Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ifa0c7096df08f0bbe8719a386ef9c2f9c4a0a631
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-09-03 06:13:14 +00:00
parent 0211ea7d4a
commit 3e0f9f2ecd
44 changed files with 423 additions and 2194 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 04:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"cs/)\n"
@ -354,3 +354,6 @@ msgstr "m1.small"
msgid "m1.tiny"
msgstr "m1.tiny"
msgid "pool default"
msgstr "výchozí zásoby"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
#: base.py:490
#: base.py:491
msgid "Other"
msgstr ""
@ -30,17 +30,17 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to access %s"
msgstr ""
#: exceptions.py:163
#: exceptions.py:164
#, python-format
msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
msgstr ""
#: exceptions.py:235
#: exceptions.py:234
#, python-format
msgid "Unauthorized: %s"
msgstr ""
#: exceptions.py:238
#: exceptions.py:237 middleware.py:162
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
msgstr ""
@ -61,15 +61,15 @@ msgstr ""
msgid "Password is not accepted"
msgstr ""
#: forms/fields.py:64
#: forms/fields.py:65
msgid "Incorrect format for IP address"
msgstr ""
#: forms/fields.py:65
#: forms/fields.py:66
msgid "Invalid version for IP address"
msgstr ""
#: forms/fields.py:66
#: forms/fields.py:67
msgid "Invalid subnet mask"
msgstr ""
@ -77,9 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
#: forms/views.py:133
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:25
#: templates/horizon/common/_workflow.html:49
#: forms/views.py:133 templates/horizon/common/_workflow.html:49
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -138,34 +136,34 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
#: tables/base.py:305
#: tables/base.py:306
msgid "-"
msgstr ""
#: tables/base.py:361
#: tables/base.py:362
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr ""
#: tables/base.py:991
#: tables/base.py:996
msgid "No items to display."
msgstr ""
#: tables/base.py:1103
#: tables/base.py:1108
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:47
msgid "Actions"
msgstr ""
#: tables/base.py:1333
#: tables/base.py:1339
#, python-format
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
msgstr ""
#: tables/base.py:1491
#: tables/base.py:1497
msgid "Please select a row before taking that action."
msgstr ""
#: tables/base.py:1575
#: tables/base.py:1581
msgid "N/A"
msgstr ""
@ -220,22 +218,22 @@ msgstr ""
msgid "Error: "
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_data_table.html:63
#: templates/horizon/common/_data_table.html:64
msgid "Summary"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_data_table.html:72
#: templates/horizon/common/_data_table.html:73
#, python-format
msgid "Displaying %(counter)s item"
msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/horizon/common/_data_table.html:77
#: templates/horizon/common/_data_table.html:78
msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_data_table.html:80
#: templates/horizon/common/_data_table.html:81
msgid "Next&nbsp;&raquo;"
msgstr ""
@ -275,11 +273,6 @@ msgid ""
" Used <span> %(used)s </span>(No Limit)"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:24
#: workflows/base.py:594
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:10
#, python-format
msgid "Displaying %(nav_items)s item"
@ -444,28 +437,32 @@ msgstr ""
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: workflows/base.py:475
#: workflows/base.py:477
msgid "All available"
msgstr ""
#: workflows/base.py:476
#: workflows/base.py:478
msgid "Members"
msgstr ""
#: workflows/base.py:477
#: workflows/base.py:479
msgid "None available."
msgstr ""
#: workflows/base.py:478
#: workflows/base.py:480
msgid "No members."
msgstr ""
#: workflows/base.py:595
#: workflows/base.py:597
msgid "Save"
msgstr ""
#: workflows/base.py:598
#, python-format
msgid "%s completed successfully."
msgstr ""
#: workflows/base.py:596
#: workflows/base.py:599
#, python-format
msgid "%s did not complete."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 06:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: static/framework/widgets/metadata/tree/tree.module.js:56
#: static/framework/widgets/table/table.module.js:52
#: static/horizon/js/horizon.forms.js:184
#: static/horizon/js/horizon.forms.js:246
msgid "Filter"
msgstr ""
@ -326,7 +326,7 @@ msgid "No data available."
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.d3linechart.js:411
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:340
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:347
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:92
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:155
msgid "An error occurred. Please try again later."
@ -337,6 +337,10 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.forms.js:108
msgid "pool default"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:274
msgid "Could not read the file"
msgstr ""
@ -383,8 +387,8 @@ msgstr ""
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:321
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:404 static/horizon/js/horizon.tabs.js:21
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:328
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:411 static/horizon/js/horizon.tabs.js:21
msgid "Loading"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"as/)\n"
@ -1696,15 +1696,6 @@ msgstr ""
"নেটৱৰ্কটোৰ সৈতে জড়িত উপনেট এটা তৈয়াৰ কৰক. \"Subnet Details\" টেবত ক্লিক কৰাৰ "
"দ্বাৰা উন্নত ৰূপৰেখা উপলব্ধ হয়."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"নেটৱৰ্কটোৰ সৈতে জড়িত উপনেট এটা তৈয়াৰ কৰক, যিটো ক্ষেত্ৰত \"Network Address\" "
"নিৰ্ধাৰণ কৰাটো অপৰিহাৰ্য. যদি আপুনি উপনেট এটা অবিহনে নেটৱৰ্ক এটা তৈয়াৰ কৰিবলৈ "
"ইচ্ছা কৰে, তেন্তে \"Create Subnet\" পৰীক্ষাবাকচটো পৰীক্ষা নকৰিব."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "এটা এনক্ৰিপ্ট কৰা আয়নত প্ৰকাৰ তৈয়াৰ কৰক"
@ -4166,9 +4157,6 @@ msgstr "মেটাডাটা"
msgid "Metadata Items"
msgstr "মেটাডাটা বস্তুবোৰ"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "মেটাডাটা সফলতাৰে আপডেট কৰা হল."
msgid "Meter"
msgstr "মিটাৰ "
@ -6047,10 +6035,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "\"Network Address\" নিৰ্ধাৰণ কৰক"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"\"Network Address\" নিৰ্দিষ্ট কৰক বা \"Create Subnet\" পৰীক্ষাবাকচ সম্পন্ন কৰক."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "গেটৱেৰ IP ঠিকনা নিৰ্দিষ্ট কৰক বা \"Disable Gateway\" পৰীক্ষা কৰক."
@ -7414,15 +7398,6 @@ msgstr "উপলব্ধতা মণ্ডলৰ তালিকা উদ্
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "উপলব্ধতাৰ মণ্ডলবোৰ উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "গড় কৰিবৰ বাবে উপলব্ধ মেটাডাটা উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "ফ্লেভাৰবোৰৰ বাবে উপলব্ধ মেটাডাটা উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগল."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "ছবিৰ বাবে উপলব্ধ সম্পত্তিবোৰ উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "বেকআপৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
@ -7798,15 +7773,6 @@ msgstr "পট্টাধাৰী সীমাবোৰ উদ্ধাৰ ক
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "আপডেট কৰিবলগীয়া গড় উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "আপডেট কৰিবলগীয়া গড় উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "ফ্লেভাৰ মেটাডাটা উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "আপডেট কৰিবলৈ ছবিটো উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "নিৰ্ধাৰিত পুল উদ্ধাৰ কৰিবলৈ অক্ষম."
@ -7939,21 +7905,12 @@ msgstr "শাৰী আপডেট কৰিবলৈ অক্ষম"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "\"%s\" উপনেট আপডেট কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "গড় মেটাডাটা আপডেট কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "গড় আপডেট কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "ফ্লেভাৰ মেটাডাটা আপডেট কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "গোট আপডেট কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "ছবি মেটাডাটা আপডেট কৰিবলৈ অক্ষম."
msgid "Unable to update the user."
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা আপডেট কৰিবলৈ অক্ষম."
@ -8013,27 +7970,18 @@ msgstr "ওপৰলৈ"
msgid "Update"
msgstr "আপডেট"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "গড় মেটাডাটা আপডেট কৰক"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "ডিফল্ট কোটাবোৰ আপডেট কৰক"
msgid "Update Defaults"
msgstr "ডিফল্টবোৰ আপডেট কৰক"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "ফ্লেভাৰ মেটাডাটা আপডেট কৰক"
msgid "Update Group"
msgstr "গোট আপডেট কৰক"
msgid "Update Image"
msgstr "ছবি আপডেট কৰক"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "ছবি মেটাডাটা আপডেট কৰক"
msgid "Update Metadata"
msgstr "মেটাডাটা আপডেট কৰক"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 15:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/bn_IN/)\n"
@ -1632,15 +1632,6 @@ msgstr ""
"নেটওয়ার্কের সঙ্গে মিলিত একটি সাবনেট তৈরি করুন. \"Subnet Details\" ট্যাবে ক্লিক "
"করে উন্নত রূপাকৃতি লভ্য."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"নতুন নেটওয়ার্কের সঙ্গে মিলিত একটি সাবনেট তৈরি করুন, যেক্ষেত্রে \"Network Address\" "
"নির্দিষ্ট হওয়া চাই. আপনি সাবনেট ছাড়া একটি নেটওয়ার্ক তৈরি করতে চাইলে, \"Create "
"Subnet\" চেকবাক্স আনচেক করুন."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "একটি এনক্রিপ্ট করা ভলিয়্যুম প্রকার তৈরি করুন"
@ -4032,9 +4023,6 @@ msgstr "মেটাডেটা"
msgid "Metadata Items"
msgstr "মেটাডেটা বিষয়"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "মেটাডেটা সফলভাবে আপডেট হয়েছে."
msgid "Meter"
msgstr "মিটার"
@ -5746,10 +5734,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "\"Network Address\" নির্দিষ্ট করুন"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"\"Network Address\" নির্দিষ্ট করুন বা \"Create Subnet\" চেকবাক্স পরিষ্কার করুন."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "গেটওয়ের IP ঠিকানা নির্দিষ্ট করুন বা \"Disable Gateway\" যাচাই করুন."
@ -7100,15 +7084,6 @@ msgstr "লভ্য অঞ্চল তালিকা পুনরুদ্ধ
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "লভ্যতা অঞ্চল পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "সমুহের জন্য লভ্য মেটাডেটা পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "ফ্লেভারের জন্য লভ্য মেটাডেটা পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "ইমেজের জন্য লভ্য বৈশিষ্ট্য পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "ব্যাকআপ বিশদ পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
@ -7484,15 +7459,6 @@ msgstr "টেনান্ট সীমা পুনরুদ্ধার কর
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "আপডেট করতে হবে এমন সমূহ পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "আপডেট করতে হবে এমন সমূহ পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "ফ্লেভার মেটাডেটা পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "আপডেট হবে এমন ইমেজগুলি পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "নির্দিষ্ট পুল পুনরুদ্ধার করতে অসমর্থ."
@ -7625,21 +7591,12 @@ msgstr "এখন আপডেট করতে অসমর্থ"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "\"%s\" সাবনেট আপডেট করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "সমুহ মেটাডেটা আপডেট করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "সমুহ আপডেট করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "ফ্লেভার মেটাডেটা আপডেট করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "শ্রেণি আপডেট করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "ইমেজ মেটাডেটা আপডেট করতে অসমর্থ."
msgid "Unable to update the user."
msgstr "ব্যবহর্তা আপডেট করতে অসমর্থ."
@ -7691,27 +7648,18 @@ msgstr "উপর"
msgid "Update"
msgstr "আপডেট"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "সমূহ মেটাডেটা আপডেট করুন"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "স্থিতক কোটা আপডেট করুন"
msgid "Update Defaults"
msgstr "স্থিতক আপডেট করুন"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "ফ্লেভার মেটাডেটা আপডেট করুন"
msgid "Update Group"
msgstr "শ্রেণি আপডেট করুন"
msgid "Update Image"
msgstr "ইমেজ আপডেট করুন"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "মেটাডেটা ইমেজ আপডেট করুন"
msgid "Update Metadata"
msgstr "মেটাডেটা আপডেট করুন"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 16:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Bodo (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"brx/)\n"
@ -1689,15 +1689,6 @@ msgstr ""
"नेटवार्कजों थाफानाय साबनेटखौ सोरजि। \"साबनेट गुवारै\" टेबआव क्लिक खालामोब्ला जौगानाय "
"बाइजोमहरआ मोननो हाथाव जायो।"
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"गोदान नेटवार्कजों थाफानाय साबनेट सोरजि, जा बुब्लिआव, \"नेटवार्क थं\" खौ थि "
"खालामथारनांगौ। नोंथाङा साबनेट गैयाबालानो मोनसे नेटवार्क सोरजिनो लुबैयोब्ला \"साबनेट "
"सोरजि\" आनजाद-बाक्सुखौ आनजाद-नङै खालाम।"
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "मोनसे एक्रिप्ट खालामखानाय भलिउम रोखोमखौ सोरजि"
@ -4151,9 +4142,6 @@ msgstr "मेटाडाटा"
msgid "Metadata Items"
msgstr "मेटाडाटा आइटेम"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "मेटाडाटाखौ जाफुंसारै आपडेट खालामबाय"
msgid "Meter"
msgstr "मिटार"
@ -6031,9 +6019,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "\"नेटवार्क थं\"खौ थिक खालाम"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "\"नेटवार्क थं\"खौ थिक खालाम एबा \"साबनेट सोरजि\" आनजाद-बाक्सुखौ खोमोर"
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "गेटवेनि IP थंखौ थिक खालाम एबा \"गेटवेखौ लोरबां खालाम\"खौ आनजाद खालाम।"
@ -7388,15 +7373,6 @@ msgstr "मोननो हाथाव ओनसोल लिस्टखौ
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "मोननो हाथाव ओनसोलखौ मोनफिननो हायाखै।"
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "एग्रिगेटनि थाखाय मोननो हाथाव मेटाडाटाखौ मोनफिननो हायाखै।"
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "फ्लेभारनि थाखाय मोननो हाथाव मेटाडाटाखौ मोनफिननो हायाखै।"
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "मुसुखानि थाखाय मोननो हाथाव आखुथायखौ मोनफिननो हायाखै।"
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "बेकआप गुवारैखौ मोनफिननो हायाखै।"
@ -7773,15 +7749,6 @@ msgstr "टेनेन्ट सिमाखौ मोनफिननो हा
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "आपडेट खालामनो गोनां एग्रिगेटखौ मोनफिननो हायाखै"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "आपडेट खालामनो गोनां एग्रिगेटखौ मोनफिननो हायाखै।"
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "फ्लेभार मेटाडाटाखौ मोनफिननो हायाखै।"
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "आपडेट खालामनो गोनां मुसुखाखौ मोनफिननो हायाखै।"
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "थि पुलखौ मोनफिननो हायाखै।"
@ -7914,21 +7881,12 @@ msgstr "सारिखौ आपडेट खालामनो हायाख
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "साबनेट \"%s\" खौ आपडेट खालामनो हायाखै।"
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "एग्रिगेट मेटाडाटाखौ आपडेट खालामनो हायाखै।"
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "एग्रिगेटखौ आपडेट खालामनो हायाखै।"
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "फ्लेभार मेटाडाटाखौ आपडेट खालामनो हायाखै।"
msgid "Unable to update the group."
msgstr "हानजाखौ आपडेट खालामनो हायाखै।"
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "मुसुखा मेटाडाटाखौ आपडेट खालामनो हायाखै।"
msgid "Unable to update the user."
msgstr "बाहायग्राखौ आपडेट खालामनो हायाखै"
@ -7989,27 +7947,18 @@ msgstr "गोजौ"
msgid "Update"
msgstr "आपडेट खालाम"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "एग्रिगेट मेटाडाटाखौ आपडेट खालाम"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "आपडेट डिफल्ट क'टा"
msgid "Update Defaults"
msgstr "आपडेट डिफल्ट"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "फ्लेभार मेटाडाटाखौ आपडेट खालाम"
msgid "Update Group"
msgstr "हानजाखौ आपडेट खालाम"
msgid "Update Image"
msgstr "मुसुखा आपडेट खालाम"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "मुसुखा मेटाडाटाखौ आपडेट खालाम"
msgid "Update Metadata"
msgstr "मेटाडाटाखौ आपडेट खालाम"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 04:51+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -441,12 +441,6 @@ msgstr ""
"\"Některé konfigurace neodpovídající minimálním požadavkům obrazu byly "
"zakázány.\""
msgid "\"Update Aggregate Metadata\""
msgstr "\"Aktualizovat popisná data agregátu\""
msgid "\"Update Flavor Metadata\""
msgstr "\"Aktualizovat popisná data konfigurace\""
msgid "\"Users\""
msgstr "\"Uživatelé\""
@ -1064,6 +1058,9 @@ msgstr ""
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Address pool"
msgstr "Zásoba adres"
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
@ -1157,6 +1154,9 @@ msgstr "Přidělit IP"
msgid "Allocate IP To Project"
msgstr "Přidělit IP do projektu"
msgid "Allocate Network Address from a pool"
msgstr "Přidělit síťovou adresu ze sítě"
msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool."
msgstr "Přidělit plovoucí IP ze zadané zásoby plovoucích IP."
@ -2431,15 +2431,6 @@ msgstr ""
"Vytvořte podsíť přidruženou k síti. Kliknutím na kartu \"Podrobnosti podsítě"
"\" zobrazíte pokročilá nastavení."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Vytvořte podsíť přidruženou k nové síti, v takovém případě ale musíte zadat "
"\"Síťovou adresu\". Pokud chcete vytvořit síť bez podsítě, pak odškrtněte "
"políčko \"Vytvořit podsíť\"."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "Vytvořit šifrovaný typ svazku."
@ -3912,6 +3903,9 @@ msgstr "Energie (Kwapi)"
msgid "Engine Id"
msgstr "Id jádra"
msgid "Enter Network Address manually"
msgstr "Zadejte síťovou adresu ručně"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Zadejte hodnotu pro kód ICMP v rozsahu (-1: 255)"
@ -6003,9 +5997,6 @@ msgstr "Určení popisných dat"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Položky popisných dat"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Popisná data úspěšně aktualizována"
msgid "Meter"
msgstr "Metr"
@ -6234,6 +6225,9 @@ msgstr "Síť (Neutron)"
msgid "Network Address"
msgstr "Síťová adresa"
msgid "Network Address Source"
msgstr "Zdroj síťové adresy"
msgid "Network Address and IP version are inconsistent."
msgstr "Síťová adresa a verze IP jsou v rozporu."
@ -6249,6 +6243,9 @@ msgstr "Podrobnosti sítě: {{ network.name }}"
msgid "Network ID"
msgstr "ID sítě"
msgid "Network Mask"
msgstr "Maska sítě"
msgid "Network Name"
msgstr "Název sítě"
@ -8314,6 +8311,9 @@ msgstr "Vyberte zásuvný modul a verzi pro nový cluster."
msgid "Select a plugin and version for the new Node Group template."
msgstr "Vyberte zásuvný modul a verzi pro novou šablonu uzlu."
msgid "Select a pool"
msgstr "Vyberte zásobu"
msgid "Select a port"
msgstr "Vyberte port"
@ -8774,8 +8774,12 @@ msgstr "Udává, že svazek může být použit ke spuštění instance"
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "Zadejte \"Síťovou adresu\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "Zadejte \"Síťová adresa\" nebo odškrtněte políčko \"Vytvořit podsíť\"."
msgid ""
"Specify \"Network Address\", \"Address pool\" or clear \"Create Subnet\" "
"checkbox."
msgstr ""
"Zadejte \"Síťová adresa\", \"Zásoba adres\" nebo odškrtněte políčko "
"\"Vytvořit podsíť\"."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "Zadejte IP adresu brány nebo zaškrtněte \"Zakázat bránu\"."
@ -8999,6 +9003,9 @@ msgstr "Podsíť: %(dest_subnetname)s"
msgid "Subnet: %(row_source_subnetname)s"
msgstr "Podsíť: %(row_source_subnetname)s"
msgid "Subnetpool"
msgstr "Zásoba podsítě"
msgid "Subnets"
msgstr "Podsítě"
@ -10401,6 +10408,9 @@ msgstr "Nelze získat seznam typů svazku."
msgid "Unable to import key pair."
msgstr "Nelze importovat pár klíčů."
msgid "Unable to initialize subnetpools"
msgstr "Nelze zavést zásoby podsítě"
#, python-format
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr "Nelze spustit %(count)s pojmenovaných \"%(name)s\"."
@ -10588,15 +10598,6 @@ msgstr "Nelze získat seznam zón dostupnosti."
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Nelze získat zóny dostupnosti."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "Nelze získat dostupná popisná data agregátu."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "Nelze získat dostupná popisná data konfigurací."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "Nelze získat dostupné vlastnosti obrazu."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "Nelze získat podrobnosti zálohy."
@ -11043,15 +11044,6 @@ msgstr "Nelze získat limit nájemníků."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "Nelze získat seznam agregátů k aktualizaci"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "Nelze získat seznam agregátů k aktualizaci."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "Nelze získat popisná data konfigurace."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "Nelze získat obraz k aktualizaci."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "Nelze získat zadanou zásobu"
@ -11225,21 +11217,12 @@ msgstr "Nelze aktualizovat bezpečnostní skupinu: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Nelze aktualizovat podsíť \"%s\"."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "Nelze aktualizovat popisná data agregátu."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Nelze aktualizovat agregát."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "Nelze aktualizovat popisná data konfigurace."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "Nelze aktualizovat skupinu."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "Nelze aktualizovat popisná data obrazu."
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "Nelze aktualizovat heslo uživatele."
@ -11358,9 +11341,6 @@ msgstr "Otevřen"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "Aktualizovat popisná data agregátu"
msgid "Update Associations"
msgstr "Aktualizovat přidružení"
@ -11378,18 +11358,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Aktualizace selhala."
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Aktualizovat popisná data konfigurace"
msgid "Update Group"
msgstr "Aktualizovat skupinu"
msgid "Update Image"
msgstr "Aktualizovat obraz"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "Aktualizovat popisná data obrazu"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Probíhá aktualizace"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 04:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"cs/)\n"
@ -97,9 +97,6 @@ msgstr ""
msgid "A name is required for your instance."
msgstr "Název vaší instance je vyžadován."
msgid "Actions"
msgstr "Činnost"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
@ -175,9 +172,6 @@ msgstr "Nelze získat katalog služeb z keystone."
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr "Nelze získat seznam rozšíření Nova."
msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo"
msgid ""
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
@ -208,9 +202,6 @@ msgstr "Vytvořit pár klíče"
msgid "Create New Volume"
msgstr "Vytvořit nový svazek"
msgid "Create User"
msgstr "Vytvořit uživatele"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
@ -229,12 +220,6 @@ msgstr ""
msgid "Customization Script"
msgstr "Skript přizpůsobení"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Delete Users"
msgstr "Smazat uživatele"
msgid "Delete Volume on Terminate"
msgstr "Odstranit svazek při ukončení"
@ -250,9 +235,6 @@ msgstr "Název zařízení"
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
msgid "Disk Partition"
msgstr "Oddíl disku"
@ -262,15 +244,9 @@ msgstr "ID domény"
msgid "Down"
msgstr "Zavřen"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
@ -1056,3 +1032,6 @@ msgstr "bajtů"
msgid "{$ row['provider:network_type'] $}"
msgstr "{$ řádek['poskytovatel:typ sítě'] $}"
msgid "{$ user.domain_id $}"
msgstr "{$ user.domain_id $}"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 13:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"de/)\n"
@ -363,12 +363,6 @@ msgstr ""
"sind. Im Gegenzug, das Setzen der QoS Spezifikationen auf \"keine\" entfernt "
"die aktuellen Zuweisungen."
msgid "\"Update Aggregate Metadata\""
msgstr "\"Aggregatmetadaten aktualisieren\""
msgid "\"Update Flavor Metadata\""
msgstr "\"Variantenmetadaten aktualisieren\""
msgid "\"Users\""
msgstr "\"Benutzer\""
@ -2366,16 +2360,6 @@ msgstr ""
"Konfiguration ist mit Klick auf den \"Subnetz Detail\" Reiter verfügbar.\n"
" "
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Erstellen Sie ein Subnetz, das mit dem neuen Netzwerk verbunden ist. Die "
"\"Netzwerkadresse\" muss angegeben werden. Soll ein Netzwerk ohne Subnetz "
"erzeugt werden muss das Kontollkästchen \"Subnetz erstellen\" abgewählt "
"werden."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "Einen verschlüsselten Volumentyp erstellen"
@ -3840,6 +3824,9 @@ msgstr "Energie (Kwapi)"
msgid "Engine Id"
msgstr "Engine ID"
msgid "Enter Network Address manually"
msgstr "Geben Sie die Netzwerkadresse manuell ein"
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Geben Sie einen Wert für den ICMP-Code im Bereich -1 bis 255 ein"
@ -5913,9 +5900,6 @@ msgstr "Metadaten-Definitionen"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Metadaten Elemente"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Metadaten erfolgreich aktualisiert."
msgid "Meter"
msgstr "Zähler"
@ -6152,6 +6136,9 @@ msgstr "Netzwerk (Neutron)"
msgid "Network Address"
msgstr "Netzwerkadresse"
msgid "Network Address Source"
msgstr "Netzwerkadressquelle"
msgid "Network Address and IP version are inconsistent."
msgstr "Netzwerkadresse und IP-Version sind nicht konsistent."
@ -8675,10 +8662,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "\"Netzwerkadresse\" angeben"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Geben Sie die Netzwerkadresse an oder wählen Sie \"Subnetz erzeugen\" ab."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr ""
"Geben Sie die IP-Adresse des Gateways an oder wählen Sie \"Gateway abschalten"
@ -10513,15 +10496,6 @@ msgstr "Die Liste der Verfügbarkeitszonen kann nicht abgerufen werden. "
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Verfügbarkeitszonen können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "Vorhandene Metadaten für das Aggregat können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "Verfügbare Metadaten für Varianten können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "Verfügbare Eigenschaften für das Abbild können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "Details zur Sicherungskopie können nicht abgerufen werden."
@ -10978,15 +10952,6 @@ msgstr "Mandantenlimits können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "Zu aktualisierendes Aggregat kann nicht abgerufen werden"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "Zu aktualisierendes Aggregat kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "Varianten Metadaten können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "Das zu aktualisierende Abbild kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "Der angegebene Pool kann nicht abgerufen werden."
@ -11160,21 +11125,12 @@ msgstr "Sicherheitsgruppe kann nicht aktualisiert werden: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Subnetz \"%s\" kann nicht aktualisiert werden."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "Ändern der Aggregat-Metadaten nicht möglich."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Aggregat kann nicht aktualisiert werden."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "Varianten-Metadaten können nicht aktualisiert werden."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "Gruppe kann nicht aktualisiert werden."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "Abbild-Metadaten können nicht verändert werden."
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "Das Benutzerpasswort kann nicht aktualisiert werden."
@ -11287,9 +11243,6 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "Aggregat-Metadaten bearbeiten."
msgid "Update Associations"
msgstr "Zuweisungen aktualisieren"
@ -11307,18 +11260,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Varianten Metadaten aktualisieren"
msgid "Update Group"
msgstr "Gruppe aktualisieren"
msgid "Update Image"
msgstr "Abbild aktualisieren"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "Abbild-Metadaten erneuern"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Aktualisierung im Gang"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 13:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"de/)\n"
@ -84,9 +84,6 @@ msgstr ""
msgid "A name is required for your instance."
msgstr "Ein Name wird für die Instanz benötigt."
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@ -149,9 +146,6 @@ msgstr "Dienstekatalog kann nicht von Keystone abgerufen werden."
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr "Liste der Nova-Erweiterungen kann nicht abgerufen werden."
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
msgid ""
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
@ -183,9 +177,6 @@ msgstr "Schlüsselpaar erstellen"
msgid "Create New Volume"
msgstr "Neuen Datenträger erstellen"
msgid "Create User"
msgstr "Benutzer erstellen"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
@ -205,12 +196,6 @@ msgstr ""
msgid "Customization Script"
msgstr "Anpassungsskript"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete Users"
msgstr "Benutzer löschen"
msgid "Delete Volume on Terminate"
msgstr "Datenträger beim Beenden löschen"
@ -226,9 +211,6 @@ msgstr "Gerätename"
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disk Partition"
msgstr "Festplattenpartition"
@ -238,15 +220,9 @@ msgstr "Domänen-ID"
msgid "Down"
msgstr "Runter"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
@ -1001,3 +977,6 @@ msgstr "Bytes"
msgid "{$ row['provider:network_type'] $}"
msgstr "{$ row['provider:network_type'] $}"
msgid "{$ user.domain_id $}"
msgstr "{$ user.domain_id $}"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -29,68 +29,40 @@ msgstr ""
msgid "The step has completed successfully. No events to display."
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-batch-actions.html:14
msgid "Create User"
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.controller.js:64
msgid "Insufficient privilege level to view user information."
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-batch-actions.html:24
msgid "Delete Users"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-header.html:16
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-row-details.html:17
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:30
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:80
msgid "User Name"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-header.html:20
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-row-details.html:20
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:31
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:83
msgid "Email"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-header.html:24
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-row-details.html:23
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:32
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:86
msgid "User ID"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-header.html:28
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-row-details.html:26
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:33
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:89
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-header.html:32
msgid "Actions"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-row-actions.html:12
msgid "Edit"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-row-actions.html:19
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-row-actions.html:26
msgid "Disable"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-row-actions.html:27
msgid "Enable"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-row-actions.html:35
msgid "Delete"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-row-details.html:11
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:74
msgid "Domain ID"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table-row-details.html:14
msgid "Project ID"
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:75
msgid "{$ user.domain_id $}"
msgstr ""
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.controller.js:66
msgid "Insufficient privilege level to view user information."
#: dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:77
msgid "Project ID"
msgstr ""
#: dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/launch-instance-model.js:392

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/en_AU/)\n"
@ -2303,15 +2303,6 @@ msgstr ""
"Create a subnet associated with the network. Advanced configuration is "
"available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "Create an Encrypted Volume Type"
@ -5766,9 +5757,6 @@ msgstr "Metadata Definitions"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Metadata Items"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Metadata successfully updated."
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
@ -8432,9 +8420,6 @@ msgstr "Specifies that the volume can be used to launch an instance"
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "Specify \"Network Address\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
@ -10203,15 +10188,6 @@ msgstr "Unable to retrieve availability zone list."
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Unable to retrieve availability zones."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "Unable to retrieve available metadata for flavours."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "Unable to retrieve available properties for image."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "Unable to retrieve backup details."
@ -10621,15 +10597,6 @@ msgstr "Unable to retrieve tenant limits."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "Unable to retrieve the flavour metadata."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "Unable to retrieve the image to be updated."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "Unable to retrieve the specified pool."
@ -10793,21 +10760,12 @@ msgstr "Unable to update security group: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Unable to update subnet \"%s\"."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "Unable to update the aggregate metadata."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Unable to update the aggregate."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "Unable to update the flavour metadata."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "Unable to update the group."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "Unable to update the image metadata."
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "Unable to update the user password."
@ -10915,9 +10873,6 @@ msgstr "Up"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "Update Aggregate Metadata"
msgid "Update Associations"
msgstr "Update Associations"
@ -10935,18 +10890,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Update Failed"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Update Flavour Metadata"
msgid "Update Group"
msgstr "Update Group"
msgid "Update Image"
msgstr "Update Image"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "Update Image Metadata"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Update In Progress"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/en_GB/)\n"
@ -2294,15 +2294,6 @@ msgstr ""
"Create a subnet associated with the network. Advanced configuration is "
"available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "Create an Encrypted Volume Type"
@ -5650,9 +5641,6 @@ msgstr "Metadata Definitions"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Metadata Items"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Metadata successfully updated."
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
@ -8291,9 +8279,6 @@ msgstr "Specifies that the volume can be used to launch an instance"
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "Specify \"Network Address\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
@ -10062,15 +10047,6 @@ msgstr "Unable to retrieve availability zone list."
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Unable to retrieve availability zones."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "Unable to retrieve available metadata for flavours."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "Unable to retrieve available properties for image."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "Unable to retrieve backup details."
@ -10480,15 +10456,6 @@ msgstr "Unable to retrieve tenant limits."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "Unable to retrieve the flavour metadata."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "Unable to retrieve the image to be updated."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "Unable to retrieve the specified pool."
@ -10652,21 +10619,12 @@ msgstr "Unable to update security group: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Unable to update subnet \"%s\"."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "Unable to update the aggregate metadata."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Unable to update the aggregate."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "Unable to update the flavor metadata."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "Unable to update the group."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "Unable to update the image metadata."
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "Unable to update the user password."
@ -10764,9 +10722,6 @@ msgstr "Up"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "Update Aggregate Metadata"
msgid "Update Associations"
msgstr "Update Associations"
@ -10784,18 +10739,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Update Failed"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Update Flavour Metadata"
msgid "Update Group"
msgstr "Update Group"
msgid "Update Image"
msgstr "Update Image"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "Update Image Metadata"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Update In Progress"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"es/)\n"
@ -2326,15 +2326,6 @@ msgstr ""
"Crear una subred asociada con la red. Podrá consultar la configuración "
"avanzada haciendo clic en la pestaña \"Detalles de la Subred\""
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Crear una subred asociada con la nueva red, donde \"Dirección de red\" "
"deberá especificarse. Si desea crear una red sin subred, desmarque la opción "
"\"Crear subred\"."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "Crear un volumen del tipo encriptado"
@ -5494,9 +5485,6 @@ msgstr "Definiciones de los metadatos"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Ítems de metadatos"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Metadatos actualizados correctamente."
msgid "Meter"
msgstr "Medidor"
@ -8102,10 +8090,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "Especifique \"Dirección de red\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Especifique \"Dirección de red\" o desactive la opción \"Crear subred\"."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr ""
"Especifique una dirección IP para la puerta de enlace o seleccione "
@ -9895,16 +9879,6 @@ msgstr "No ha sido posible obtener la lista de zonas de disponibilidad."
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "No ha sido posible obtener las zonas de disponibilidad."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "No fue posible obtener los metadatos disponibles para el agregado."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "No fue posible obtener los metadatos disponibles para los sabores."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr ""
"No ha sido posible recuperar las propiedades disponibles para la imagen."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "No pude obtener los detalles del respaldo."
@ -10367,15 +10341,6 @@ msgstr "No se pueden recuperar los límites de los tenants."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "No ha sido posible obtener el agregado a actualizar"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "No fue posible obtener el agregado a actualizar."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "No ha sido posible obtener los metadatos del sabor."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "No ha sido posible recuperar la imagen a actualizar."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "No ha sido posible obtener el repositorio especificado."
@ -10552,21 +10517,12 @@ msgstr "No ha sido posible actualizar el grupo de seguridad: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "No ha sido posible actualizar la subred \"%s\"."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "No ha sido posible actualizar los metadatos agregados."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "No ha sido posible actualizar el agregado."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "No ha sido posible actualizar los metadatos del sabor."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "No ha sido posible actualizar el grupo."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "No ha sido posible actualizar los medatados de la imagen."
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "No ha sido posible actualizar la contraseña de usuario."
@ -10657,9 +10613,6 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "Actualizar los metadatos agregados"
msgid "Update Associations"
msgstr "Actualizar asociaciones"
@ -10677,18 +10630,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Actualizar Fallado"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Actualizar los metadatos del sabor"
msgid "Update Group"
msgstr "Actualizar grupo"
msgid "Update Image"
msgstr "Actualizar imagen"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "Actualizar metadatos de imagen"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Actualizar En Progreso "

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 00:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 04:23+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"es/)\n"
@ -81,9 +81,6 @@ msgstr ""
msgid "A name is required for your instance."
msgstr "Un nombre es necesario para su instancia. "
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@ -142,9 +139,6 @@ msgstr "No puedo obtener el catálogo de servicios de keystone."
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr "No se puede obtener la lista de extensiones de Nova."
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
msgid ""
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
@ -175,9 +169,6 @@ msgstr "Crear Par de Claves"
msgid "Create New Volume"
msgstr "Crear nuevo volumen"
msgid "Create User"
msgstr "Crear usuario"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
@ -197,12 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Customization Script"
msgstr "Script de Personalización"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Delete Users"
msgstr "Eliminar usuarios"
msgid "Delete Volume on Terminate"
msgstr "Borrar volumen al terminar"
@ -218,9 +203,6 @@ msgstr "Nombre del dispositivo"
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
msgid "Disk Partition"
msgstr "Partición de Disco"
@ -230,15 +212,9 @@ msgstr "ID de dominio"
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

View File

@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"fr/)\n"
@ -446,12 +446,6 @@ msgstr ""
"\"Certains gabarits qui ne respectent pas les exigences minimales de l'image "
"ont été désactivés.\""
msgid "\"Update Aggregate Metadata\""
msgstr "\"Mise à jour des métadonnées globales\""
msgid "\"Update Flavor Metadata\""
msgstr "\"Mettre à jour les métadonnées du gabarit\""
msgid "\"Users\""
msgstr "\"Utilisateurs\""
@ -2436,15 +2430,6 @@ msgstr ""
"Crée un sous-réseau associé à un réseau. Cliquez sur l'onglet \"Détails Sous-"
"Réseaux\" pour configurer des options avancées."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Créer un sous-réseau associé au nouveau réseau. Dans ce cas le champ "
"\"Adresse réseau\" doit être renseigné. Si vous voulez créer un réseau sans "
"sous-réseau, décocher la case \"Créer un sous-réseau\"."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "Créer un type de volume crypté"
@ -5971,9 +5956,6 @@ msgstr "Définitions des Metadata"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Eléments des métadonnées"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Métadonnées mises à jour avec succès."
msgid "Meter"
msgstr "Métriques"
@ -8731,9 +8713,6 @@ msgstr "Indique que le volume peut être utilisé pour démarrer une instance"
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "Spécifier \"Adresse réseau\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "Spécifier \"Adresse réseau\" ou décocher \"Créer un sous-réseau\"."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr ""
"Spécifier l'adresse IP de la passerelle ou cocher \"Désactiver la passerelle"
@ -10557,15 +10536,6 @@ msgstr "Impossible de récupérer la liste des zones de disponibilité"
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Impossible de récupérer les zones de disponibilité."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "Impossible de récupérer les métadonnées disponibles pour l'agrégat. "
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "Impossible de récupérer les métadonnées disponibles pour les gabarits."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "Impossible de récupérer les propriétés disponibles pour l'image."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la sauvegarde."
@ -11025,15 +10995,6 @@ msgstr "Incapable de récupérer les limites du tenant."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "impossible de récupérer l'agrégat à mettre à jour"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "Impossible de récupérer l'agrégat à mettre à jour."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "Impossible de récupérer les métadonnées du gabarit."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "Impossible de récupérer l'image à mettre à jour."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "Impossible de récupérer le pool spécifié."
@ -11218,21 +11179,12 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe de sécurité: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Impossible de mettre à jour le sous-réseau \"%s\"."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "Impossible de mettre à jour les métadonnées globales."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Impossible de mettre à jour l'agrégat"
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "Impossible de mettre à jour les métadonnées du gabarit."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "Incapable de mettre à jour l'image des métadonnées."
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "N'a pas pu mettre le mot de passe de l'utilisateur à jour."
@ -11349,9 +11301,6 @@ msgstr "Actif"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "Mise à jour des métadonnées globales"
msgid "Update Associations"
msgstr "Mise à jour des associations"
@ -11369,18 +11318,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Échec de la mise à jour"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Mettre à jour les métadonnées du gabarit"
msgid "Update Group"
msgstr "Mettre à jour un Groupe"
msgid "Update Image"
msgstr "Mettre à jour une image"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "Mettre à jour les métadonnées de l'image"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Mise à jour en cours"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 00:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 04:23+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"fr/)\n"
@ -105,9 +105,6 @@ msgstr ""
msgid "A name is required for your instance."
msgstr "Vous avez besoin d'un nom pour votre instance."
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Active"
msgstr "Active"
@ -179,9 +176,6 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le catalogue de services Keystone"
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des extensions Nova."
msgid "Change Password"
msgstr "Changer Mot de passe"
msgid ""
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
@ -213,9 +207,6 @@ msgstr "Créer Paire Clés"
msgid "Create New Volume"
msgstr "Créer un nouveau volume"
msgid "Create User"
msgstr "Créer un utilisateur"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
@ -235,12 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "Customization Script"
msgstr "Script de personnalisation"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Delete Users"
msgstr "Supprimer les utilisateurs"
msgid "Delete Volume on Terminate"
msgstr "Supprimer le volume après terminaison"
@ -256,9 +241,6 @@ msgstr "Nom du périphérique"
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
msgid "Disk Partition"
msgstr "Partition Disque"
@ -268,15 +250,9 @@ msgstr "ID Domaine"
msgid "Down"
msgstr "Bas"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"gu/)\n"
@ -1676,15 +1676,6 @@ msgstr ""
"નેટવર્ક સાથે સંકળાયેલ સબનેટ બનાવો. અદ્યતન રૂપરેખાંકનએ \"સબનેટ વિગતો \" ટેબ પર ક્લિક કરીને "
"પ્રાપ્ત થાય છે"
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"નવા નેટવર્ક સાથે સંકળાયેલ સબનેટ બનાવો, કે જે કિસ્સામાં \"નેટવર્ક સરનામા\" સ્પષ્ટ થયેલ હોવા "
"જ જોઈએ. જો તમે સબનેટ વિના નેટવર્ક બનાવવા માંગો છો, \"સબનેટ બનાવો \" ચકાસણીબોક્સ "
"ચકાસણી દૂર કરો."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "એનક્રિપ્ટ થયેલ વોલ્યુમ પ્રકાર બનાવો"
@ -4121,9 +4112,6 @@ msgstr "મેટાડેટા"
msgid "Metadata Items"
msgstr "મેટાડેટા વસ્તુઓ"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "મેટાડેટા સફળતાપૂર્વક અદ્યતન કરાયા "
msgid "Meter"
msgstr "મીટર"
@ -5996,9 +5984,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "સ્પષ્ટ કરો \"નેટવર્ક સરનામા\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "સ્પષ્ટ કરો \"નેટવર્ક સરનામા \" અથવા સ્પષ્ટ કરો \"સબનેટ બનાવો\" ચકાસણીબોક્સ."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "ગેટવે IP સરનામા સ્પષ્ટ કરો અથવા \"અક્ષમ ગેટવે \" તપાસો."
@ -7353,15 +7338,6 @@ msgstr "ઉપલબ્ધતા ઝોન યાદી પ્રાપ્ત
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "ઉપલબ્ધતા ઝોન પુનઃપ્રાપ્ત કરવામા અસમર્થ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "સમૂહ માટે ઉપલબ્ધ મેટાડેટા મેળવવા માટે અસમર્થ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "ફ્લેવર માટે ઉપલબ્ધ મેટાડેટા મેળવવામાં અસમર્થ."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "ઇમેજ માટે ઉપલબ્ધ ગુણધર્મો મેળવવા માટે અસમર્થ."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "બેકઅપ વિગતો પુનઃપ્રાપ્ત કરવામા અસમર્થ."
@ -7738,15 +7714,6 @@ msgstr "ભાડૂત મર્યાદા પુનઃપ્રાપ્ત
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "સુધારવા માટે સમૂહ મેળવવામાં અસમર્થ"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "સુધારવા માટે સમૂહ મેળવવામાં અસમર્થ."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "ફ્લેવર મેટાડેટા મેળવવામાં અસમર્થ."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "સુધારવા માટે ઇમેજ પુનઃપ્રાપ્ત કરવામાં અસમર્થ."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ પૂલ પુનઃપ્રાપ્ત કરવામા અસમર્થ."
@ -7879,21 +7846,12 @@ msgstr "પંક્તિ અદ્યતન કરવામા અસમર્
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "સબનેટ \"% s\" સુધારવામાં અક્ષમ."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "સમૂહ મેટાડેટા સુધારવા માટે અસમર્થ."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "સમૂહને સુધારવા માટે અસમર્થ."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "ફ્લેવર મેટાડેટા સુધારવા માટે અસમર્થ."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "જૂથ અદ્યતન કરવામા અસમર્થ."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "ઇમેજ મેટાડેટા સુધારવા માટે અસમર્થ."
msgid "Unable to update the user."
msgstr "વપરાશકર્તાને અદ્યતન કરવામાં અક્ષમ."
@ -7953,27 +7911,18 @@ msgstr "અપ"
msgid "Update"
msgstr "અદ્યતન"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "સમૂહ મેટાડેટા સુધારો"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "ડિફૉલ્ટ ક્વોટાને સુધારો"
msgid "Update Defaults"
msgstr "મૂળભૂતોને સુધારો"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "ફ્લેવર મેટાડેટાને સુધારા"
msgid "Update Group"
msgstr "જૂથ અદ્યતન કરો"
msgid "Update Image"
msgstr "ઈમેજ સુધારો"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "ઈમેજ મેટાડેટા સુધારો"
msgid "Update Metadata"
msgstr "મેટાડેટા સુધારો"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"hi/)\n"
@ -1386,14 +1386,6 @@ msgstr "चयनित नियमों के साथ एक नीति
msgid "Create a project to organize users."
msgstr "उपयोक्ता संगठित करने के लिए परियोजना बनाएँ."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"\"नेटवर्क पता\" निर्दिष्ट किया जाना चाहिए जिसमें नए संजाल के साथ जुड़े एक सबनेट बनाएँ. आप "
"एक सबनेट के बिना एक नेटवर्क बनाने के लिए चाहते हैं, \"सबनेट बनाएँ\" चेकबॉक्स अचयनित."
msgid ""
"Create an optional initial user.\n"
" This user will have access to all databases you create."
@ -3678,9 +3670,6 @@ msgstr "मेटाडाटा"
msgid "Metadata Items"
msgstr "मेटाडेटा आइटम"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "मेटाडेटा का सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया."
msgid "Meter"
msgstr "मीटर"
@ -5203,9 +5192,6 @@ msgstr "स्रोत उपयोक्तानाम"
msgid "Spec"
msgstr "Spec"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "\"नेटवर्क पता\" या स्पष्ट \"सबनेट बनाएँ\" चेकबॉक्स निर्दिष्ट करें."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "प्रवेश द्वार के आईपी पता निर्दिष्ट या \"अक्षम गेटवे\" की जाँच करें."
@ -6260,15 +6246,6 @@ msgstr "कुल होस्ट सूची ला सकने में अ
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "उपलब्धता क्षेत्रों को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "सकल के लिए उपलब्ध मेटाडाटा पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "फ्लेवर के लिए उपलब्ध मेटाडाटा पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "बिंब के लिए उपलब्ध विशेषता को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "बैकअप विवरण को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
@ -6615,15 +6592,6 @@ msgstr "परियोजना सीमा को प्राप्त क
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "अपडेट होने वाले सकल को निकालने में अक्षम."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "अपडेट होने वाले सकल को निकालने में अक्षम."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "फ्लेवर मेटाडेटा प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "अपडेट होने वाले छवि को निकालने में अक्षम."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the specified pool. Unable to add VIP \"%s\"."
msgstr "निर्दिष्ट पूल प्राप्त करने में असमर्थ. VIP जोड़ने में असमर्थ \"%s\"."
@ -6733,21 +6701,12 @@ msgstr "पंक्ति अद्यतन में असमर्थ"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr " \"%s\" सबनेट अपडेट करने में असमर्थ."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "सकल मेटाडेटा अपडेट करने में असमर्थ."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "सकल अपडेट करने में असमर्थ."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "फ्लैवर मेटाडेटा अपडेट करने में असमर्थ."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "समूह अपडेट करने में असमर्थ."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "बिंब मेटाडेटा अपडेट करने में असमर्थ."
msgid "Unable to update the user."
msgstr "उपयोगकर्ता को अद्यतन करने में असमर्थ."
@ -6802,27 +6761,18 @@ msgstr "ऊपर"
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "सकल मेटाडेटा अपडेट करें"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "डिफ़ॉल्ट कोटा अद्यतन करें"
msgid "Update Defaults"
msgstr "तयशुदा अद्यतन करें"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "फ्लैवर मेटाडेटा अद्यतन करें"
msgid "Update Group"
msgstr "समूह अपडेट करें"
msgid "Update Image"
msgstr "बिंब अद्यतन करें"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "बिंब मेटाडेटा अद्यतन करें"
msgid "Update Metadata"
msgstr "मेटाडाटा अद्यतन करें"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 01:28+0000\n"
"Last-Translator: ykatabam <ykatabam@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 02:00+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2275,15 +2275,6 @@ msgstr ""
"ネットワークに割り当てられたサブネットを作成できます。「サブネットの詳細」タ"
"ブで高度な設定ができます。"
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"新しいネットワークに割り当てるサブネットを作成します。この場合、「ネットワー"
"クアドレス」を指定する必要があります。サブネットなしでネットワークを作成した"
"い場合は、「サブネットの作成」のチェックを外してください。"
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の作成"
@ -5670,9 +5661,6 @@ msgstr "メタデータ定義"
msgid "Metadata Items"
msgstr "メタデータ項目数"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "メタデータが正常に更新されました。"
msgid "Meter"
msgstr "メーター"
@ -8329,11 +8317,6 @@ msgstr "このボリュームをインスタンスを起動するのに使用で
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "「ネットワークアドレス」を指定してください"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"「ネットワークアドレス」を指定するか、「サブネットの作成」チェックを外してく"
"ださい。"
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr ""
"ゲートウェイの IP アドレスを指定するか、「ゲートウェイなし」をチェックしてく"
@ -10108,15 +10091,6 @@ msgstr "アベイラビリティーゾーン一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "アベイラビリティーゾーンを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "アグリゲートに対して利用できるメタデータの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "フレーバーに対して利用できるメタデータの一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "イメージに使用できる属性の一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "バックアップの詳細を取得できません。"
@ -10562,15 +10536,6 @@ msgstr "プロジェクトのリソース上限を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "更新対象のアグリゲートを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "更新対象のアグリゲートの情報を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "フレーバーのメタデータを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "更新対象のイメージ情報を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "指定されたプールを取得できません。"
@ -10735,21 +10700,12 @@ msgstr "セキュリティーグループを更新できません: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "サブネット \"%s\" を更新できません。"
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "アグリゲートのメタデータを更新できません。"
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "アグリゲートの更新に失敗しました。"
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "フレーバーのメタデータを更新できません。"
msgid "Unable to update the group."
msgstr "グループを更新できません。"
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "イメージメタデータを更新できません。"
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "ユーザーのパスワードを更新できません。"
@ -10853,9 +10809,6 @@ msgstr "動作中"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "アグリゲートのメタデータの更新"
msgid "Update Associations"
msgstr "関連付けの更新"
@ -10873,18 +10826,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "更新に失敗"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "フレーバーのメタデータの更新"
msgid "Update Group"
msgstr "グループの更新"
msgid "Update Image"
msgstr "イメージの更新"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "イメージメタデータの更新"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "更新中"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"kn/)\n"
@ -1705,15 +1705,6 @@ msgstr ""
"ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಒಂದು ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ. ಮುಂದುವರೆದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು \"ಸಬ್‌ನೆಟ್ "
"ವಿವರಗಳು\" ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಪಡೆಯಬಹುದು."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧದೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುವ ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ, ಇಂತಹ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ \"ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸ"
"\"ವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು. ನೀವು ಒಂದು ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಇಲ್ಲದೆ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ "
"\"ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ\" ಗುರುತುಚೌಕವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಿದ ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
@ -4217,9 +4208,6 @@ msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟ"
msgid "Metadata Items"
msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟ ಅಂಶಗಳು"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟಾವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
msgid "Meter"
msgstr "ಮೀಟರ್"
@ -6113,11 +6101,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "\"ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸ\" ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"\"ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸ\" ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ ಅಥವ \"ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ\" ಗುರುತುಚೌಕವನ್ನು "
"ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr ""
"ಗೇಟ್‌ವೇಯ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ ಅಥವ \"ಗೇಟ್‌ವೇ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು\" ಅನ್ನು ಗುರುತುಹಾಕಿ."
@ -7502,15 +7485,6 @@ msgstr "ಲಭ್ಯತೆಯ ವಲಯದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿ
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "ಲಭ್ಯತೆಯ ವಲಯಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಗಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಮೆಟಾಡೇಟಾವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "ಫ್ಲೇವರ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಮೆಟಾಡೇಟಾವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಗಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಗುಣಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್‌ ವಿವರಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
@ -7889,15 +7863,6 @@ msgstr "ಟೆನೆಂಟ್ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆ
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟ ಫ್ಲೇವರ್‌ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
@ -8031,21 +7996,12 @@ msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲ
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟ ಫ್ಲೇವರ್‌ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
msgid "Unable to update the user."
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
@ -8107,27 +8063,18 @@ msgstr "ಮೇಲೆ"
msgid "Update"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಯ ಮೆಟಾಡೇಟವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೋಟಾಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು"
msgid "Update Defaults"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಮಾಡು"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "ಫ್ಲೇವರ್‌ ಮೆಟಾಡೇಟ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ"
msgid "Update Group"
msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ"
msgid "Update Image"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಿ"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮೆಟಾಡೇಟವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ"
msgid "Update Metadata"
msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/ko_KR/)\n"
@ -347,9 +347,6 @@ msgstr ""
"\"None\" 표시는 QoS 사양에 현재 관련되지 않았음을 나타냅니다. 반대로 QoS 스펙"
"을 설정하면 \"None\"을 현재 연결에서 제거합니다."
msgid "\"Update Aggregate Metadata\""
msgstr "\"집합 메타데이터 업데이트\""
#, python-format
msgid "%(conf_name)s: %(conf_val)s"
msgstr "%(conf_name)s: %(conf_val)s"
@ -2277,15 +2274,6 @@ msgstr ""
"네트워크와 연결된 서브넷을 생성합니다. \"서브넷 세부 정보\" 탭을 클릭하여 상"
"세 구성이 가능합니다."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"\"네트워크 주소\"를 지정해야되는 경우, 새 네트워크에 연결되는 서브넷을 만듭니"
"다. 서브넷 없이 새로운 네트워크를 생성하려면, \"서브넷 만들기\" 체크를 해제합"
"니다."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "암호화된 볼륨 유형 생성"
@ -5676,9 +5664,6 @@ msgstr "메타데이터 정의"
msgid "Metadata Items"
msgstr "메타데이터 항목"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "메타데이터를 성공적으로 업데이트했습니다."
msgid "Meter"
msgstr "측정"
@ -8352,9 +8337,6 @@ msgstr "인스턴스를 구동하기 위해 사용 가능한 볼륨을 지정합
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "\"네트워크 주소\"를 지정합니다."
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "\"네트워크 주소\"를 지정하거나 \"서브넷 생성\" 체크박스를 해제합니다"
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr ""
"게이트웨이 IP 주소를 작성하거나 \"개이트웨이 사용안함\"을 체크하십시오."
@ -10117,15 +10099,6 @@ msgstr "가용 영역 목록을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "가용성 존에 대한 정보를 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "집합에서 사용 가능한 메타데이터를 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "Flavor의 사용 가능한 메티데이터를 찾지 못했습니다"
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "이미지의 사용 가능한 속성을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "백업에 대한 상세 정보를 찾지 못 했습니다."
@ -10573,15 +10546,6 @@ msgstr "Tenant 제한을 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "업데이트된 집합을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "업데이트한 집합을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "Flavor 메타데이터를 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "업데이트한 이미지를 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "지정된 Pool을 찾지 못 했습니다."
@ -10746,21 +10710,12 @@ msgstr "시큐리티 그룹을 업데이트하지 못했습니다: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "서브넷 \"%s\"를 업데이트 할 수 없습니다."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "집합 메타데이터를 업데이트 하지 못했습니다."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "집합을 업데이트할 수 없습니다."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "Flavor 메타데이터를 업데이트하지 못했습니다."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "이미지 메타데이터를 업데이트할 수 없습니다."
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "사용자 암호를 업데이트를 할 수 없습니다."
@ -10864,9 +10819,6 @@ msgstr "Up"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "집합 메타데이터 업데이트"
msgid "Update Associations"
msgstr "연관 업데이트"
@ -10884,18 +10836,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Update Failed"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Flavor 메타데이터 업데이트"
msgid "Update Group"
msgstr "그룹 업데이트"
msgid "Update Image"
msgstr "이미지 업데이트"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "이미지 메타데이터 업데이트"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Update In Progress"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 00:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 04:23+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/ko_KR/)\n"
@ -50,9 +50,6 @@ msgstr ""
msgid "A name is required for your instance."
msgstr "인스턴스에 대한 이름이 필요합니다."
msgid "Actions"
msgstr "작업"
msgid "Active"
msgstr "Active"
@ -107,9 +104,6 @@ msgstr "Keystone으로부터 서비스 카탈로그를 가져오지 못했습니
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr "Nova 확장 목록을 가져오지 못했습니다."
msgid "Change Password"
msgstr "비밀번호 변경"
msgid ""
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
@ -140,9 +134,6 @@ msgstr "캐 페어 생성"
msgid "Create New Volume"
msgstr "새로운 볼륨 생성"
msgid "Create User"
msgstr "사용자 생성"
msgid "Created"
msgstr "생성"
@ -161,12 +152,6 @@ msgstr ""
msgid "Customization Script"
msgstr "사용자 스크립트"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Delete Users"
msgstr "사용자 삭제"
msgid "Delete Volume on Terminate"
msgstr "종료시 볼륨 삭제"
@ -182,9 +167,6 @@ msgstr "장치 이름"
msgid "Direction"
msgstr "방향"
msgid "Disable"
msgstr "비활성"
msgid "Disk Partition"
msgstr "디스크 파티션"
@ -194,15 +176,9 @@ msgstr "도메인 아이디"
msgid "Down"
msgstr "Down"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Enable"
msgstr "활성"
msgid "Enabled"
msgstr "활성화"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Konkani (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"kok/)\n"
@ -1677,14 +1677,6 @@ msgstr ""
"नेटवर्काकडेन संबंदित उपनेट तयार करात. \"उपनेट तपशील\" टॅबार क्लिक केल्यार अद्ययावत "
"संरचनाय मेळटा."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"नव्या नेटवर्काकडेन संबंदित उपनेट तयार करात, जंय \"नेटवर्क नामो\" स्पश्ट केल्लो आसपाक जाय. "
"तुमी जर उपनेटाबगर नेटवर्क तयार करपाक सोदता, \"उपनेट निर्मणी\" चेकबॉक्सावेली खूण काडात."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "एनक्रिप्टेड आकार प्रकार तयार करात"
@ -4115,9 +4107,6 @@ msgstr "मेटाडेटा"
msgid "Metadata Items"
msgstr "मेटाडेटा वस्तीं"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "मेटाडेटा यशस्विपणान सुदारला."
msgid "Meter"
msgstr "मीटर"
@ -5988,9 +5977,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr " \"नेटवर्क नामो\" स्पश्ट करात"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "\"नेटवर्क नामो\" स्पश्ट करात वो \"उपनेट तयार करात\" चेकबॉक्स साफ करात."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "गेटवेचो IP नामो स्पश्ट करात वो \"गेटवे अक्षम\" चेर खूण करात."
@ -7338,15 +7324,6 @@ msgstr "उपलब्धताय विभाग वळेरी परतू
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "उपलब्धताय विभाग परत मेळोवपाक शकना."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "एग्रिगेटाखातीर उपलब्ध मेटाडेटा परत मेळोवपाक शकना."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "फ्लेवरांखातीर उपलब्ध मेटाडेटा परत मेळोवपाक शकना."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr " प्रतिमेखातीर उपलब्ध वैशष्ट्या परत मेळोवपाक शकना."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "बॅकअप तपशील परत मेळोवपाक शकना."
@ -7722,15 +7699,6 @@ msgstr "टेनंत मर्यादा मेळोवपाक शकन
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "सुदारपाची एग्रिगेट परत मेळोवपाक शकना"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "सुदारपाची एग्रिगेट परत मेळोवपाक शकना."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "फ्लेवर मेटाडेटा परत मेळोवपाक शकना."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "सुदारपाची प्रतिमा परत मेळोवपाक शकना."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "स्पश्ट केल्लो पूल परत मेळोवपाक शकना."
@ -7863,21 +7831,12 @@ msgstr "ओळ सुदारपाक शकना"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "उपनेट \"%s\" सुदारपाक शकना."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "एग्रिगेट मेटाडेटा सुदारपाक जाले ना"
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "एग्रिगेट सुदारपाक शकना"
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "फ्लेवर मेटाडेटा सुदारपाक शकना."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "गट सुदारपाक शकना."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "प्रतिमा मेटाडेटा सुदारपाक शकना."
msgid "Unable to update the user."
msgstr "वापरपी सुदारपाक शकना."
@ -7937,27 +7896,18 @@ msgstr "वयर"
msgid "Update"
msgstr "सुदार"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "एग्रिगेट मेटाडेटा सुदारात"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "मुळावे कोटा सुदारात"
msgid "Update Defaults"
msgstr "मुळावे सुदारात"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "फ्लेवर मेटाडेटा सुदारात"
msgid "Update Group"
msgstr "गट सुदारात"
msgid "Update Image"
msgstr "प्रतिमा सुदारात"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "प्रतिमा मेटाडेटा सुदारात"
msgid "Update Metadata"
msgstr "मेटाडेटा सुदारात"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 15:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Kashmiri (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ks/)\n"
@ -1624,15 +1624,6 @@ msgstr ""
"بَنایئو أکھ سب نیٹ یُس جوڈیتھ آسہٕ نیٹ وئرک سیتھ ۔ خآص کئنفِگریشن چھ دَستِیغب کِلک "
"کئرنہٖ سیتھ \"Subnet Details\" ٹیبس پئٹھ"
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"بَنایئو اَکھ سب نیٹ یُس جوڈیتھ چُھ نئوس نیٹ وئرک سیتھ، یَتھ مَنز \"Network "
"Address\" گئژہ وَضاحت آسُن ۔ اگر توہیہٕ یَژہیو بَناوُن اَکھ نیٹ وئرک سب نیٹ وئرے، "
"اَن چیک کئریو \"Create Subnet\" چیک بآکس"
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "بَنایئو اَکھ ٖ اینکریپٹڈ والیوم قِسم "
@ -4031,9 +4022,6 @@ msgstr " میٹا ڈیٹا"
msgid "Metadata Items"
msgstr " میٹا ڈیٹا آئٹم"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "میٹا ڈیٹا کامیابی سآن اَپڈیٹ کئورمُت "
msgid "Meter"
msgstr "میٹر"
@ -5751,9 +5739,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "وَضاحت کئریو \"نیٹ وئرک ایڈریس\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "وَضاحت کئریو \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" چیک بآکس"
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "وَضاحت کئران IP ایڈریس گیٹ وے یا چیک خآطرہ \"Disable Gateway\"."
@ -7098,15 +7083,6 @@ msgstr "نا قابِل دَستِیاب زون لِسٹ واپس عئنس من
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "نا قابِل دَستِیاب زون واپس اَنہٕ خآطرہ "
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "نا قابِل دَستِیاب میٹا ڈیٹا یُس ایگریگیٹ کئرون چُھ سُہٕ واپس عئنس منز"
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "نا قابِل دَستِیاب میٹا ڈیٹا فلوئر س خآطرہ واپس انہٕ خآطرہ"
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "نا قابِل واپس اَنہٕ خآطرہ دَستِیاب خَصوصیت شکل خآطرہ"
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "نا قابِل والیوم بیک اَپ تَفصیل واپس اَنہٕ ٕ خآطرہ"
@ -7484,15 +7460,6 @@ msgstr "ناکامیاب والیوم تَفصیل والیوم واپس اَ
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "نا قابِل ایگریگیٹ یُس اَپڈیٹ کئرون عئوس سُہٕ واپس عئنس منز"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "نا قابِل ایگریگیٹ یُس اَپڈیٹ کئرون عئوس سُہٕ واپس عئنس منز"
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "نا قابِل فلیور میٹا ڈیٹا اَپڈیٹ کئرنہٕ خآطرہ"
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "نا قابِل واپس اَنہٕ خآطرہ شکل اَپڈیٹ کئرنہٕ خآطرہ"
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "نا قابِل وَضاحت پول واپس اَنہٕ ٕ خآطرہ۔ "
@ -7628,21 +7595,12 @@ msgstr "نا قابِل رو اَپڈیٹ کئرنہٕ خآطرہ"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "نا قابِل سب نیٹاَپڈیٹ کئرنہٕ خآطرہ\"%s\""
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "نا قابِل اَپڈیٹ کئورنہٕ خآطرہ ایگرِگیٹ میٹا ڈیٹا"
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "نا قابِل اَپڈیٹ کئورنہٕ خآطرہ ایگرِگیٹ"
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "نا قابِل فلیور میٹا ڈیٹا اَپڈیٹ کئرنہٕ خآطرہ"
msgid "Unable to update the group."
msgstr "نا قابِل اَپڈیٹ کئرنہٕ ٕ خآطرہ گروپ "
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "نا قابِل اَپڈیٹ کئرنہٕ خآطرہ شکل میٹا ڈیٹا"
msgid "Unable to update the user."
msgstr "نا قابِل یوزر اَپڈیٹ کئرنہٕ خآطرہ"
@ -7694,27 +7652,18 @@ msgstr "ہیور"
msgid "Update"
msgstr "اَپڈیٹ"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr " اَپڈیٹ ایگریگیٹ میٹا ڈیٹا"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "اَپڈیٹ ڈیفالٹ کئوٹا"
msgid "Update Defaults"
msgstr "اَپڈیٹ ڈیفالٹ"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr " اَپڈیٹ میٹا ڈیٹا فِلیور"
msgid "Update Group"
msgstr "اپڈیٹ کئریو گروپ"
msgid "Update Image"
msgstr "اَپڈیٹ کئریو شکل"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr " اَپڈیٹ میٹا ڈیٹا شکل"
msgid "Update Metadata"
msgstr " اَپڈیٹ میٹا ڈیٹا"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"mai/)\n"
@ -1680,15 +1680,6 @@ msgstr ""
"संजाल क सँग जुड़ल एकटा सबनेट बनाउ. उन्नत विन्यास \"सबनेट विवरण\" टैब पर क्लिक करै पर "
"मोजुद अछि."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"\"संजाल पता\" निर्दिष्ट कएल जएनाइ चाही जकरामे नव सँजाल क सँग जुड़े एकटा सबनेट बनाउ. "
"अहाँ एकटा सबनेट क बिनु एकटा संजाल बनाबै क लेल चाहैत अछि, \"सबनेट बनाउ\" चेकबाक्स "
"अचयनित."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "एकटा एनक्रिप्टेड वाल्यूम प्रकार बनाउ"
@ -4136,9 +4127,6 @@ msgstr "मेटाडाटा"
msgid "Metadata Items"
msgstr "मेटाडेटा मद"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "मेटाडेटा क सफलतापूर्वक अद्यतन कएल गेल."
msgid "Meter"
msgstr "मीटर"
@ -6013,9 +6001,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "\"संजालक पता\" निर्दिष्ट करू"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "\"संजाल पता\" अथवा स्पष्ट \"सबनेट बनाउ\" चेकबाक्स निर्दिष्ट करू."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "प्रवेश द्वार क आईपी पता निर्दिष्ट अथवा \"अक्षम गेटवे\" क जाँच करू."
@ -7371,15 +7356,6 @@ msgstr "कुल मेजबान सूची आन सकबा मे अ
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "उपलब्धता क्षेत्र केँ फिनु प्राप्त करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "सकल क लेल मोजुद मेटाडाटा फिनु प्राप्त करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "फ्लेवर क लेल मोजुद मेटाडाटा फिनु प्राप्त करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "बिंब कलेल मोजुद विशेषता केँ फिनु प्राप्त करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "बैकअप विवरण केँ फिनु प्राप्त करबामे असमर्थ."
@ -7756,15 +7732,6 @@ msgstr "परियोजना सीमा केँ प्राप्त
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "अपडेट हए बला सकल केँ निकालब मे अक्षम."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "अपडेट हए बला सकल केँ निकालब मे अक्षम."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "फ्लेवर मेटाडेटा प्राप्त करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "अपडेट हए बला छवि केँ निकालब मे अक्षम."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "निर्दिष्ट पूल पुनर्प्राप्त करबामे असमर्थ."
@ -7897,21 +7864,12 @@ msgstr "पंक्ति अद्यतन मे असमर्थ"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr " \"%s\" सबनेट अपडेट करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "सकल मेटाडेटा अपडेट करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "सकल अपडेट करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "फ्लैवर मेटाडेटा अपडेट करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "समूह अपडेट करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "बिंब मेटाडेटा अपडेट करबामे असमर्थ."
msgid "Unable to update the user."
msgstr "प्रयोक्ता केँ अद्यतन करबामे असमर्थ."
@ -7971,27 +7929,18 @@ msgstr "उप्पर"
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "सकल मेटाडेटा अपडेट करू"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "पूर्वनिर्धारित कोटा अद्यतन करू"
msgid "Update Defaults"
msgstr "पूर्वनिर्धारित अद्यतन करू"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "फ्लैवर मेटाडेटा अद्यतन करू"
msgid "Update Group"
msgstr "समूह अपडेट करू"
msgid "Update Image"
msgstr "बिंब अद्यतन करू"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "बिंब मेटाडेटा अद्यतन करू"
msgid "Update Metadata"
msgstr "मेटाडाटा अद्यतन करू"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 15:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Manipuri (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"mni/)\n"
@ -1639,15 +1639,6 @@ msgstr ""
"নেতৱার্ক অদুগা এসোসিএত তৌবা সবনেত অমা শেম্মু। এদভান্স ওইবা কনফিগুরেসন অসি "
"\"সবনেতকী অকুপ্পা মরোলশীং\" তেব অদুদা ক্লিক তৌরগা ফংই।"
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"অনৌবা নেতৱার্ক অদুগা এসোসিএত তৌবা সবনেত অমা শেম্মু, মতাং অসিদদি \"নেতৱার্ক এদ্রেস"
"\" শেংনা তাক্কদবনি। করিগুম্বা নহাক্না সবনেত অমা য়াউদনা নেতৱার্ক অমা শেমগে হায়না "
"খল্লবদি, \"সবনেত শেম্মু\" চেকবোক্স অদু অনচেক তৌ। "
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "এনক্রিপ্ত তৌরবা ভোল্যুম তাইপ অমা শেম্মু"
@ -4059,9 +4050,6 @@ msgstr "মেতাদেতা"
msgid "Metadata Items"
msgstr "মেতাদেতা আইতেমশীং"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "মেতাদেতা মায়পাক্না অপদেত তৌরে।"
msgid "Meter"
msgstr "মিতর"
@ -5786,9 +5774,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "\"নেতৱার্ক এদ্রেস\" তাকউ"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "\"Network Address\" তাকউ নত্ত্রগা \"Create Subnet\" চেকবোক্স ক্লিয়র তৌ।"
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "গেতৱেগী IP এদ্রেস তাকউ নত্ত্রগা \"গেতৱে দিসএবল তৌ\" চেক তৌ।"
@ -7145,15 +7130,6 @@ msgstr "এভেলএবিলিতি জোন লিষ্ট রিত্
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "এভেলএবিলিতি জোনশীং রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "এগ্রিগেতকীদমক অফংবা মেতাদেতা রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "ফ্লেবরশীংগী অফংবা মেতাদেতা রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "ইমেজগী অফংবা প্রোপর্টিশীং রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "বেকঅপকী অকুপ্পা মরোলশীং রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
@ -7529,15 +7505,6 @@ msgstr "তেনেন্ত লিমিতশীং রিত্রিভ ত
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "অপদেত তৌনবা এগ্রিগেত অদু রিত্রিভ তৌবা ঙমদে"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "অপদেত তৌনবা এগ্রিগেত অদু রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "ফ্লেবর মেতাদেতা অদু রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "অপদেত তৌগদবা ইমেজ অদু রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "শেংনা তাক্লবা পুল অদু রিত্রিভ তৌবা ঙমদে।"
@ -7670,21 +7637,12 @@ msgstr "রো অপদেত তৌবা ঙমদে"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "সবনেত \"%s\" অপদেত তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "এগ্রিগেত মেতাদেতা অদু অপদেত তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "এগ্রিগেত অদু অপদেত তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "ফ্লেবর মেতাদেতা অদু অপদেত তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to update the group."
msgstr "গ্রুপ অদু অপদেত তৌবা ঙমদে।"
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "ইমেজ মেতাদেতা অদু অপদেত তৌবা ঙমদ্রে।"
msgid "Unable to update the user."
msgstr "য়ুজর অদু অপদেত তৌবা ঙমদে।"
@ -7737,27 +7695,18 @@ msgstr "অপ"
msgid "Update"
msgstr "অপদেত তৌ"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "এগ্রিগেত মেতাদেতা অপদেত তৌ"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "দিফোল্ট ক্যুওতাশীং অপদেত তৌ"
msgid "Update Defaults"
msgstr "দিফোল্টশীং অপদেত তৌ"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "ফ্লেবর মেতাদেতা অপদেত তৌ"
msgid "Update Group"
msgstr "গ্রুপ অপদেত তৌ"
msgid "Update Image"
msgstr "ইমেজ অপদেত তৌ"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "ইমেজ মেতাদেতা অপদেত তৌ"
msgid "Update Metadata"
msgstr "মেতাদেতা অপদেত তৌ"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"mr/)\n"
@ -1679,15 +1679,6 @@ msgstr ""
"नेटवर्कशी संबंधित उपनेट तयार करा. \"उपनेट तपशील\" टॅबवर क्लिक करुन प्रगत मांडणी उपलब्ध "
"आहे."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"नवीन नेटवर्कशी संबंधित उपनेट तयार करा, ज्यामध्ये \"नेटवर्क पत्ता\" नमूद केला पाहिजे. "
"तुम्हाला उपनेटशिवाय एखादे नेटवर्क तयार करायचे असेल, तर चौकटीतील \"उपनेट तयार करा\" "
"बरोबरची खूण रद्द करा."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "सांकेतिकरण करण्यात आलेला खंड प्रकार तयार करा"
@ -4135,9 +4126,6 @@ msgstr "मेटाडाटा"
msgid "Metadata Items"
msgstr "मेटाडाटा घटक"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "मेटाडाटा यशस्वीपणे सुधारित करण्यात आला."
msgid "Meter"
msgstr "मीटर"
@ -6014,9 +6002,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "नमूद करा\"नेटवर्क पत्ता\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "नमूद करा \"नेटवर्क पत्ता\" किंवा पुसून टाका \"उपनेट तयार करा\" तपासचौकट."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "गेटवेचा आयपी पत्ता नमूद करा किंवा \"गेटवे असमर्थ करा\" वर बरोबरची खूण करा."
@ -7371,15 +7356,6 @@ msgstr "उपलब्धता विभाग यादी मिळविण
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "उपलब्धता विभाग मिळविण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "सरासरीसाठी उपलब्ध मेटाडाटा मिळविण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "साच्यांसाठी उपलब्ध मेटाडाटा मिळविण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "चित्रासाठी उपलब्ध वैशिष्ट्ये मिळविण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "राखीव साठा तपशील मिळविण्यास असमर्थ."
@ -7755,15 +7731,6 @@ msgstr "भाडेकरु मर्यादा मिळविण्या
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "सुधारित करायची सरासरी मिळविण्यास असमर्थ"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "सुधारणा करायची सरासरी मिळविण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "साच्याचा मेटाडाटा मिळविण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "सुधारित करायचे चित्र मिळविण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "विनिर्दिष्ट गट मिळविण्यास असमर्थ."
@ -7896,21 +7863,12 @@ msgstr "ओळ सुधारित करण्यास असमर्थ"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "उपनेट सुधारित करण्यास असमर्थ\"%s\"."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "सरासरी मेटाडाटा सुधारित करता आला नाही."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "सरासरी सुधारित करता येत नाही."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "मेटाडाटांचे साचे सुधारित करतायेत नाहीत."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "गट सुधारित करण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "हा चित्र मेटाडाटा सुधारित करण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to update the user."
msgstr "वापरकर्ता सुधारित करण्यास असमर्थ."
@ -7970,27 +7928,18 @@ msgstr "वर"
msgid "Update"
msgstr "सुधारणा"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "सरासरी मेटाडाटा सुधारित करा"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "पूर्वनिर्धारित वाटे सुधारित करा"
msgid "Update Defaults"
msgstr "पूर्वनिर्धारित सुधारित करा"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "साचा मेटाडाटा सुधारित करा"
msgid "Update Group"
msgstr "गट सुधारित करा"
msgid "Update Image"
msgstr "चित्र सुधारित करा"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "चित्राचा मेटाडाटा सुधारित करा"
msgid "Update Metadata"
msgstr "मेटाडाटा सुधारित करा"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 15:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ne/)\n"
@ -1621,15 +1621,6 @@ msgstr ""
"नेटवर्कसिट सम्बन्धित एउटा सबनेट बनाउनुहोस्। \"Subnet Details\" टेबमा क्लिक गरेर अधिर "
"कन्फिगरेसन प्राप्त गर्न सकिन्छ।"
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"नयाँ नेटवर्कसित सम्बन्धित एउटा सबनेट बनाउनुहोस्, जुन सन्दर्भमा\" नेटवर्क ठेकाना\" आलश्यक "
"रूपमा तोकिएको हुनुपर्छ। यदि तपाईँ सबनेटबिना नै नेटवर्क बनाउन चाहनुहुन्छ भने, \"सबनेट बनाउनु"
"\" जाँचबक्स अनचेक गर्नुहोस्।"
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "एउटा इनक्रिप्टेट भोल्युम प्रकार बनाउनुहोस्"
@ -4017,9 +4008,6 @@ msgstr "मेटाडाटा"
msgid "Metadata Items"
msgstr "मोटाडाटा अइटमहरू"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "मेटाडाटा सफलतापूर्वक अपडेट गरियो"
msgid "Meter"
msgstr "मिटर"
@ -5732,9 +5720,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "\"नेटवर्क ठेकाना\" निश्चित गर्नुहोस्"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "\"नेटवर्क ठेकाना\" वा क्लियर \"सबनेट बनाउनु\"जाँचबक्स निश्चित गर्नुहोस्।"
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "गेटवेको IP ठेकाना निश्चित गर्नुहोस् वा \" गेटवे निस्क्रीय गर्नु \" जाँच गर्नुहोस्"
@ -7080,15 +7065,6 @@ msgstr "प्राप्यता क्षेत्र सूची प्र
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "उपलब्ता जोन प्राप्तलगर्न असमर्थ।"
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "मोठका लागि उपलब्ध मेटाडाटा प्राप्त गर्न असमर्थ"
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "उपलब्ध मेटाडाटाका लागि फ्लेभर प्राप्त गर्न असमर्थ।"
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "चित्रका लागि उपलब्ध विशेषता प्रा्त गर्न असमर्थ।"
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "बेकअप विवरणहरू प्राप्त गर्न असमर्थ।"
@ -7464,15 +7440,6 @@ msgstr "टिनेन्ट सिमा प्राप्त गर्न
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "अपलोड गर्न पर्ने मोठ प्राप्त गर्न असमर्थ"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "अपलोड गर्न पर्ने मोठ प्राप्त गर्न असमर्थ"
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "फ्लेभर मेटाडाटा प्राप्त गर्न असमर्थ।"
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "अपडेट गर्नपर्ने चित्र प्राप्त गर्न असमर्थ।"
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "तोकिएको पूल प्राप्त गर्न असमर्थ"
@ -7605,21 +7572,12 @@ msgstr "पंक्ति अपडेट गर्न असमर्थ"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "सबनेट \"%s\" अपडेट गर्न असमर्थ"
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "मोठ मेटाडाटा अपग्रेट गर्न असमर्थ"
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "मोठ इपग्रेट गर्न असमर्थ।"
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "फ्लेभर मेटाडाटा अपडेट गर्न असमर्थ।"
msgid "Unable to update the group."
msgstr "समूह अपडेट गर्न असमर्थ"
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "चित्र मेटाडाटा अपडेट गर्न असमर्थ"
msgid "Unable to update the user."
msgstr "उपभोक्ता अपडेट गर्न असमर्थ।"
@ -7671,27 +7629,18 @@ msgstr "माथि"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट गर्नुहोस्"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "मोठ मेटाडाटा अपडेट गर्नुहोस्"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "डिफल्ट आरक्षण अपडेट गर्नुहोस्।"
msgid "Update Defaults"
msgstr "डिफल्ट अपडेट गर्नुहोस्"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "फ्लेभर मेटाडाटा अपडेट गर्नुहोस्"
msgid "Update Group"
msgstr "समूह अपडेट गर्नुहोस"
msgid "Update Image"
msgstr "चित्र अपडेट गर्नुहोस्"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "चित्र मेटाडाटा अपडेट गर्नुहोस्"
msgid "Update Metadata"
msgstr "मेटाडाटा अपडेट गर्नुहोस्"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/nl_NL/)\n"
@ -3029,9 +3029,6 @@ msgstr "Metadata Definities"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Metadata artikelen"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Metadata succesvol geüpdatet."
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
@ -4419,9 +4416,6 @@ msgstr "Bron poort/poortbereik"
msgid "Source port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
msgstr "bron poort (geheel getal in [1, 65535] of bereik in a:b)"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "Specificeer \"Netwerkadres\" of vink \"Creëer subnet\" uit."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr ""
"Specificeer het IP adres van de gateway of vink \"Deactiveren gateway\" aan."
@ -5776,9 +5770,6 @@ msgstr "Niet in staat om de rol bij te werken."
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Niet in staat om het subnet \"%s\" bij te werken."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "Niet in staat verzamelde metadata te updaten."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Niet in staat het aggregaat aan te passen."
@ -5828,9 +5819,6 @@ msgstr "Groep bijwerken"
msgid "Update Image"
msgstr "Afbeelding bijwerken"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "Update Afbeeldings-metadata"
msgid "Update Network"
msgstr "Netwerk bijwerken"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 15:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/pa_IN/)\n"
@ -1661,15 +1661,6 @@ msgstr ""
"نیٹ ورک کے ساتھ منسلک ایک سب نیٹ مرتب کریں. اعلی درجے کی ترتیب \"سب نیٹ "
"تفصیلات\" ٹیب پر کلک کرنے پر دستیاب ہے."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"\"نیٹ ورک پتہ\" کی وضاحت کرنا ضروری جس نئے نیٹ ورک کے ساتھ منسلک سب نیٹ "
"تخلیق. آپ ایک سب نیٹ کے بغیر ایک نیٹ ورک بنانے کے لئے چاہتے ہیں، غیر منتخب "
"\"سب نیٹ تخلیق\" چیک باکس ."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "ایک اینكرپٹیڈ حجم قسم مرتب کریں"
@ -4113,9 +4104,6 @@ msgstr "ਮੈਟਾਡਾਟਾ"
msgid "Metadata Items"
msgstr "میٹاڈیٹا اشیاء"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "میٹاڈیٹا کا کامیابی سے اپ ڈیٹ کیا گیا."
msgid "Meter"
msgstr "میٹر"
@ -5866,9 +5854,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "وضاحت کریں \"نیٹ ورک ایڈریس\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "\"نیٹ ورک پتہ\" یا واضح \"سب نیٹ تخلیق\" چیک باکس کی وضاحت کریں."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "دروازے کے IP ایڈریس کی وضاحت یا \"غیر فعال گیٹ وے\" چیک کریں."
@ -7266,15 +7251,6 @@ msgstr "دستیابی زون فہرست بازیافت کرنے کے قابل
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "ਜ਼ੋਨਾਂ ਦੀ ਉਪਲਬੱਧਤਾ ਦੀ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ।"
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "مجموعی کے لئے دستیاب میٹا ڈیٹا دوبارہ حاصل کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "فلیور کے لئے دستیاب میٹا ڈیٹا دوبارہ حاصل کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "امیج کے لئے دستیاب خصوصیات کو دوبارہ حاصل کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "بیک اپ تفصیل کو دوبارہ حاصل کرنے میں ناقابل."
@ -7653,15 +7629,6 @@ msgstr "ٹیننٹ کی حدود کو دوبارہ حاصل کرنے میں نا
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "طرف ہونے والے مجموعی کو نکالنے میں غیر فعال."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "طرف ہونے والے مجموعی کو نکالنے میں غیر فعال."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "فلیور میٹاڈیٹا حاصل کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "اپ ڈیٹ ہونے والے تصویر کو نکالنے میں غیر فعال."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "مخصوص پول بازیافت کرنے میں قابل نہیں."
@ -7795,21 +7762,12 @@ msgstr "ابھی اپ ڈیٹ كرنے كی غیر فعال"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr " \"%s\" سب نیٹ طرف کرنے میں ناقابل."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "مجموعی میٹاڈیٹا طرف کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "مجموعی طرف کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "فلیور میٹاڈیٹا طرف کرنے کے قابل نہیں"
msgid "Unable to update the group."
msgstr "گروپ طرف کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "امیج میٹا ڈیٹا طرف کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to update the user."
msgstr "صارف کو اپ ڈیٹ کرنے کے قابل نہیں."
@ -7865,27 +7823,18 @@ msgstr "اوپر"
msgid "Update"
msgstr "ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "مجموعی میٹا ڈیٹا طرف کریں"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr " ڈیفالٹ کوٹہ کو اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Defaults"
msgstr "ڈیفالٹس اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "فلیور میٹاڈیٹا اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Group"
msgstr "گروپ كو اپ ڈیٹ كریں"
msgid "Update Image"
msgstr "امیج اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "امیج میٹا ڈاٹا اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Metadata"
msgstr "میٹا ڈیٹا کو اپ ڈیٹ کریں"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/pl_PL/)\n"
@ -2216,15 +2216,6 @@ msgstr ""
"Tworzenie podsieci powiązanej z siecią. Zaawansowana konfiguracja dostępna "
"jest w zakładce „Szczegóły podsieci”."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Utworzenie podsieci powiązanej z nową siecią wymaga by został podany „Adres "
"sieci”. Celem utworzenia sieci bez podsieci, należy odznaczyć pole wyboru "
"„Utwórz podsieć”."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "Utwórz zaszyfrowany typ wolumenu"
@ -5285,9 +5276,6 @@ msgstr "Definicje metadanych"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Pozycje metadanych"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Zaktualizowano metadane."
msgid "Meter"
msgstr "Miernik"
@ -7756,9 +7744,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "Nalezy podać „adres sieci”"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "Należy podać „Adres sieci” lub odznaczyć pole wyboru „Utwórz podsieć”."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "Należy podać adres IP bramy lub zaznaczyć „Wyłącz bramę”."
@ -9443,15 +9428,6 @@ msgstr "Nie można pobrać listy stref dostępności."
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Nie można pobrać stref dostępności."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "Nie można pobrać dostępnych metadanych dla agregatu."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "Nie można pobrać metadanych odmian."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "Nie można pobrać dostępnych właściwości dla obrazu."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "Nie można pobrać szczegółów kopii zapasowej."
@ -9861,15 +9837,6 @@ msgstr "Nie można pobrać limitów projektu."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "Nie można pobrać agregatu do aktualizacji"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "Nie można pobrać agregatu w celu aktualizacji."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "Nie można pobrać metadanych odmiany."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "Nie można pobrać obrazu celem aktualizacji."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "Nie można pobrać podanej puli."
@ -10033,21 +10000,12 @@ msgstr "Nie można zaktualizować grupy zabezpieczeń: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Nie można zaktualizować podsieci „%s”."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "Nie można zaktualizować metadanych agregatu."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Nie można zaktualizować agregatu."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "Nie można zaktualizować metadanych odmiany."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "Nie można zaktualizować metadanych obrazu."
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "Nie można zaktualizować hasła użytkownika."
@ -10145,9 +10103,6 @@ msgstr "Podniesiono"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "Aktualizuj metadane agregatu"
msgid "Update Associations"
msgstr "Aktualizacja powiązań"
@ -10165,18 +10120,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Aktualizacja nieudana"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Aktualizacja metadanych odmiany"
msgid "Update Group"
msgstr "Aktualizuj grupę"
msgid "Update Image"
msgstr "Aktualizuj obraz"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "Aktualizacja metadanych obrazu"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Trwa aktualizacja"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/pt_BR/)\n"
@ -2345,15 +2345,6 @@ msgstr ""
"Criar uma sub-rede associado com a rede. A configuração avançada está "
"disponível clicando na guia \"Detalhes de sub-rede\"."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Criar uma sub-rede associada com a nova rede, em que \"endereço de rede\" "
"caso deve ser especificado. Se você deseja criar uma rede sem uma sub-rede, "
"desmarque a caixa de seleção \"Criar sub-rede\"."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "Criar um tipo de volume encriptado"
@ -5854,9 +5845,6 @@ msgstr "Definição de Metadados"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Ítens de Metadados"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Metadados atualizado com sucesso."
msgid "Meter"
msgstr "Metro"
@ -8573,10 +8561,6 @@ msgstr "Especifica que o volume pode ser usado para iniciar uma instância"
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "Especifique \"Endereço de Rede\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Especifique o \"Endereço de Rede\" ou desmarque a caixa \"Criar Sub-rede\". "
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "Especifique o endereço IP do gateway, ou marque 'Desabilitar Gateway'."
@ -10379,15 +10363,6 @@ msgstr "Não foi possível obter a lista de zonas de disponibilidade."
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Não é possível recuperar todas zonas de disponibilidade."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "Não é possível recuperar metadados para o agregado"
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "Não é possível recuperar os metadados disponíveis para o flavor."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "Não é possível recuperar as propriedades disponíveis para a imagem."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "Não é possível recuperar detalhes de backup."
@ -10840,15 +10815,6 @@ msgstr "Não é possível recuperar os limites do tenant."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "Não foi possível recuperar agregado para atualização"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "Não é possível recuperar o agregado a ser atualizado."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "Não é possível recuperar os metadados do flavor."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "Não é possível recuperar a imagem a ser atualizada."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "Não é possível recuperar o pool especificado."
@ -11020,21 +10986,12 @@ msgstr "Não foi possível atualizar o grupo de segurança: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Não foi possível atualizar sub-rede \"%s\"."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "Impossível de atualizar o metadados do agregado."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Não é possível atualizar o agregado."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "Não é possível atualizar os metadados do flavor,"
msgid "Unable to update the group."
msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "Não é possível atualizar os metadados da imagem."
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "Não é possível atualizar a senha do usuário."
@ -11143,9 +11100,6 @@ msgstr "Ativo"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "Atualiza Metadata do Agregado"
msgid "Update Associations"
msgstr "Associações Atualizadas"
@ -11163,18 +11117,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Atualização Falhou"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Atualiza Metadados do Flavor"
msgid "Update Group"
msgstr "Atualizar Grupo"
msgid "Update Image"
msgstr "Atualizar Imagem."
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "Atualizar metadados de imagem "
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Atualização em Andamento"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 00:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 04:23+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/"
"horizon/language/pt_BR/)\n"
@ -83,9 +83,6 @@ msgstr ""
msgid "A name is required for your instance."
msgstr "É preciso um nome para sua instância."
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
@ -144,9 +141,6 @@ msgstr "Não é possível obter o catálogo de serviços a partir do keystone."
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr "Não é possível obter lista de extensão do Nova."
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar Senha"
msgid ""
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
@ -177,9 +171,6 @@ msgstr "Criar par de chaves"
msgid "Create New Volume"
msgstr "Criar um Novo Volume"
msgid "Create User"
msgstr "Criar Usuário"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
@ -199,12 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "Customization Script"
msgstr "Script de Customização"
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
msgid "Delete Users"
msgstr "Excluir Usuários"
msgid "Delete Volume on Terminate"
msgstr "Excluir Volume ao Finalizar"
@ -220,9 +205,6 @@ msgstr "Nome do Dispositivo"
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Disk Partition"
msgstr "Partição de Disco"
@ -232,15 +214,9 @@ msgstr "ID do Domínio"
msgid "Down"
msgstr "Inativo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ru/)\n"
@ -2276,15 +2276,6 @@ msgstr ""
"Создание подсети связанной с сетью. Дополнительная конфигурация доступна на "
"закладке \"Детали подсети\"."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Создать подсеть, связанную с новой сетью, в этом случае \"Сетевой адрес\" "
"должен быть указан. Если вы хотите создать сеть без подсети, то снимите "
"флажок в \"Создать подсеть\"."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "Создать шифруемый Тип Дисков"
@ -5918,9 +5909,6 @@ msgstr "Определения метаданных"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Элементы метаданных"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Метаданные успешно обновлены."
msgid "Meter"
msgstr "Метрика"
@ -8627,9 +8615,6 @@ msgstr "Указывает что диск может быть использо
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "Указать \"Сетевой адрес\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "Задайте \"Сетевой адрес\" или снимите флаг \"Создать подсеть\"."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "Задайте IP адрес шлюза или установите флашок \"Не использовать шлюз\"."
@ -10391,15 +10376,6 @@ msgstr "Не удалось получить список зон доступн
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Не удалось получить зоны доступности."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "Не удалось получить доступные метаданные агрегатора."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "Не удалось получить доступные метаданные для типа инстансов."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "Не удалось получить доступные свойства образа"
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "Не удалось получить подробную информацию о резервной копии."
@ -10841,15 +10817,6 @@ msgstr "Не удалось получить ограничения проект
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "Не удалось получить агрегатор для обновления"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "Не удалось получить агрегатор для обновления"
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "Не удалось получить метаданные для типа инстансов."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "Не удалось получить образ для обновления"
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "Не удалось получить указанный пул."
@ -11013,21 +10980,12 @@ msgstr "Не удалось обновить группу безопасност
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Не удалось обновить подсеть \"%s\"."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "Не удалось обновить метаданные агрегатора."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Не удалось обновить агрегатор."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "Не удалось обновить метаданные типа инстансов."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "Не удалось изменить группу."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "Не удалось обновить метаданные образа"
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "Не удалось изменить пароль пользователя."
@ -11144,9 +11102,6 @@ msgstr "Up"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr " Обновить метаданные агрегатора"
msgid "Update Associations"
msgstr "Обновить Ассоциации"
@ -11164,18 +11119,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Изменение завершилось неуспешно"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Обновить метаданные типа инстанса"
msgid "Update Group"
msgstr "Обновить группу"
msgid "Update Image"
msgstr "Обновить образ"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "Обновить метаданные образа"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Выполняется изменение"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 07:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"sr/)\n"
@ -2821,9 +2821,6 @@ msgstr "Metadata File"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Činioci meta podataka"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Podaci su osveženi"
msgid "Meter"
msgstr "Merač"
@ -4132,9 +4129,6 @@ msgstr "Izvorni port/opseg port-a"
msgid "Source port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
msgstr "Izvorni port (celobroj iz [1, 65535] ili opseg u a:b)"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "Odredite \"Mrežnu adresu\" ili obrišite kućicu \"Kreiraj podmrežu\"."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "Odredite IP adresu gateway-a ili kliknite kućicu \"Bez gateway-a\"."
@ -5037,15 +5031,6 @@ msgstr "Nije moguće izvući listu zona dostupnosti."
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Nemoguće je dobiti zone dostupnosti."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "Nemoguće izvući listu dostupnih združenih hostova."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o definisanju resursa za instance."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "Nije moguće preuzeti dostupne detalje o slikama"
msgid "Unable to retrieve compute host information."
msgstr "Nemoguće je dobiti podatke o compute host-u"
@ -5374,15 +5359,6 @@ msgstr "Nemoguće je dobiti detalje podmreže."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "Nije moguće izvući skup koji se ažurira"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "Nije moguće preuzeti skup podatka za ažuriranje"
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "Nije moguće ažurirati podatke za veličine masina"
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "Nemoguće je dobiti detalje image-a za ažuriranje."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the specified pool. Unable to add VIP \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je dobiti odabranu grupu. Nemoguće je dodati VIP \"%s\"."
@ -5477,21 +5453,12 @@ msgstr "Nemoguće je izmeniti uloge."
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Nemoguće je izmeniti podmrežu \"%s\"."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "Nije moguće ažurirati skup metadata podataka"
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Nije moguće ažurirati skup."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "Nije moguće ažurirati podatke za veličine masina"
msgid "Unable to update the group."
msgstr "Nije moguće ažurirati grupu."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "Nije moguće ažurirati skup metadata podataka"
msgid "Unable to update the user."
msgstr "Nemoguće je izmeniti podatke korisnika."
@ -5523,27 +5490,18 @@ msgstr "Gore"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "Skup je ažuriran."
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "Izmenite podrazumevane kvote"
msgid "Update Defaults"
msgstr "Ažuriranje podrazumevanog"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Osveži definisane podatke "
msgid "Update Group"
msgstr "Ažuriranje grupe"
msgid "Update Image"
msgstr "Izmena image-a"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "Ažuriraj podatke"
msgid "Update Metadata"
msgstr "Ažurirani Metadata podaci"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ta/)\n"
@ -1703,15 +1703,6 @@ msgstr ""
"பிணையத்துடன் தொடர்புடைய உபவலையை உருவாக்கவும். மேம்பட்ட கட்டமைப்பு \"உபவலை விவரங்கள்\" "
"தத்தலை கிளிக் செய்வதன் மூலம் கிடைக்கிறது."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"புதிய பிணையத்துடன் தொடர்புடைய ஒரு உபவலையை உருவாக்கவும், இந்க வழக்கில் \"பிணைய முகவரி"
"\" குறிப்பிடப்பட வேண்டும். உபவலை இல்லாமல் ஒரு பிணையத்தை உருவாக்க விரும்பினால், \"உபவலை "
"உருவாக்கவும்\" குறிப்பெட்டியில் உள்ள குறியை நீக்கவும்."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "ஒரு மறைகுறியாக்கப்பட்ட தொகுதி வகையை உருவாக்கவும்"
@ -4183,9 +4174,6 @@ msgstr "பெருதரவு"
msgid "Metadata Items"
msgstr "பெருதரவு உருப்படிகள்"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "பெருதரவு வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது."
msgid "Meter"
msgstr "மீட்டர்"
@ -6079,11 +6067,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "\"பிணைய முகவரி\" குறிப்பிடவும் "
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"\"பிணைய முகவரி\" குறிப்பிடவும் அல்லது \"உபவலையை குறிப்பிடவும்\" குறிப்பெட்டியை "
"சுத்தம் செய்யவும்."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr ""
"நுழைவாயில் IP முகவரியை குறிப்பிடவும் அல்லது \" நுழைவாயிலை முடக்கு\" என்பதை "
@ -7463,15 +7446,6 @@ msgstr "கிடைக்கும் மண்டல பட்டியை ம
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "கிடைக்கக்கூடிய மண்டலங்களை மீட்க முடியவில்லை."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "திரளுக்கு கிடைக்கும் பெருதரவை மீட்க முடியவில்லை"
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "இயல்புகளுக்கு கிடைக்கும் பெருதரவை மீட்க முடியவில்லை"
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "படிமத்திற்கு கிடைக்கும் தன்மைகளை மீட்க முடியவில்லை"
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "காப்பு விவரங்களை மீட்க முடியவில்லை"
@ -7847,15 +7821,6 @@ msgstr "குடியிருப்போர் வரம்புகள
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய திரளை மீட்க முடியவில்லை"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய திரளை மீட்க முடியவில்லை."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "இயல்பு பெருதரவை மீட்க முடியவில்லை."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய படிமத்தை மீட்க முடியவில்லை"
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "குறிப்பிட்ட சேர்மத்தை மீட்க முடியவில்லை. "
@ -7988,21 +7953,12 @@ msgstr "வரிசையை புதுப்பிக்க முடிய
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "உபவலை \"%s\"-ஐ புதுப்பிக்க முடியவில்லை."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "திரளாக பெருதரவை புதுப்பிக்க முடியவில்லை."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "திரளை புதுப்பிக்க முடியவில்லை."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "இயல்பு பெருதரவை புதுப்பிக்க முடியவில்லை."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "குழுவை புதுப்பிக்க முடியவில்லை"
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "படிம பெருதரவை புதுப்பிக்க முடியவில்லை."
msgid "Unable to update the user."
msgstr "பயனரை புதுப்பிக்க முடியவில்லை."
@ -8063,27 +8019,18 @@ msgstr "மேலே"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "திரள் பெருதரவை புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr "முன்னிருப்பு ஒதுக்கீட்டளவுகளை புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Update Defaults"
msgstr "முன்னிருப்புகளை புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது இயல்பு மெட்டாடேட்டா"
msgid "Update Group"
msgstr "குழுவை புதுப்பிக்கலும்"
msgid "Update Image"
msgstr "படிமத்தை புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "படிம பெருதரவை புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Update Metadata"
msgstr "பெருதரவை புதுப்பிக்கவும்"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/tr_TR/)\n"
@ -2310,15 +2310,6 @@ msgstr ""
"Ağ ile ilişkilendirilmiş bir alt ağ oluştur. Gelişmiş yapılandırmaya \"Alt "
"Ağ Detayları\" sekmesi ile ulaşılabilir."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"Yeni ağla ilişkili bir alt ağ oluştur, bu durumda \"Ağ Adresi\" "
"belirtilmelidir. Eğer alt ağı olmayan bir ağ oluşturmak isterseniz, \"Alt Ağ "
"Oluştur\" onay kutusunu temizleyin."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "Şifreli bir Mantıksal Sürücü Türü Oluştur"
@ -5709,9 +5700,6 @@ msgstr "Metadata Tanımlamaları"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Üstveri Maddeleri"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "Metadata başarıyla güncellendi."
msgid "Meter"
msgstr "Ölçü"
@ -8368,10 +8356,6 @@ msgstr "Mantıksal sürücünün bir sunucu açmak için kullanılabileceğini b
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "\"Ağ Adresi\"ni Belirtin"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"\"Ağ Adresi\" belirtin ya da \"Alt Ağ Oluştur\" onay kutusunu temizleyin."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "Geçit IP adresini belirtin ya da \"Geçidi Kapat\" işaretleyin."
@ -10140,15 +10124,6 @@ msgstr "Kullanılabilir bölge listesi alınamadı."
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Kullanılabilir bölgeler getirilemiyor."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "Takım için kullanılabilir metadata getirilemedi."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "Nitelikler için kullanılabilir metadata alınamadı."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "İmaj için kullanılabilir özellikler alınamadı."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "Yedek detayları alınamıyor."
@ -10592,15 +10567,6 @@ msgstr "Kiracı sınırları alınamadı."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "Güncellenecek takım alınamadı"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "Güncellenecek takım getirilemedi."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "Nitelik üst verisi alınamadı."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "Güncellenecek imaj alınamadı."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "Belirtilen havuz alınamadı."
@ -10764,21 +10730,12 @@ msgstr "Güvenlik grubu güncellenemedi: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Alt ağ \"%s\" güncellenemedi."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "Takım metadata'sı güncellenemedi."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Takım güncellenemedi."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "Nitelik metadata'sı güncellenemiyor."
msgid "Unable to update the group."
msgstr "Grup güncellemesi başarısız."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "İmaj üstverisi güncellenemedi."
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "Kullanıcı parolası değiştirilemedi."
@ -10888,9 +10845,6 @@ msgstr "Üst"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "Takım Metadata'sı Güncelle"
msgid "Update Associations"
msgstr "İlişkileri Güncelle"
@ -10908,18 +10862,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Güncelleme Başarısız"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "Şablon Üstverisini Güncelle"
msgid "Update Group"
msgstr "Grup Güncelle"
msgid "Update Image"
msgstr "İmaj Değiştir"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "İmaj Üstverisini Güncelle"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Güncelleme Sürüyo"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 00:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 04:23+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/tr_TR/)\n"
@ -80,9 +80,6 @@ msgstr ""
msgid "A name is required for your instance."
msgstr "Sunucunuz için bir isim gerekiyor."
msgid "Actions"
msgstr "İşlemler"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
@ -139,9 +136,6 @@ msgstr "Servis kataloğu keystone'den getirilemedi."
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr "Nova eklenti listesi alınamadı."
msgid "Change Password"
msgstr "Parolayı Değiştir"
msgid ""
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
@ -172,9 +166,6 @@ msgstr "Anahtar Çifti Oluştur"
msgid "Create New Volume"
msgstr "Yeni Hacim Oluştur"
msgid "Create User"
msgstr "Kullanıcı Oluştur"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
@ -193,12 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Customization Script"
msgstr "Özelleştirme Betiği"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Delete Users"
msgstr "Kullanıcıları Sil"
msgid "Delete Volume on Terminate"
msgstr "Kapatıldığında Hacmi Sil"
@ -214,9 +199,6 @@ msgstr "Aygıt Adı"
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
msgid "Disable"
msgstr "Pasif"
msgid "Disk Partition"
msgstr "Disk Bölümü"
@ -226,15 +208,9 @@ msgstr "Alan ID"
msgid "Down"
msgstr "Kapalı"
msgid "Edit"
msgstr "Değiştir"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Enable"
msgstr "Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 15:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/"
"ur/)\n"
@ -1642,15 +1642,6 @@ msgstr ""
"نیٹ ورک کے ساتھ منسلک ایک سب نیٹ مرتب کریں. اعلی درجے کی ترتیب \"سب نیٹ "
"تفصیلات\" ٹیب پر کلک کرنے پر دستیاب ہے."
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"\"نیٹ ورک پتہ\" کی وضاحت کرنا ضروری جس نئے نیٹ ورک کے ساتھ منسلک سب نیٹ "
"تخلیق. آپ ایک سب نیٹ کے بغیر ایک نیٹ ورک بنانے کے لئے چاہتے ہیں، غیر منتخب "
"\"سب نیٹ تخلیق\" چیک باکس ."
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "ایک اینكرپٹیڈ حجم قسم مرتب کریں"
@ -4070,9 +4061,6 @@ msgstr "میٹا ڈیٹا"
msgid "Metadata Items"
msgstr "میٹاڈیٹا اشیاء"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "میٹاڈیٹا کا کامیابی سے اپ ڈیٹ کیا گیا."
msgid "Meter"
msgstr "میٹر"
@ -5799,9 +5787,6 @@ msgstr ""
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "وضاحت کریں \"نیٹ ورک ایڈریس\""
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "\"نیٹ ورک پتہ\" یا واضح \"سب نیٹ تخلیق\" چیک باکس کی وضاحت کریں."
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "دروازے کے IP ایڈریس کی وضاحت یا \"غیر فعال گیٹ وے\" چیک کریں."
@ -7167,15 +7152,6 @@ msgstr "دستیابی زون فہرست بازیافت کرنے کے قابل
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "دستیابی علاقوں کو دوبارہ حاصل کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "مجموعی کے لئے دستیاب میٹا ڈیٹا دوبارہ حاصل کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "فلیور کے لئے دستیاب میٹا ڈیٹا دوبارہ حاصل کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "امیج کے لئے دستیاب خصوصیات کو دوبارہ حاصل کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "بیک اپ تفصیل کو دوبارہ حاصل کرنے میں ناقابل."
@ -7554,15 +7530,6 @@ msgstr "ٹیننٹ کی حدود کو دوبارہ حاصل کرنے میں نا
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "طرف ہونے والے مجموعی کو نکالنے میں غیر فعال."
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "طرف ہونے والے مجموعی کو نکالنے میں غیر فعال."
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "فلیور میٹاڈیٹا حاصل کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "اپ ڈیٹ ہونے والے تصویر کو نکالنے میں غیر فعال."
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "مخصوص پول بازیافت کرنے میں قابل نہیں."
@ -7696,21 +7663,12 @@ msgstr "ابھی اپ ڈیٹ كرنے كی غیر فعال"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr " \"%s\" سب نیٹ طرف کرنے میں ناقابل."
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "مجموعی میٹاڈیٹا طرف کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "مجموعی طرف کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "فلیور میٹاڈیٹا طرف کرنے کے قابل نہیں"
msgid "Unable to update the group."
msgstr "گروپ طرف کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "امیج میٹا ڈیٹا طرف کرنے کے قابل نہیں."
msgid "Unable to update the user."
msgstr "صارف کو اپ ڈیٹ کرنے کے قابل نہیں."
@ -7763,27 +7721,18 @@ msgstr "اوپر"
msgid "Update"
msgstr "اپ ڈیٹ "
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "مجموعی میٹا ڈیٹا طرف کریں"
msgid "Update Default Quotas"
msgstr " ڈیفالٹ کوٹہ کو اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Defaults"
msgstr "ڈیفالٹس اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "فلیور میٹاڈیٹا اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Group"
msgstr "گروپ كو اپ ڈیٹ كریں"
msgid "Update Image"
msgstr "امیج اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "امیج میٹا ڈاٹا اپ ڈیٹ کریں"
msgid "Update Metadata"
msgstr "میٹا ڈیٹا کو اپ ڈیٹ کریں"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/zh_CN/)\n"
@ -2236,14 +2236,6 @@ msgid ""
"available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
msgstr "创建网络关联的子网。点击\"子网详情\"标签可以进行高级配置。"
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"创建新网络关联的子网,这里\"网络地址\"必须指定. 如果你希望创建不带子网的网"
"络,不选 \"创建子网\" 这个复选框就可以了。"
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "创建一加密的卷类型"
@ -5568,9 +5560,6 @@ msgstr "元数据定义"
msgid "Metadata Items"
msgstr "元数据条目"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "元数据成功更新。"
msgid "Meter"
msgstr "计量"
@ -8200,9 +8189,6 @@ msgstr "指定该存储卷可以用于启动实例"
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "指定“网络地址”"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "请指定\"网络地址\"或取消\"建立子网\"选项"
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "填写网关ip或者选择\"禁用网关\""
@ -9920,15 +9906,6 @@ msgstr "无法获取可用域列表。"
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "无法获取可用域。"
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "无法获得可用的聚合元数据"
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "无法获取云主机类型可用的元数据"
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "无法获取镜像的有效属性"
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "无法获取卷备份详细信息。"
@ -10371,15 +10348,6 @@ msgstr "无法获取租户范围"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "无法获取要更新的集合"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "无法获得要更新的聚合。"
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "无法获取云主机类型的元数据"
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "无法获取要更新的镜像"
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "无法检索指定池。"
@ -10543,21 +10511,12 @@ msgstr "无法更新安全组: %s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "无法更新子网\"%s\""
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "无法更新聚合元数据。"
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "无法更新主机集合。"
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "无法更新云主机类型元数据"
msgid "Unable to update the group."
msgstr "无法更新组。"
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "无法更新镜像元数据"
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "无法更新用户密码。"
@ -10661,9 +10620,6 @@ msgstr "向上"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "更新聚合元数据"
msgid "Update Associations"
msgstr "更新关联"
@ -10681,18 +10637,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "更新失败"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "更新云主机类型的元数据"
msgid "Update Group"
msgstr "更新组"
msgid "Update Image"
msgstr "上传镜像"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "更新镜像元数据"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "正在更新"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 00:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 04:23+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/zh_CN/)\n"
@ -71,9 +71,6 @@ msgstr ""
msgid "A name is required for your instance."
msgstr "您的实例名字是必须的。"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
msgid "Active"
msgstr "运行中"
@ -125,9 +122,6 @@ msgstr "无法从认证获取服务目录。"
msgid "Cannot get the Nova extension list."
msgstr "无法查询Nova扩展列表。"
msgid "Change Password"
msgstr "修改密码"
msgid ""
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
@ -156,9 +150,6 @@ msgstr "创建秘钥对"
msgid "Create New Volume"
msgstr "创建新卷"
msgid "Create User"
msgstr "创建用户"
msgid "Created"
msgstr "已创建"
@ -176,12 +167,6 @@ msgstr ""
msgid "Customization Script"
msgstr "自定义脚本"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Delete Users"
msgstr "删除用户"
msgid "Delete Volume on Terminate"
msgstr "终止后删除卷"
@ -197,9 +182,6 @@ msgstr "设备名称"
msgid "Direction"
msgstr "直连"
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
msgid "Disk Partition"
msgstr "磁盘分区"
@ -209,15 +191,9 @@ msgstr "域ID"
msgid "Down"
msgstr "停止"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Email"
msgstr "邮箱"
msgid "Enable"
msgstr "激活"
msgid "Enabled"
msgstr "激活"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 07:31+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/"
"language/zh_TW/)\n"
@ -2180,14 +2180,6 @@ msgid ""
"available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
msgstr "新增子網路與此網路聯結。點擊「子網路詳細資訊」標籤後會出現進階的設置。"
msgid ""
"Create a subnet associated with the new network, in which case \"Network "
"Address\" must be specified. If you wish to create a network without a "
"subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr ""
"新增子網路聯結新的網路,但「網路位址」必須指定。假如您希望新增不包含子網路的"
"網路,取消勾選「新增子網路」方格。"
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "新增已加密的雲硬碟類型"
@ -5433,9 +5425,6 @@ msgstr "詮釋資料定義"
msgid "Metadata Items"
msgstr "詮釋資料的項目"
msgid "Metadata successfully updated."
msgstr "已成功更新詮釋資料。"
msgid "Meter"
msgstr "量測器"
@ -7977,9 +7966,6 @@ msgstr "指定可用於發動雲實例的雲硬碟。"
msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "指定「網路位址」"
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
msgstr "指定「網路位址」或清除「新增子網路」方格。"
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "指定閘道的 IP 位址或勾選「關閉閘道」。"
@ -9643,15 +9629,6 @@ msgstr "無法獲得可用區域列表。"
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "無法獲得可用區域。"
msgid "Unable to retrieve available metadata for aggregate."
msgstr "無法獲得此聚合可用的詮釋資料。"
msgid "Unable to retrieve available metadata for flavors."
msgstr "無法獲得此虛擬硬體樣板可用的詮釋資料。"
msgid "Unable to retrieve available properties for image."
msgstr "無法獲得此映像檔可用的屬性。"
msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "無法獲得備份詳細資訊。"
@ -10060,15 +10037,6 @@ msgstr "無法獲得租用人限制。"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "無法獲得聚合來更新"
msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated."
msgstr "無法獲得聚合來更新。"
msgid "Unable to retrieve the flavor metadata."
msgstr "無法獲得此虛擬硬體樣板的詮釋資料。"
msgid "Unable to retrieve the image to be updated."
msgstr "無法獲得映像檔來更新。"
msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "無法獲得指定的倉庫。"
@ -10232,21 +10200,12 @@ msgstr "無法更新安全性群組:%s"
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "無法更新子網路「%s」。"
msgid "Unable to update the aggregate metadata."
msgstr "無法更新聚合詮釋資料。"
msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "無法更新聚合。"
msgid "Unable to update the flavor metadata."
msgstr "無法更新虛擬硬體樣板詮釋資料。"
msgid "Unable to update the group."
msgstr "無法更新群組。"
msgid "Unable to update the image metadata."
msgstr "無法更新此映像檔的詮釋資料。"
msgid "Unable to update the user password."
msgstr "無法更新用戶密碼。"
@ -10346,9 +10305,6 @@ msgstr "上線"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "更新聚合詮釋資料"
msgid "Update Associations"
msgstr "更新聯結"
@ -10366,18 +10322,12 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "更新失敗"
msgid "Update Flavor Metadata"
msgstr "更新虛擬硬體樣板詮釋資料"
msgid "Update Group"
msgstr "更新群組"
msgid "Update Image"
msgstr "更新映像檔"
msgid "Update Image Metadata"
msgstr "更新映像檔詮釋資料"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "正在更新"