Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I4656acee48387c6787dc95d302f917d7fe317da3
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-07-12 13:18:18 +00:00
parent d5779eae0a
commit 5613371064
2 changed files with 238 additions and 7 deletions
releasenotes/source/locale
de/LC_MESSAGES
pt_BR/LC_MESSAGES

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-10 13:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-11 15:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -52,9 +52,6 @@ msgstr "12.0.0.0b1"
msgid "12.0.0.0b2"
msgstr "12.0.0.0b2"
msgid "12.0.0.0b2-103"
msgstr "12.0.0.0b2-103"
msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1"

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-10 13:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-11 15:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 04:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
@ -635,6 +635,23 @@ msgstr ""
"fácil configuração, baseado em informações de registro sobre recursos (Ex: "
"Instâncias)."
msgid ""
"Another extremely common user-interface element is the use of \"tabs\" to "
"break down discrete groups of data into manageable chunks. Since these tabs "
"often encompass vastly different data, may have completely different access "
"restrictions, and may sometimes be better-off being loaded dynamically "
"rather than with the initial page load, Horizon includes tab and tab group "
"classes for constructing these interfaces elegantly and with no knowledge of "
"the HTML, CSS or JavaScript involved."
msgstr ""
"Outro elemento de interface de usuário extremamente comum é o uso de \"abas"
"\" para quebrar grupos discretos de dados em partes gerenciáveis. Uma vez "
"que essas abas abrengem dados muito diferentes, podem ter restrições de "
"acessos completamente diferentes, e podem às vezes serem melhorados sendo "
"carregados dinamicamente em vez de carregamento na página inicial, o Horizon "
"inclui aba e classes de grupo de aba para a construção dessas interfaces "
"elegantemente e sem conhecimento de HTML, CSS ou JavaScript envolvido."
msgid ""
"Any past use of the Django based Swift UI is no longer supported and the "
"code is being removed. The new angularJS based version should be used "
@ -660,6 +677,9 @@ msgstr ""
"implantadores podem precisar atualizar também configurações de painel sob "
"diretórios ``enabled`` para adaptar os novos menus de Administração."
msgid "Backwards Compatibility"
msgstr "Compatibilidade Retroativa"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Correção de Bugs"
@ -695,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"
msgid "Completely revamped test suite with comprehensive test data."
msgstr ""
"Conjunto de testes completamente renovado com dados de teste abrangentes"
msgid ""
"Compute images metadata can now be edited from the Project dashboard, using "
"the new metadata editor. See `this <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
@ -831,6 +855,32 @@ msgstr ""
"Botões de download para arquivos OpenStack RC foram adicionados ao menu "
"suspenso no canto superior direito do Horizon."
msgid ""
"Due to the mechanisms by which Keystone determines \"admin\"-ness for a "
"user, an admin user interacting with the \"Project\" dashboard may see some "
"inconsistent behavior such as all resources being listed instead of only "
"those belonging to that project, or only being able to return to the \"Admin"
"\" dashboard while accessing certain projects."
msgstr ""
"Devido aos mecanismos pelos quais o Keystone determina a "
"\"administratividade\" para um usuário, um usuário administrador com o "
"dashboard \"Projeto\" poderá encontrar um comportamento inconsistente, tal "
"como todos os recursos sendo listados em vez de apenas aqueles pertencentes "
"ao dado projeto, ou somente ser capaz de retornar ao dashboard \"Admin\" ao "
"acessar certos projetos."
msgid ""
"During the Essex release cycle, Horizon underwent a significant set of "
"internal changes to allow extensibility and customization while also adding "
"a significant number of new features and bringing much greater stability to "
"every interaction with the underlying components."
msgstr ""
"Durante o ciclo de liberação do Essex, o Horizon sofreu um significativo "
"conjunto de mudanças internas para permitir extensibilidade e customização "
"ao mesmo tempo em que adicionava um número significativo de novos recursos "
"e trazia uma estabilidade muito maior para toda interação com os "
"componentes subjacentes."
msgid "EC2 credentials download."
msgstr "Download de credenciais EC2."
@ -852,6 +902,18 @@ msgstr "Suporte de plugin aprimorado para javascript, SCSS e modelo Django."
msgid "Essex Series Release Notes"
msgstr "Notas de Versão do Essex Series"
msgid "Exceptions during customization"
msgstr "Excessões durante a customização"
msgid ""
"Exceptions raised while overriding built-in Horizon behavior via the "
"\"customization_module\" setting may trigger a bug in the error handling "
"which will mask the original exception."
msgstr ""
"Exceções surgidas ao reverter o comportamento incorporado do Horizon via "
"configuração do \"customization_module\" pode desencadear um erro no "
"tratamento de erros que irá mascarar a exceção original."
msgid ""
"Exposed event log for clusters. See `this <https://blueprints.launchpad.net/"
"horizon/+spec/sahara-event-log>`__ for more details."
@ -881,6 +943,16 @@ msgstr ""
"mais informações, veja a documentação ``neutron-fwaas-dashboard`` em http://"
"git.openstack.org/cgit/openstack/neutron-fwaas-dashboard/tree/doc/source"
msgid "Folsom Series Release Notes"
msgstr "Notas de Versão da Série Folson"
msgid ""
"Forward-compatibility with Django 1.4 and the option of cookie-based "
"sessions."
msgstr ""
"Compatibilidade direta com Django 1.4 e a opção de sessões baseadas em "
"cookie."
msgid "Frontend overhaul to use the Bootstrap CSS/JS framework."
msgstr "Revisão do frontend para utilizar o framework Bootstrap CSS/JS."
@ -1236,9 +1308,15 @@ msgstr ""
"blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/auto-js-file-finding>`__ para maiores "
"detalhes."
msgid "Keystone"
msgstr "Keystone"
msgid "Known Issues"
msgstr "Problemas Conhecidos"
msgid "Known Issues and Limitations"
msgstr "Problemas Conhecidos e Limitações"
msgid ""
"LBaaS v1 dashboard has been removed. LBaaS v1 feature was removed from "
"neutron-lbaas in Newton, but LBaaS v1 dashboard in Horizon has been kept "
@ -1290,6 +1368,17 @@ msgid "Made the Angular Launch Instance workflow the default in Horizon."
msgstr ""
"Tornou o fluxo de trabalho Angular de Lançar Instância o padrão no Horizon."
msgid ""
"Making Horizon extensible for third-party developers was one of the core "
"goals for the Essex release cycle. Massive strides have been made to allow "
"for the addition of new \"plug-in\" components and customization of "
"OpenStack Dashboard deployments."
msgstr ""
"Tornar o Horizon extensível para desenvolvedores de terceiros era um dos "
"objetivos para o ciclo de liebração do Essex. Grandes passos foram dados "
"para permitir a adição de novos componentes \"plug-in\" e customização das "
"implantações do OpenStack Dashboard."
msgid ""
"Making Keystone Tokens available to JavaScript slightly increases the risk "
"of a Token being captured. If you don't need this functionality, it can be "
@ -1361,6 +1450,9 @@ msgstr ""
"lado cliente, utilizando AngularJS para melhorias significativas de "
"usabilidade."
msgid "Networking (Quantum)"
msgstr "Rede (Quantum)"
msgid "Neutron network type for Geneve tunneling protocol is now supported."
msgstr ""
"Tipo de rede do Neutron para o protocolo de tunelamento Geneve agora é "
@ -1427,6 +1519,21 @@ msgstr ""
"permite a desativação de segurança de porta em uma porta, somente quando "
"nenhum grupo de segurança está associado a ela."
msgid ""
"One of the most common activities in a dashboard user interface is simply "
"displaying a list of resources or data and allowing the user to take actions "
"on that data. To this end, Horizon abstracted the commonalities of this task "
"into a reusable set of classes which allow developers to programmatically "
"create displays and interactions for their data with minimal effort and zero "
"boilerplate."
msgstr ""
"Uma das atividades mais comuns em um dashboard de interface de usuário é a "
"simples listagem de recursos ou dados e a permissão para os usuários tomarem "
"ações nesses dados. Para esse fim, o Horizon abstraiu os pontos comuns desta "
"tarefa em um conjunto reutilizável de classes que permite aos "
"desenvolvedores programaticamente criar visões e interações para seus dados "
"com um mínimo esforço e zero código de referência."
msgid "OpenStack RC file download."
msgstr "Download de arquivo OpenStack RC."
@ -1492,6 +1599,18 @@ msgstr ""
"catálogo de mensagens do JavaScript. Previamente as aplicações do Horizon e "
"openstack_dahboard eram fixadas no código."
msgid "Quantum"
msgstr "Quantum"
msgid ""
"Quantum support has been removed from Horizon for the Essex release. It will "
"be restored in Folsom in conjunction with Quantum's first release as a core "
"OpenStack project."
msgstr ""
"Suporte ao Quantum foi removido do Horizon para a versão Essex. Ele será "
"restituído no Folson juntamente com a primeira versão do Quantum como um "
"projeto principal do OpenStack."
msgid "Realtime AJAX updating for instances in transition states."
msgstr ""
"Atualização AJAX em tempo real para instâncias em estados de transição."
@ -1509,6 +1628,9 @@ msgstr ""
"Remoção do código de UI Swift anteriormente obsoleto que foi substituído "
"por uma versão Angular aprimorada em Mitaka."
msgid "Resource Browser"
msgstr "Navegador de Recursos"
msgid ""
"Router rules is a horizon extension provided by Big Switch Networks. As part "
"of the horizon-vendor-split work, we drop the extension from upstream "
@ -1698,6 +1820,17 @@ msgstr ""
"as diretivas e serviços desta biblioteca foram renomeados. Veja https://"
"github.com/angular-ui/bootstrap/wiki/Migration-guide-for-prefixes"
msgid ""
"The Essex Horizon release is only partially backwards-compatible with Diablo "
"OpenStack components. While it is largely possible to log in and interact, "
"many functions in Nova, Glance and Keystone changed too substantially in "
"Essex to maintain full compatibility."
msgstr ""
"A versão Essex do Horizon é apenas parcialmente retro-compatível com os "
"componentes do OpenStack Diablo. Embora seja tranquilamente possível fazer "
"login e interagir, muitas funções no Nova, Glance e Keystone mudaram muito "
"substancialmente no Essex para manter compatibilidade completa."
msgid ""
"The Flavor panel now may be configured to use either the legacy or Angular "
"code."
@ -2103,6 +2236,13 @@ msgstr ""
"Não mais existem quaisquer mensagens de ``WARNING`` relativas à painéis de "
"desenvolvedor nos logs."
msgid ""
"Timezone support is now enabled. You can select your preferred timezone in "
"the User Settings panel."
msgstr ""
"O suporte a Timezone está agora habilitado. Você pode selecionar sua "
"timezone preferida no painel de Configurações do Usuário."
msgid ""
"To aid in continued maintenance of Horizon as a themable and customizable "
"framework, the highly customized 'default' styles are being dropped in favor "
@ -2114,6 +2254,18 @@ msgstr ""
"retirados em favor dos estilos padrão do Bootstrap. O tema 'padrão' somente "
"abrirá mudanças de variáveis scss daqui pra frente."
msgid ""
"To support this extensibility, all the components used to build on Horizon's "
"interface are now modular and reusable. Horizon's own dashboards use these "
"components, and they have all been built with third-party developers in "
"mind. Some of the main components are listed below."
msgstr ""
"Para suportar essa extensibilidade, todos os componentes utilizados para "
"construir a interface do Horizon agora são modulares e reutilizáveis. Os "
"próprios dashboards do Horizon usam esses componentes, e todos eles foram "
"construídos com desenvolvedores de terceiros em mente. Alguns dos "
"componentes principais são listados abaixo."
msgid ""
"Trove and Sahara panels now reside in ``openstack_dashboard/contrib``. This "
"is to provide separation for reviews provided mostly by the service teams. "
@ -2166,6 +2318,9 @@ msgstr "Notas de Atualização"
msgid "User - View identity project in the domain logged in"
msgstr "Usuário - Ver projeto de identidade no domínio em que está logado"
msgid "User Experience"
msgstr "Experiência do Usuário"
msgid "User Experience Improvements"
msgstr "Melhorias na Experiência do Usuário"
@ -2216,6 +2371,9 @@ msgstr ""
"Nós agora determinamos automaticamente a localização estática da pasta para "
"pacotes xstatic que estejam sendo utilizados pelo Horizon."
msgid "Workflows"
msgstr "Fluxos de Trabalho"
msgid "XStatic-Angular updated from 1.3.7.0 to 1.4.10.1"
msgstr "XStatic-Angular atualizado de 1.3.7.0 para 1.4.10.1"
@ -2359,6 +2517,66 @@ msgstr ""
"uma tabela básica, você precisa passar nos dados e na configuração de "
"colunas dentro da diretiva `hz-dynamic-table`."
msgid ""
"[`blueprint angular-template-overrides <https://blueprints.launchpad.net/"
"horizon/+spec/angular-template-overrides>`_] This blueprint provides a way "
"for deployers to use a theme to override HTML fragments used by Angular code "
"in Horizon. For example, to override the launch instance help panel when "
"the 'material' theme is used, create openstack_dashboard/themes/material/"
"static/templates/framework /widgets/help-panel/help-panel.html. All of the "
"client side templates are now compiled into a single JavaScript file that is "
"minified and is given as an additional file in the manifest.json file."
msgstr ""
"[`blueprint angular-template-overrides <https://blueprints.launchpad.net/"
"horizon/+spec/angular-template-overrides>`_] Este blueprint fornece uma "
"maneira para os desenvolvedores usarem um tema para sobrepor fragmentos HTML "
"uados pelo código Angular no Horizon. Por exemplo, para sobrepor o painel de "
"ajuda do lançamento de instância quando o tema 'material' é utilizado, crie "
"openstack_dashboard/themes/material/static/templates/framework /widgets/help-"
"panel/help-panel.html. Todos os modelos do lado do cliente agora são "
"compilados em um único arquivo JavaScript que é reduzido e é dado como um "
"arquivo adicional no arquivo manifest.json."
msgid ""
"[`blueprint cinder-consistency-groups <https://blueprints.launchpad.net/"
"horizon/+spec/cinder-consistency-groups>`_] This feature adds 2 new tabs to "
"the Project Volumes panel. The first tab will display Consistency Groups, "
"and the second tab will display Consistency Group Snapshots. Consistency "
"Groups (CG) contain existing volumes, and allow the user to perform actions "
"on the volumes in one step. Actions include: create/update/delete CGs, "
"snapshot all volumes in a CG, clone all volumes in a CG, and create a new CG "
"and volumes from a CG snapshot. Policies associated with Consistency Groups "
"exist in the Cinder policy file, and by default, all actions are disabled."
msgstr ""
"[`blueprint cinder-consistency-groups <https://blueprints.launchpad.net/"
"horizon/+spec/cinder-consistency-groups>`_] Este recurso adiciona 2 novas "
"abas ao painel Volumes do Projeto. A primeira aba irá mostrar Grupos de "
"Consistência, e a segunda aba irá mostrar Snapshots de Grupos de "
"Consistência. Grupos de Consistência (CG) contém volumes existentes, e "
"permite ao usuário realizar ações nos volumes em um único passo. Ações "
"incluem: criar/atualizar/deletar CGs, fazer snapshot de todos os volumes em "
"um CG, clonar todos os volumes em um CG, e criar um novo CG e volumes a "
"partir de um snapshot de CG. Políticas associadas com Grupos de Consistência "
"existem no arquivo de políticas do Cinder, e por padrão, todas as ações "
"estão desabilitadas."
msgid ""
"[`blueprint cinder-consistency-groups <https://blueprints.launchpad.net/"
"horizon/+spec/cinder-consistency-groups>`_] This feature adds a new "
"Consistency Groups tab to the Project Volumes panel. Consistency Groups (GG) "
"contain existing volumes, and allow the user to perform actions on the "
"volumes in one step. Actions include: create a CG, manage volumes associated "
"with the CG, update a CG, and delete a CGs. Note that a CG can not be "
"deleted if it contains any volumes."
msgstr ""
"[`blueprint cinder-consistency-groups <https://blueprints.launchpad.net/"
"horizon/+spec/cinder-consistency-groups>`_] Esse recurso adiciona uma nova "
"aba de Grupos de Consistência ao painel Volumes do projeto. Grupos de "
"Consistência contém volumes existentes, e permite ao usuário realizar ações "
"nos volumes em um único passo. Ações incluem: criar um CG, gerenciar volumes "
"associados com o CG, atualizar um CG, e deletar CGs. Observe que um CG não "
"pode ser excluído se contiver quaisquer volumes."
msgid ""
"[`blueprint configurable-boot-sources <https://blueprints.launchpad.net/"
"horizon/+spec/configurable-boot-sources>`_] Allows administrators to "
@ -2507,6 +2725,22 @@ msgstr ""
"entrada de pesquisa, sem disparar uma nova busca de texto que atualiza o "
"conteúdo da tabela abaixo."
msgid ""
"``OPENSTACK_ENDPOINT_TYPE`` setting now has a consistent default value and "
"it defaults to ``publicURL``. If you use the default value, previously (at "
"least Ocata release) Horizon used ``internalURL`` for keystone and "
"``publicURL`` for other services. The default value is now ``publicURL``, so "
"if you want horizon to use ``internalURL`` to talk with back-end services, "
"ensure to set ``OPENSTACK_ENDPOINT_TYPE`` to ``internalURL``."
msgstr ""
"A configuração ``OPENSTACK_ENDPOINT_TYPE``agora contém um valor consistente "
"e seu padrão é ``publicURL``. Se você usar o valor padrão, previamente "
"(pelo menos na versão Ocata) , o Horizon utilizava ``internalURL`` para o "
"Keystone e ``publicURL`` para outros serviços. O valor paddrão agora é "
"``publicURL``, assim se você quiser que o Horizon utilize ``internalURL`` "
"para falar com os serviços de back-end, certifique-se de definir "
"``OPENSTACK_ENDPOINT_TYPE`` para ``internalURL``."
msgid ""
"blueprint gb-to-gib-conversion <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
"+spec/gb-to-gib-conversion/>"