができます。"
msgid "New File Contents"
msgstr "新しいファイルの内容"
@ -2251,6 +2274,13 @@ msgstr "QoS ポリシー ID"
msgid "QoSPolicyName"
msgstr "QoS ポリシー名"
msgid "Qos Policy Rule was successfully deleted."
msgstr "QoS ポリシールールは正常に削除されました。"
#, python-format
msgid "Qos Policy Rule %s was successfully updated."
msgstr "QoS ポリシールール %s は正常に更新されました。"
msgid "Queued"
msgstr "処理待ち"
@ -2319,6 +2349,9 @@ msgstr "ルール ID"
msgid "Rule Type"
msgstr "ルール種別"
msgid "Rule to edit"
msgstr "ルールの編集"
msgid "RuleId"
msgstr "ルール ID"
@ -2422,6 +2455,9 @@ msgstr "タイトルの選択"
msgid "Select a container to browse."
msgstr "参照するコンテナーを選択してください。"
msgid "Select a flavor from the available flavors below."
msgstr "以下の利用可能なフレーバーからフレーバーを 1 つ選択してください。"
msgid "Select a key pair from the available key pairs below."
msgstr "以下の利用可能なキーペアから、1つのキーペアを選択してください。"
@ -2457,6 +2493,13 @@ msgstr "1 つ選択してください。"
msgid "Select one or more"
msgstr "1 つ以上選択してください。"
msgid "Select one or more networks from the available networks below."
msgstr ""
"以下の利用可能なネットワークから 1 つ以上のネットワークを選択してください。"
msgid "Select one or more ports from the available ports below."
msgstr "以下の利用可能なポートから、 1 つ以上のポートを選択してください。"
msgid "Select one or more security groups from the available groups below."
msgstr ""
"以下の利用可能なグループから、1つ以上のセキュリティーグループを選択してくだ"
@ -2757,6 +2800,19 @@ msgstr ""
"論理ポートは、それらに結線されるインターフェースに割り当てられる MAC アドレス"
"と IP アドレスも定義します。"
msgid ""
"The maximum KBPS (kilobits per second) value.\n"
" If you specify this value, must be greater than 0 otherwise max_kbps "
"will have no value.\n"
" \n"
" The maximum burst size (in kilobits). Default is 0."
msgstr ""
"最大 KBPS (キロビット/秒) の値。\n"
"この値を指定する場合は、 0 より大きな値でなければなりません。指定しない場合"
"は、値なし、になります。\n"
"\n"
"最大バーストサイズ (キロビット単位)。デフォルトは 0 です。"
msgid ""
"The maximum number of key-value pairs that can be supplied per instance is "
"determined by the compute provider."
@ -2764,6 +2820,11 @@ msgstr ""
"1 インスタンスあたりで指定可能なキーと値のペアの最大数はコンピュートのプロバ"
"イダーによって決定されます。"
msgid ""
"The minimum KBPS (kilobits per second) value which should be available for "
"port."
msgstr "ポートで利用可能となっているべき最小 KBPS (キロビット/秒) の値。"
msgid ""
"The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value "
"defaults to 0 (no minimum)."
@ -2771,6 +2832,12 @@ msgstr ""
"イメージを起動するために必要となる最小ディスク容量。指定がなければ、この値の"
"初期値は 0 (最小値なし) です。"
msgid ""
"The minimum kpps (kilo(1000) packets per second) value which should be "
"available for port."
msgstr ""
"ポートで利用可能となっているべき最小 kpps (キロ (1000) パケット/秒) の値。"
msgid ""
"The minimum memory size required to boot the image. If unspecified, this "
"value defaults to 0 (no minimum)."
@ -2880,6 +2947,12 @@ msgstr ""
" 利用可能なブートソースがあるにも拘らず、このメッセージが表示されている"
"場合には、管理者にお問い合わせください。"
msgid "There are no rules to delete."
msgstr "削除するルールがありません。"
msgid "There are no rules to modify."
msgstr "変更するルールがありません。"
msgid ""
"There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n"
" generate the key pair with the <samp>ssh-keygen</samp> command:"
@ -3039,6 +3112,18 @@ msgstr "タイポグラフィー"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Unable to add the bandwidthrule ."
msgstr "帯域幅制限ルールを追加できません。"
msgid "Unable to add the dscp_marking_rule ."
msgstr "DSCP マークルールを追加できません。"
msgid "Unable to add the minimum_bandwidth_rule ."
msgstr "最小帯域幅ルールを追加できません。"
msgid "Unable to add the minimum_packet_rate_rule."
msgstr "最小パケットレートルールを追加できません。"
msgid "Unable to allocate new floating IP address."
msgstr "新しい Floating IP アドレスを確保できません。"