Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Iec74a133ba7578e597e101f6ca0d18b132f6aa27
This commit is contained in:
parent
612c2e5e95
commit
49ba3377f5
@ -1,17 +1,18 @@
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev131\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-03 15:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 12:14+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 08:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -446,6 +447,9 @@ msgstr "プールのデフォルト値"
|
||||
msgid "selected \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" を選択しました。"
|
||||
|
||||
msgid "{$ 'Please provide a search criteria first.' $}"
|
||||
msgstr "{$ 'まず最初に、検索条件を指定してください。' $}"
|
||||
|
||||
msgid "{$ column.title $}"
|
||||
msgstr "{$ column.title $}"
|
||||
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev273\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 03:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 12:14+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -670,6 +670,9 @@ msgstr "利用可能な全ボリューム"
|
||||
msgid "All fields are optional."
|
||||
msgstr "すべてのフィールドは任意です。"
|
||||
|
||||
msgid "All ports"
|
||||
msgstr "すべてのポート"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected volume types must be associated with the same volume backend "
|
||||
"name."
|
||||
@ -923,6 +926,9 @@ msgstr "バックアップサイズ (GiB)"
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "バックアップ"
|
||||
|
||||
msgid "Bare Metal"
|
||||
msgstr "Bare Metal"
|
||||
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "前に挿入"
|
||||
|
||||
@ -2407,6 +2413,9 @@ msgstr "Direct"
|
||||
msgid "Direct Input"
|
||||
msgstr "直接入力"
|
||||
|
||||
msgid "Direct Physical"
|
||||
msgstr "Direct Physical"
|
||||
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
@ -2589,6 +2598,9 @@ msgstr "OpenStack RC v2.0 ファイルのダウンロード"
|
||||
msgid "Download OpenStack RC File v3"
|
||||
msgstr "OpenStack RC v3 ファイルのダウンロード"
|
||||
|
||||
msgid "Download OpenStack clouds.yaml File"
|
||||
msgstr "OpenStack clouds.yaml ファイルのダウンロード"
|
||||
|
||||
msgid "Download transfer credentials"
|
||||
msgstr "譲渡認証情報のダウンロード"
|
||||
|
||||
@ -2858,6 +2870,11 @@ msgstr "ICMP コードを (-1, 255) の範囲で入力して下さい"
|
||||
msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
|
||||
msgstr "ICMP タイプを (-1, 255) の範囲で入力して下さい"
|
||||
|
||||
msgid "Enter an integer value between -1 and 255 (-1 means wild card)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-1 以上 255 以下の整数値を入力してください (-1 はワイルドカードを意味しま"
|
||||
"す)。"
|
||||
|
||||
msgid "Enter an integer value between 0 and 255."
|
||||
msgstr "0 から 255 までの整数値を入力してください。"
|
||||
|
||||
@ -6715,6 +6732,9 @@ msgstr "インポートする名前空間のメタデータ定義を指定しま
|
||||
msgid "Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service."
|
||||
msgstr "VPN サービスの名前、説明、ルーター、サブネットを指定します。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify a new MAC address for the port"
|
||||
msgstr "このポートの新しい MAC アドレスを指定します"
|
||||
|
||||
msgid "Specify additional attributes for the subnet."
|
||||
msgstr "サブネットの追加属性を指定します。"
|
||||
|
||||
@ -6728,6 +6748,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
|
||||
msgstr "イメージサービスにアップロードするイメージを指定します。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the MAC address for the new port"
|
||||
msgstr "新規ポートの MAC アドレスを指定します"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the details for launching an instance."
|
||||
msgstr "インスタンスを起動するために詳細を指定します。"
|
||||
|
||||
@ -7684,6 +7707,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このプロジェクトの全仮想 CPU 使用量 (インスタンス内の仮想 CPU 数 * 使用時間)"
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume Storage"
|
||||
msgstr "全ボリューム容量"
|
||||
|
||||
msgid "Total disk usage (GB * Hours Used) for the project"
|
||||
msgstr "このプロジェクトの全ディスク使用量 (使用 GB 時間)"
|
||||
|
||||
|
@ -7,13 +7,13 @@
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev253\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 12:14+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-24 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -397,6 +397,9 @@ msgstr "有効なスケジューラーヒント"
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr "バッジ"
|
||||
|
||||
msgid "Bare Metal"
|
||||
msgstr "Bare Metal"
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
@ -766,6 +769,9 @@ msgstr "ダイアログ"
|
||||
msgid "Direct"
|
||||
msgstr "Direct"
|
||||
|
||||
msgid "Direct Physical"
|
||||
msgstr "Direct Physical"
|
||||
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
@ -1493,6 +1499,9 @@ msgstr "説明がありません。"
|
||||
msgid "No existing scheduler hints"
|
||||
msgstr "選択済みのスケジューラーヒントはありません"
|
||||
|
||||
msgid "No items to display."
|
||||
msgstr "表示する項目がありません"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user