Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ia908399f8a2e289197317ea48ee3f97fb2a95a1c
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-11-11 06:33:23 +00:00
parent f83736dbe8
commit 4975b6f821
34 changed files with 388 additions and 3263 deletions

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-22 08:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
@ -103,6 +103,9 @@ msgstr "Zavírání"
msgid "Confirm %s" msgid "Confirm %s"
msgstr "Potvrdit %s" msgstr "Potvrdit %s"
msgid "Confirm Delete Foobars"
msgstr "Potvrdit smazání Foobar"
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Připojování" msgstr "Připojování"
@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Vyžadováno desetinné číslo"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
msgid "Delete Image"
msgstr "Smazat obraz"
msgid "Delete Interface" msgid "Delete Interface"
msgstr "Smazat rozhraní" msgstr "Smazat rozhraní"
@ -145,6 +151,10 @@ msgstr "Smazat směrovač"
msgid "Delete Subnet" msgid "Delete Subnet"
msgstr "Smazat podsíť" msgstr "Smazat podsíť"
#, python-format
msgid "Deleted : %s."
msgstr "Smazáno : %s"
msgid "Detail Information" msgid "Detail Information"
msgstr "Podrobné informace" msgstr "Podrobné informace"
@ -349,6 +359,10 @@ msgstr "Přepnout rozbalovací seznam"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Celkem" msgstr "Celkem"
#, python-format
msgid "Unable to delete: %s."
msgstr "Nelze smazat: %s."
msgid "View Details" msgid "View Details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti" msgstr "Zobrazit podrobnosti"
@ -398,3 +412,7 @@ msgstr "žádná kvóta"
msgid "pool default" msgid "pool default"
msgstr "výchozí zásoby" msgstr "výchozí zásoby"
#, python-format
msgid "selected \"%s\""
msgstr "\"%s\" vybráno"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -600,15 +600,6 @@ msgstr "ৰেখা যোগ কৰক"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "গড় কৰিবলৈ হষ্টবোৰক যোগ/আতঁৰ কৰক" msgstr "গড় কৰিবলৈ হষ্টবোৰক যোগ/আতঁৰ কৰক"
msgid "AddFirewall"
msgstr "ফায়াৰৱাল যোগ কৰক"
msgid "AddPolicy"
msgstr "নীতি যোগ কৰক"
msgid "AddRule"
msgstr "নিয়ম যোগ কৰক"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ফায়াৰৱাল যোগ কৰা হল." msgstr "\"%s\" ফায়াৰৱাল যোগ কৰা হল."
@ -1182,24 +1173,15 @@ msgstr "বন্ধ কৰক"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "ক্লাষ্টাৰ" msgstr "ক্লাষ্টাৰ"
msgid "Cluster Details"
msgstr "ক্লাষ্টাৰ বিৱৰণ"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "ক্লাষ্টাৰ উদাহৰণবোৰ" msgstr "ক্লাষ্টাৰ উদাহৰণবোৰ"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "ক্লাষ্টাৰ নাম" msgstr "ক্লাষ্টাৰ নাম"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "ক্লাষ্টাৰ অৱলোকন"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "ক্লাষ্টাৰ নমুনা" msgstr "ক্লাষ্টাৰ নমুনা"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "ক্লাষ্টাৰ নমুনা বিৱৰণ"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "ক্লাষ্টাৰ নমুনা নাম" msgstr "ক্লাষ্টাৰ নমুনা নাম"
@ -1860,9 +1842,6 @@ msgstr "ডাটা প্ৰক্ৰিয়া হৈ আছে"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "ডাটা প্ৰক্ৰিয়া কৰা প্লাগইন বিৱৰণবোৰ" msgstr "ডাটা প্ৰক্ৰিয়া কৰা প্লাগইন বিৱৰণবোৰ"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "ডাটা প্ৰক্ৰিয়া কৰা প্লাগইন অৱলোকন"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "ডাটা প্ৰক্ৰিয়া কৰা প্লাগইনবোৰ" msgstr "ডাটা প্ৰক্ৰিয়া কৰা প্লাগইনবোৰ"
@ -1876,12 +1855,6 @@ msgstr ""
"ডাটা প্ৰক্ৰিয়া কৰাটোৱে বিভিন্ন ভঁৰালৰ স্থানৰ বিকল্পবোৰ আগবঢ়ায়. আপুনি উদাহৰণবোৰৰ " "ডাটা প্ৰক্ৰিয়া কৰাটোৱে বিভিন্ন ভঁৰালৰ স্থানৰ বিকল্পবোৰ আগবঢ়ায়. আপুনি উদাহৰণবোৰৰ "
"সৈতে সংলগ্ন কৰিবলগীয়া ইফেমেৰেল ড্ৰাইভ বা ছাইণ্ডাৰ আয়তন নিৰ্বাচন কৰিব পাৰে." "সৈতে সংলগ্ন কৰিবলগীয়া ইফেমেৰেল ড্ৰাইভ বা ছাইণ্ডাৰ আয়তন নিৰ্বাচন কৰিব পাৰে."
msgid "Data Source Details"
msgstr "ডাটা উত্সৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "ডাটা উত্স অৱলোকন"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "ডাটা উত্সৰ প্ৰকাৰ" msgstr "ডাটা উত্সৰ প্ৰকাৰ"
@ -2919,18 +2892,9 @@ msgstr "পুনৰ আকাৰ বা প্ৰব্ৰজন সম্প
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "ফায়াৰৱাল %s সফলতাৰে আপডেট কৰা হৈছিল." msgstr "ফায়াৰৱাল %s সফলতাৰে আপডেট কৰা হৈছিল."
msgid "Firewall Details"
msgstr "ফায়াৰৱালৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণবোৰ"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "ফায়াৰৱাল নীতিবোৰ" msgstr "ফায়াৰৱাল নীতিবোৰ"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "ফায়াৰৱাল নীতিৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণবোৰ"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "ফায়াৰৱাল নিয়মৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণবোৰ"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "ফায়াৰৱাল নিয়মবোৰ" msgstr "ফায়াৰৱাল নিয়মবোৰ"
@ -3584,9 +3548,6 @@ msgstr "উদাহৰণ কনছোল ল'গ"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "উদাহৰণ গণনা" msgstr "উদাহৰণ গণনা"
msgid "Instance Details"
msgstr "উদাহৰণ বিৱৰণবোৰ"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "উদাহৰণ ID" msgstr "উদাহৰণ ID"
@ -3672,21 +3633,9 @@ msgstr "কাৰ্য"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "কাৰ্য সংখ্যাবোৰ" msgstr "কাৰ্য সংখ্যাবোৰ"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "কাৰ্য বাইনেৰী বিৱৰণ"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "কাৰ্য বাইনেৰী অৱলোকন"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "কাৰ্য ৰূপৰেখা" msgstr "কাৰ্য ৰূপৰেখা"
msgid "Job Details"
msgstr "কাৰ্যৰ বিৱৰণ"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "কাৰ্য কাৰ্যকৰীকৰণৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "কাৰ্য কাৰ্যকৰীকৰণ ID" msgstr "কাৰ্য কাৰ্যকৰীকৰণ ID"
@ -4462,9 +4411,6 @@ msgstr "কোনো আয়তন উপলব্ধ নাই"
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "নোড ৰূপৰেখাকৰণবোৰ" msgstr "নোড ৰূপৰেখাকৰণবোৰ"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "নোড গোট নমুনাৰ বিৱৰণ"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "নোড গোট নমুনা প্ৰতিলিপি %s তৈয়াৰ কৰা হল" msgstr "নোড গোট নমুনা প্ৰতিলিপি %s তৈয়াৰ কৰা হল"
@ -4491,9 +4437,6 @@ msgstr "নোড গোট ক্লাষ্টাৰ"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "নোড প্ৰক্ৰিয়াবোৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাই" msgstr "নোড প্ৰক্ৰিয়াবোৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাই"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "নোড গোট নমুনাৰ বিৱৰণ"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "নোডবোৰৰ গণনা" msgstr "নোডবোৰৰ গণনা"
@ -5236,9 +5179,6 @@ msgstr "\"%s\" আয়তনটো পুনৰ আকাৰ কৰিছে"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "সম্পদ" msgstr "সম্পদ"
msgid "Resource Details"
msgstr "সম্পদৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণবোৰ"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "সম্পদ ID" msgstr "সম্পদ ID"
@ -5348,9 +5288,6 @@ msgstr "ৰাউটাৰ %s সফলতাৰে তৈয়াৰ কৰা
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "ৰাউটাৰ %s সফলতাৰে আপডেট কৰা হৈছিল." msgstr "ৰাউটাৰ %s সফলতাৰে আপডেট কৰা হৈছিল."
msgid "Router Details"
msgstr "ৰাউটাৰৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "ৰাউটাৰ ID" msgstr "ৰাউটাৰ ID"
@ -5957,9 +5894,6 @@ msgstr "ডাটাবেছ উদাহৰণটোৰ বাবে নতু
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "স্পেকবোৰ" msgstr "স্পেকবোৰ"
msgid "Stack Details"
msgstr "ষ্টেকৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "ষ্টেক ঘটনাবোৰ" msgstr "ষ্টেক ঘটনাবোৰ"
@ -5969,9 +5903,6 @@ msgstr "ষ্টেক ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "ষ্টেক নাম" msgstr "ষ্টেক নাম"
msgid "Stack Overview"
msgstr "ষ্টেক অৱলোকন"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "ষ্টেক উপকৰণবোৰ" msgstr "ষ্টেক উপকৰণবোৰ"
@ -6251,9 +6182,6 @@ msgstr "নমুনা ফাইল"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "নমুনা নাম" msgstr "নমুনা নাম"
msgid "Template Overview"
msgstr "নমুনা অৱলোকন"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "নমুনাৰ উত্স" msgstr "নমুনাৰ উত্স"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -588,15 +588,6 @@ msgstr "নিয়ম যোগ করুন"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "সমুহতে হোস্ট যোগ করুন/সরিয়ে ফেলুন" msgstr "সমুহতে হোস্ট যোগ করুন/সরিয়ে ফেলুন"
msgid "AddFirewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল যোগ করুন"
msgid "AddPolicy"
msgstr "নীতি যোগ করুন"
msgid "AddRule"
msgstr "নিয়ম যোগ করুন"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "যোগ করা ফায়ারওয়াল \"%s\"." msgstr "যোগ করা ফায়ারওয়াল \"%s\"."
@ -1127,24 +1118,15 @@ msgstr "বন্ধ করুন"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "ক্লস্টার" msgstr "ক্লস্টার"
msgid "Cluster Details"
msgstr "ক্লস্টার বিশদ"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "ক্লস্টার উদাহরণ" msgstr "ক্লস্টার উদাহরণ"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "ক্লস্টার নাম" msgstr "ক্লস্টার নাম"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "ক্লস্টার একনজর"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "ক্লস্টার টেমপ্লেট" msgstr "ক্লস্টার টেমপ্লেট"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "ক্লস্টার টেমপ্লেট বিশদ"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "ক্লস্টার টেমপ্লেট নাম" msgstr "ক্লস্টার টেমপ্লেট নাম"
@ -1797,9 +1779,6 @@ msgstr "ডেটা প্রক্রিয়ণ"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "ডেটা প্রক্রিয়ণ প্লাগইন বিশদ" msgstr "ডেটা প্রক্রিয়ণ প্লাগইন বিশদ"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "ডেটা প্রক্রিয়ণ প্লাগইন একনজর"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "ডেটা প্রক্রিয়ণ প্লাগইন" msgstr "ডেটা প্রক্রিয়ণ প্লাগইন"
@ -1813,12 +1792,6 @@ msgstr ""
"ডেটা প্রক্রিয়ণ বিভিন্ন ভাণ্ডার অবস্থান বিকল্প প্রদান করে. আপনি উদাহরণে সংযুক্ত অস্থায়ী " "ডেটা প্রক্রিয়ণ বিভিন্ন ভাণ্ডার অবস্থান বিকল্প প্রদান করে. আপনি উদাহরণে সংযুক্ত অস্থায়ী "
"ড্রাইভ বা সিন্ডার ভলিয়্যুম বাছতে পারেন." "ড্রাইভ বা সিন্ডার ভলিয়্যুম বাছতে পারেন."
msgid "Data Source Details"
msgstr "ডেটা উত্স বিশদ"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "ডেটা উত্স একনজর"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "ডেটা উত্স প্রকার" msgstr "ডেটা উত্স প্রকার"
@ -2825,18 +2798,9 @@ msgstr "ফিঙ্গারপ্রিন্ট"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "ফায়ারওয়াল %s সফলভাবে আপডেট হয়েছিল." msgstr "ফায়ারওয়াল %s সফলভাবে আপডেট হয়েছিল."
msgid "Firewall Details"
msgstr "ফায়ারওয়াল বিশদ"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "ফায়ারওয়াল নীতিগুলি" msgstr "ফায়ারওয়াল নীতিগুলি"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "ফায়ারওয়াল নীতি বিশদ"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "ফায়ারওয়াল নিয়ম বিশদ"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "ফায়ারওয়াল নিয়মগুলি" msgstr "ফায়ারওয়াল নিয়মগুলি"
@ -3457,9 +3421,6 @@ msgstr "উদাহরণ কনসোল লগ"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "উদাহরণ গণনা" msgstr "উদাহরণ গণনা"
msgid "Instance Details"
msgstr "উদাহরণ বিশদ"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "উদাহরণ ID" msgstr "উদাহরণ ID"
@ -3545,21 +3506,9 @@ msgstr "কাজ"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "কার্য বাইনারী" msgstr "কার্য বাইনারী"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "কার্য বাইনারী বিশদ"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "কার্য বাইনারী একনজর"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "কার্য রূপাকৃতি" msgstr "কার্য রূপাকৃতি"
msgid "Job Details"
msgstr "কাজের বিশদ"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "কার্য সম্পাদন বিশদ"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "কার্য সম্পাদন ID" msgstr "কার্য সম্পাদন ID"
@ -4322,9 +4271,6 @@ msgstr "কোনো ভলিয়্যুম লভ্য নয়"
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "নোড রূপাকৃতি" msgstr "নোড রূপাকৃতি"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "নোড শ্রেণি টেমপ্লেট বিশদ"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "নোড শ্রেণি টেমপ্লেট কপি %s তৈরি করা" msgstr "নোড শ্রেণি টেমপ্লেট কপি %s তৈরি করা"
@ -4351,9 +4297,6 @@ msgstr "নোড শ্রেণি ক্লস্টার"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "নোড প্রক্রিয়া নির্দিষ্ট নয়" msgstr "নোড প্রক্রিয়া নির্দিষ্ট নয়"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "নোডশ্রেণি টেমপ্লেট বিশদ"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "নোডের গণনা" msgstr "নোডের গণনা"
@ -5014,9 +4957,6 @@ msgstr "ভলিয়্যুম \"%s\" পুনঃআয়তন করছে"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "উত্স" msgstr "উত্স"
msgid "Resource Details"
msgstr "উত্স বিশদ"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "উত্স ID" msgstr "উত্স ID"
@ -5110,9 +5050,6 @@ msgstr "রাউটার %s সফলভাবে তৈরি হয়েছি
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "রাউটার %s সফলভাবে আপডেট হয়েছিল." msgstr "রাউটার %s সফলভাবে আপডেট হয়েছিল."
msgid "Router Details"
msgstr "রাউটার বিশদ"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "রাউটার ID" msgstr "রাউটার ID"
@ -5658,9 +5595,6 @@ msgstr "ডেটাবেস উদাহরণের জন্য নতুন
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "স্পেক" msgstr "স্পেক"
msgid "Stack Details"
msgstr "স্টেক বিশদ"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "স্ট্যাক ঘটনা" msgstr "স্ট্যাক ঘটনা"
@ -5670,9 +5604,6 @@ msgstr "স্ট্যাক ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "স্ট্যাক নাম" msgstr "স্ট্যাক নাম"
msgid "Stack Overview"
msgstr "স্ট্যাক একনজর"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "স্ট্যাক পরিশর্ত" msgstr "স্ট্যাক পরিশর্ত"
@ -5947,9 +5878,6 @@ msgstr "টেনপ্লেট ফাইল"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "টেমপ্লেটের নাম" msgstr "টেমপ্লেটের নাম"
msgid "Template Overview"
msgstr "টেমপ্লেট একনজর"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "টেমপ্লেট উত্স" msgstr "টেমপ্লেট উত্স"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -598,15 +598,6 @@ msgstr "नियमखौ दाजाबदेर"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "हस्टखौ एग्रिगेटजों दाजाबदेर/बोखार" msgstr "हस्टखौ एग्रिगेटजों दाजाबदेर/बोखार"
msgid "AddFirewall"
msgstr "फायारवालखौ दाजाबदेर"
msgid "AddPolicy"
msgstr "पलिसि दाजाबदेर"
msgid "AddRule"
msgstr "नियम दाजाबदेर"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "दाजाबदेरखानाय फायारवाल \"%s\"" msgstr "दाजाबदेरखानाय फायारवाल \"%s\""
@ -1176,24 +1167,15 @@ msgstr "बन्द खालाम"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "क्लास्टार" msgstr "क्लास्टार"
msgid "Cluster Details"
msgstr "क्लास्टार गुवारै"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "क्लास्टार बिदिन्थि" msgstr "क्लास्टार बिदिन्थि"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "क्लास्टार मुं" msgstr "क्लास्टार मुं"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "क्लास्टार अभारभिउ"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "क्लास्टार टेमप्लेट" msgstr "क्लास्टार टेमप्लेट"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "क्लास्टार टेमप्लेट गुवारै"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "क्लास्टार टेमप्लेट मुं" msgstr "क्लास्टार टेमप्लेट मुं"
@ -1853,9 +1835,6 @@ msgstr "डाटा प्रसेसिं"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "डाटा प्रसेसिं प्लागिन गुवारै" msgstr "डाटा प्रसेसिं प्लागिन गुवारै"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "डाटा प्रसेसिं प्लागिन अभारभिउ"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "डाटा प्रसेसिं प्लागिन" msgstr "डाटा प्रसेसिं प्लागिन"
@ -1869,12 +1848,6 @@ msgstr ""
"डाटा प्रसेसिंआ गुबुन दोनथुमग्रा जायगा उफ्राखौ होयो। नोंथाङा बिदिन्थियाव नांजाब होनो " "डाटा प्रसेसिंआ गुबुन दोनथुमग्रा जायगा उफ्राखौ होयो। नोंथाङा बिदिन्थियाव नांजाब होनो "
"गोनां सानसेनि ड्राइभखौ एबा सिन्डार भलिउमखौ बासिखनो लुबैनो हागौ।" "गोनां सानसेनि ड्राइभखौ एबा सिन्डार भलिउमखौ बासिखनो लुबैनो हागौ।"
msgid "Data Source Details"
msgstr "डाटा फुंखा गुवारै"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "डाटा फुंखा अभारभिउ"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "डाटा फुंखा रोखोम" msgstr "डाटा फुंखा रोखोम"
@ -2912,18 +2885,9 @@ msgstr "फिन महर एबा माइग्रेटखौ फोज
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "फायारवाल %s खौ जाफुंसारै आपडेट खालामबाय" msgstr "फायारवाल %s खौ जाफुंसारै आपडेट खालामबाय"
msgid "Firewall Details"
msgstr "फायारवाल गुवारै"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "फायारवाल पलिसि" msgstr "फायारवाल पलिसि"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "फायारवाल पलिसि गुवारै"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "फायारवाल नियम गुवारै"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "फायारवाल नियम" msgstr "फायारवाल नियम"
@ -3569,9 +3533,6 @@ msgstr "बिदिन्थि कनस'ल लग"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "बिदिन्थि हिसाब" msgstr "बिदिन्थि हिसाब"
msgid "Instance Details"
msgstr "बिदिन्थि गुवारै"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "बिदिन्थि ID" msgstr "बिदिन्थि ID"
@ -3659,21 +3620,9 @@ msgstr "खामानि"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "खामानि बाइनारि" msgstr "खामानि बाइनारि"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "खामानि बाइनारि गुवारै"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "खामानि बाइनारि अभारभिउ"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "खामानि बाइजोमहर" msgstr "खामानि बाइजोमहर"
msgid "Job Details"
msgstr "खामानि गुवारै"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "खामानि मावफुंनाय गुवारै"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "खामानि मावफुंनाय ID" msgstr "खामानि मावफुंनाय ID"
@ -4444,9 +4393,6 @@ msgstr "जेबो भलिउम मोननो हाथाव नङा"
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "नड बाइजोमहर" msgstr "नड बाइजोमहर"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "नड हानजा टेमप्लेट गुवारै"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "नड हानजा टेमप्लेट कपि %s खौ सोरजिबाय" msgstr "नड हानजा टेमप्लेट कपि %s खौ सोरजिबाय"
@ -4473,9 +4419,6 @@ msgstr "नड हानजा क्लास्टार"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "नड प्रसेसखौ थि खालामनाय जाया" msgstr "नड प्रसेसखौ थि खालामनाय जाया"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "नडहानजा टेमप्लेट गुवारै"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "नडनि हिसाब" msgstr "नडनि हिसाब"
@ -5219,9 +5162,6 @@ msgstr "भलिउम \"%s\" खौ फिन महर होगासिन
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "सम्पद" msgstr "सम्पद"
msgid "Resource Details"
msgstr "सम्पद गुवारै"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "सम्पद ID" msgstr "सम्पद ID"
@ -5331,9 +5271,6 @@ msgstr "%s रुटारखौ जाफुंसारै सोरजिब
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "रुटार %s खौ जाफुंसारै आपडेट खालामबाय।" msgstr "रुटार %s खौ जाफुंसारै आपडेट खालामबाय।"
msgid "Router Details"
msgstr "रुटार गुलारै"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "रुटार ID" msgstr "रुटार ID"
@ -5939,9 +5876,6 @@ msgstr "डाटाबेस बिदिन्थिनि थाखाय ग
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "स्पेस" msgstr "स्पेस"
msgid "Stack Details"
msgstr "स्टेक गुवारै"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "स्टेक जाथाय" msgstr "स्टेक जाथाय"
@ -5951,9 +5885,6 @@ msgstr "स्टेक ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "स्टेक मुं" msgstr "स्टेक मुं"
msgid "Stack Overview"
msgstr "स्टेक अभारभिउ"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "स्टेक पेरामिटार" msgstr "स्टेक पेरामिटार"
@ -6234,9 +6165,6 @@ msgstr "टेमप्लेट फाइल"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "टेमप्लेट मुं" msgstr "टेमप्लेट मुं"
msgid "Template Overview"
msgstr "टेमप्लेट अभारभिउ"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "टेमप्लेट फुंखा" msgstr "टेमप्लेट फुंखा"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-07 09:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
@ -1017,15 +1017,6 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Přidat/odstranit hostitele z agregátu" msgstr "Přidat/odstranit hostitele z agregátu"
msgid "AddFirewall"
msgstr "Přidat bránu firewall"
msgid "AddPolicy"
msgstr "Přidat zásadu"
msgid "AddRule"
msgstr "Přidat pravidlo"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Přidána brána firewall \"%s\"." msgstr "Přidána brána firewall \"%s\"."
@ -1876,15 +1867,6 @@ msgstr "Počet clusterů"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Průvodce vytvořením clusteru" msgstr "Průvodce vytvořením clusteru"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "Podrobnosti clusteru"
msgid "Cluster Details"
msgstr "Podrobnosti clusteru"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "Podrobnosti clusteru: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "Události clusteru" msgstr "Události clusteru"
@ -1897,9 +1879,6 @@ msgstr "Instance clusteru"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Název clusteru" msgstr "Název clusteru"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Přehled clusterů"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "Velikost clusteru" msgstr "Velikost clusteru"
@ -1910,9 +1889,6 @@ msgstr "Šablona clusteru"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Šablona clusteru %s aktualizována" msgstr "Šablona clusteru %s aktualizována"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Podrobnosti šablony clusteru"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Název šablony clusteru" msgstr "Název šablony clusteru"
@ -2762,9 +2738,6 @@ msgstr "Průvodce zpracováním dat"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Podrobnosti zásuvného modulu zpracování dat" msgstr "Podrobnosti zásuvného modulu zpracování dat"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Přehled zásuvných modulů zpracování dat"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly zpracování dat" msgstr "Zásuvné moduly zpracování dat"
@ -2781,12 +2754,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "Zdroj dat" msgstr "Zdroj dat"
msgid "Data Source Details"
msgstr "Podrobnosti zdroje dat"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Přehled zdrojů dat"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "Typ zdroje dat" msgstr "Typ zdroje dat"
@ -4696,18 +4663,9 @@ msgstr "Dokončování Změny velikosti nebo Přesunu"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Brána firewall %s byla úspěšně aktualizována." msgstr "Brána firewall %s byla úspěšně aktualizována."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Podrobnosti brány firewall"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Zásady brány firewall" msgstr "Zásady brány firewall"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Podrobnosti zásady brány firewall"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Podrobnosti pravidla brány firewall"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Pravidla brány firewall" msgstr "Pravidla brány firewall"
@ -5529,12 +5487,6 @@ msgstr "Protokol konzole instance"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Počet instancí" msgstr "Počet instancí"
msgid "Instance Details"
msgstr "Podrobnosti instance"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Podrobnosti instance: {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ID instance" msgstr "ID instance"
@ -5648,21 +5600,9 @@ msgstr "Úkol"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "Binární soubory úkolu" msgstr "Binární soubory úkolu"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "Podrobnosti binárního souboru úkolu"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Přehled binárních souborů úkolu"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "Konfigurace úkolu" msgstr "Konfigurace úkolu"
msgid "Job Details"
msgstr "Podrobnosti úkolu"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "Podrobnosti spuštění úkolu"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Průvodce spuštěním úkolu" msgstr "Průvodce spuštěním úkolu"
@ -5672,15 +5612,9 @@ msgstr "ID spuštění úkolu"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "Průvodce úkolem" msgstr "Průvodce úkolem"
msgid "Job Overview"
msgstr "Přehled úkolů"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "Šablona úkolu" msgstr "Šablona úkolu"
msgid "Job Template Details"
msgstr "Podrobnosti šablony úkolu"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "Šablony úkolu" msgstr "Šablony úkolu"
@ -6403,12 +6337,6 @@ msgstr "Jmenný prostor %s byl vytvořen."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Zdroj vymezení jmenného prostoru" msgstr "Zdroj vymezení jmenného prostoru"
msgid "Namespace Details"
msgstr "Podrobnosti jmenného prostoru"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "Podrobnosti jmenného prostoru: {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "JSON jmenného prostoru" msgstr "JSON jmenného prostoru"
@ -6808,9 +6736,6 @@ msgstr "Skupina uzlu"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Šablona skupiny uzlu %s byla aktualizována" msgstr "Šablona skupiny uzlu %s byla aktualizována"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Podrobnosti šablony skupiny uzlu"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Kopie šablony skupiny uzlu %s vytvořena" msgstr "Kopie šablony skupiny uzlu %s vytvořena"
@ -6837,9 +6762,6 @@ msgstr "Cluster skupiny uzlu"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "Procesy uzlu nezadány" msgstr "Procesy uzlu nezadány"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Podrobnosti šablony skupiny uzlu"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "Počet uzlů" msgstr "Počet uzlů"
@ -7968,12 +7890,6 @@ msgstr "Měnění velikosti svazku \"%s\""
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
msgid "Resource Details"
msgstr "Podrobnosti zdroje"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Podrobnosti zdroje: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "ID zdroje" msgstr "ID zdroje"
@ -7983,12 +7899,6 @@ msgstr "Metadata zdroje"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "Přehled zdroje" msgstr "Přehled zdroje"
msgid "Resource Type"
msgstr "Typy zdroje"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "Podrobnosti typu zdroje"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "Typy zdrojů" msgstr "Typy zdrojů"
@ -8193,9 +8103,6 @@ msgstr "Směrovač %s byl úspěšně vytvořen."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Směrovač %s byl úspěšně aktualizován." msgstr "Směrovač %s byl úspěšně aktualizován."
msgid "Router Details"
msgstr "Podrobnosti směrovače"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "ID směrovače" msgstr "ID směrovače"
@ -9149,12 +9056,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Specifikace" msgstr "Specifikace"
msgid "Stack Details"
msgstr "Podrobnosti zásobníku"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Podrobnosti zásobníku: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "Události zásobníku" msgstr "Události zásobníku"
@ -9164,9 +9065,6 @@ msgstr "ID zásobníku"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Název zásobníku" msgstr "Název zásobníku"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Přehled zásobíků"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Parametry zásobníku" msgstr "Parametry zásobníku"
@ -9587,9 +9485,6 @@ msgstr "Soubor šablony"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Název šablony" msgstr "Název šablony"
msgid "Template Overview"
msgstr "Přehled šablon"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Zdroj šablony" msgstr "Zdroj šablony"
@ -11663,9 +11558,6 @@ msgstr "Nelze nahrát objekt."
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Nelze nahrát svazek \"%s\" do obrazu." msgstr "Nelze nahrát svazek \"%s\" do obrazu."
msgid "Undefined"
msgstr "Neurčeno"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Jednotka" msgstr "Jednotka"
@ -12763,3 +12655,6 @@ msgstr "v1"
msgid "v2" msgid "v2"
msgstr "v2" msgstr "v2"
msgid "{{ image.name }}"
msgstr "{{ image.name }}"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1018,15 +1018,6 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Hinzufügen/Entfernen von Hosts zum/vom Aggregat" msgstr "Hinzufügen/Entfernen von Hosts zum/vom Aggregat"
msgid "AddFirewall"
msgstr "Firewall hinzufügen"
msgid "AddPolicy"
msgstr "Richtlinie hinzufügen"
msgid "AddRule"
msgstr "Regel hinzufügen"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Firewall \"%s\" hinzugefügt." msgstr "Firewall \"%s\" hinzugefügt."
@ -1878,15 +1869,6 @@ msgstr "Anzahl Cluster"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Clustererstellungsassistent" msgstr "Clustererstellungsassistent"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "Clusterdetails"
msgid "Cluster Details"
msgstr "Cluster Details"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "Cluster Ereignisse" msgstr "Cluster Ereignisse"
@ -1899,9 +1881,6 @@ msgstr "Cluster Instanzen"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster Name" msgstr "Cluster Name"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Cluster Übersicht"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "Clustergröße" msgstr "Clustergröße"
@ -1912,9 +1891,6 @@ msgstr "Clustervorlage"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Clustervorlage %s aktualisiert" msgstr "Clustervorlage %s aktualisiert"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Clustervorlage Details"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Name der Clustervorlage" msgstr "Name der Clustervorlage"
@ -2773,9 +2749,6 @@ msgstr "Datenverarbeitung Assistenten"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Datenverarbeitungsplugins Details" msgstr "Datenverarbeitungsplugins Details"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Datenverarbeitungsplugins Übersicht"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Datenverarbeitungsplugins" msgstr "Datenverarbeitungsplugins"
@ -2793,12 +2766,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "Datenquelle" msgstr "Datenquelle"
msgid "Data Source Details"
msgstr "Datenquellendetails"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Datenquellenübersicht"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "Datenquellentyp" msgstr "Datenquellentyp"
@ -4634,18 +4601,9 @@ msgstr "Größenänderung oder Migration wird abgeschlossen"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Firewall %s wurde wurde erfolgreich aktualisiert." msgstr "Firewall %s wurde wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Firewalldetails"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Firewallrichtlinien" msgstr "Firewallrichtlinien"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Firewall Richtlinien Details"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Details der Firewallregeln"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Firewallregeln" msgstr "Firewallregeln"
@ -5469,12 +5427,6 @@ msgstr "Instanz Konsolen-Log"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Instanzenanzahl" msgstr "Instanzenanzahl"
msgid "Instance Details"
msgstr "Instanzdetails"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Instanz Details: {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "Instanz-ID" msgstr "Instanz-ID"
@ -5589,21 +5541,9 @@ msgstr "Aufgabe"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "Aufgaben-Binärprogramme" msgstr "Aufgaben-Binärprogramme"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "Aufgaben-Binärprogramm Details"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Aufgaben-Binärprogramm Übersicht"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "Aufgaben Konfiguration" msgstr "Aufgaben Konfiguration"
msgid "Job Details"
msgstr "Aufgaben Details"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "Aufgaben Ausführungsdetails"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Aufgabenausführungsassistent" msgstr "Aufgabenausführungsassistent"
@ -5613,15 +5553,9 @@ msgstr "Aufgaben Ausführungs-ID"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "Aufgabenassistent" msgstr "Aufgabenassistent"
msgid "Job Overview"
msgstr "Aufgaben Überblick"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "Aufgabenvorlage" msgstr "Aufgabenvorlage"
msgid "Job Template Details"
msgstr "Aufgabenvorlage Details."
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "Aufgabenvorlagen" msgstr "Aufgabenvorlagen"
@ -6345,12 +6279,6 @@ msgstr "Namensraum %s wurde erstellt."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Namensraum Definitionsquelle" msgstr "Namensraum Definitionsquelle"
msgid "Namespace Details"
msgstr "Namensraum Details"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "Namensraum Details: {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "Namensraum JSON" msgstr "Namensraum JSON"
@ -6747,9 +6675,6 @@ msgstr "Node Gruppe"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Knotengruppenvorlage %s aktualisiert" msgstr "Knotengruppenvorlage %s aktualisiert"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Knotengruppenvorlagendetails"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Knotengruppenvorlagenkopie %s erstellt" msgstr "Knotengruppenvorlagenkopie %s erstellt"
@ -6776,9 +6701,6 @@ msgstr "Knotengruppencluster"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "Node Prozesse wurden nicht angegeben" msgstr "Node Prozesse wurden nicht angegeben"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Node Gruppen Vorlagen Details"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "Nodeanzahl" msgstr "Nodeanzahl"
@ -7904,12 +7826,6 @@ msgstr "Ändere Größe des Datenträgers \"%s\""
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "Ressource" msgstr "Ressource"
msgid "Resource Details"
msgstr "Ressourcendetails"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Ressource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "Ressourcenkennung" msgstr "Ressourcenkennung"
@ -7919,12 +7835,6 @@ msgstr "Ressource Metadaten"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "Ressourcenübersicht" msgstr "Ressourcenübersicht"
msgid "Resource Type"
msgstr "Ressourcentyp"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "Ressourcentype Details"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "Ressourcentypen" msgstr "Ressourcentypen"
@ -8123,9 +8033,6 @@ msgstr "Router %s wurde erfolgreich angelegt."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Router %s wurde erfolgreich aktualisiert." msgstr "Router %s wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "Router Details"
msgstr "Router-Details"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "Router-ID" msgstr "Router-ID"
@ -9069,12 +8976,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Spezifikationen" msgstr "Spezifikationen"
msgid "Stack Details"
msgstr "Stapeldetails"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "Stackereignisse" msgstr "Stackereignisse"
@ -9084,9 +8985,6 @@ msgstr "Stack-ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Stack Name" msgstr "Stack Name"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Stack Übersicht"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Stack Parameter" msgstr "Stack Parameter"
@ -9503,9 +9401,6 @@ msgstr "Vorlagendatei"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Vorlage Name" msgstr "Vorlage Name"
msgid "Template Overview"
msgstr "Vorlagenübersicht"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Vorlagenquelle" msgstr "Vorlagenquelle"
@ -11641,9 +11536,6 @@ msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Hochladen des Datenträgers zum Abbild fehlgeschlagen für Datenträger: \"%s\"" "Hochladen des Datenträgers zum Abbild fehlgeschlagen für Datenträger: \"%s\""
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Einheit" msgstr "Einheit"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1021,15 +1021,6 @@ msgstr "Add, modify or remove the QoS Spec associated with this volume type."
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgstr "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgid "AddFirewall"
msgstr "AddFirewall"
msgid "AddPolicy"
msgstr "AddPolicy"
msgid "AddRule"
msgstr "AddRule"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Added Firewall \"%s\"." msgstr "Added Firewall \"%s\"."
@ -1860,15 +1851,6 @@ msgstr "Cluster Count"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Cluster Creation Guide" msgstr "Cluster Creation Guide"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "Cluster Detail"
msgid "Cluster Details"
msgstr "Cluster Details"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "Cluster Events" msgstr "Cluster Events"
@ -1881,9 +1863,6 @@ msgstr "Cluster Instances"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster Name" msgstr "Cluster Name"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Cluster Overview"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "Cluster Size" msgstr "Cluster Size"
@ -1894,9 +1873,6 @@ msgstr "Cluster Template"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Cluster Template %s updated" msgstr "Cluster Template %s updated"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Cluster Template Details"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Cluster Template Name" msgstr "Cluster Template Name"
@ -2736,9 +2712,6 @@ msgstr "Data Processing Guides"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Data Processing Plugin Details" msgstr "Data Processing Plugin Details"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Data Processing Plugin Overview"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Data Processing Plugins" msgstr "Data Processing Plugins"
@ -2755,12 +2728,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "Data Source" msgstr "Data Source"
msgid "Data Source Details"
msgstr "Data Source Details"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Data Source Overview"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "Data Source Type" msgstr "Data Source Type"
@ -4566,18 +4533,9 @@ msgstr "Finishing Resize or Migrate"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Firewall %s was successfully updated." msgstr "Firewall %s was successfully updated."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Firewall Details"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Firewall Policies" msgstr "Firewall Policies"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Firewall Policy Details"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Firewall Rule Details"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Firewall Rules" msgstr "Firewall Rules"
@ -5372,12 +5330,6 @@ msgstr "Instance Console Log"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Instance Count" msgstr "Instance Count"
msgid "Instance Details"
msgstr "Instance Details"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "Instance ID" msgstr "Instance ID"
@ -5491,21 +5443,9 @@ msgstr "Job"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "Job Binaries" msgstr "Job Binaries"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "Job Binary Details"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Job Binary Overview"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "Job Configuration" msgstr "Job Configuration"
msgid "Job Details"
msgstr "Job Details"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "Job Execution Details"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Job Execution Guide" msgstr "Job Execution Guide"
@ -5515,15 +5455,9 @@ msgstr "Job Execution ID"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "Job Guide" msgstr "Job Guide"
msgid "Job Overview"
msgstr "Job Overview"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "Job Template" msgstr "Job Template"
msgid "Job Template Details"
msgstr "Job Template Details"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "Job Templates" msgstr "Job Templates"
@ -6235,12 +6169,6 @@ msgstr "Namespace %s has been created."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Namespace Definition Source" msgstr "Namespace Definition Source"
msgid "Namespace Details"
msgstr "Namespace Details"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "Namespace JSON" msgstr "Namespace JSON"
@ -6641,9 +6569,6 @@ msgstr "Node Group"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Node Group Template %s updated" msgstr "Node Group Template %s updated"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Node Group Template Details"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Node Group Template copy %s created" msgstr "Node Group Template copy %s created"
@ -6670,9 +6595,6 @@ msgstr "Node group cluster"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "Node processes are not specified" msgstr "Node processes are not specified"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Nodegroup Template Details"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "Nodes Count" msgstr "Nodes Count"
@ -7780,12 +7702,6 @@ msgstr "Resizing volume \"%s\""
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "Resource" msgstr "Resource"
msgid "Resource Details"
msgstr "Resource Details"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "Resource ID" msgstr "Resource ID"
@ -7795,12 +7711,6 @@ msgstr "Resource Metadata"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "Resource Overview" msgstr "Resource Overview"
msgid "Resource Type"
msgstr "Resource Type"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "Resource Type Details"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "Resource Types" msgstr "Resource Types"
@ -7998,9 +7908,6 @@ msgstr "Router %s was successfully created."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Router %s was successfully updated." msgstr "Router %s was successfully updated."
msgid "Router Details"
msgstr "Router Details"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "Router ID" msgstr "Router ID"
@ -8931,12 +8838,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Specs" msgstr "Specs"
msgid "Stack Details"
msgstr "Stack Details"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "Stack Events" msgstr "Stack Events"
@ -8946,9 +8847,6 @@ msgstr "Stack ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Stack Name" msgstr "Stack Name"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Stack Overview"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Stack Parameters" msgstr "Stack Parameters"
@ -9361,9 +9259,6 @@ msgstr "Template File"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Template Name" msgstr "Template Name"
msgid "Template Overview"
msgstr "Template Overview"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Template Source" msgstr "Template Source"
@ -11421,9 +11316,6 @@ msgstr "Unable to upload object."
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgstr "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgid "Undefined"
msgstr "Undefined"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unit" msgstr "Unit"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1022,15 +1022,6 @@ msgstr "Add, modify or remove the QoS Spec associated with this volume type."
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgstr "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgid "AddFirewall"
msgstr "AddFirewall"
msgid "AddPolicy"
msgstr "AddPolicy"
msgid "AddRule"
msgstr "AddRule"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Added Firewall \"%s\"." msgstr "Added Firewall \"%s\"."
@ -1861,15 +1852,6 @@ msgstr "Cluster Count"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Cluster Creation Guide" msgstr "Cluster Creation Guide"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "Cluster Detail"
msgid "Cluster Details"
msgstr "Cluster Details"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "Cluster Events" msgstr "Cluster Events"
@ -1882,9 +1864,6 @@ msgstr "Cluster Instances"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster Name" msgstr "Cluster Name"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Cluster Overview"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "Cluster Size" msgstr "Cluster Size"
@ -1895,9 +1874,6 @@ msgstr "Cluster Template"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Cluster Template %s updated" msgstr "Cluster Template %s updated"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Cluster Template Details"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Cluster Template Name" msgstr "Cluster Template Name"
@ -2737,9 +2713,6 @@ msgstr "Data Processing Guides"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Data Processing Plugin Details" msgstr "Data Processing Plugin Details"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Data Processing Plugin Overview"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Data Processing Plugins" msgstr "Data Processing Plugins"
@ -2756,12 +2729,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "Data Source" msgstr "Data Source"
msgid "Data Source Details"
msgstr "Data Source Details"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Data Source Overview"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "Data Source Type" msgstr "Data Source Type"
@ -4578,18 +4545,9 @@ msgstr "Finishing Resize or Migrate"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Firewall %s was successfully updated." msgstr "Firewall %s was successfully updated."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Firewall Details"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Firewall Policies" msgstr "Firewall Policies"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Firewall Policy Details"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Firewall Rule Details"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Firewall Rules" msgstr "Firewall Rules"
@ -5388,12 +5346,6 @@ msgstr "Instance Console Log"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Instance Count" msgstr "Instance Count"
msgid "Instance Details"
msgstr "Instance Details"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "Instance ID" msgstr "Instance ID"
@ -5507,21 +5459,9 @@ msgstr "Job"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "Job Binaries" msgstr "Job Binaries"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "Job Binary Details"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Job Binary Overview"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "Job Configuration" msgstr "Job Configuration"
msgid "Job Details"
msgstr "Job Details"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "Job Execution Details"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Job Execution Guide" msgstr "Job Execution Guide"
@ -5531,15 +5471,9 @@ msgstr "Job Execution ID"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "Job Guide" msgstr "Job Guide"
msgid "Job Overview"
msgstr "Job Overview"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "Job Template" msgstr "Job Template"
msgid "Job Template Details"
msgstr "Job Template Details"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "Job Templates" msgstr "Job Templates"
@ -6251,12 +6185,6 @@ msgstr "Namespace %s has been created."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Namespace Definition Source" msgstr "Namespace Definition Source"
msgid "Namespace Details"
msgstr "Namespace Details"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "Namespace JSON" msgstr "Namespace JSON"
@ -6657,9 +6585,6 @@ msgstr "Node Group"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Node Group Template %s updated" msgstr "Node Group Template %s updated"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Node Group Template Details"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Node Group Template copy %s created" msgstr "Node Group Template copy %s created"
@ -6686,9 +6611,6 @@ msgstr "Node group cluster"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "Node processes are not specified" msgstr "Node processes are not specified"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Nodegroup Template Details"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "Nodes Count" msgstr "Nodes Count"
@ -7800,12 +7722,6 @@ msgstr "Resizing volume \"%s\""
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "Resource" msgstr "Resource"
msgid "Resource Details"
msgstr "Resource Details"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "Resource ID" msgstr "Resource ID"
@ -7815,12 +7731,6 @@ msgstr "Resource Metadata"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "Resource Overview" msgstr "Resource Overview"
msgid "Resource Type"
msgstr "Resource Type"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "Resource Type Details"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "Resource Types" msgstr "Resource Types"
@ -8018,9 +7928,6 @@ msgstr "Router %s was successfully created."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Router %s was successfully updated." msgstr "Router %s was successfully updated."
msgid "Router Details"
msgstr "Router Details"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "Router ID" msgstr "Router ID"
@ -8951,12 +8858,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Specs" msgstr "Specs"
msgid "Stack Details"
msgstr "Stack Details"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "Stack Events" msgstr "Stack Events"
@ -8966,9 +8867,6 @@ msgstr "Stack ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Stack Name" msgstr "Stack Name"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Stack Overview"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Stack Parameters" msgstr "Stack Parameters"
@ -9381,9 +9279,6 @@ msgstr "Template File"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Template Name" msgstr "Template Name"
msgid "Template Overview"
msgstr "Template Overview"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Template Source" msgstr "Template Source"
@ -11457,9 +11352,6 @@ msgstr "Unable to upload object."
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgstr "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgid "Undefined"
msgstr "Undefined"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unit" msgstr "Unit"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1034,15 +1034,6 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Añadir/Quitar Hosts a agregado" msgstr "Añadir/Quitar Hosts a agregado"
msgid "AddFirewall"
msgstr "AddFirewall"
msgid "AddPolicy"
msgstr "AddPolicy"
msgid "AddRule"
msgstr "AddRule"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Cortafuegos \"%s\" añadido." msgstr "Cortafuegos \"%s\" añadido."
@ -1884,15 +1875,6 @@ msgstr "Recuento de clústers"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Guía de creación del clúster" msgstr "Guía de creación del clúster"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "\""
msgid "Cluster Details"
msgstr "Detalles del Clúster"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "Detalles del clúster: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "Eventos de Clúster" msgstr "Eventos de Clúster"
@ -1905,9 +1887,6 @@ msgstr "Instancias de Clúster"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Nombre del cluster" msgstr "Nombre del cluster"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Panorámica de Clúster"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "Tamaño de clúster" msgstr "Tamaño de clúster"
@ -1918,9 +1897,6 @@ msgstr "Plantilla del cluster"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Plantilla de clúster %s actualizada" msgstr "Plantilla de clúster %s actualizada"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Detalles de plantilla del Clúster"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Nombre de Plantilla de Clúster" msgstr "Nombre de Plantilla de Clúster"
@ -2771,9 +2747,6 @@ msgstr "Guía de procesamiento de datos"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Detalles del Plugin de Procesamiento de Datos" msgstr "Detalles del Plugin de Procesamiento de Datos"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Visión general del Plugin de Procesamiento de Datos"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Plugins de Procesamiento de Datos" msgstr "Plugins de Procesamiento de Datos"
@ -2791,12 +2764,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "Origen de Datos" msgstr "Origen de Datos"
msgid "Data Source Details"
msgstr "Detalles del Origen de Datos"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Resumen Source Overview"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "Tipo de Data Source" msgstr "Tipo de Data Source"
@ -4619,18 +4586,9 @@ msgstr "Terminando redimensionar o migrar"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Se ha actualizado correctamente el cortafuegos %s." msgstr "Se ha actualizado correctamente el cortafuegos %s."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Detalles del cortafuegos"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Políticas de cortafuegos" msgstr "Políticas de cortafuegos"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Detalles de la política de cortafuegos"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Detalles de la regla de cortafuegos"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Reglas de cortafuegos" msgstr "Reglas de cortafuegos"
@ -5432,12 +5390,6 @@ msgstr "Consola de log de instancia"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Recuento de instancias" msgstr "Recuento de instancias"
msgid "Instance Details"
msgstr "Detalles de la Instancia"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Detalles de la instancia: {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ID de la instancia" msgstr "ID de la instancia"
@ -5552,21 +5504,9 @@ msgstr "Trabajo"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "Archivos binarios del trabajo" msgstr "Archivos binarios del trabajo"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "Detalles de los archivos binarios de los trabajos"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Vista general de los archivos binarios de los trabajos"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "Configuración del trabajo" msgstr "Configuración del trabajo"
msgid "Job Details"
msgstr "Detalles del trabajo"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "Detalles de la ejecución del trabajo"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Guía de ejecución del trabajo" msgstr "Guía de ejecución del trabajo"
@ -5576,15 +5516,9 @@ msgstr "Identificador de Ejecución de trabajo"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "Guía del trabajo" msgstr "Guía del trabajo"
msgid "Job Overview"
msgstr "Vista General del Trabajo"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "Plantilla de Trabajo" msgstr "Plantilla de Trabajo"
msgid "Job Template Details"
msgstr "Detalles de la Plantilla de Trabajo"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "Plantillas de Trabajo" msgstr "Plantillas de Trabajo"
@ -6301,12 +6235,6 @@ msgstr "Namespace %s ha sido creado."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Definición de la fuente Namespace" msgstr "Definición de la fuente Namespace"
msgid "Namespace Details"
msgstr "Detalles de espacio de nombres"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "Detalles del espacio de nombres: {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "JSON Namespace" msgstr "JSON Namespace"
@ -6706,9 +6634,6 @@ msgstr "Grupo del nodo"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Plantilla del Grupo de Nodo %s actualizada" msgstr "Plantilla del Grupo de Nodo %s actualizada"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Detalle de Plantilla de Agrupación de Nodos"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Copia de Plantilla de Grupo de Nodo %s creada" msgstr "Copia de Plantilla de Grupo de Nodo %s creada"
@ -6735,9 +6660,6 @@ msgstr "Agrupación de grupos de nodos"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "Procesos del nodo no han sido especificados" msgstr "Procesos del nodo no han sido especificados"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Detalle de Plantilla de Agrupación de Nodos"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "Conteo de nodos" msgstr "Conteo de nodos"
@ -7853,12 +7775,6 @@ msgstr "Redimensionando volumen \"%s\""
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "Recurso" msgstr "Recurso"
msgid "Resource Details"
msgstr "Detalles del Recurso"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Detalles del Recurso: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "ID de recurso" msgstr "ID de recurso"
@ -7868,12 +7784,6 @@ msgstr "Metadatos de los recursos"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "Vista general de los recursos" msgstr "Vista general de los recursos"
msgid "Resource Type"
msgstr "Tipo de Recurso"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "Detalles del Tipo de Recurso"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "Tipos de recurso" msgstr "Tipos de recurso"
@ -8072,9 +7982,6 @@ msgstr "Se ha creado el router %s correctamente."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "El enrutador %s fue actualizado correctamente." msgstr "El enrutador %s fue actualizado correctamente."
msgid "Router Details"
msgstr "Detalles del router"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "ID de router" msgstr "ID de router"
@ -9027,12 +8934,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Especificaciones" msgstr "Especificaciones"
msgid "Stack Details"
msgstr "Detalles de la pila"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Detalles de la Pila: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "Eventos de pilas" msgstr "Eventos de pilas"
@ -9042,9 +8943,6 @@ msgstr "ID de pila"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Nombre de la pila" msgstr "Nombre de la pila"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Vista general de la pila"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Parámetros de la pila" msgstr "Parámetros de la pila"
@ -9463,9 +9361,6 @@ msgstr "Fichero de plantilla"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Nombre de plantilla" msgstr "Nombre de plantilla"
msgid "Template Overview"
msgstr "Panorámica de plantillas."
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Origen de la plantilla" msgstr "Origen de la plantilla"
@ -11591,9 +11486,6 @@ msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"No ha sido posible cargar el volumen a la imagen para el volumen: \"%s\"" "No ha sido posible cargar el volumen a la imagen para el volumen: \"%s\""
msgid "Undefined"
msgstr "No definido"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unidad" msgstr "Unidad"

View File

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1046,15 +1046,6 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Ajouter/Enlever des hôtes dans l'agrégat." msgstr "Ajouter/Enlever des hôtes dans l'agrégat."
msgid "AddFirewall"
msgstr "Ajouter un pare-feu"
msgid "AddPolicy"
msgstr "Ajouter une stratégie"
msgid "AddRule"
msgstr "Ajouter une règle"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Pare-feu \"%s\" ajouté." msgstr "Pare-feu \"%s\" ajouté."
@ -1909,15 +1900,6 @@ msgstr "Nombre de cluster"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Guide de création d'un cluster" msgstr "Guide de création d'un cluster"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "Détail du cluster"
msgid "Cluster Details"
msgstr "Détails du cluster"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "Détail du cluster: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "Cluster dévénements" msgstr "Cluster dévénements"
@ -1930,9 +1912,6 @@ msgstr "Instances de cluster"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Nom du cluster" msgstr "Nom du cluster"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Aperçu du cluster"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "Taille du cluster" msgstr "Taille du cluster"
@ -1943,9 +1922,6 @@ msgstr "Modèle de cluster"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Modèle de cluster %s mis a jour" msgstr "Modèle de cluster %s mis a jour"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Détails du modèle de cluster"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Nom du Modèle de Cluster" msgstr "Nom du Modèle de Cluster"
@ -2803,9 +2779,6 @@ msgstr "Guides de traitement des données"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Détails du plugin de traitement des données" msgstr "Détails du plugin de traitement des données"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Aperçu du plugin de traitement des données"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Plugins de traitement des données" msgstr "Plugins de traitement des données"
@ -2823,12 +2796,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "Source de données" msgstr "Source de données"
msgid "Data Source Details"
msgstr "Détails de la source de données"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Aperçu de la source de données"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "Type de la source de données" msgstr "Type de la source de données"
@ -4671,18 +4638,9 @@ msgstr "Finalisation du redimensionnement ou de la migration"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Le pare-feu %s a été mis à jour avec succès." msgstr "Le pare-feu %s a été mis à jour avec succès."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Détails du pare-feu"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Stratégies de pare-feu" msgstr "Stratégies de pare-feu"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Détails de la stratégie de pare-feu"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Détails de la règle de pare-feu"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Règles de pare-feu" msgstr "Règles de pare-feu"
@ -5523,12 +5481,6 @@ msgstr "Journal de la console de l'instance"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Nombre d'instances" msgstr "Nombre d'instances"
msgid "Instance Details"
msgstr "Détails de l'instance"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Détails de l'instance : {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ID de l'instance" msgstr "ID de l'instance"
@ -5647,21 +5599,9 @@ msgstr "Tâche"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "Binaires de Tâche" msgstr "Binaires de Tâche"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "Détails du Binaire de Tâche"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Vue d'ensemble du Binaire de Tâche"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "Configuration de la tâche" msgstr "Configuration de la tâche"
msgid "Job Details"
msgstr "Détails de la tâche"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "Détails sur l'exécution de la tâche"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Guide d'exécution de tâches" msgstr "Guide d'exécution de tâches"
@ -5671,15 +5611,9 @@ msgstr "ID de l'exécution du job"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "Guide pour une tâche" msgstr "Guide pour une tâche"
msgid "Job Overview"
msgstr "Aperçu de la tâche"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "Modèle de tâche" msgstr "Modèle de tâche"
msgid "Job Template Details"
msgstr "Informations Modèle Tâches"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "Modèles de tâches" msgstr "Modèles de tâches"
@ -6407,12 +6341,6 @@ msgstr "L'espace de nom %s a été créé."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Source de la définition de l'espace de nom" msgstr "Source de la définition de l'espace de nom"
msgid "Namespace Details"
msgstr "Détails de l'espace de nom"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "Informations sur l'espace de nom : {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "Espace de nom JSON" msgstr "Espace de nom JSON"
@ -6812,9 +6740,6 @@ msgstr "Group de noeud"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Le modèle de groupe de noeuds \"%s\" a été mis à jour" msgstr "Le modèle de groupe de noeuds \"%s\" a été mis à jour"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Détails du modèle de groupe de noeud"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Copie du modèle de groupe de noeud %s créée" msgstr "Copie du modèle de groupe de noeud %s créée"
@ -6841,9 +6766,6 @@ msgstr "Groupe de nœud pour le cluster"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "Les processus du noeud ne sont pas spécifiés" msgstr "Les processus du noeud ne sont pas spécifiés"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Détails du modèle de groupe de noeud"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "Compteur de noeuds" msgstr "Compteur de noeuds"
@ -7966,12 +7888,6 @@ msgstr "Redimensionnement du volume \"%s\" en cours"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "Ressource" msgstr "Ressource"
msgid "Resource Details"
msgstr "Détails de la ressource"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Détails des ressources : {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "Ressource ID" msgstr "Ressource ID"
@ -7981,12 +7897,6 @@ msgstr "Métadonnées de la ressource"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "Aperçu de la Ressource" msgstr "Aperçu de la Ressource"
msgid "Resource Type"
msgstr "Type de ressource"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "Détails du type de ressource"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "Types de ressource" msgstr "Types de ressource"
@ -8185,9 +8095,6 @@ msgstr "Le routeur %s a été créé avec succès."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Le routeur %s a été mis à jour avec succès." msgstr "Le routeur %s a été mis à jour avec succès."
msgid "Router Details"
msgstr "Détails du routeur"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "ID du routeur" msgstr "ID du routeur"
@ -9139,12 +9046,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Spécifications" msgstr "Spécifications"
msgid "Stack Details"
msgstr "Détails de la Stack"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Détails de la Stack : {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "Évènements de la stack" msgstr "Évènements de la stack"
@ -9154,9 +9055,6 @@ msgstr "ID Stack"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Nom de la stack" msgstr "Nom de la stack"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Vue d'ensemble de la Stack"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Paramètres de la Stack" msgstr "Paramètres de la Stack"
@ -9571,9 +9469,6 @@ msgstr "Fichier du modèle"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Nom du modèle" msgstr "Nom du modèle"
msgid "Template Overview"
msgstr "Aperçu du modèle"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Source du modèle" msgstr "Source du modèle"
@ -11695,9 +11590,6 @@ msgstr "Impossible de télécharger l'objet."
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Incapable de charger le volume dans l'image pour le volume : \"%s\"" msgstr "Incapable de charger le volume dans l'image pour le volume : \"%s\""
msgid "Undefined"
msgstr "Non défini"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unité" msgstr "Unité"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -590,15 +590,6 @@ msgstr "નિયમ ઉમેરો"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "સમુહમાં યજમાનો ઉમેરો/દૂર કરો" msgstr "સમુહમાં યજમાનો ઉમેરો/દૂર કરો"
msgid "AddFirewall"
msgstr "ફાયરવોલ ઉમેરો"
msgid "AddPolicy"
msgstr "પોલિસી ઉમેરો"
msgid "AddRule"
msgstr "નિયમ ઉમેરો"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "ઉમેરવામાં આવેલ ફાયરવોલ \"%s\"." msgstr "ઉમેરવામાં આવેલ ફાયરવોલ \"%s\"."
@ -1169,24 +1160,15 @@ msgstr "બંધ કરો"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "ક્લસ્ટર" msgstr "ક્લસ્ટર"
msgid "Cluster Details"
msgstr "ક્લસ્ટર વિગતો"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "ક્લસ્ટર ઉદાહરણો" msgstr "ક્લસ્ટર ઉદાહરણો"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "ક્લસ્ટર નામ" msgstr "ક્લસ્ટર નામ"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "ક્લસ્ટર અવલોકન"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "ક્લસ્ટર ટેમ્પલેટ" msgstr "ક્લસ્ટર ટેમ્પલેટ"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "ક્લસ્ટર ટેમ્પલેટ વિગતો"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "ક્લસ્ટર ટેમ્પલેટ નામ" msgstr "ક્લસ્ટર ટેમ્પલેટ નામ"
@ -1842,9 +1824,6 @@ msgstr "ડેટા પ્રોસેસીંગ"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "માહિતી પ્રક્રિયા પ્લગઇન વિગતો" msgstr "માહિતી પ્રક્રિયા પ્લગઇન વિગતો"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "માહિતી પ્રક્રિયા પ્લગઇન અવલોકન"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "માહિતી પ્રક્રિયા પ્લગઇન " msgstr "માહિતી પ્રક્રિયા પ્લગઇન "
@ -1858,12 +1837,6 @@ msgstr ""
"ડેટા પ્રક્રિયા વિવિધ સંગ્રહ સ્થાનના વિકલ્પો પૂરા પાડે છે. ઉદાહરણો સાથે જોડવા માટે તમે " "ડેટા પ્રક્રિયા વિવિધ સંગ્રહ સ્થાનના વિકલ્પો પૂરા પાડે છે. ઉદાહરણો સાથે જોડવા માટે તમે "
"ક્ષણિક ડ્રાઇવ અથવા સિન્ડેર વોલ્યુમ પસંદ કરી શકો છો." "ક્ષણિક ડ્રાઇવ અથવા સિન્ડેર વોલ્યુમ પસંદ કરી શકો છો."
msgid "Data Source Details"
msgstr "માહિતી સ્રોત વિગતો"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "માહિતી સ્રોત અવલોકન"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "માહિતી સ્રોત પ્રકાર" msgstr "માહિતી સ્રોત પ્રકાર"
@ -2894,18 +2867,9 @@ msgstr "માપ બદલી અથવા સ્થળાંતર સમા
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "ફાયરવોલ% s સફળતાપૂર્વક અદ્યતન કરવામાં આવી." msgstr "ફાયરવોલ% s સફળતાપૂર્વક અદ્યતન કરવામાં આવી."
msgid "Firewall Details"
msgstr "ફાયરવોલ વિગતો"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "ફાયરવોલ પૉલિસીઓ" msgstr "ફાયરવોલ પૉલિસીઓ"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "ફાયરવોલ પોલિસી વિગતો"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "ફાયરવોલ નિયમની વિગતો"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "ફાયરવોલ નિયમો" msgstr "ફાયરવોલ નિયમો"
@ -3549,9 +3513,6 @@ msgstr "ઇન્સ્ટન્સ કન્સોલ લોગ"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "ઇન્સ્ટન્સ ગણક" msgstr "ઇન્સ્ટન્સ ગણક"
msgid "Instance Details"
msgstr "ઉદાહરણની વિગતો"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ઇન્સ્ટન્સ ID" msgstr "ઇન્સ્ટન્સ ID"
@ -3636,21 +3597,9 @@ msgstr "જોબ"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "જોબ(નોકરી) બાઇનરી" msgstr "જોબ(નોકરી) બાઇનરી"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "જોબ બાઈનરી વિગતો"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "જોબ બાઈનરી અવલોકન"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "જોબ રૂપરેખાંકન" msgstr "જોબ રૂપરેખાંકન"
msgid "Job Details"
msgstr "નોકરીની વિગતો"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "જોબ એક્ઝેક્યુશન વિગતો"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "જોબ એક્ઝેક્યુશન ID" msgstr "જોબ એક્ઝેક્યુશન ID"
@ -4418,9 +4367,6 @@ msgstr "કોઈ વોલ્યુમો ઉપલબ્ધ નથી"
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "નોડ રૂપરેખાંકનો" msgstr "નોડ રૂપરેખાંકનો"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "નોડ ગ્રુપ ટેમ્પલેટ વિગતો"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "નોડ ગ્રુપ ટેમ્પલેટ નકલ %s બનાવેલ" msgstr "નોડ ગ્રુપ ટેમ્પલેટ નકલ %s બનાવેલ"
@ -4447,9 +4393,6 @@ msgstr "નોડ જૂથ ક્લસ્ટર"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "નોડ પ્રક્રિયાઓ સ્પષ્ટ કરવામાં આવેલ નથી" msgstr "નોડ પ્રક્રિયાઓ સ્પષ્ટ કરવામાં આવેલ નથી"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Nodegroup ટેમ્પલેટ વિગતો"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "નોડ્સ કાઉન્ટ" msgstr "નોડ્સ કાઉન્ટ"
@ -5190,9 +5133,6 @@ msgstr "વોલ્યુમ માપ બદલી રહ્યા છે \"%s
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "સંસાધન" msgstr "સંસાધન"
msgid "Resource Details"
msgstr "સંસાધનની વિગતો"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "સંસાધન ID" msgstr "સંસાધન ID"
@ -5302,9 +5242,6 @@ msgstr "રૂટર %s સફળતાપૂર્વક બનાવવામ
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "રૂટર %s સફળતાપૂર્વક સુધારવામાં આવ્યું હતું." msgstr "રૂટર %s સફળતાપૂર્વક સુધારવામાં આવ્યું હતું."
msgid "Router Details"
msgstr "રૂટર વિગતો"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "રૂટર ID" msgstr "રૂટર ID"
@ -5909,9 +5846,6 @@ msgstr "ડેટાબેઝ ઉદાહરણ માટે નવા વો
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "સ્પેક્સ" msgstr "સ્પેક્સ"
msgid "Stack Details"
msgstr "સ્ટેક વિગતો"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "સ્ટેક ઘટનાઓ" msgstr "સ્ટેક ઘટનાઓ"
@ -5921,9 +5855,6 @@ msgstr "સ્ટેક ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "સ્ટેક નામ" msgstr "સ્ટેક નામ"
msgid "Stack Overview"
msgstr "સ્ટેક અવલોકન"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "સ્ટેક પરિમાણો" msgstr "સ્ટેક પરિમાણો"
@ -6205,9 +6136,6 @@ msgstr "ટેમ્પલેટ ફાઇલ"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "ટેમ્પલેટ નામ" msgstr "ટેમ્પલેટ નામ"
msgid "Template Overview"
msgstr "ટેમ્પલેટ અવલોકન"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "ટેમ્પલેટ સ્રોત" msgstr "ટેમ્પલેટ સ્રોત"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -464,15 +464,6 @@ msgstr "नियम जोड़ें"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "सकल से होस्ट जोड़ें / हटाये" msgstr "सकल से होस्ट जोड़ें / हटाये"
msgid "AddFirewall"
msgstr "फ़ायरवॉल जोड़ें"
msgid "AddPolicy"
msgstr "नीति जोड़ें"
msgid "AddRule"
msgstr "नियम जोड़ें"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "जोड़ा गया फ़ायरवॉल \"%s\"." msgstr "जोड़ा गया फ़ायरवॉल \"%s\"."
@ -983,24 +974,15 @@ msgstr "केवल कंसोल दिखाने के लिए यह
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "बंद करें" msgstr "बंद करें"
msgid "Cluster Details"
msgstr "क्लस्टर विवरण"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "क्लस्टर इंस्टैंस" msgstr "क्लस्टर इंस्टैंस"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "क्लस्टर नाम" msgstr "क्लस्टर नाम"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "क्लस्टर सारांश"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "क्लस्टर नमूना" msgstr "क्लस्टर नमूना"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "क्लस्टर टैम्प्लेट विवरण"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "क्लस्टर टैम्प्लेट नाम" msgstr "क्लस्टर टैम्प्लेट नाम"
@ -1525,18 +1507,9 @@ msgstr "डाटा प्रक्रमित कर रहा है"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "डाटा प्रक्रमन प्लगिन विवरण" msgstr "डाटा प्रक्रमन प्लगिन विवरण"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "डाटा प्लगिन सारांश"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "डाटा प्रक्रमन प्लगिन" msgstr "डाटा प्रक्रमन प्लगिन"
msgid "Data Source Details"
msgstr "डाटा स्रोत विवरण"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "डाटा स्रोत सारांश"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "डेटा स्रोत प्रकार" msgstr "डेटा स्रोत प्रकार"
@ -2694,18 +2667,9 @@ msgstr "आकार बदलने या माइग्रेट होन
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "फ़ायरवॉल %s सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया था." msgstr "फ़ायरवॉल %s सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया था."
msgid "Firewall Details"
msgstr "फायरवॉल विवरण"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "फ़ायरवॉल नीतियाँ" msgstr "फ़ायरवॉल नीतियाँ"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "फ़ायरवॉल नीति विवरण"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "फ़ायरवॉल नियम विवरण"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "फायरवॉल नियम" msgstr "फायरवॉल नियम"
@ -3226,9 +3190,6 @@ msgstr "इंस्टांस कंसोल लॉग"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "इंस्टांस गणना" msgstr "इंस्टांस गणना"
msgid "Instance Details"
msgstr "इंस्टांस विवरण"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "इंस्टैंस आईडी" msgstr "इंस्टैंस आईडी"
@ -3307,18 +3268,9 @@ msgstr "कार्य"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "कार्य बाइनरीज़" msgstr "कार्य बाइनरीज़"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "कार्य द्विपदीय विवरण"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "कार्य बाइनरी सारांश"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "कार्य विन्यास" msgstr "कार्य विन्यास"
msgid "Job Details"
msgstr "कार्य विवरण"
msgid "Job Type" msgid "Job Type"
msgstr "कार्य क़िस्म" msgstr "कार्य क़िस्म"
@ -4692,9 +4644,6 @@ msgstr "रूटर %s सफलतापूर्वक बनाया गय
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "रॉटर %s सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया था." msgstr "रॉटर %s सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया था."
msgid "Router Details"
msgstr "रूटर विवरण"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "रूटर आईडी" msgstr "रूटर आईडी"
@ -5152,9 +5101,6 @@ msgstr "ढेर आईडी"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr " ढेर नाम" msgstr " ढेर नाम"
msgid "Stack Overview"
msgstr "ढेर अवलोकन"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "ढेर पैरामीटर्स" msgstr "ढेर पैरामीटर्स"
@ -5378,9 +5324,6 @@ msgstr "टेम्पलेट फ़ाइल"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "टैम्प्लेट नाम" msgstr "टैम्प्लेट नाम"
msgid "Template Overview"
msgstr "नमूना सारांश"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "टेम्पलेट स्रोत" msgstr "टेम्पलेट स्रोत"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1049,15 +1049,6 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi host in Aggregato" msgstr "Aggiungi/Rimuovi host in Aggregato"
msgid "AddFirewall"
msgstr "AddFirewall"
msgid "AddPolicy"
msgstr "AddPolicy"
msgid "AddRule"
msgstr "AddRule"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Aggiunto firewall \"%s\"." msgstr "Aggiunto firewall \"%s\"."
@ -1904,15 +1895,6 @@ msgstr "Conteggio cluster"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Guida per la creazione cluster" msgstr "Guida per la creazione cluster"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "Dettagli cluster"
msgid "Cluster Details"
msgstr "Dettagli cluster"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "Dettagli cluster: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "Eventi cluster" msgstr "Eventi cluster"
@ -1925,9 +1907,6 @@ msgstr "Istanze cluster"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Nome cluster" msgstr "Nome cluster"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Panoramica sul cluster"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "Dimensione cluster" msgstr "Dimensione cluster"
@ -1938,9 +1917,6 @@ msgstr "Template cluster"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Template cluster %s aggiornato" msgstr "Template cluster %s aggiornato"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Dettagli template cluster"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Nome template cluster" msgstr "Nome template cluster"
@ -2787,9 +2763,6 @@ msgstr "Guide all'elaborazione dei dati"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Dettali plugin Data Processing" msgstr "Dettali plugin Data Processing"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Plugin Data Processing - Panoramica"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Plugin Data Processing" msgstr "Plugin Data Processing"
@ -2807,12 +2780,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "Origine dati" msgstr "Origine dati"
msgid "Data Source Details"
msgstr "Dettagli origine dati"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Panoramica origine dati"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "Tipo origine dati" msgstr "Tipo origine dati"
@ -4652,18 +4619,9 @@ msgstr "Completamento del ridimensionamento o della migrazione"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Il firewall %s è stato aggiornato correttamente." msgstr "Il firewall %s è stato aggiornato correttamente."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Dettagli del firewall"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Politiche del firewall" msgstr "Politiche del firewall"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Dettagli della politica del firewall"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Dettagli della regola del firewall"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Regole del firewall" msgstr "Regole del firewall"
@ -5469,12 +5427,6 @@ msgstr "Log console dell'istanza"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Conta Istanza" msgstr "Conta Istanza"
msgid "Instance Details"
msgstr "Dettagli istanza"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Dettagli istanza: {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ID istanza" msgstr "ID istanza"
@ -5598,21 +5550,9 @@ msgstr "Job"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "Job binary" msgstr "Job binary"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "Dettagli job binary"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Panoramica job binary"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "Configurazione job" msgstr "Configurazione job"
msgid "Job Details"
msgstr "Dettagli job"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "Dettagli esecuzione job"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Guida per l'esecuzione del job" msgstr "Guida per l'esecuzione del job"
@ -5622,15 +5562,9 @@ msgstr "ID esecuzione job"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "Guida per il job" msgstr "Guida per il job"
msgid "Job Overview"
msgstr "Panoramica sul job"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "Template job" msgstr "Template job"
msgid "Job Template Details"
msgstr "Dettagli template job"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "Template job" msgstr "Template job"
@ -6350,12 +6284,6 @@ msgstr "Lo spazio dei nomi %s è stato creato."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Origine definizione spazio dei nomi" msgstr "Origine definizione spazio dei nomi"
msgid "Namespace Details"
msgstr "Dettagli spazio dei nomi"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "Dettagli spazio dei nomi: {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "JSON spazio dei nomi" msgstr "JSON spazio dei nomi"
@ -6764,9 +6692,6 @@ msgstr "Gruppo nodi"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Template gruppo nodi %s aggiornato" msgstr "Template gruppo nodi %s aggiornato"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Dettagli template gruppo nodi"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Copia del template gruppo nodi %s creata" msgstr "Copia del template gruppo nodi %s creata"
@ -6793,9 +6718,6 @@ msgstr "Cluster gruppo nodi"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "I processi del nodo non sono specificati" msgstr "I processi del nodo non sono specificati"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Dettagli template gruppo nodi"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "Conteggio nodi" msgstr "Conteggio nodi"
@ -7917,12 +7839,6 @@ msgstr "Ridimensionamento del volume \"%s\""
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "Risorsa" msgstr "Risorsa"
msgid "Resource Details"
msgstr "Dettagli risorsa"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Dettagli risorsa: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "ID risorsa" msgstr "ID risorsa"
@ -7932,12 +7848,6 @@ msgstr "Metadati della risorsa"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "Panoramica sulla risorse" msgstr "Panoramica sulla risorse"
msgid "Resource Type"
msgstr "Tipo di risorsa"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "Dettagli tipo di risorsa"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "Tipi di risorsa" msgstr "Tipi di risorsa"
@ -8135,9 +8045,6 @@ msgstr "Il router %s è stato creato correttamente."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Il router %s è stato aggiornato correttamente." msgstr "Il router %s è stato aggiornato correttamente."
msgid "Router Details"
msgstr "Dettagli router"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "ID router" msgstr "ID router"
@ -9084,12 +8991,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Specifiche" msgstr "Specifiche"
msgid "Stack Details"
msgstr "Dettagli stack"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Dettagli stack: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "Eventi stack" msgstr "Eventi stack"
@ -9099,9 +9000,6 @@ msgstr "ID stack"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Nome stack" msgstr "Nome stack"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Panoramica stack"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Parametri dello stack" msgstr "Parametri dello stack"
@ -9518,9 +9416,6 @@ msgstr "File template"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Nome template" msgstr "Nome template"
msgid "Template Overview"
msgstr "Panoramica sui template"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Origine template" msgstr "Origine template"
@ -11628,9 +11523,6 @@ msgstr "Impossibile caricare l'oggetto."
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Impossibile caricare il volume nell'immagine per il volume: \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare il volume nell'immagine per il volume: \"%s\""
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unità" msgstr "Unità"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1017,15 +1017,6 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "アグリゲートのホストを追加・削除" msgstr "アグリゲートのホストを追加・削除"
msgid "AddFirewall"
msgstr "ファイアウォールの追加"
msgid "AddPolicy"
msgstr "ポリシーの追加"
msgid "AddRule"
msgstr "ルールの追加"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "ファイアウォール \"%s\" を追加しました。" msgstr "ファイアウォール \"%s\" を追加しました。"
@ -1870,15 +1861,6 @@ msgstr "クラスター数"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "クラスター作成のガイド" msgstr "クラスター作成のガイド"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "クラスターの詳細"
msgid "Cluster Details"
msgstr "クラスターの詳細"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "クラスターの詳細: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "クラスターのイベント" msgstr "クラスターのイベント"
@ -1891,9 +1873,6 @@ msgstr "クラスターインスタンス"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "クラスター名" msgstr "クラスター名"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "クラスターの概要"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "クラスターサイズ" msgstr "クラスターサイズ"
@ -1904,9 +1883,6 @@ msgstr "クラスターテンプレート"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr " クラスターテンプレート %s が更新されました。" msgstr " クラスターテンプレート %s が更新されました。"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "クラスターテンプレートの詳細"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "クラスターテンプレート名" msgstr "クラスターテンプレート名"
@ -2758,9 +2734,6 @@ msgstr "データ処理のガイド"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "データ処理プラグインの詳細" msgstr "データ処理プラグインの詳細"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "データ処理プラグインの概要"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "データ処理プラグイン" msgstr "データ処理プラグイン"
@ -2777,12 +2750,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "データソース" msgstr "データソース"
msgid "Data Source Details"
msgstr "データソースの詳細"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "データソースの概要"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "データソース種別" msgstr "データソース種別"
@ -4509,18 +4476,9 @@ msgstr "リサイズ/マイグレーションの終了中"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "ファイアウォール %s が正常に更新されました。" msgstr "ファイアウォール %s が正常に更新されました。"
msgid "Firewall Details"
msgstr "ファイアウォールの詳細"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "ファイアウォールポリシー" msgstr "ファイアウォールポリシー"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "ファイアウォールポリシーの詳細"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "ファイアウォールルールの詳細"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "ファイアウォールルール" msgstr "ファイアウォールルール"
@ -5344,12 +5302,6 @@ msgstr "インスタンスのコンソールログ"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "インスタンス数" msgstr "インスタンス数"
msgid "Instance Details"
msgstr "インスタンスの詳細"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "インスタンスの詳細: {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "インスタンス ID" msgstr "インスタンス ID"
@ -5459,21 +5411,9 @@ msgstr "ジョブ"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "ジョブバイナリー" msgstr "ジョブバイナリー"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "ジョブバイナリーの詳細"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "ジョブバイナリーの概要"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "ジョブ設定" msgstr "ジョブ設定"
msgid "Job Details"
msgstr "ジョブ詳細"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "ジョブ実行の詳細"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "ジョブ実行のガイド" msgstr "ジョブ実行のガイド"
@ -5483,15 +5423,9 @@ msgstr "ジョブ実行 ID"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "ジョブのガイド" msgstr "ジョブのガイド"
msgid "Job Overview"
msgstr "ジョブの概要"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "ジョブテンプレート" msgstr "ジョブテンプレート"
msgid "Job Template Details"
msgstr "ジョブテンプレートの詳細"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "ジョブテンプレート" msgstr "ジョブテンプレート"
@ -6204,12 +6138,6 @@ msgstr "名前空間 %s が作成されました。"
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "名前空間定義の入力方法" msgstr "名前空間定義の入力方法"
msgid "Namespace Details"
msgstr "名前空間の詳細"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "名前空間の詳細: {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "名前空間のJSON" msgstr "名前空間のJSON"
@ -6611,9 +6539,6 @@ msgstr "ノードグループ"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "ノードグループテンプレート %s が更新されました。" msgstr "ノードグループテンプレート %s が更新されました。"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "ノードグループテンプレートの詳細"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "ノードグループテンプレートのコピー %s を作成しました" msgstr "ノードグループテンプレートのコピー %s を作成しました"
@ -6640,9 +6565,6 @@ msgstr "ノードグループクラスター"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "ノードプロセスは指定されていません" msgstr "ノードプロセスは指定されていません"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "ノードグループテンプレートの詳細"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "ノード数" msgstr "ノード数"
@ -7760,12 +7682,6 @@ msgstr "ボリューム \"%s\" をリサイズ中"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "リソース" msgstr "リソース"
msgid "Resource Details"
msgstr "リソースの詳細"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "リソースの詳細: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "リソース ID" msgstr "リソース ID"
@ -7775,12 +7691,6 @@ msgstr "リソースのメタデータ"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "リソースの概要" msgstr "リソースの概要"
msgid "Resource Type"
msgstr "リソース種別"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "リソース種別の詳細"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "リソース種別" msgstr "リソース種別"
@ -7973,9 +7883,6 @@ msgstr "ルーター %s が正常に作成されました。"
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "ルーター %s が正常に更新されました。" msgstr "ルーター %s が正常に更新されました。"
msgid "Router Details"
msgstr "ルーターの詳細"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "ルーター ID" msgstr "ルーター ID"
@ -8895,12 +8802,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "スペック" msgstr "スペック"
msgid "Stack Details"
msgstr "スタックの詳細"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "スタックの詳細: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "スタックイベント" msgstr "スタックイベント"
@ -8910,9 +8811,6 @@ msgstr "スタック ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "スタック名" msgstr "スタック名"
msgid "Stack Overview"
msgstr "スタックの概要"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "スタックのパラメーター" msgstr "スタックのパラメーター"
@ -9323,9 +9221,6 @@ msgstr "テンプレートファイル"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "テンプレート名" msgstr "テンプレート名"
msgid "Template Overview"
msgstr "テンプレートの概要"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "テンプレートの指定方法" msgstr "テンプレートの指定方法"
@ -11394,9 +11289,6 @@ msgstr "オブジェクトをアップロードできません。"
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "ボリューム %s をイメージにアップロードできません。" msgstr "ボリューム %s をイメージにアップロードできません。"
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "単位" msgstr "単位"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -605,15 +605,6 @@ msgstr "ನಿಯಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಗೆ ಆತಿಥೇಯಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು/ತೆಗೆದುಹಾಕು" msgstr "ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಗೆ ಆತಿಥೇಯಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು/ತೆಗೆದುಹಾಕು"
msgid "AddFirewall"
msgstr "AddFirewall"
msgid "AddPolicy"
msgstr "AddPolicy"
msgid "AddRule"
msgstr "AddRule"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ಫೈರ್ವಾಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ." msgstr "\"%s\" ಫೈರ್ವಾಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
@ -1201,24 +1192,15 @@ msgstr "ಮುಚ್ಚಿ"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್" msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್"
msgid "Cluster Details"
msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್‌ ವಿವರಗಳು"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್‌ ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್‌ಗಳು" msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್‌ ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್‌ಗಳು"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್ ಹೆಸರು" msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್ ಹೆಸರು"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್‌ ಅವಲೋಕನ"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್‌ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ" msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್‌ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ವಿವರಗಳು"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್‌ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ ಹೆಸರು" msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್‌ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ ಹೆಸರು"
@ -1880,9 +1862,6 @@ msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಸ್ಕರಣೆ"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಸ್ಕರಣೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ವಿವರಗಳು" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಸ್ಕರಣೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ವಿವರಗಳು"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಸ್ಕರಣೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ ಅವಲೋಕನ"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಸ್ಕರಣೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಸ್ಕರಣೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು"
@ -1896,12 +1875,6 @@ msgstr ""
"ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಸ್ಕರಣೆಯು ವಿವಿಧ ಶೇಖರಣಾ ಸ್ಥಳದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಎಫರ್ಮಲ್ ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಅಥವ " "ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಸ್ಕರಣೆಯು ವಿವಿಧ ಶೇಖರಣಾ ಸ್ಥಳದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಎಫರ್ಮಲ್ ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಅಥವ "
"ಒಂದು ಸಿಂಡರ್ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್‌ಗಳಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಬೇಕು." "ಒಂದು ಸಿಂಡರ್ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್‌ಗಳಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಬೇಕು."
msgid "Data Source Details"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ವಿವರಗಳು"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರ ಅವಲೋಕನ"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಬಗೆ" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಬಗೆ"
@ -2960,18 +2933,9 @@ msgstr "ಮರುಗಾತ್ರ ಅಥವ ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೂರ್
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "%s ಫೈರ್‌ವಾಲ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." msgstr "%s ಫೈರ್‌ವಾಲ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
msgid "Firewall Details"
msgstr "ಫೈರ್‌ವಾಲ್‌ ವಿವರಗಳು"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "ಫೈರ್‌ವಾಲ್ ಪಾಲಿಸಿಗಳು" msgstr "ಫೈರ್‌ವಾಲ್ ಪಾಲಿಸಿಗಳು"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "ಫೈರ್‌ವಾಲ್‌ ಪಾಲಿಸಿ ವಿವರಗಳು"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "ಫೈರ್‌ವಾಲ್‌ ನಿಯಮದ ವಿವರಗಳು"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "ಫೈರ್‌ವಾಲ್ ನಿಯಮಗಳು" msgstr "ಫೈರ್‌ವಾಲ್ ನಿಯಮಗಳು"
@ -3643,9 +3607,6 @@ msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್ ಕನ್ಸೋಲ್ ಲಾಗ್"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್ ಎಣಿಕೆ" msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್ ಎಣಿಕೆ"
msgid "Instance Details"
msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್‌ ವಿವರಗಳು"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್ ID" msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್ ID"
@ -3732,21 +3693,9 @@ msgstr "ಕೆಲಸ"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "ಕೆಲಸದ ಬೈನರಿಗಳು" msgstr "ಕೆಲಸದ ಬೈನರಿಗಳು"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "ಕೆಲಸ ಬೈನರಿ ವಿವರಗಳು"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "ಕೆಲಸದ ಬೈನರಿ ಅವಲೋಕನ"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "ಕೆಲಸದ ಸಂರಚನೆ" msgstr "ಕೆಲಸದ ಸಂರಚನೆ"
msgid "Job Details"
msgstr "ಕೆಲಸದ ವಿವರಗಳು"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "ಕೆಲಸದ ನಿರ್ವಹಣೆಯ ವಿವರಗಳು"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "ಕೆಲಸ ನಿರ್ವಹಣೆಯ ID" msgstr "ಕೆಲಸ ನಿರ್ವಹಣೆಯ ID"
@ -4531,9 +4480,6 @@ msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರಿಮಾಣಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "ನೋಡ್ ಸಂರಚನೆಗಳು" msgstr "ನೋಡ್ ಸಂರಚನೆಗಳು"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "ನೋಡ್ ಗುಂಪು ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ವಿವರಗಳು"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "ನೋಡ್ ಗುಂಪು ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ಪ್ರತಿ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ" msgstr "ನೋಡ್ ಗುಂಪು ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ಪ್ರತಿ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
@ -4560,9 +4506,6 @@ msgstr "ನೋಡ್ ಗುಂಪಿನ ಕ್ಲಸ್ಟರ್"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "ನೋಡ್‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ನೋಡ್‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "ನೋಡ್ ಗುಂಪು ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ವಿವರಗಳು"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "ನೋಡ್‌ಗಳ ಎಣಿಕೆ" msgstr "ನೋಡ್‌ಗಳ ಎಣಿಕೆ"
@ -5318,9 +5261,6 @@ msgstr "\"%s\" ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸ
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲ" msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲ"
msgid "Resource Details"
msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲದ ವಿವರಗಳು"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲ ID" msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲ ID"
@ -5430,9 +5370,6 @@ msgstr "\"%s\" ರೌಟರ್‌ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "ರೌಟರ್‌ %s ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." msgstr "ರೌಟರ್‌ %s ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
msgid "Router Details"
msgstr "ರೌಟರ್‌ ವಿವರಗಳು"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "ರೌಟರ್ ID" msgstr "ರೌಟರ್ ID"
@ -6052,9 +5989,6 @@ msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್‌ಗಾಗ
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "ಸ್ಪೆಕ್‌ಗಳು" msgstr "ಸ್ಪೆಕ್‌ಗಳು"
msgid "Stack Details"
msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ವಿವರಗಳು"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ಘಟನೆಗಳು" msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ಘಟನೆಗಳು"
@ -6064,9 +5998,6 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ಹೆಸರು" msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ಹೆಸರು"
msgid "Stack Overview"
msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ಅವಲೋಕನ"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ನಿಯತಾಂಕಗಳು" msgstr "ಸ್ಟ್ಯಾಕ್ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
@ -6352,9 +6283,6 @@ msgstr "ಮಾದರಿ ಕಡತ"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು" msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
msgid "Template Overview"
msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ಅವಲೋಕನ"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ಆಕರ" msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದ ಆಕರ"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -980,15 +980,6 @@ msgstr "이 볼륨 타입에 QoS 스팩과 관련된 것을 추가, 수정, 제
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "호스트 집합에 호스트 추가/삭제" msgstr "호스트 집합에 호스트 추가/삭제"
msgid "AddFirewall"
msgstr "방화벽 추가"
msgid "AddPolicy"
msgstr "정책 추가"
msgid "AddRule"
msgstr "규칙 추가"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "방화벽 \"%s\"를 추가하였습니다." msgstr "방화벽 \"%s\"를 추가하였습니다."
@ -1810,15 +1801,6 @@ msgstr "클러스터 개수"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "클러스터 생성 가이드" msgstr "클러스터 생성 가이드"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "클러스터 세부 정보"
msgid "Cluster Details"
msgstr "클러스터 세부 정보"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "클러스터 세부 정보: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "클러스터 이벤트" msgstr "클러스터 이벤트"
@ -1831,9 +1813,6 @@ msgstr "클러스터 인스턴스"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "클러스터 이름" msgstr "클러스터 이름"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "클러스터 개요"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "클러스터 크기" msgstr "클러스터 크기"
@ -1844,9 +1823,6 @@ msgstr "클러스터 템플릿"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "업데이트된 클러스터 템플릿 %s" msgstr "업데이트된 클러스터 템플릿 %s"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "클러스터 템플릿 세부 정보"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "클러스터 템플릿 이름" msgstr "클러스터 템플릿 이름"
@ -2683,9 +2659,6 @@ msgstr "데이터 프로세싱 가이드"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "데이터 처리 플러그인 세부 정보" msgstr "데이터 처리 플러그인 세부 정보"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "데이터 프로세싱 플러그인 개요"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "데이터 프로세싱 플러그인" msgstr "데이터 프로세싱 플러그인"
@ -2702,12 +2675,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "데이터 원본" msgstr "데이터 원본"
msgid "Data Source Details"
msgstr "데이터 소스에 대한 세부 설명"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "데이터 소스 개요"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "데이터 소스 타입" msgstr "데이터 소스 타입"
@ -4422,18 +4389,9 @@ msgstr "Finishing Resize or Migrate"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "방화벽 %s를 성공적으로 업데이트하지 못하였습니다." msgstr "방화벽 %s를 성공적으로 업데이트하지 못하였습니다."
msgid "Firewall Details"
msgstr "방화벽 세부 정보"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "방화벽 정책" msgstr "방화벽 정책"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "방화벽 정책 세부 정보"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "방화벽 Rule 세부 정보"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "방화벽 Rule" msgstr "방화벽 Rule"
@ -5223,12 +5181,6 @@ msgstr "인스턴스 콘솔 로그"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "인스턴스 카운트" msgstr "인스턴스 카운트"
msgid "Instance Details"
msgstr "인스턴스 세부 정보"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "인스턴스 세부 정보: {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "인스턴스 ID" msgstr "인스턴스 ID"
@ -5341,21 +5293,9 @@ msgstr "Job"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "Job 바이너리" msgstr "Job 바이너리"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "Job 바이너리에 대한 세부 정보"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Job 바이너리 개요"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "Job 구성" msgstr "Job 구성"
msgid "Job Details"
msgstr "Job에 대한 세부 정보"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "Job 실행에 대한 세부 정보"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Job 실행 가이드" msgstr "Job 실행 가이드"
@ -5365,15 +5305,9 @@ msgstr "Job 실행 ID"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "Job 가이드" msgstr "Job 가이드"
msgid "Job Overview"
msgstr "Job 개요"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "Job 템플릿" msgstr "Job 템플릿"
msgid "Job Template Details"
msgstr "Job 템플릿 세부 정보"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "Job 템플릿" msgstr "Job 템플릿"
@ -6068,12 +6002,6 @@ msgstr "%s의 네임스페이스가 생성 되었습니다."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "소스의 네임스페이스를 정의" msgstr "소스의 네임스페이스를 정의"
msgid "Namespace Details"
msgstr "네임스페이스 세부 정보"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "네임스페이스 세부 정보: {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "JSON 네임스페이스" msgstr "JSON 네임스페이스"
@ -6471,9 +6399,6 @@ msgstr "노드 그룹"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "업데이트된 노드 그룹 템플릿 %s" msgstr "업데이트된 노드 그룹 템플릿 %s"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "노드 그룹 템플릿에 대한 세부 정보"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "노드 그룹 템플릿 복사본 %s를 생성함" msgstr "노드 그룹 템플릿 복사본 %s를 생성함"
@ -6500,9 +6425,6 @@ msgstr "노드 그룹 클러스터"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "노드 프로세스를 선택하지 않았습니다." msgstr "노드 프로세스를 선택하지 않았습니다."
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "노드 그룹 템플릿에 대한 세부 정보"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "노드 개수" msgstr "노드 개수"
@ -7594,12 +7516,6 @@ msgstr "볼륨 \"%s\" 크기 조정"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "리소스" msgstr "리소스"
msgid "Resource Details"
msgstr "리소스 세부 정보"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "리소스 세부 정보: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "리소스 ID" msgstr "리소스 ID"
@ -7609,12 +7525,6 @@ msgstr "리소스 메타데이터"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "리소스 개요" msgstr "리소스 개요"
msgid "Resource Type"
msgstr "자원 유형"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "자원 유형 세부 정보"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "자원 유형" msgstr "자원 유형"
@ -7807,9 +7717,6 @@ msgstr "라우터 %s를 성공적으로 생성하였습니다."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "라우터 %s를 성공적으로 업데이트 했습니다." msgstr "라우터 %s를 성공적으로 업데이트 했습니다."
msgid "Router Details"
msgstr "라우터 세부 정보"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "라우터 ID" msgstr "라우터 ID"
@ -8716,12 +8623,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "사양" msgstr "사양"
msgid "Stack Details"
msgstr "스택 세부 정보들"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "스택 세부 정보: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "스택 이벤트" msgstr "스택 이벤트"
@ -8731,9 +8632,6 @@ msgstr "스택 ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "스택 이름" msgstr "스택 이름"
msgid "Stack Overview"
msgstr "스택 개요"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "스택 매개 변수" msgstr "스택 매개 변수"
@ -9140,9 +9038,6 @@ msgstr "템플릿 파일"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "템플릿 이름" msgstr "템플릿 이름"
msgid "Template Overview"
msgstr "템플릿 개요"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "템플릿 소스" msgstr "템플릿 소스"
@ -11194,9 +11089,6 @@ msgstr "오브젝트를 업로드 할 수 없습니다."
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "볼륨에대한 이미지를 볼륨 업로드를 할 수 없습니다: \"%s\"" msgstr "볼륨에대한 이미지를 볼륨 업로드를 할 수 없습니다: \"%s\""
msgid "Undefined"
msgstr "정의되지 않음"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "유닛" msgstr "유닛"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -590,15 +590,6 @@ msgstr "नेम जोडात"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "एग्रिगेटाक येजमान जोडात/काडात" msgstr "एग्रिगेटाक येजमान जोडात/काडात"
msgid "AddFirewall"
msgstr "फायरवॉल जोडात"
msgid "AddPolicy"
msgstr "धोरणजोडात"
msgid "AddRule"
msgstr "नियमजोडात"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "जोडिल्ले फायरवॉल \"%s\"" msgstr "जोडिल्ले फायरवॉल \"%s\""
@ -1168,24 +1159,15 @@ msgstr "बंद"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "क्लस्टर" msgstr "क्लस्टर"
msgid "Cluster Details"
msgstr "क्लस्टराचो तपशील"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "क्लस्टर इंस्टंसिस" msgstr "क्लस्टर इंस्टंसिस"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "क्लस्टराचे नाव" msgstr "क्लस्टराचे नाव"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "क्लस्टर अवलोकन"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "क्लस्टर टेंप्लेट" msgstr "क्लस्टर टेंप्लेट"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "क्लस्टर टेंप्लेट तपशील"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "क्लस्टर टेंप्लेटाचे नाव" msgstr "क्लस्टर टेंप्लेटाचे नाव"
@ -1842,9 +1824,6 @@ msgstr "डेटा प्रक्रिया"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "डेटा प्रक्रिया प्लगईनाचो तपशील" msgstr "डेटा प्रक्रिया प्लगईनाचो तपशील"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "डेटा प्रक्रिया प्लगईन अवलोकन"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "डेटा प्रक्रिया प्लगईन्स" msgstr "डेटा प्रक्रिया प्लगईन्स"
@ -1858,12 +1837,6 @@ msgstr ""
"डेटा प्रक्रियेंत विंगडविंगड साठणूक थळ विकल्प आसतात. तुमच्यान एफेर्मल ड्रायव्ह वो सिंडर " "डेटा प्रक्रियेंत विंगडविंगड साठणूक थळ विकल्प आसतात. तुमच्यान एफेर्मल ड्रायव्ह वो सिंडर "
"आकारमान इन्स्टन्साक जोडपाक निवड करू येता." "आकारमान इन्स्टन्साक जोडपाक निवड करू येता."
msgid "Data Source Details"
msgstr "डेटा स्त्रोत तपशील"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "डेटा स्त्रोत अवलोकन"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "डेटा स्त्रोत प्रकार" msgstr "डेटा स्त्रोत प्रकार"
@ -2891,18 +2864,9 @@ msgstr "परत आकार दिवप वो स्थलांतरि
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "फायरवॉल %s यशस्विपणान सुदारला." msgstr "फायरवॉल %s यशस्विपणान सुदारला."
msgid "Firewall Details"
msgstr "फायरवॉल तपशील"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "फायरवॉल धोरणां" msgstr "फायरवॉल धोरणां"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "फायरवॉल धोरण तपशील"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "फायरवॉल नियमाचो तपशील"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "फायरवॉल नियम " msgstr "फायरवॉल नियम "
@ -3544,9 +3508,6 @@ msgstr "इंस्टंस कंसोल लॉग"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "इंस्टंस मेजप" msgstr "इंस्टंस मेजप"
msgid "Instance Details"
msgstr "इंस्टंस तपशील"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "इंस्टंस ID" msgstr "इंस्टंस ID"
@ -3631,21 +3592,9 @@ msgstr "काम"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "काम बायनरीज" msgstr "काम बायनरीज"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "काम बायनरी तपशील"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "काम बायनरी अवलोकन"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "कामाची संरचनाय" msgstr "कामाची संरचनाय"
msgid "Job Details"
msgstr "कामाचो तपशील"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "काम कार्यवाही तपशील"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "काम कार्यवाही ID" msgstr "काम कार्यवाही ID"
@ -4410,9 +4359,6 @@ msgstr "आकार उपलब्ध ना"
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "नोड संरचनाय" msgstr "नोड संरचनाय"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "नोड गट टेंप्लेट तपशील"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "नोड गट टेंप्लेट प्रत %s तयार केल्या" msgstr "नोड गट टेंप्लेट प्रत %s तयार केल्या"
@ -4439,9 +4385,6 @@ msgstr "नोड गट क्लस्टर"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "नोड प्रक्रिया स्पश्ट केल्ल्यो ना" msgstr "नोड प्रक्रिया स्पश्ट केल्ल्यो ना"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "नोडगट टेंप्लेट तपशील"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "नोडस् गणन" msgstr "नोडस् गणन"
@ -5181,9 +5124,6 @@ msgstr "\"%s\" आकारमानाक नवो आकार दिया
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "संसाधन" msgstr "संसाधन"
msgid "Resource Details"
msgstr "संसाधन तपशील"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "संसाधन ID" msgstr "संसाधन ID"
@ -5293,9 +5233,6 @@ msgstr "%s राऊटर यशस्विपणान तयार जाल
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "%s राऊटर यशस्विपणान सुदारला." msgstr "%s राऊटर यशस्विपणान सुदारला."
msgid "Router Details"
msgstr "राऊटर तपशील"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "राऊटर ID" msgstr "राऊटर ID"
@ -5900,9 +5837,6 @@ msgstr "डेटाबेस इंस्टंसाखातीर नवो
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Specs" msgstr "Specs"
msgid "Stack Details"
msgstr "स्टॅक तपशील"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "स्टॅक घडणूकों" msgstr "स्टॅक घडणूकों"
@ -5912,9 +5846,6 @@ msgstr "स्टॅक ID "
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "स्टॅकाचे नाव" msgstr "स्टॅकाचे नाव"
msgid "Stack Overview"
msgstr "स्टॅक अवलोकन"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "स्टॅक परिमाणां" msgstr "स्टॅक परिमाणां"
@ -6195,9 +6126,6 @@ msgstr "टेंप्लेट फायल"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "टेंप्लेटाचे नाव" msgstr "टेंप्लेटाचे नाव"
msgid "Template Overview"
msgstr "टेंप्लेट अवलोकन"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "टेंप्लेट स्त्रोत" msgstr "टेंप्लेट स्त्रोत"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -584,15 +584,6 @@ msgstr "جمع کئریو رول"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "جغمع کئریو/ کئڈیو ہوسٹ ایگریگیٹ سیتھ" msgstr "جغمع کئریو/ کئڈیو ہوسٹ ایگریگیٹ سیتھ"
msgid "AddFirewall"
msgstr "فآئر وال کئریو جمع"
msgid "AddPolicy"
msgstr "جمع کئریو پآلیسی"
msgid "AddRule"
msgstr "جمع کئریو رول"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "فآئر وال کئور جمع \"%s\"." msgstr "فآئر وال کئور جمع \"%s\"."
@ -1123,24 +1114,15 @@ msgstr "بَند"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "کِلسٹر" msgstr "کِلسٹر"
msgid "Cluster Details"
msgstr "کِلسٹر تَفصیل"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "کِلسٹر اِنسٹنسِز" msgstr "کِلسٹر اِنسٹنسِز"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "کِلسٹر نآو" msgstr "کِلسٹر نآو"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "کِلسٹر اوور ویو"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "کلسٹر ٹیمپلیٹ" msgstr "کلسٹر ٹیمپلیٹ"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "کلسٹر ٹیمپلیٹ تَفصیل"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "ٹیمپلیٹ کِلسٹر نآو" msgstr "ٹیمپلیٹ کِلسٹر نآو"
@ -1789,9 +1771,6 @@ msgstr "ڈیٹا پروسیسِنگ"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "ڈیٹآ پروسیسِنگ پِلگ اِن تَفصیل" msgstr "ڈیٹآ پروسیسِنگ پِلگ اِن تَفصیل"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "ڈیٹآ پروسیسِنگ پِلگ اِن اوور ویو"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "ڈیٹآ پروسیسِنگ پِلگ اِن" msgstr "ڈیٹآ پروسیسِنگ پِلگ اِن"
@ -1805,12 +1784,6 @@ msgstr ""
"ڈیٹا پروسیسِنگ چُھ دِوان اَلگ جآے ٲپشنز ۔ توہیہ ہیکو ژاریتھ یا اَکھ سِنڈر والیم " "ڈیٹا پروسیسِنگ چُھ دِوان اَلگ جآے ٲپشنز ۔ توہیہ ہیکو ژاریتھ یا اَکھ سِنڈر والیم "
"اِنسٹنس جوڈنہ خآطرہ ایپحیمیرل ڈریو" "اِنسٹنس جوڈنہ خآطرہ ایپحیمیرل ڈریو"
msgid "Data Source Details"
msgstr "ڈیٹآ سورس تَفصیل"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "ڈیٹآ سورس اوور ویو"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "ڈیٹا سورس قِسم" msgstr "ڈیٹا سورس قِسم"
@ -2826,18 +2799,9 @@ msgstr "اُنگجین ہِند نِشآن"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "فآئر وال %s گئو کامیابی سآن اَپڈیٹ " msgstr "فآئر وال %s گئو کامیابی سآن اَپڈیٹ "
msgid "Firewall Details"
msgstr "فآئر وال تَفصیل"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "فآئر وال پآلیسی" msgstr "فآئر وال پآلیسی"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "فآئر وال پآلیسی تَفصیل"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "فآئر وال رول تَفصیل"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "فآئر وال رولز" msgstr "فآئر وال رولز"
@ -3457,9 +3421,6 @@ msgstr "اِنسٹئنس کئنسول لاگ"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "اِنسٹئنس گئنتی" msgstr "اِنسٹئنس گئنتی"
msgid "Instance Details"
msgstr "اِنسٹنسِ تَفصیل"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "اِنسٹئنس ID" msgstr "اِنسٹئنس ID"
@ -3544,21 +3505,9 @@ msgstr "جآب"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "جآب بینری" msgstr "جآب بینری"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "جآب بینری تَفصیل"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "جآب بینری اوور ویو"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "جآب کنفِگریشن" msgstr "جآب کنفِگریشن"
msgid "Job Details"
msgstr "جآب تَفصیل"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "جآب ایکزیکوشن تَفصیل"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "جآب ایکزیکوشن ID" msgstr "جآب ایکزیکوشن ID"
@ -4322,9 +4271,6 @@ msgstr "کاہ والیوم چُھنہٕ دَستِیاب"
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "نوڈ کئنفِگریشن" msgstr "نوڈ کئنفِگریشن"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ تَفصیل"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ کاپی %s بَناومِت" msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ کاپی %s بَناومِت"
@ -4351,9 +4297,6 @@ msgstr "نوڈ گروپ کلیسٹر"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "نوڈ پراسیس چُھ نہ وَضاحت کئریتھ " msgstr "نوڈ پراسیس چُھ نہ وَضاحت کئریتھ "
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ تَفصیل"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "نوڈ گنتی" msgstr "نوڈ گنتی"
@ -5014,9 +4957,6 @@ msgstr "دوبآرہ سآیز والیوم \"%s\""
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "زخیرزہ" msgstr "زخیرزہ"
msgid "Resource Details"
msgstr "زَخیرہ تَفصیل"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "ریسوئرس ID" msgstr "ریسوئرس ID"
@ -5110,9 +5050,6 @@ msgstr "راوٹر%s گئوہ کامیابی سآن بَناونہٕ"
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "رآوٹر%s گئو کامیابی سآن اَپڈیٹ" msgstr "رآوٹر%s گئو کامیابی سآن اَپڈیٹ"
msgid "Router Details"
msgstr "راوٹرِک تَفصیل"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "راوٹر ID" msgstr "راوٹر ID"
@ -5661,9 +5598,6 @@ msgstr "وَضاحت کئریتھ نوہ والیوم سآیز اِنسٹنس
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "سِپیکس" msgstr "سِپیکس"
msgid "Stack Details"
msgstr "سِٹیک تَفصیل"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "سِٹیک ایوینٹس" msgstr "سِٹیک ایوینٹس"
@ -5673,9 +5607,6 @@ msgstr "سِٹیک ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "سِٹیک نٲو" msgstr "سِٹیک نٲو"
msgid "Stack Overview"
msgstr "سِٹیک نَظارہ"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "سِٹیک پیرامیٹر" msgstr "سِٹیک پیرامیٹر"
@ -5950,9 +5881,6 @@ msgstr "ٹیمپلیٹ فآئل"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr " نآو ٹیمپلیٹ" msgstr " نآو ٹیمپلیٹ"
msgid "Template Overview"
msgstr "ٹیمپلیٹ اوور ویو"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "ٹیمپلیٹ ضریعہٕ" msgstr "ٹیمپلیٹ ضریعہٕ"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -594,15 +594,6 @@ msgstr "नियम जोड़ू"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "सकल सँ मेजबान जोड़ू / हटाउ" msgstr "सकल सँ मेजबान जोड़ू / हटाउ"
msgid "AddFirewall"
msgstr "फायरवाल जोड़ू"
msgid "AddPolicy"
msgstr "नीति जोड़ू"
msgid "AddRule"
msgstr "नियम जोड़ू"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "जोड़ल गेल फायरवाल \"%s\"." msgstr "जोड़ल गेल फायरवाल \"%s\"."
@ -1172,24 +1163,15 @@ msgstr "बन्न करू"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "क्लस्टर" msgstr "क्लस्टर"
msgid "Cluster Details"
msgstr "क्लस्टर विवरण"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "क्लस्टर इंस्टैंस" msgstr "क्लस्टर इंस्टैंस"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "क्लस्टर नाम" msgstr "क्लस्टर नाम"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "क्लस्टर सारांश"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "क्लस्टर नमूना" msgstr "क्लस्टर नमूना"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "क्लस्टर नमूना विवरण"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "क्लस्टर नमूना नाम" msgstr "क्लस्टर नमूना नाम"
@ -1846,9 +1828,6 @@ msgstr "डाटा प्रक्रमित कए रहल अछि"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "डाटा प्रक्रमन प्लगिन विवरण" msgstr "डाटा प्रक्रमन प्लगिन विवरण"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "डाटा प्लगिन सारांश"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "डाटा प्रक्रमन प्लगिन" msgstr "डाटा प्रक्रमन प्लगिन"
@ -1862,12 +1841,6 @@ msgstr ""
"डाटा प्रोसेसिंग अलग-अलग भंडारण स्थान क विकल्प प्रदान करैत अछि. अहाँ दृष्टांत मे संलग्न " "डाटा प्रोसेसिंग अलग-अलग भंडारण स्थान क विकल्प प्रदान करैत अछि. अहाँ दृष्टांत मे संलग्न "
"करबाक लेल एफिमेरल ड्राइव अथवा एकटा सिंडर वाल्यूम क विकल्प चुन सकैत अछि." "करबाक लेल एफिमेरल ड्राइव अथवा एकटा सिंडर वाल्यूम क विकल्प चुन सकैत अछि."
msgid "Data Source Details"
msgstr "डाटा स्रोत विवरण"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "डाटा स्रोत सारांश"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "डाटा स्रोत प्रकार" msgstr "डाटा स्रोत प्रकार"
@ -2901,18 +2874,9 @@ msgstr "आकार बदलब अथवा माइग्रेट हो
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "फायरवाल %s सफलतापूर्वक अद्यतन कएल गेल छल." msgstr "फायरवाल %s सफलतापूर्वक अद्यतन कएल गेल छल."
msgid "Firewall Details"
msgstr "फायरवाल विवरण"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "फायरवाल नीतियाँ" msgstr "फायरवाल नीतियाँ"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "फायरवाल नीति विवरण"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "फायरवाल नियम विवरण"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "फायरवाल नियम" msgstr "फायरवाल नियम"
@ -3559,9 +3523,6 @@ msgstr "इंस्टांस कँसोल लाग"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "इंस्टांस गणना" msgstr "इंस्टांस गणना"
msgid "Instance Details"
msgstr "इंस्टांस विवरण"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "इंस्टैंस आईडी" msgstr "इंस्टैंस आईडी"
@ -3647,21 +3608,9 @@ msgstr "काज"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "काज बाइनरीज़" msgstr "काज बाइनरीज़"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "काज द्विपदीय विवरण"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "काज द्विपदीय सारांश"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "काज विन्यास" msgstr "काज विन्यास"
msgid "Job Details"
msgstr "काज विवरण"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "काज निष्पादन क विवरण"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "काज निष्पादन ID" msgstr "काज निष्पादन ID"
@ -4431,9 +4380,6 @@ msgstr "कोनो वाल्यूम मोजुद नहि"
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "नोड विन्यास" msgstr "नोड विन्यास"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "नोड समूह नमूना क विवरण"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "नोड समूह नमूना प्रति %s बनायी गेल" msgstr "नोड समूह नमूना प्रति %s बनायी गेल"
@ -4460,9 +4406,6 @@ msgstr "नोड समूह क्लस्टर"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "नोड प्रक्रिया निर्दिष्ट नहि" msgstr "नोड प्रक्रिया निर्दिष्ट नहि"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "नोडसमूह नमूना क विवरण"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "नोड गिनती" msgstr "नोड गिनती"
@ -5203,9 +5146,6 @@ msgstr "वाल्यूम \"%s\" क आकार बदलल जाए र
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "साधन" msgstr "साधन"
msgid "Resource Details"
msgstr "संसाधन क विवरण"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "संसाधन ID" msgstr "संसाधन ID"
@ -5315,9 +5255,6 @@ msgstr "रूटर %s सफलतापूर्वक बनाएल गे
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "राटर %s सफलतापूर्वक अद्यतन कएल गेल छल." msgstr "राटर %s सफलतापूर्वक अद्यतन कएल गेल छल."
msgid "Router Details"
msgstr "रूटर विवरण"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "रूटर आईडी" msgstr "रूटर आईडी"
@ -5925,9 +5862,6 @@ msgstr "डाटाबेस दृष्टांत क लेल नव व
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "विशिष्टता" msgstr "विशिष्टता"
msgid "Stack Details"
msgstr "स्टैक क विवरण"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "ढेर घटनाक्रम" msgstr "ढेर घटनाक्रम"
@ -5937,9 +5871,6 @@ msgstr "ढेर आईडी"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr " ढेर नाम" msgstr " ढेर नाम"
msgid "Stack Overview"
msgstr "ढेर अवलोकन"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "ढेर पैरामीटर्स" msgstr "ढेर पैरामीटर्स"
@ -6219,9 +6150,6 @@ msgstr "नमूना फाइल"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "नमूना नाम" msgstr "नमूना नाम"
msgid "Template Overview"
msgstr "नमूना सारांश"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "नमूना स्रोत" msgstr "नमूना स्रोत"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -596,15 +596,6 @@ msgstr "রুল হাপচিল্লু"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "এগ্রিগেত্তা হোষ্টশীং হাপচিল্লু/লৌথোকউ" msgstr "এগ্রিগেত্তা হোষ্টশীং হাপচিল্লু/লৌথোকউ"
msgid "AddFirewall"
msgstr "ফায়রৱাল হাপচিল্লু"
msgid "AddPolicy"
msgstr "পোলিসি হাপচিল্লু"
msgid "AddRule"
msgstr "রুল হাপচিল্লু"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "হাপচিল্লবা ফায়রৱাল \"%s\"।" msgstr "হাপচিল্লবা ফায়রৱাল \"%s\"।"
@ -1138,24 +1129,15 @@ msgstr "ক্লোজ তৌ"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "ক্লষ্টর" msgstr "ক্লষ্টর"
msgid "Cluster Details"
msgstr "ক্লষ্টরগী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "ক্লষ্টর ইন্সতেন্সশীং" msgstr "ক্লষ্টর ইন্সতেন্সশীং"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "ক্লষ্টর মমীং" msgstr "ক্লষ্টর মমীং"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "ক্লষ্টর ওভরভ্যু"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "ক্লষ্টর তেমপ্লেত" msgstr "ক্লষ্টর তেমপ্লেত"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "ক্লষ্টর তেমপ্লেতকী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "ক্লষ্টর তেমপ্লেত মমীং" msgstr "ক্লষ্টর তেমপ্লেত মমীং"
@ -1803,9 +1785,6 @@ msgstr "দেতা প্রোসেসিং"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "দেতা প্রোসেসিং প্লগইনগী অকুপ্পা মরোলশীং" msgstr "দেতা প্রোসেসিং প্লগইনগী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "দেতা প্রোসেসিং প্লগইন ওভরভ্যু"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "দেতা প্রোসেসিং প্লগইনশীং" msgstr "দেতা প্রোসেসিং প্লগইনশীং"
@ -1819,12 +1798,6 @@ msgstr ""
"দেতা প্রোসেসিংনা তোঙান-তোঙানবা ষ্টোরেজ লোকেসন ওপসনশীং পী। ইন্সতেন্সশীংদা এতেচ " "দেতা প্রোসেসিংনা তোঙান-তোঙানবা ষ্টোরেজ লোকেসন ওপসনশীং পী। ইন্সতেন্সশীংদা এতেচ "
"তৌনবা ইফেমেরল দ্রাইভ নত্ত্রগা সিন্দর ভোল্যুম অমা নহাক্না খনবা য়াই।" "তৌনবা ইফেমেরল দ্রাইভ নত্ত্রগা সিন্দর ভোল্যুম অমা নহাক্না খনবা য়াই।"
msgid "Data Source Details"
msgstr "দেতা সোর্সকী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "দেতা সোর্স ওভরভ্যু"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "দেতা সোর্স তাইপ" msgstr "দেতা সোর্স তাইপ"
@ -2838,18 +2811,9 @@ msgstr "ফিঙ্গরপ্রিন্ত"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "ফায়রৱাল %s অদু মায় পাক্না অপদেত তৌরে।" msgstr "ফায়রৱাল %s অদু মায় পাক্না অপদেত তৌরে।"
msgid "Firewall Details"
msgstr "ফায়রৱালগী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "ফায়রৱাল পোলিসিশীং" msgstr "ফায়রৱাল পোলিসিশীং"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "ফায়রৱাল পোলিসিগী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "ফায়রৱাল রুলগী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "ফায়রৱাল রুলশীং" msgstr "ফায়রৱাল রুলশীং"
@ -3476,9 +3440,6 @@ msgstr "ইন্সতেন্স কন্সোল লোগ"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "ইন্সতেন্স মশীং" msgstr "ইন্সতেন্স মশীং"
msgid "Instance Details"
msgstr "ইন্সতেন্সকী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ইন্সতেন্স ID" msgstr "ইন্সতেন্স ID"
@ -3565,21 +3526,9 @@ msgstr "জোব"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "জোব বাইনরিশীং" msgstr "জোব বাইনরিশীং"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "জোব বাইনরিগী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "জোব বাইনরি ওভরভ্যু"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "জোব কনফিগুরেসন" msgstr "জোব কনফিগুরেসন"
msgid "Job Details"
msgstr "জোবকী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "জোব এক্সেক্যুসনগী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "জোব এক্সেক্যুসন ID" msgstr "জোব এক্সেক্যুসন ID"
@ -4353,9 +4302,6 @@ msgstr "ভোল্যুম অমত্তা ফংদে"
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "নোদ কনফিগুরেসনশীং" msgstr "নোদ কনফিগুরেসনশীং"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "নোদ গ্রুপ তেমপ্লেতকী অকুপ্পা মরোলশীং"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "নোদ গ্রুপ তেমপ্লেত কোপি %s শেম্লে" msgstr "নোদ গ্রুপ তেমপ্লেত কোপি %s শেম্লে"
@ -4382,9 +4328,6 @@ msgstr "নোদ গ্রুপ ক্লষ্টর"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "নোদ প্রোসেসশীং শেংনা তাক্তে" msgstr "নোদ প্রোসেসশীং শেংনা তাক্তে"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "নোদগ্রুপ তেমপ্লেতকী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "নোদশীংগী মশীং" msgstr "নোদশীংগী মশীং"
@ -5049,9 +4992,6 @@ msgstr "ভোল্যুম \"%s\" রিসাইজ তৌরি"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "রিসোর্স" msgstr "রিসোর্স"
msgid "Resource Details"
msgstr "রিসোর্সকী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "রিসোর্স ID" msgstr "রিসোর্স ID"
@ -5145,9 +5085,6 @@ msgstr "রাউতর %s মায় পাক্না শেমখ্রে।
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "রাউতর %s মায় পাক্না অপদেত তৌখ্রে।" msgstr "রাউতর %s মায় পাক্না অপদেত তৌখ্রে।"
msgid "Router Details"
msgstr "রাউতরগী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "রাউতর ID" msgstr "রাউতর ID"
@ -5694,9 +5631,6 @@ msgstr "দেতাবেজ ইন্সতেন্স অদুগী অন
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "স্পেকশীং" msgstr "স্পেকশীং"
msgid "Stack Details"
msgstr "ষ্টেক্কী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "ষ্টেক ইভেন্তশীং" msgstr "ষ্টেক ইভেন্তশীং"
@ -5706,9 +5640,6 @@ msgstr "ষ্টেক ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "ষ্টেক মমীং" msgstr "ষ্টেক মমীং"
msgid "Stack Overview"
msgstr "ষ্টেক ওভরভ্যু"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "ষ্টেক পেরামিতরশীং" msgstr "ষ্টেক পেরামিতরশীং"
@ -5983,9 +5914,6 @@ msgstr "তেমপ্লেত ফাইল"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "তেমপ্লেত মমীং" msgstr "তেমপ্লেত মমীং"
msgid "Template Overview"
msgstr "তেমপ্লেত ওভরভ্যু"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "তেমপ্লেত সোর্স" msgstr "তেমপ্লেত সোর্স"

View File

@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# #
# Translators: # Translators:
# Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal@yahoo.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 09:15+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language: mr\n" "Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n" "Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -593,15 +594,6 @@ msgstr "नियम समाविष्ट करा"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "सरासरीमध्ये होस्ट समाविष्ट/नष्ट करा" msgstr "सरासरीमध्ये होस्ट समाविष्ट/नष्ट करा"
msgid "AddFirewall"
msgstr "फायरवॉलसमाविष्टकरा"
msgid "AddPolicy"
msgstr "धोरण समाविष्ट करा"
msgid "AddRule"
msgstr "नियमसमाविष्ट करा"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "समाविष्ट फायरवॉल \"%s\"." msgstr "समाविष्ट फायरवॉल \"%s\"."
@ -1172,24 +1164,15 @@ msgstr "बंद करा"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "समूह" msgstr "समूह"
msgid "Cluster Details"
msgstr "समूह तपशील"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "समूह उदाहरणे" msgstr "समूह उदाहरणे"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "समूह नाव" msgstr "समूह नाव"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "समूह आढावा"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "समूह साचा" msgstr "समूह साचा"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "समूह साचा तपशील"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "समूह साचा नाव" msgstr "समूह साचा नाव"
@ -1845,9 +1828,6 @@ msgstr "डाटा प्रक्रिया"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "डाटा प्रक्रिया प्लगइन तपशील" msgstr "डाटा प्रक्रिया प्लगइन तपशील"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "डाटा प्रक्रिया प्लगइन आढावा"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "डाटा प्रक्रिया प्लगइन" msgstr "डाटा प्रक्रिया प्लगइन"
@ -1861,12 +1841,6 @@ msgstr ""
"डाटा प्रक्रियेमध्ये विविध साठवणूक ठिकाणाचे पर्याय दिले जातात. तुम्ही तात्पुरता ड्राईव्ह " "डाटा प्रक्रियेमध्ये विविध साठवणूक ठिकाणाचे पर्याय दिले जातात. तुम्ही तात्पुरता ड्राईव्ह "
"निवडू शकता किंवा घटकास जोडायचा सिंडर खंड निवडू शकता." "निवडू शकता किंवा घटकास जोडायचा सिंडर खंड निवडू शकता."
msgid "Data Source Details"
msgstr "डाटा स्रोत तपशील"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "डाटा स्रोत आढावा"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "डाटा स्रोत प्रकार" msgstr "डाटा स्रोत प्रकार"
@ -2902,18 +2876,9 @@ msgstr "आकार बदलणे किंवा स्थलांतर
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "फायरवॉलमध्ये %s यशस्वीपणे सुधारणा करण्यात आली." msgstr "फायरवॉलमध्ये %s यशस्वीपणे सुधारणा करण्यात आली."
msgid "Firewall Details"
msgstr "फायरवॉल तपशील"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "फायरवॉल धोरणे" msgstr "फायरवॉल धोरणे"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "फायरवॉल धोरणांचे तपशील"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "फायरवॉल यादी तपशील"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "फायरवॉल नियम" msgstr "फायरवॉल नियम"
@ -3558,9 +3523,6 @@ msgstr "घटक कन्सोल नोंद"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "घटक संख्या" msgstr "घटक संख्या"
msgid "Instance Details"
msgstr "घटक तपशील"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "घटना ओळख क्रमांक" msgstr "घटना ओळख क्रमांक"
@ -3647,21 +3609,9 @@ msgstr "कार्य"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "कार्य द्विअंकी" msgstr "कार्य द्विअंकी"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "कार्य द्विअंक तपशील"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "कार्य द्विअंक आढावा"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "कार्य मांडणी" msgstr "कार्य मांडणी"
msgid "Job Details"
msgstr "कार्य तपशील"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "कार्य अंमलबजावणी तपशील"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "कार्य अंमलबजावणी ओळख क्रमांक" msgstr "कार्य अंमलबजावणी ओळख क्रमांक"
@ -4431,9 +4381,6 @@ msgstr "कोणतेही खंड उपलब्ध नाहीत"
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "नोड मांडणी" msgstr "नोड मांडणी"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "नोड गट साचा तपशील"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "नोड गट साचा प्रत %s तयार केली" msgstr "नोड गट साचा प्रत %s तयार केली"
@ -4460,9 +4407,6 @@ msgstr "नोड गट समूह"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "नोड प्रक्रिया स्पष्ट केलेल्या नाहीत" msgstr "नोड प्रक्रिया स्पष्ट केलेल्या नाहीत"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "नोडगट साचा तपशील"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "नोड संख्या" msgstr "नोड संख्या"
@ -5205,9 +5149,6 @@ msgstr "खंडाच्या आकारात फेरबदल करण
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "संसाधन" msgstr "संसाधन"
msgid "Resource Details"
msgstr "संसाधन तपशील"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "संसाधन ओळख क्रमांक" msgstr "संसाधन ओळख क्रमांक"
@ -5317,9 +5258,6 @@ msgstr "राउटर %s यशस्वीपणे तयार करण्
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "राउटर %s यशस्वीपण सुधारित करण्यात आला." msgstr "राउटर %s यशस्वीपण सुधारित करण्यात आला."
msgid "Router Details"
msgstr "राउटरचे तपशील"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "राउटर ओळख क्रमांक" msgstr "राउटर ओळख क्रमांक"
@ -5926,9 +5864,6 @@ msgstr "डाटाबेस घटकासाठी नवीन खंडा
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "निर्देश" msgstr "निर्देश"
msgid "Stack Details"
msgstr "मर्यादित डाटा रचना"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "मर्यादित डाटा रचना घटना" msgstr "मर्यादित डाटा रचना घटना"
@ -5938,9 +5873,6 @@ msgstr "मर्यादित डाटा रचना ओळख क्र
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "मर्यादित डाटा रचना नाव" msgstr "मर्यादित डाटा रचना नाव"
msgid "Stack Overview"
msgstr "मर्यादित डाटा रचना आढावा"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "मर्यादित डाटा रचना निर्देशांक" msgstr "मर्यादित डाटा रचना निर्देशांक"
@ -6221,9 +6153,6 @@ msgstr "साचा धारिका"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "साचा नाव" msgstr "साचा नाव"
msgid "Template Overview"
msgstr "साचा आढावा"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "साचा स्रोत" msgstr "साचा स्रोत"
@ -7131,6 +7060,9 @@ msgstr "खंडाच्या आकारात फेरबदल करण
msgid "Unable to restore backup." msgid "Unable to restore backup."
msgstr "राखीव साठा पुनर्स्थापित करण्यास असमर्थ." msgstr "राखीव साठा पुनर्स्थापित करण्यास असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve Ceilometer meter list."
msgstr "सेलिओमीटरची मीटरयादी शोधता आली नाही."
msgid "Unable to retrieve IKE Policies list." msgid "Unable to retrieve IKE Policies list."
msgstr "आयकेई धोरणे यादी मिळविण्यास असमर्थ." msgstr "आयकेई धोरणे यादी मिळविण्यास असमर्थ."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -582,15 +582,6 @@ msgstr "नियम थप्नुहोस्"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "मोठमा होस्टहरू थप्‍नुहोस्/हटाउनुहोस्" msgstr "मोठमा होस्टहरू थप्‍नुहोस्/हटाउनुहोस्"
msgid "AddFirewall"
msgstr "फाइरवालथप्नुहोस्"
msgid "AddPolicy"
msgstr "सर्तथप्नुहोस्"
msgid "AddRule"
msgstr "नियमथप्नुहोस्"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "थपिइएको फाइरवाल \"%s\"." msgstr "थपिइएको फाइरवाल \"%s\"."
@ -1121,24 +1112,15 @@ msgstr "बन्द"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "क्लस्टर" msgstr "क्लस्टर"
msgid "Cluster Details"
msgstr "क्लस्टर विवरण"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "क्लस्टर इन्सटेन्सहरू" msgstr "क्लस्टर इन्सटेन्सहरू"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "क्लस्टर नाम" msgstr "क्लस्टर नाम"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "क्लस्टर ओभरभ्यु"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "क्लस्टर टेम्प्लेट" msgstr "क्लस्टर टेम्प्लेट"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "क्लस्टर टेम्प्लेट विवरणहरू"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "क्लस्टर टेम्प्लेट नाम" msgstr "क्लस्टर टेम्प्लेट नाम"
@ -1787,9 +1769,6 @@ msgstr "डाटा प्रोसेसिङ"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "डाटा प्रोसेसिङ प्लगइन विवरणहरू" msgstr "डाटा प्रोसेसिङ प्लगइन विवरणहरू"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "डाटा प्रोसेसिङ प्लगइन ओभरभ्यु"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "डाटा प्रोसेसिङ प्लगइनहरू" msgstr "डाटा प्रोसेसिङ प्लगइनहरू"
@ -1803,12 +1782,6 @@ msgstr ""
"डाटा प्रोसेसिङले बिभिन्न स्टोरेज स्थान विकल्प प्रदान गर्छ। तपाई इफरमरल ड्राइभ वा सिन्डर " "डाटा प्रोसेसिङले बिभिन्न स्टोरेज स्थान विकल्प प्रदान गर्छ। तपाई इफरमरल ड्राइभ वा सिन्डर "
"भोल्युम इन्सटेन्सहरूमा जडान गर्न चयन गर्न सक्नुहुन्छ।" "भोल्युम इन्सटेन्सहरूमा जडान गर्न चयन गर्न सक्नुहुन्छ।"
msgid "Data Source Details"
msgstr "डाटा स्रोत विवरण"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "डाटा स्रोत ओभरभ्यु"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "डाटा स्रोत प्रकार" msgstr "डाटा स्रोत प्रकार"
@ -2815,18 +2788,9 @@ msgstr "अंगुठाछाप"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "फाइरवाल %s सफलतापूर्वक अपडेट गरिएको थियो।" msgstr "फाइरवाल %s सफलतापूर्वक अपडेट गरिएको थियो।"
msgid "Firewall Details"
msgstr "फाइरवाल विवरणहरू"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "फाइरवाल शर्तहरू" msgstr "फाइरवाल शर्तहरू"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "फाइरवाल शर्त विवरणहरू"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "फाइरवाल नियम विवरण"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "फाइरवाल नियमहरू" msgstr "फाइरवाल नियमहरू"
@ -3447,9 +3411,6 @@ msgstr "इन्सटेन्स कन्सोल लग"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "इन्सटेन्स गणना" msgstr "इन्सटेन्स गणना"
msgid "Instance Details"
msgstr "इन्सटेन्स विवरणहरू"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "इन्सटेन्सID" msgstr "इन्सटेन्सID"
@ -3534,21 +3495,9 @@ msgstr "कार्य"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "कार्य विभाजनहरू " msgstr "कार्य विभाजनहरू "
msgid "Job Binary Details"
msgstr "कार्य विभाजन विवरणहरू"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "कार्य विभाजन ओभरभ्यु"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "कार्य रूपरेखा" msgstr "कार्य रूपरेखा"
msgid "Job Details"
msgstr "कार्य विवरणहरू"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "कार्य सम्पादन विवरणहरू"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "कार्य सम्पादन ID" msgstr "कार्य सम्पादन ID"
@ -4310,9 +4259,6 @@ msgstr "कुनै पनि भोल्युम उपलब्ध छै
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "नोड रूपरेखाहरू" msgstr "नोड रूपरेखाहरू"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "नोडदल टेम्प्लेट विवरणहरू"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "नोड दल टेम्प्लेट कपी %s बनाइएयो" msgstr "नोड दल टेम्प्लेट कपी %s बनाइएयो"
@ -4339,9 +4285,6 @@ msgstr "नोड दल क्लस्टर"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "नोड प्रक्रियाहरू तोकिएको छैन" msgstr "नोड प्रक्रियाहरू तोकिएको छैन"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "नोडदल टेम्प्लेट विवरण"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "नोड गणना" msgstr "नोड गणना"
@ -5002,9 +4945,6 @@ msgstr "भोल्युम \"%s\"को रिसाइज गर्दै"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "सामग्री" msgstr "सामग्री"
msgid "Resource Details"
msgstr "रिसोर्स विवरणहरू"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "रिसोर्स ID" msgstr "रिसोर्स ID"
@ -5098,9 +5038,6 @@ msgstr "रूटर %s सफलतापूर्वक बनाइएको
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "रूटर\"%s\" सफलतापूर्वक अपडेट गरिएको थियो।" msgstr "रूटर\"%s\" सफलतापूर्वक अपडेट गरिएको थियो।"
msgid "Router Details"
msgstr "राउटर विवरणहरु"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "रूटरID" msgstr "रूटरID"
@ -5645,9 +5582,6 @@ msgstr "डाटावेस इन्सटेन्सका लागि न
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "विशेषताहरु" msgstr "विशेषताहरु"
msgid "Stack Details"
msgstr "स्टेक विवरणहरू"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "स्टेक इभेन्टहरू" msgstr "स्टेक इभेन्टहरू"
@ -5657,9 +5591,6 @@ msgstr "स्टेक ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "स्टेक नाम" msgstr "स्टेक नाम"
msgid "Stack Overview"
msgstr "स्टेक ओभरभ्यु"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "स्टेक प्यारामिटरहरू" msgstr "स्टेक प्यारामिटरहरू"
@ -5932,9 +5863,6 @@ msgstr "टेम्प्लेट फाइल"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "टेम्प्लेट नाम" msgstr "टेम्प्लेट नाम"
msgid "Template Overview"
msgstr "टेम्प्लेट ओभरभ्यु"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "टेम्प्लेट स्रोत" msgstr "टेम्प्लेट स्रोत"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -362,15 +362,6 @@ msgstr "Regel toevoegen"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Toevoegen/verwijderen van gastheren aan het aggregaat" msgstr "Toevoegen/verwijderen van gastheren aan het aggregaat"
msgid "AddFirewall"
msgstr "Firewall toevoegen"
msgid "AddPolicy"
msgstr "Beleid toevoegen"
msgid "AddRule"
msgstr "Regel toevoegen"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Firewall \"%s\" toegevoegd." msgstr "Firewall \"%s\" toegevoegd."
@ -802,18 +793,12 @@ msgstr "Sluiten"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "Cluster" msgstr "Cluster"
msgid "Cluster Details"
msgstr "Cluster Details"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "Cluster Exemplaren" msgstr "Cluster Exemplaren"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Cluster Naam" msgstr "Cluster Naam"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Cluster Overzicht"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "Cluster Sjabloon" msgstr "Cluster Sjabloon"
@ -1299,9 +1284,6 @@ msgstr "OMLAAG"
msgid "Daily Usage Report" msgid "Daily Usage Report"
msgstr "Dagelijks Gebruiksrapport" msgstr "Dagelijks Gebruiksrapport"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Databron Overzicht"
msgid "Data Sources" msgid "Data Sources"
msgstr "Databronnen" msgstr "Databronnen"
@ -2194,18 +2176,9 @@ msgstr "Herdimensionering of verplaatsing aan het afronden"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Firewall %s is succesvol bijgewerkt." msgstr "Firewall %s is succesvol bijgewerkt."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Firewall Details"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Firewall beleidslijnen" msgstr "Firewall beleidslijnen"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Beleidsdetails firewall"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Firewall regeldetails"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Firewall regels" msgstr "Firewall regels"
@ -2659,9 +2632,6 @@ msgstr "Exemplaar beheervenster log"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Exemplaartelling" msgstr "Exemplaartelling"
msgid "Instance Details"
msgstr "Exemplaardetails"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "Exemplaar ID" msgstr "Exemplaar ID"
@ -3997,9 +3967,6 @@ msgstr "Router %s was succesvol gecreeerd."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Router %s is succesvol bijgewerkt." msgstr "Router %s is succesvol bijgewerkt."
msgid "Router Details"
msgstr "Routerdetails"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "Router ID" msgstr "Router ID"
@ -4382,9 +4349,6 @@ msgstr "Stapel ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Stapelnaam" msgstr "Stapelnaam"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Stapeloverzicht"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Stapelparameters" msgstr "Stapelparameters"
@ -4576,9 +4540,6 @@ msgstr "Sjabloonbestand"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Sjabloon Naam" msgstr "Sjabloon Naam"
msgid "Template Overview"
msgstr "Sjabloon Overzicht"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Sjabloonbron" msgstr "Sjabloonbron"
@ -5707,9 +5668,6 @@ msgstr "Niet in staat om volume bij te werken."
msgid "Unable to upload object." msgid "Unable to upload object."
msgstr "Niet in staan om object te uploaden." msgstr "Niet in staan om object te uploaden."
msgid "Undefined"
msgstr "Onbepaald"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -597,15 +597,6 @@ msgstr "رول شامل كریں"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "مجموعی سے ہوسٹ شامل / ہٹايے" msgstr "مجموعی سے ہوسٹ شامل / ہٹايے"
msgid "AddFirewall"
msgstr "فائر وال شامل كریں"
msgid "AddPolicy"
msgstr "پالیسی شامل كریں"
msgid "AddRule"
msgstr "رول شامل كریں"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "فائر وال \"%s\" شامل كیا گیا " msgstr "فائر وال \"%s\" شامل كیا گیا "
@ -1157,24 +1148,15 @@ msgstr "بند كریں"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "كلسٹر" msgstr "كلسٹر"
msgid "Cluster Details"
msgstr "كلسٹرتفصیلات"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "کلسٹرانسٹانس" msgstr "کلسٹرانسٹانس"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "كلسٹر نام" msgstr "كلسٹر نام"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "كلسٹر كا مكمل جائزہ لیں"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "كلسٹر ٹیمپلیٹ" msgstr "كلسٹر ٹیمپلیٹ"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "كلسٹر ٹیمپلیٹ تفصیلات "
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "كلسٹر ٹیمپلیٹ نام" msgstr "كلسٹر ٹیمپلیٹ نام"
@ -1826,9 +1808,6 @@ msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ پلگ ان تفصیلات" msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ پلگ ان تفصیلات"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ پلگ ان خلاصہ"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ پلگ انس" msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ پلگ انس"
@ -1842,12 +1821,6 @@ msgstr ""
"ڈاٹا پروسیسنگ مختلف اسٹوریج کی جگہ کے اختیارات فراہم کرتا ہے. آپ انسٹانس میں " "ڈاٹا پروسیسنگ مختلف اسٹوریج کی جگہ کے اختیارات فراہم کرتا ہے. آپ انسٹانس میں "
"مشغول کرنے کے لئے ایفمیرل ڈرائیو یا سنڈرولیوم کا انتخاب کر سکتے ہیں." "مشغول کرنے کے لئے ایفمیرل ڈرائیو یا سنڈرولیوم کا انتخاب کر سکتے ہیں."
msgid "Data Source Details"
msgstr "ڈاٹا ماخذ تفصیلات"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "ڈاٹا ماخذ خلاصہ"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "ڈاٹا ماخذ ٹائپ" msgstr "ڈاٹا ماخذ ٹائپ"
@ -2893,18 +2866,9 @@ msgstr "فنگر پرنٹ"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "فائروال %s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا." msgstr "فائروال %s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا."
msgid "Firewall Details"
msgstr "فائر وال تفصیلات"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "فائر والز پالیسیز" msgstr "فائر والز پالیسیز"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "فائر وال پالیسی تفصیلات"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "فائر وال رول تفصیلات"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "فائر وال رولز" msgstr "فائر وال رولز"
@ -3535,9 +3499,6 @@ msgstr "انسٹانس کنسول لاگ"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "انسٹانس شمار" msgstr "انسٹانس شمار"
msgid "Instance Details"
msgstr "انسٹانس تفصیلات"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ਇੰਸਟਾਂਸ ID" msgstr "ਇੰਸਟਾਂਸ ID"
@ -3626,21 +3587,9 @@ msgstr "جاب "
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "جاب بائنریز" msgstr "جاب بائنریز"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "جاب بائنری كی تفصیلات"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "جاب بائنری كا خلاصہ"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "جاب كی تشكیل" msgstr "جاب كی تشكیل"
msgid "Job Details"
msgstr "جاب تفصیلات"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "جاب تعمیل كی تفصیلات"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "جاب عملدرآمد ID" msgstr "جاب عملدرآمد ID"
@ -4152,9 +4101,6 @@ msgstr "نام: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Name: %(node_group_name)s" msgid "Name: %(node_group_name)s"
msgstr "نام : %(node_group_name)s" msgstr "نام : %(node_group_name)s"
msgid "Namespace Details"
msgstr "ਨੇਮਸਪੇਸ ਵੇਰਵੇ"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "ਸੰਜਾਲ" msgstr "ਸੰਜਾਲ"
@ -4421,9 +4367,6 @@ msgstr "ولیومز دستیاب نہیں"
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "نوڈ ترتیب" msgstr "نوڈ ترتیب"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كی تفصیلات"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كاپی %s كی تخلیق كی گئی" msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كاپی %s كی تخلیق كی گئی"
@ -4450,9 +4393,6 @@ msgstr "نوڈ گروپ كلسٹر"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "نوڈ کے عمل کی وضاحت نہیں کر رہے ہیں" msgstr "نوڈ کے عمل کی وضاحت نہیں کر رہے ہیں"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كی تفصیلات"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "نوڈز شمار" msgstr "نوڈز شمار"
@ -5127,9 +5067,6 @@ msgstr "حجم \"%s\" کا سائز تبدیل کیا جا رہا ہے"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "ماخذ" msgstr "ماخذ"
msgid "Resource Details"
msgstr "وسائل تفصیلات"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "وسائل کی ID" msgstr "وسائل کی ID"
@ -5223,9 +5160,6 @@ msgstr "راؤٹر%s کو کامیابی سے تخلیق کیا گیا تھا."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "راؤٹر%s کو کامیابی کے ساتھ اپ ڈیٹ کیا گیا." msgstr "راؤٹر%s کو کامیابی کے ساتھ اپ ڈیٹ کیا گیا."
msgid "Router Details"
msgstr "راؤٹر كی تفصیلات"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "روٹر ID" msgstr "روٹر ID"
@ -5792,9 +5726,6 @@ msgstr "ڈیٹا بیس انسٹانس کے لئے نیا ولیوم سائز ک
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "اسپیس" msgstr "اسپیس"
msgid "Stack Details"
msgstr "اسٹاك تفصیلات"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "اسٹاك واقعات" msgstr "اسٹاك واقعات"
@ -5804,9 +5735,6 @@ msgstr "اسٹاك ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "اسٹاك نام " msgstr "اسٹاك نام "
msgid "Stack Overview"
msgstr "اسٹاك خلاصہ"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "اسٹاك پیرامیٹرز" msgstr "اسٹاك پیرامیٹرز"
@ -6084,9 +6012,6 @@ msgstr "ٹیمپلیٹ فائل"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "ٹیمپلیٹ نام " msgstr "ٹیمپلیٹ نام "
msgid "Template Overview"
msgstr "ٹیمپلیٹ كا مجموعی جائزہ"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "ٹیمپلیٹ ماخذ" msgstr "ٹیمپلیٹ ماخذ"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -997,15 +997,6 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Dodaj/usuń hosty z agregatu" msgstr "Dodaj/usuń hosty z agregatu"
msgid "AddFirewall"
msgstr "Dodanie zapory ogniowej"
msgid "AddPolicy"
msgstr "Dodanie zasady"
msgid "AddRule"
msgstr "Dodanie reguły"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Dodano zaporę ogniową „%s”." msgstr "Dodano zaporę ogniową „%s”."
@ -1853,15 +1844,6 @@ msgstr "Liczba klastrów"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Przewodnik tworzenia klastra" msgstr "Przewodnik tworzenia klastra"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "Szczegóły klastra"
msgid "Cluster Details"
msgstr "Szczegóły klastra"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "Szczegóły klastra: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "Zdarzenia klastra" msgstr "Zdarzenia klastra"
@ -1874,9 +1856,6 @@ msgstr "Instancje klastra"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Nazwa klastra" msgstr "Nazwa klastra"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Przegląd klastra"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "Rozmiar klastra" msgstr "Rozmiar klastra"
@ -1887,9 +1866,6 @@ msgstr "Szablon klastra"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Zaktualizowano szablon klastra %s" msgstr "Zaktualizowano szablon klastra %s"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Szczegółu szablonu klastra"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Nazwa szablonu klastra" msgstr "Nazwa szablonu klastra"
@ -2733,9 +2709,6 @@ msgstr "Przewodnik przetwarzania danych"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Szczegóły wtyczki przetwarzania danych" msgstr "Szczegóły wtyczki przetwarzania danych"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Przegląd wtyczek przetwarzania danych"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Wtyczki przetwarzania danych" msgstr "Wtyczki przetwarzania danych"
@ -2752,12 +2725,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "Źródło danych" msgstr "Źródło danych"
msgid "Data Source Details"
msgstr "Szczegóły źródła danych"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Przegląd źródła danych"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "Typ źródła danych" msgstr "Typ źródła danych"
@ -4655,18 +4622,9 @@ msgstr "Kończenie zmiany rozmiaru lub migracji"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Zaktualizowano zaporę ogniową %s." msgstr "Zaktualizowano zaporę ogniową %s."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Szczegóły zapory ogniowej"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Zasady zapory ogniowej" msgstr "Zasady zapory ogniowej"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Szczegóły zasad zapory ogniowej"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Szczegóły reguły zapory ogniowej"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Reguły zapory ogniowej" msgstr "Reguły zapory ogniowej"
@ -5463,12 +5421,6 @@ msgstr "Log konsoli instancji"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Ilość instancji" msgstr "Ilość instancji"
msgid "Instance Details"
msgstr "Szczegóły instancji"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Szczegóły instancji: {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ID instancji" msgstr "ID instancji"
@ -5584,21 +5536,9 @@ msgstr "Zadanie"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "Pliki binarne zadania" msgstr "Pliki binarne zadania"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "Szczegóły pliku binarnego zadania"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Przegląd pliku binarnego zadania"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "Konfiguracja zadania" msgstr "Konfiguracja zadania"
msgid "Job Details"
msgstr "Szczegóły zadania"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "Szczegóły wykonania zadania"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Przewodnik wykonywania zadań" msgstr "Przewodnik wykonywania zadań"
@ -5608,15 +5548,9 @@ msgstr "Execution ID zadania"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "Przewodnik zadań" msgstr "Przewodnik zadań"
msgid "Job Overview"
msgstr "Przegląd zadania"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "Szablon zadania" msgstr "Szablon zadania"
msgid "Job Template Details"
msgstr "Szczegóły szablonu zadania"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "Szablony zadań" msgstr "Szablony zadań"
@ -6336,12 +6270,6 @@ msgstr "Utworzono przestrzeń nazw %s."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Źródło definicji przestrzeni nazw" msgstr "Źródło definicji przestrzeni nazw"
msgid "Namespace Details"
msgstr "Szczegóły przestrzeni nazw"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "Szczegóły przestrzeni nazw: {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "JSON przestrzeni nazw" msgstr "JSON przestrzeni nazw"
@ -6736,9 +6664,6 @@ msgstr "Grupa węzłów"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Zaktualizowano szablon grupy węzłów %s" msgstr "Zaktualizowano szablon grupy węzłów %s"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Szczegóły szablonu grupy węzłów"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Utworzono kopię szablonu grupy węzłów %s." msgstr "Utworzono kopię szablonu grupy węzłów %s."
@ -6765,9 +6690,6 @@ msgstr "Klaster grupy węzłów"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "Nie podano procesów węzła" msgstr "Nie podano procesów węzła"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Szczegóły szablonu grupy węzłów"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "Liczba węzłów" msgstr "Liczba węzłów"
@ -7885,12 +7807,6 @@ msgstr "Zmienianie rozmiaru wolumenu „%s”"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "Zasób" msgstr "Zasób"
msgid "Resource Details"
msgstr "Szczegóły zasobu"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Szczegóły zasobu: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "ID zasobu" msgstr "ID zasobu"
@ -7900,12 +7816,6 @@ msgstr "Metadane zasobu"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "Przegląd zasobu" msgstr "Przegląd zasobu"
msgid "Resource Type"
msgstr "Typ zasobu"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "Szczegóły typu zasobu"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "Typy zasobów" msgstr "Typy zasobów"
@ -8110,9 +8020,6 @@ msgstr "Utworzono router %s."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Zaktualizowano router %s." msgstr "Zaktualizowano router %s."
msgid "Router Details"
msgstr "Szczegóły routera"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "ID routera" msgstr "ID routera"
@ -9070,12 +8977,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Specyfikacja" msgstr "Specyfikacja"
msgid "Stack Details"
msgstr "Szczegóły stosu"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Szczegóły stosu: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "Zdarzenia stosu" msgstr "Zdarzenia stosu"
@ -9085,9 +8986,6 @@ msgstr "ID stosu"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Nazwa stosu" msgstr "Nazwa stosu"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Przegląd stosu"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Parametry stosu" msgstr "Parametry stosu"
@ -9506,9 +9404,6 @@ msgstr "Plik szablonu"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Nazwa szablonu" msgstr "Nazwa szablonu"
msgid "Template Overview"
msgstr "Przegląd szablonu"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Źródło szablonu" msgstr "Źródło szablonu"
@ -11577,9 +11472,6 @@ msgstr "Nie można wysłać obiektu."
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Nie można przesłać obrazu wolumenu dla wolumenu: „%s”." msgstr "Nie można przesłać obrazu wolumenu dla wolumenu: „%s”."
msgid "Undefined"
msgstr "Niezdefiniowane"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Jednostka" msgstr "Jednostka"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1018,15 +1018,6 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Adicionar/Remover Hosts do Agregado" msgstr "Adicionar/Remover Hosts do Agregado"
msgid "AddFirewall"
msgstr "AddFirewall"
msgid "AddPolicy"
msgstr "AddPolicy"
msgid "AddRule"
msgstr "AddRule"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Firewall \"%s\" Adicionado." msgstr "Firewall \"%s\" Adicionado."
@ -1888,15 +1879,6 @@ msgstr "Contagem de Cluster"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Guia de Criação de Cluster" msgstr "Guia de Criação de Cluster"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "Detalhe do Cluster"
msgid "Cluster Details"
msgstr "Detalhes do Cluster"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "Detalhes do Cluster: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "Eventos de Cluster" msgstr "Eventos de Cluster"
@ -1909,9 +1891,6 @@ msgstr "Instâncias do Cluster"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Nome do Cluster" msgstr "Nome do Cluster"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Visão geral Cluster"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "Tamanho do Cluster" msgstr "Tamanho do Cluster"
@ -1922,9 +1901,6 @@ msgstr "Modelo do Cluster"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Modelo do Cluster %s atualizado" msgstr "Modelo do Cluster %s atualizado"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Detalhes do modelo de cluster"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Nome do Modelo de Cluster" msgstr "Nome do Modelo de Cluster"
@ -2779,9 +2755,6 @@ msgstr "Guia de Processamento de Dados"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Detalhes de Plugin de Processamento de Dados" msgstr "Detalhes de Plugin de Processamento de Dados"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Visão Geral de Plugin de Processamento de Dados"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Plugins de Processamento de Dados" msgstr "Plugins de Processamento de Dados"
@ -2799,12 +2772,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "Origem de Dados" msgstr "Origem de Dados"
msgid "Data Source Details"
msgstr "Detalhes do Data Source"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Visão Geral do Data Source"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "tipo do Data Source" msgstr "tipo do Data Source"
@ -4621,18 +4588,9 @@ msgstr "Finalizando Redimensionamento ou Migração "
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Firewall %s foi atualizado com sucesso" msgstr "Firewall %s foi atualizado com sucesso"
msgid "Firewall Details"
msgstr "Detalhes do Firewall"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Políticas de Firewall" msgstr "Políticas de Firewall"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Detalhes da Política de Firewall"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Detalhes da Regra de Firewall"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Regras de Firewall" msgstr "Regras de Firewall"
@ -5458,12 +5416,6 @@ msgstr "Log do Console de Instância"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Contagem de Instâncias" msgstr "Contagem de Instâncias"
msgid "Instance Details"
msgstr "Detalhes da Instância"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Detalhes da Instância: {{ instance.name }} "
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ID da instância" msgstr "ID da instância"
@ -5581,21 +5533,9 @@ msgstr "Trabalho"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "Job binário" msgstr "Job binário"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "Detalhes Job binário"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Visão geral Job Binário"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "Configuração do Job" msgstr "Configuração do Job"
msgid "Job Details"
msgstr "Detalhes do job"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "Detalhes da execução do Job"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Guia de execução de tarefa" msgstr "Guia de execução de tarefa"
@ -5605,15 +5545,9 @@ msgstr "ID de execução do JOB"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "Guia de tarefa" msgstr "Guia de tarefa"
msgid "Job Overview"
msgstr "Visão Global do Trabalho"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "Modelo de Tarefa" msgstr "Modelo de Tarefa"
msgid "Job Template Details"
msgstr "Detalhes do modelo de tarefa"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "Modelos de Tarefa" msgstr "Modelos de Tarefa"
@ -6334,12 +6268,6 @@ msgstr "O Namspace %s foi criado."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Fonte de definição de Namespace" msgstr "Fonte de definição de Namespace"
msgid "Namespace Details"
msgstr "Detalhes do Namespace"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "Detalhes do Namespace:{{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "Namespace JSON" msgstr "Namespace JSON"
@ -6740,9 +6668,6 @@ msgstr "Grupo de Nós"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Modelo de grupo de nodo \"%s\" atualizado." msgstr "Modelo de grupo de nodo \"%s\" atualizado."
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Detalhes de modelo do Node group"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Copia do Modelo de Node Group %s Criado" msgstr "Copia do Modelo de Node Group %s Criado"
@ -6769,9 +6694,6 @@ msgstr "Node group cluster"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "Processos de Nós não estão específicados" msgstr "Processos de Nós não estão específicados"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Detalhes do modelo de Nodegroup"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "Contadores de Nós" msgstr "Contadores de Nós"
@ -7902,12 +7824,6 @@ msgstr "Redimensionamento de volume \"%s\""
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "Recurso" msgstr "Recurso"
msgid "Resource Details"
msgstr "Detalhes dos Recursos"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Detalhes do Recurso: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "ID do Recurso" msgstr "ID do Recurso"
@ -7917,12 +7833,6 @@ msgstr "Metadados de Recurso"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "Visão Geral de Recurso" msgstr "Visão Geral de Recurso"
msgid "Resource Type"
msgstr "Tipo de Recurso"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "Detalhes do tipo de Recursos"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "Tipo de recusos" msgstr "Tipo de recusos"
@ -8121,9 +8031,6 @@ msgstr "Roteador %s criado com sucesso."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Router%s foi atualizado com sucesso." msgstr "Router%s foi atualizado com sucesso."
msgid "Router Details"
msgstr "Detalhes de Roteador"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "ID do Roteador" msgstr "ID do Roteador"
@ -9061,12 +8968,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Especificações" msgstr "Especificações"
msgid "Stack Details"
msgstr "Detalhes da Pilha."
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Detalhes da Pilha: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "Eventos de Stack" msgstr "Eventos de Stack"
@ -9076,9 +8977,6 @@ msgstr "Stack ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Nome do Stack" msgstr "Nome do Stack"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Visão Geral do Stack"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Parâmetros de Stack" msgstr "Parâmetros de Stack"
@ -9496,9 +9394,6 @@ msgstr "Arquivo de Modelo"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Nome do Template" msgstr "Nome do Template"
msgid "Template Overview"
msgstr "Visão geral Template"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Origem do Modelo" msgstr "Origem do Modelo"
@ -11601,9 +11496,6 @@ msgstr "Não é possível enviar objeto."
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Não é possível fazer upload de volume a imagem para o volume: \"%s\"" msgstr "Não é possível fazer upload de volume a imagem para o volume: \"%s\""
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Unidade" msgstr "Unidade"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1017,15 +1017,6 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Добавить/удалить узлы в агрегаторе" msgstr "Добавить/удалить узлы в агрегаторе"
msgid "AddFirewall"
msgstr "Добавить межсетевой экран"
msgid "AddPolicy"
msgstr "Добавить политику"
msgid "AddRule"
msgstr "Добавить правило"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Добавлен межсетевой экран \"%s\"." msgstr "Добавлен межсетевой экран \"%s\"."
@ -1873,15 +1864,6 @@ msgstr "Количество кластеров"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Руководство по созданию кластера" msgstr "Руководство по созданию кластера"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "Сведения кластера"
msgid "Cluster Details"
msgstr "Данные кластера"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "Сведения кластера: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "События кластера" msgstr "События кластера"
@ -1894,9 +1876,6 @@ msgstr "Машины кластера"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Название кластера" msgstr "Название кластера"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Обзор кластера"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "Размер кластера" msgstr "Размер кластера"
@ -1907,9 +1886,6 @@ msgstr "Шаблон кластера"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Шаблон кластера %s обновлен" msgstr "Шаблон кластера %s обновлен"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Данные шаблона кластера"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Название шаблона кластера" msgstr "Название шаблона кластера"
@ -2751,9 +2727,6 @@ msgstr "Мастер обработки данных"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Данные плагина обработки данных" msgstr "Данные плагина обработки данных"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Обзор плагина обработки данных"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Плагины обработки данных" msgstr "Плагины обработки данных"
@ -2770,12 +2743,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "Источник данных" msgstr "Источник данных"
msgid "Data Source Details"
msgstr "Информация об источнике данных"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Обзор источника данных"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "Тип источника данных" msgstr "Тип источника данных"
@ -4773,18 +4740,9 @@ msgstr "Завершение изменения типа или миграции
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Межсетевой экран %s был успешно обновлен." msgstr "Межсетевой экран %s был успешно обновлен."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Информация о межсетевом экране"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Политики межсетевого экрана" msgstr "Политики межсетевого экрана"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Информация о политике межсетевого экрана"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Информация о правиле межсетевого экрана"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Правила межсетевого экрана" msgstr "Правила межсетевого экрана"
@ -5582,12 +5540,6 @@ msgstr "Лог консоли инстанса"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Количество инстансов" msgstr "Количество инстансов"
msgid "Instance Details"
msgstr "Детали инстанса"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Детали инстансы: {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ID инстанса" msgstr "ID инстанса"
@ -5700,21 +5652,9 @@ msgstr "Задача"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "Исполняемые файлы задач" msgstr "Исполняемые файлы задач"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "Данные исполняемого файла"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Обзор исполняемых файлов"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "Конфигурация задачи" msgstr "Конфигурация задачи"
msgid "Job Details"
msgstr "Данные задачи"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "Данные выполнения задачи"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Мастер запуска задачи" msgstr "Мастер запуска задачи"
@ -5724,15 +5664,9 @@ msgstr "ID выполнения задачи"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "Мастер задач" msgstr "Мастер задач"
msgid "Job Overview"
msgstr "Обзор задачи"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "Шаблон задачи" msgstr "Шаблон задачи"
msgid "Job Template Details"
msgstr "Детали шаблона задачи"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "Шаблоны задачи" msgstr "Шаблоны задачи"
@ -6456,12 +6390,6 @@ msgstr "Пространство имён %s создано."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Источник определения пространства имён" msgstr "Источник определения пространства имён"
msgid "Namespace Details"
msgstr "Детали пространства имен"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "Детали пространства имен: {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "Пространство имён JSON" msgstr "Пространство имён JSON"
@ -6859,9 +6787,6 @@ msgstr "Узел группы"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Шаблон группы узлов %s обновлён" msgstr "Шаблон группы узлов %s обновлён"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Данные шаблона узла группы"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Копия шаблона узла группы %s создана" msgstr "Копия шаблона узла группы %s создана"
@ -6888,9 +6813,6 @@ msgstr "Кластер узла группы"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "Узел процессов не указан" msgstr "Узел процессов не указан"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Данные шаблона узлов"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "Подсчет узлов" msgstr "Подсчет узлов"
@ -8007,12 +7929,6 @@ msgstr "Изменяем размер диска \"%s\" "
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "Ресурс" msgstr "Ресурс"
msgid "Resource Details"
msgstr "Детали ресурсов"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Детали ресурса: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "ID ресурса" msgstr "ID ресурса"
@ -8022,12 +7938,6 @@ msgstr "Метаданные ресурса"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "Обзор ресурса" msgstr "Обзор ресурса"
msgid "Resource Type"
msgstr "Тип ресурсы"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "Детали типа ресурса"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "Типы ресурсов" msgstr "Типы ресурсов"
@ -8238,9 +8148,6 @@ msgstr "Маршрутизатор %s успешно создан."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Маршрутизатор %s был успешно обновлен." msgstr "Маршрутизатор %s был успешно обновлен."
msgid "Router Details"
msgstr "Информация о маршрутизаторе"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "ID Маршрутизатора" msgstr "ID Маршрутизатора"
@ -9216,12 +9123,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Specs" msgstr "Specs"
msgid "Stack Details"
msgstr "Детали стека"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Детали стека: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "События стека" msgstr "События стека"
@ -9231,9 +9132,6 @@ msgstr "ID стека"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Название стека" msgstr "Название стека"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Обзор Стека"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Параметры стека" msgstr "Параметры стека"
@ -9658,9 +9556,6 @@ msgstr "Файл шаблона"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Название шаблона" msgstr "Название шаблона"
msgid "Template Overview"
msgstr "Обзор шаблона"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Источник шаблона" msgstr "Источник шаблона"
@ -11726,9 +11621,6 @@ msgstr "Не удалось загрузить объект."
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Не удалось загрузить диск на образ для диска: \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить диск на образ для диска: \"%s\""
msgid "Undefined"
msgstr "Не определено"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Единица" msgstr "Единица"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -314,15 +314,6 @@ msgstr "Dodaj pravilo"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Dodaj/Izbaci host iz skupa" msgstr "Dodaj/Izbaci host iz skupa"
msgid "AddFirewall"
msgstr "AddFirewall"
msgid "AddPolicy"
msgstr "AddPolicy"
msgid "AddRule"
msgstr "AddRule"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Dodat firewall \"%s\"." msgstr "Dodat firewall \"%s\"."
@ -2013,18 +2004,9 @@ msgstr "Završena promena veličine ili seoba"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Firewall %s je uspešno izmenjen." msgstr "Firewall %s je uspešno izmenjen."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Detalji firewall-a"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Politike Firewall-a" msgstr "Politike Firewall-a"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Detalji politika Firewall-a"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Detalji pravila firewall-a"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Pravila Firewall-a" msgstr "Pravila Firewall-a"
@ -2459,9 +2441,6 @@ msgstr "Log konzole instance"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Broj instanci" msgstr "Broj instanci"
msgid "Instance Details"
msgstr "Detalji instance"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "ID instance" msgstr "ID instance"
@ -3709,9 +3688,6 @@ msgstr "Ruter"
msgid "Router %s was successfully created." msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Ruter %s je uspešno kreiran." msgstr "Ruter %s je uspešno kreiran."
msgid "Router Details"
msgstr "Detalji rutera"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "ID rutera" msgstr "ID rutera"
@ -4095,9 +4071,6 @@ msgstr "ID stack-a"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Ime stack-a" msgstr "Ime stack-a"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Pregled stack-a"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Parametri stack-a" msgstr "Parametri stack-a"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -603,15 +603,6 @@ msgstr "விதியை சேர்"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "திரளில் புரவலர்களை சேர்/நீக்கு" msgstr "திரளில் புரவலர்களை சேர்/நீக்கு"
msgid "AddFirewall"
msgstr "ஃபயர்வாலை சேர்"
msgid "AddPolicy"
msgstr "கொள்கைசேர்"
msgid "AddRule"
msgstr "விதியைசேர்"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "சேர்த்த ஃபயர்வால் \"%s\"" msgstr "சேர்த்த ஃபயர்வால் \"%s\""
@ -1186,24 +1177,15 @@ msgstr "மூடு"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "கொத்து" msgstr "கொத்து"
msgid "Cluster Details"
msgstr "கொத்து விவரங்கள்"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "கொத்து நிகழ்வுகள்" msgstr "கொத்து நிகழ்வுகள்"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "கொத்து பெயர்" msgstr "கொத்து பெயர்"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "கொத்து கண்ணோட்டம்"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "கொத்து வார்ப்புரு" msgstr "கொத்து வார்ப்புரு"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "கொத்து வார்ப்புரு விவரங்கள்"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "கொத்து வார்ப்புரு பெயர்" msgstr "கொத்து வார்ப்புரு பெயர்"
@ -1867,9 +1849,6 @@ msgstr "தரவுச் செயன்முறை"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "தரவுச் செயன்முறை சொருகி விவரங்கள்" msgstr "தரவுச் செயன்முறை சொருகி விவரங்கள்"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "தரவுச் செயன்முறை சொருகி கண்ணோட்டம்"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "தரவுச் செயன்முறை சொருகிகள்" msgstr "தரவுச் செயன்முறை சொருகிகள்"
@ -1883,12 +1862,6 @@ msgstr ""
"தரவுச் செயன்முறை பல்வேறு சேமிப்பு இட விருப்பங்களை வழங்குகிறது. நிகழ்வுகளுடன் இணைக்க " "தரவுச் செயன்முறை பல்வேறு சேமிப்பு இட விருப்பங்களை வழங்குகிறது. நிகழ்வுகளுடன் இணைக்க "
"குறுங்கால இயக்கி அல்லது ஒரு சிந்தர் தொகுதியை நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கலாம்." "குறுங்கால இயக்கி அல்லது ஒரு சிந்தர் தொகுதியை நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கலாம்."
msgid "Data Source Details"
msgstr "தரவு மூல விவரங்கள்"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "தரவு மூல கண்ணோட்டம்"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "தரவு மூல வகை" msgstr "தரவு மூல வகை"
@ -2930,18 +2903,9 @@ msgstr "அளவை மாற்றுவதை அல்லது இடம்
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "ஃபயர்வால் %s வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது." msgstr "ஃபயர்வால் %s வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது."
msgid "Firewall Details"
msgstr "ஃபயர்வால் விவரங்கள்"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "ஃபயர்வால் கொள்கைகள்" msgstr "ஃபயர்வால் கொள்கைகள்"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "ஃபயர்வால் கொள்கை விவரங்கள்"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "ஃபயர்வால் விதி விவரங்கள்"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "ஃபயர்வால் விதிகள்" msgstr "ஃபயர்வால் விதிகள்"
@ -3596,9 +3560,6 @@ msgstr "நிகழ்வு பணியக பதிகை"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "நிகழ்வு எண்ணம்" msgstr "நிகழ்வு எண்ணம்"
msgid "Instance Details"
msgstr "நிகழ்வு விவரங்கள்"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "நிகழ்வு ஐடி" msgstr "நிகழ்வு ஐடி"
@ -3687,21 +3648,9 @@ msgstr "பணி்"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "பணி பைனரிகள்" msgstr "பணி பைனரிகள்"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "பணி் பைனரி விவரங்கள்"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "பைனரி பணி் கண்ணோட்டம்"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "பணி கட்டமைப்பு" msgstr "பணி கட்டமைப்பு"
msgid "Job Details"
msgstr "பணி விவரங்கள்"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "பணி நிறைவேற்றுதல் விவரங்கள்"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "பணி நிறைவேற்றல் ஐடி" msgstr "பணி நிறைவேற்றல் ஐடி"
@ -4480,9 +4429,6 @@ msgstr "எந்த தொகுதிகளும் கிடைக்கவ
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "முனைய கட்டமைப்புகள்" msgstr "முனைய கட்டமைப்புகள்"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "முனைய குழு வார்ப்புரு விவரங்கள்"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "முனையம் குழு வார்ப்புரு நகல் %s உருவாக்கப்பட்டது " msgstr "முனையம் குழு வார்ப்புரு நகல் %s உருவாக்கப்பட்டது "
@ -4509,9 +4455,6 @@ msgstr "முனைய குழு கொத்து"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "முனைய செயல்முறைகள் குறிப்பிடப்படவில்லை" msgstr "முனைய செயல்முறைகள் குறிப்பிடப்படவில்லை"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "முனையகுழு வார்ப்புரு விவரங்கள்"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "முனையங்கள் எண்ணிக்கை" msgstr "முனையங்கள் எண்ணிக்கை"
@ -5263,9 +5206,6 @@ msgstr "தொகுதி \"%s\"-இன் அளவை மாற்றுக
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "வளம்" msgstr "வளம்"
msgid "Resource Details"
msgstr "வள விவரங்கள்"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "வள ஐடி" msgstr "வள ஐடி"
@ -5375,9 +5315,6 @@ msgstr "திசைவி %s வெற்றிகரமாக உருவா
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "திசைவி %s வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது." msgstr "திசைவி %s வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது."
msgid "Router Details"
msgstr "திசைவி விவரங்கள்"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "திசைவி ID" msgstr "திசைவி ID"
@ -5990,9 +5927,6 @@ msgstr "தரவுத்தள நிகழ்விற்கு புதி
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "விவரக்குறிப்புகள்" msgstr "விவரக்குறிப்புகள்"
msgid "Stack Details"
msgstr "ஸ்டேக் விவரங்கள்"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "ஸ்டேக் நிகழ்ச்சிகள்" msgstr "ஸ்டேக் நிகழ்ச்சிகள்"
@ -6002,9 +5936,6 @@ msgstr "ஸ்டேக் ஐடி"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "ஸ்டேக் பெயர்" msgstr "ஸ்டேக் பெயர்"
msgid "Stack Overview"
msgstr "ஸ்டேக் கண்ணோட்டம்"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "ஸ்டேக் காரணிகள்" msgstr "ஸ்டேக் காரணிகள்"
@ -6288,9 +6219,6 @@ msgstr "வார்ப்புரு கோப்பு"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "வார்ப்புரு பெயர்" msgstr "வார்ப்புரு பெயர்"
msgid "Template Overview"
msgstr "வார்ப்புரு கண்ணோட்டம்"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "வார்ப்புரு மூலம்" msgstr "வார்ப்புரு மூலம்"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -988,15 +988,6 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Takıma İstemci Ekle/Çıkar" msgstr "Takıma İstemci Ekle/Çıkar"
msgid "AddFirewall"
msgstr "GüvenlikDuvarıEkle"
msgid "AddPolicy"
msgstr "İlkeEkle"
msgid "AddRule"
msgstr "KuralEkle"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Güvenlik Duvarı \"%s\" Eklendi." msgstr "Güvenlik Duvarı \"%s\" Eklendi."
@ -1801,9 +1792,6 @@ msgstr "Küme"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Küme Oluşturma Kılavuzu" msgstr "Küme Oluşturma Kılavuzu"
msgid "Cluster Details"
msgstr "Küme Detayları"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "Küme Olayları" msgstr "Küme Olayları"
@ -1816,9 +1804,6 @@ msgstr "Küme Sunucular"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "Küme İsmi" msgstr "Küme İsmi"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "Küme Genel Görünüm"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "Küme Şablonu" msgstr "Küme Şablonu"
@ -1826,9 +1811,6 @@ msgstr "Küme Şablonu"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Küme Şablonu %s güncellendi" msgstr "Küme Şablonu %s güncellendi"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Küme Şablonu Detayları"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Küme Şablon İsmi" msgstr "Küme Şablon İsmi"
@ -2666,9 +2648,6 @@ msgstr "Veri İşleme Rehberleri"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Veri İşleme Ekleneti Detayları" msgstr "Veri İşleme Ekleneti Detayları"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Veri İşleme Eklentisi Genel Görünüm"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Veri İşleme Eklentileri" msgstr "Veri İşleme Eklentileri"
@ -2682,12 +2661,6 @@ msgstr ""
"Veri İşleme değişik depolama konumu seçenekleri sağlar. Sunuculara eklenecek " "Veri İşleme değişik depolama konumu seçenekleri sağlar. Sunuculara eklenecek "
"bir Geçici Sürücü veya Cinde Mantıksal sürücüsü seçebilirsiniz." "bir Geçici Sürücü veya Cinde Mantıksal sürücüsü seçebilirsiniz."
msgid "Data Source Details"
msgstr "Veri Kaynağı Detayları"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "Veri Kaynağı Genel Görünümü"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "Veri Kaynağı Türü" msgstr "Veri Kaynağı Türü"
@ -4361,18 +4334,9 @@ msgstr "Yeniden Boyutlama ya da Göç Bitiriliyor"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "%s güvenlik duvarı başarıyla güncellendi." msgstr "%s güvenlik duvarı başarıyla güncellendi."
msgid "Firewall Details"
msgstr "Güvenlik Duvarı Detayları"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "Güvenlik Duvarı İlkeleri" msgstr "Güvenlik Duvarı İlkeleri"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Güvenlik Duvarı İlke Detayları"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Güvenlik Duvarı Kural Detayları"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "Güvenlik Duvarı Kuralları" msgstr "Güvenlik Duvarı Kuralları"
@ -5151,12 +5115,6 @@ msgstr "Sunucu Konsol Günlüğü"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "Sunucu Sayısı" msgstr "Sunucu Sayısı"
msgid "Instance Details"
msgstr "Sunucu Ayrıntıları"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Sunucu Detayları: {{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "Sunucu ID" msgstr "Sunucu ID"
@ -5264,21 +5222,9 @@ msgstr "İş"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "İş İkilikleri" msgstr "İş İkilikleri"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "İş İkiliği Detayları"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "İş İkiliği Genel Görünüm"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "İş Yapılandırması" msgstr "İş Yapılandırması"
msgid "Job Details"
msgstr "İş Detayları"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "İş Çalıştırma Detayları"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "İş Çalıştırma Rehberi" msgstr "İş Çalıştırma Rehberi"
@ -5288,15 +5234,9 @@ msgstr "İş Çalıştırma ID'si"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "İş Rehberi" msgstr "İş Rehberi"
msgid "Job Overview"
msgstr "İş Genel Görünümü"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "İş Şablonu" msgstr "İş Şablonu"
msgid "Job Template Details"
msgstr "İş Şablon Ayrıntıları"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "İş Şablonları" msgstr "İş Şablonları"
@ -5973,12 +5913,6 @@ msgstr "İsim uzayı %s oluşturuldu."
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "İsim Alanı Tanımlama Kaynağı" msgstr "İsim Alanı Tanımlama Kaynağı"
msgid "Namespace Details"
msgstr "İsim Uzayı Detayları"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "İsim Alanı Ayrıntıları: {{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "İsim Alanı JSON" msgstr "İsim Alanı JSON"
@ -6363,9 +6297,6 @@ msgstr "Düğüm Grubu"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Düğüm Grup Şablonu \"%s\" güncellendi" msgstr "Düğüm Grup Şablonu \"%s\" güncellendi"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Düğüm Grubu Şablonu Detayları"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Düğüm Grubu Şablonu kopya %s oluşturuldu" msgstr "Düğüm Grubu Şablonu kopya %s oluşturuldu"
@ -6392,9 +6323,6 @@ msgstr "Düğüm grup kümesi"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "Düğüm süreçleri belirtilmemiş" msgstr "Düğüm süreçleri belirtilmemiş"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Düğüm Grubu Şablonu Detayları"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "Düğüm Sayısı" msgstr "Düğüm Sayısı"
@ -7456,12 +7384,6 @@ msgstr "Mantıksal sürücü \"%s\" yeniden boyutlanıyor"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "Kaynak" msgstr "Kaynak"
msgid "Resource Details"
msgstr "Kaynak Detayları"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Kaynak Ayrıntıları: {{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "Kaynak ID'si" msgstr "Kaynak ID'si"
@ -7471,12 +7393,6 @@ msgstr "Kaynak Metadata'sı"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "Kaynak Genel Görünüm" msgstr "Kaynak Genel Görünüm"
msgid "Resource Type"
msgstr "Kaynak Türü"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "Kaynak Türü Ayrıntıları"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "Kaynak Türleri" msgstr "Kaynak Türleri"
@ -7662,9 +7578,6 @@ msgstr "Router %s başarıyla oluşturuldu."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Router %s başarıyla güncellendi." msgstr "Router %s başarıyla güncellendi."
msgid "Router Details"
msgstr "Router Ayrıntıları"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "Router ID'si" msgstr "Router ID'si"
@ -8540,12 +8453,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "Özellikler" msgstr "Özellikler"
msgid "Stack Details"
msgstr "Yığın Detayları"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Yığın Ayrıntıları: {{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "Yığın Olayları" msgstr "Yığın Olayları"
@ -8555,9 +8462,6 @@ msgstr "Yığın ID'si"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "Yığın İsmi" msgstr "Yığın İsmi"
msgid "Stack Overview"
msgstr "Yığın Genel Görünümü"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "Yığın Parametreleri" msgstr "Yığın Parametreleri"
@ -8960,9 +8864,6 @@ msgstr "Şablon Dosyası"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "Şablon İsmi" msgstr "Şablon İsmi"
msgid "Template Overview"
msgstr "Şablon Genel Görünüm"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "Şablon Kaynağı" msgstr "Şablon Kaynağı"
@ -10936,9 +10837,6 @@ msgstr ""
"Mantıksal sürücünün imaja yüklenmesi şu mantıksal sürücü için başarısız: \"%s" "Mantıksal sürücünün imaja yüklenmesi şu mantıksal sürücü için başarısız: \"%s"
"\"" "\""
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımlanmamış"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Birim" msgstr "Birim"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -595,15 +595,6 @@ msgstr "رول شامل كریں"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "مجموعی سے ہوسٹ شامل / ہٹايے" msgstr "مجموعی سے ہوسٹ شامل / ہٹايے"
msgid "AddFirewall"
msgstr "فائر وال شامل كریں"
msgid "AddPolicy"
msgstr "پالیسی شامل كریں"
msgid "AddRule"
msgstr "رول شامل كریں"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "فائر وال \"%s\" شامل كیا گیا " msgstr "فائر وال \"%s\" شامل كیا گیا "
@ -1140,24 +1131,15 @@ msgstr "بند كریں"
msgid "Cluster" msgid "Cluster"
msgstr "كلسٹر" msgstr "كلسٹر"
msgid "Cluster Details"
msgstr "كلسٹرتفصیلات"
msgid "Cluster Instances" msgid "Cluster Instances"
msgstr "کلسٹرانسٹانس" msgstr "کلسٹرانسٹانس"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "كلسٹر نام" msgstr "كلسٹر نام"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "كلسٹر كا مكمل جائزہ لیں"
msgid "Cluster Template" msgid "Cluster Template"
msgstr "كلسٹر ٹیمپلیٹ" msgstr "كلسٹر ٹیمپلیٹ"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "كلسٹر ٹیمپلیٹ تفصیلات "
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "كلسٹر ٹیمپلیٹ نام" msgstr "كلسٹر ٹیمپلیٹ نام"
@ -1806,9 +1788,6 @@ msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ پلگ ان تفصیلات" msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ پلگ ان تفصیلات"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ پلگ ان خلاصہ"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ پلگ انس" msgstr "ڈاٹا پروسیسینگ پلگ انس"
@ -1822,12 +1801,6 @@ msgstr ""
"ڈاٹا پروسیسنگ مختلف اسٹوریج کی جگہ کے اختیارات فراہم کرتا ہے. آپ انسٹانس میں " "ڈاٹا پروسیسنگ مختلف اسٹوریج کی جگہ کے اختیارات فراہم کرتا ہے. آپ انسٹانس میں "
"مشغول کرنے کے لئے ایفمیرل ڈرائیو یا سنڈرولیوم کا انتخاب کر سکتے ہیں." "مشغول کرنے کے لئے ایفمیرل ڈرائیو یا سنڈرولیوم کا انتخاب کر سکتے ہیں."
msgid "Data Source Details"
msgstr "ڈاٹا ماخذ تفصیلات"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "ڈاٹا ماخذ خلاصہ"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "ڈاٹا ماخذ ٹائپ" msgstr "ڈاٹا ماخذ ٹائپ"
@ -2843,18 +2816,9 @@ msgstr "فنگر پرنٹ"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "فائروال %s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا." msgstr "فائروال %s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا."
msgid "Firewall Details"
msgstr "فائر وال تفصیلات"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "فائر والز پالیسیز" msgstr "فائر والز پالیسیز"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "فائر وال پالیسی تفصیلات"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "فائر وال رول تفصیلات"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "فائر وال رولز" msgstr "فائر وال رولز"
@ -3482,9 +3446,6 @@ msgstr "انسٹانس کنسول لاگ"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "انسٹانس شمار" msgstr "انسٹانس شمار"
msgid "Instance Details"
msgstr "انسٹانس تفصیلات"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "واقعے کی ID" msgstr "واقعے کی ID"
@ -3573,21 +3534,9 @@ msgstr "جاب "
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "جاب بائنریز" msgstr "جاب بائنریز"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "جاب بائنری كی تفصیلات"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "جاب بائنری كا خلاصہ"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "جاب كی تشكیل" msgstr "جاب كی تشكیل"
msgid "Job Details"
msgstr "جاب تفصیلات"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "جاب تعمیل كی تفصیلات"
msgid "Job Execution ID" msgid "Job Execution ID"
msgstr "جاب عملدرآمد ID" msgstr "جاب عملدرآمد ID"
@ -4359,9 +4308,6 @@ msgstr "ولیومز دستیاب نہیں"
msgid "Node Configurations" msgid "Node Configurations"
msgstr "نوڈ ترتیب" msgstr "نوڈ ترتیب"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كی تفصیلات"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كاپی %s كی تخلیق كی گئی" msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كاپی %s كی تخلیق كی گئی"
@ -4388,9 +4334,6 @@ msgstr "نوڈ گروپ كلسٹر"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "نوڈ کے عمل کی وضاحت نہیں کر رہے ہیں" msgstr "نوڈ کے عمل کی وضاحت نہیں کر رہے ہیں"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "نوڈ گروپ ٹیمپلیٹ كی تفصیلات"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "نوڈز شمار" msgstr "نوڈز شمار"
@ -5053,9 +4996,6 @@ msgstr "حجم \"%s\" کا سائز تبدیل کیا جا رہا ہے"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "ماخذ" msgstr "ماخذ"
msgid "Resource Details"
msgstr "وسائل تفصیلات"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "وسائل کی ID" msgstr "وسائل کی ID"
@ -5149,9 +5089,6 @@ msgstr "راؤٹر%s کو کامیابی سے تخلیق کیا گیا تھا."
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "راؤٹر%s کو کامیابی کے ساتھ اپ ڈیٹ کیا گیا." msgstr "راؤٹر%s کو کامیابی کے ساتھ اپ ڈیٹ کیا گیا."
msgid "Router Details"
msgstr "راؤٹر كی تفصیلات"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "روٹر ID" msgstr "روٹر ID"
@ -5709,9 +5646,6 @@ msgstr "ڈیٹا بیس انسٹانس کے لئے نیا ولیوم سائز ک
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "اسپیس" msgstr "اسپیس"
msgid "Stack Details"
msgstr "اسٹاك تفصیلات"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "اسٹاك واقعات" msgstr "اسٹاك واقعات"
@ -5721,9 +5655,6 @@ msgstr "اسٹاك ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "اسٹاك نام " msgstr "اسٹاك نام "
msgid "Stack Overview"
msgstr "اسٹاك خلاصہ"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "اسٹاك پیرامیٹرز" msgstr "اسٹاك پیرامیٹرز"
@ -5998,9 +5929,6 @@ msgstr "ٹیمپلیٹ فائل"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "ٹیمپلیٹ نام " msgstr "ٹیمپلیٹ نام "
msgid "Template Overview"
msgstr "ٹیمپلیٹ كا مجموعی جائزہ"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "ٹیمپلیٹ ماخذ" msgstr "ٹیمپلیٹ ماخذ"

View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -963,15 +963,6 @@ msgstr "添加、修改、删除该类型的块设备卷对应的 QoS 策略。"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "添加/删除集合中的主机" msgstr "添加/删除集合中的主机"
msgid "AddFirewall"
msgstr "添加防火墙"
msgid "AddPolicy"
msgstr "增加策略"
msgid "AddRule"
msgstr "添加规则"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "防火墙 \"%s\" 已添加。" msgstr "防火墙 \"%s\" 已添加。"
@ -1775,15 +1766,6 @@ msgstr "集群数量"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "创建集群向导" msgstr "创建集群向导"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "集群详细信息"
msgid "Cluster Details"
msgstr "集群详细信息"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "集群详细信息: {{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "集群事件" msgstr "集群事件"
@ -1796,9 +1778,6 @@ msgstr "集群实例"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "集群名称" msgstr "集群名称"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "集群概要"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "集群大小" msgstr "集群大小"
@ -1809,9 +1788,6 @@ msgstr "集群模板"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "集群模板%s已更新" msgstr "集群模板%s已更新"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "集群模板详情"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "集群模板名称" msgstr "集群模板名称"
@ -2634,9 +2610,6 @@ msgstr "数据处理向导"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "数据处理插件详细信息" msgstr "数据处理插件详细信息"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "数据处理插件概要"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "数据处理插件" msgstr "数据处理插件"
@ -2653,12 +2626,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "数据源" msgstr "数据源"
msgid "Data Source Details"
msgstr "数据源详细信息"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "数据源概要"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "数据源类型" msgstr "数据源类型"
@ -4350,18 +4317,9 @@ msgstr "正在完成重建或者迁移"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "防火墙 %s 被成功更新。" msgstr "防火墙 %s 被成功更新。"
msgid "Firewall Details"
msgstr "防火墙详情"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "防火墙策略" msgstr "防火墙策略"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "防火墙策略详情"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "防火墙规则详情"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "防火墙规则" msgstr "防火墙规则"
@ -5129,12 +5087,6 @@ msgstr "云主机控制台日志"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "云主机数量" msgstr "云主机数量"
msgid "Instance Details"
msgstr "实例详情"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "实例详情:{{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "云主机ID" msgstr "云主机ID"
@ -5244,21 +5196,9 @@ msgstr "任务"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "任务二进制" msgstr "任务二进制"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "任务二进制文件详情"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "任务二进制文件概览"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "任务配置" msgstr "任务配置"
msgid "Job Details"
msgstr "任务详情"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "任务执行详细信息"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "任务执行向导" msgstr "任务执行向导"
@ -5268,15 +5208,9 @@ msgstr "任务执行ID"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "任务指南" msgstr "任务指南"
msgid "Job Overview"
msgstr "任务概览"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "任务模板" msgstr "任务模板"
msgid "Job Template Details"
msgstr "任务模板详情"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "任务模板" msgstr "任务模板"
@ -5961,12 +5895,6 @@ msgstr "命名空间 %s 已经被创建。"
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "命名空间定义源" msgstr "命名空间定义源"
msgid "Namespace Details"
msgstr "命名空间细节"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "命名空间细节:{{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "命名空间JSON" msgstr "命名空间JSON"
@ -6357,9 +6285,6 @@ msgstr "节点组"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "节点组模板 %s 已更新" msgstr "节点组模板 %s 已更新"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "节点组模板详细信息"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "节点组模板复制 %s 已创建" msgstr "节点组模板复制 %s 已创建"
@ -6386,9 +6311,6 @@ msgstr "节点组集群"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "节点处理没有被指定" msgstr "节点处理没有被指定"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "节点组模板详细信息"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "节点数量" msgstr "节点数量"
@ -7466,12 +7388,6 @@ msgstr "正在调整卷 \"%s\" 的大小"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "资源" msgstr "资源"
msgid "Resource Details"
msgstr "资源详情"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "资源详情:{{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "资源ID" msgstr "资源ID"
@ -7481,12 +7397,6 @@ msgstr "资源元数据"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "资源概况" msgstr "资源概况"
msgid "Resource Type"
msgstr "资源类型"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "资源类型详情"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "资源类型" msgstr "资源类型"
@ -7677,9 +7587,6 @@ msgstr "路由器 %s 创建成功。"
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "路由 %s 成功更新" msgstr "路由 %s 成功更新"
msgid "Router Details"
msgstr "路由详情"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "路由id" msgstr "路由id"
@ -8576,12 +8483,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "规格" msgstr "规格"
msgid "Stack Details"
msgstr "栈详情"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "栈详情:{{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "栈事件" msgstr "栈事件"
@ -8591,9 +8492,6 @@ msgstr "栈ID"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "栈名" msgstr "栈名"
msgid "Stack Overview"
msgstr "栈概况"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "栈参数" msgstr "栈参数"
@ -8995,9 +8893,6 @@ msgstr "模板文件"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "模板名称" msgstr "模板名称"
msgid "Template Overview"
msgstr "模板概要"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "模板源" msgstr "模板源"
@ -11010,9 +10905,6 @@ msgstr "无法上传对象。"
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "无法为卷: \"%s\"上传卷到镜像" msgstr "无法为卷: \"%s\"上传卷到镜像"
msgid "Undefined"
msgstr "无定义"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "单元" msgstr "单元"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 05:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -977,15 +977,6 @@ msgstr "加入、更改或移除已聯結到此雲硬碟類型的 QoS 規格。"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate" msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "加入/移除主機到聚合中" msgstr "加入/移除主機到聚合中"
msgid "AddFirewall"
msgstr "加入防火牆"
msgid "AddPolicy"
msgstr "加入政策"
msgid "AddRule"
msgstr "加入規則"
#, python-format #, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"." msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "加入了防火牆「%s」。" msgstr "加入了防火牆「%s」。"
@ -1789,15 +1780,6 @@ msgstr "叢集計數"
msgid "Cluster Creation Guide" msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "叢集建立精靈" msgstr "叢集建立精靈"
msgid "Cluster Detail"
msgstr "叢集詳細資訊"
msgid "Cluster Details"
msgstr "叢集詳細資訊"
msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "叢集詳細資訊:{{ cluster.name }}"
msgid "Cluster Events" msgid "Cluster Events"
msgstr "叢集事件" msgstr "叢集事件"
@ -1810,9 +1792,6 @@ msgstr "叢集雲實例"
msgid "Cluster Name" msgid "Cluster Name"
msgstr "叢集名稱" msgstr "叢集名稱"
msgid "Cluster Overview"
msgstr "叢集概觀"
msgid "Cluster Size" msgid "Cluster Size"
msgstr "叢集規模" msgstr "叢集規模"
@ -1823,9 +1802,6 @@ msgstr "叢集範本"
msgid "Cluster Template %s updated" msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "已更新叢集範本 %s" msgstr "已更新叢集範本 %s"
msgid "Cluster Template Details"
msgstr "叢集範本詳細資訊"
msgid "Cluster Template Name" msgid "Cluster Template Name"
msgstr "叢集範本名稱" msgstr "叢集範本名稱"
@ -2648,9 +2624,6 @@ msgstr "資料處理精靈"
msgid "Data Processing Plugin Details" msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "資料處理插件詳細資訊" msgstr "資料處理插件詳細資訊"
msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "資料處理插件概觀"
msgid "Data Processing Plugins" msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "資料處理插件" msgstr "資料處理插件"
@ -2667,12 +2640,6 @@ msgstr ""
msgid "Data Source" msgid "Data Source"
msgstr "資料來源" msgstr "資料來源"
msgid "Data Source Details"
msgstr "資料來源詳細資訊"
msgid "Data Source Overview"
msgstr "資料來源概觀"
msgid "Data Source Type" msgid "Data Source Type"
msgstr "資料來源類型" msgstr "資料來源類型"
@ -4365,18 +4332,9 @@ msgstr "正在完成調整容量或轉移"
msgid "Firewall %s was successfully updated." msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "已成功更新防火牆 %s。" msgstr "已成功更新防火牆 %s。"
msgid "Firewall Details"
msgstr "防火牆詳細資訊"
msgid "Firewall Policies" msgid "Firewall Policies"
msgstr "防火牆政策" msgstr "防火牆政策"
msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "防火牆政策詳細資訊"
msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "防火牆規則詳細資訊"
msgid "Firewall Rules" msgid "Firewall Rules"
msgstr "防火牆規則" msgstr "防火牆規則"
@ -5146,12 +5104,6 @@ msgstr "雲實例主控臺記錄"
msgid "Instance Count" msgid "Instance Count"
msgstr "雲實例計數" msgstr "雲實例計數"
msgid "Instance Details"
msgstr "雲實例詳細資訊"
msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "雲實例詳細資訊:{{ instance.name }}"
msgid "Instance ID" msgid "Instance ID"
msgstr "雲實例識別號" msgstr "雲實例識別號"
@ -5261,21 +5213,9 @@ msgstr "工作"
msgid "Job Binaries" msgid "Job Binaries"
msgstr "工作程式" msgstr "工作程式"
msgid "Job Binary Details"
msgstr "工作程式詳細資訊"
msgid "Job Binary Overview"
msgstr "工作程式概觀"
msgid "Job Configuration" msgid "Job Configuration"
msgstr "工作設置" msgstr "工作設置"
msgid "Job Details"
msgstr "工作詳細資訊"
msgid "Job Execution Details"
msgstr "工作執行任務詳細資訊"
msgid "Job Execution Guide" msgid "Job Execution Guide"
msgstr "工作執行任務精靈" msgstr "工作執行任務精靈"
@ -5285,15 +5225,9 @@ msgstr "工作執行任務識別號"
msgid "Job Guide" msgid "Job Guide"
msgstr "工作精靈" msgstr "工作精靈"
msgid "Job Overview"
msgstr "工作概觀"
msgid "Job Template" msgid "Job Template"
msgstr "工作範本" msgstr "工作範本"
msgid "Job Template Details"
msgstr "工作範本詳細資訊"
msgid "Job Templates" msgid "Job Templates"
msgstr "工作範本" msgstr "工作範本"
@ -5988,12 +5922,6 @@ msgstr "已新增命名空間 %s。"
msgid "Namespace Definition Source" msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "命名空間定義檔來源" msgstr "命名空間定義檔來源"
msgid "Namespace Details"
msgstr "命名空間詳細資訊"
msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "命名空間詳細資訊:{{ namespace.namespace }}"
msgid "Namespace JSON" msgid "Namespace JSON"
msgstr "JSON 格式命名空間" msgstr "JSON 格式命名空間"
@ -6388,9 +6316,6 @@ msgstr "節點群組"
msgid "Node Group Template %s updated" msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "已更新節點群組範本 %s" msgstr "已更新節點群組範本 %s"
msgid "Node Group Template Details"
msgstr "節點群組範本詳細資訊"
#, python-format #, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created" msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "已新增節點群組範本複本 %s" msgstr "已新增節點群組範本複本 %s"
@ -6417,9 +6342,6 @@ msgstr "節點群組叢集"
msgid "Node processes are not specified" msgid "Node processes are not specified"
msgstr "未指定節點處理行程" msgstr "未指定節點處理行程"
msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "節點群組範本詳細資訊"
msgid "Nodes Count" msgid "Nodes Count"
msgstr "節點計數" msgstr "節點計數"
@ -7506,12 +7428,6 @@ msgstr "正在調整雲硬碟「%s」容量"
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "資源" msgstr "資源"
msgid "Resource Details"
msgstr "資源詳細資訊"
msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "資源詳細資訊:{{ resource.resource_name }}"
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr "資源識別號" msgstr "資源識別號"
@ -7521,12 +7437,6 @@ msgstr "資源詮釋資料"
msgid "Resource Overview" msgid "Resource Overview"
msgstr "資源概觀" msgstr "資源概觀"
msgid "Resource Type"
msgstr "資源類型"
msgid "Resource Type Details"
msgstr "資源類型詳細資訊"
msgid "Resource Types" msgid "Resource Types"
msgstr "資源類型" msgstr "資源類型"
@ -7717,9 +7627,6 @@ msgstr "已成功新增路由器 %s。"
msgid "Router %s was successfully updated." msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "已成功更新路由器 %s。" msgstr "已成功更新路由器 %s。"
msgid "Router Details"
msgstr "路由器詳細資訊"
msgid "Router ID" msgid "Router ID"
msgstr "路由器識別號" msgstr "路由器識別號"
@ -8617,12 +8524,6 @@ msgstr ""
msgid "Specs" msgid "Specs"
msgstr "規格" msgstr "規格"
msgid "Stack Details"
msgstr "機櫃詳細資訊"
msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "機櫃詳細資訊:{{ stack.stack_name }}"
msgid "Stack Events" msgid "Stack Events"
msgstr "機櫃事件" msgstr "機櫃事件"
@ -8632,9 +8533,6 @@ msgstr "機櫃識別號"
msgid "Stack Name" msgid "Stack Name"
msgstr "機櫃名稱" msgstr "機櫃名稱"
msgid "Stack Overview"
msgstr "機櫃概觀"
msgid "Stack Parameters" msgid "Stack Parameters"
msgstr "機櫃參數" msgstr "機櫃參數"
@ -9035,9 +8933,6 @@ msgstr "範本檔案"
msgid "Template Name" msgid "Template Name"
msgstr "範本名稱" msgstr "範本名稱"
msgid "Template Overview"
msgstr "範本概觀"
msgid "Template Source" msgid "Template Source"
msgstr "範本來源" msgstr "範本來源"
@ -11037,9 +10932,6 @@ msgstr "無法上傳物件。"
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "無法為雲硬碟上傳雲硬碟到映像檔:「%s」" msgstr "無法為雲硬碟上傳雲硬碟到映像檔:「%s」"
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "單位" msgstr "單位"