Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I752a731c1b84d3fd9220c1445417ae658fb826f5
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-11-10 06:35:43 +00:00
parent 126ff7e317
commit 589d5b049e
35 changed files with 310 additions and 1379 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 06:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 06:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -79,6 +79,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Displaying %(count)s of %(total)s items"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/action-list/action-delete.mock.html:2
msgid "Delete Image"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/action-list/action-list.module.js:49
msgid ""
"The action cannot be performed. The contents of this row have errors or "
@ -279,6 +283,30 @@ msgstr ""
msgid "No existing metadata"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/modal/delete-modal.service.spec.js:20
msgid "Confirm Delete Foobars"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/modal/delete-modal.service.spec.js:21
#, python-format
msgid "selected \"%s\""
msgstr ""
#: static/framework/widgets/modal/delete-modal.service.spec.js:22
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:964
msgid "Delete"
msgstr ""
#: static/framework/widgets/modal/delete-modal.service.spec.js:23
#, python-format
msgid "Deleted : %s."
msgstr ""
#: static/framework/widgets/modal/delete-modal.service.spec.js:24
#, python-format
msgid "Unable to delete: %s."
msgstr ""
#: static/framework/widgets/modal/simple-modal.service.js:81
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -434,10 +462,6 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:964
msgid "Delete"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:967
msgid "STATUS"
msgstr ""

View File

@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-07 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -137,6 +137,9 @@ msgstr "十進数を指定する必要があります。"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Delete Image"
msgstr "イメージの削除"
msgid "Delete Interface"
msgstr "インタフェースの削除"
@ -149,6 +152,10 @@ msgstr "ルーターの削除"
msgid "Delete Subnet"
msgstr "サブネットの削除"
#, python-format
msgid "Deleted : %s."
msgstr "%s を削除しました"
msgid "Detail Information"
msgstr "詳細情報"
@ -351,6 +358,10 @@ msgstr "ドロップダウンの切り替え"
msgid "Total"
msgstr "総計"
#, python-format
msgid "Unable to delete: %s."
msgstr "削除できません: %s"
msgid "View Details"
msgstr "詳細の表示"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3426,9 +3426,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "ছবি বেকআপ কৰিছে"
msgid "Image Details"
msgstr "ছবিৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
msgid "Image File"
msgstr "ছবিৰ ফাইল"
@ -3444,9 +3441,6 @@ msgstr "ছবিৰ নাম"
msgid "Image Name ="
msgstr "ছবিৰ নাম ="
msgid "Image Overview"
msgstr "ছবি অৱলোকন"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "ছবিৰ বাকী থকা আপলোড কৰক"
@ -4858,9 +4852,6 @@ msgstr "%s পোৰ্ট সফলতাৰে তৈয়াৰ কৰা হ
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "%s পোৰ্টটো সফলতাৰে আপডেট কৰা হৈছিল."
msgid "Port Details"
msgstr "পোৰ্টৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
msgid "Port ID"
msgstr "পোৰ্ট ID"
@ -6086,9 +6077,6 @@ msgstr "উপনেট ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "উপনেট নাম"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "উপনেট অৱলোকন"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "উপনেট তালিকা উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগল."
@ -8206,13 +8194,6 @@ msgstr "আয়তন (ছাইণ্ডাৰ)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "আয়তন বেকআপ"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "আয়তন বেকআপৰ বিৱৰণবোৰ"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "আয়তন বেকআপ অৱলোকন: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "আয়তন বেকআপ:"
@ -8226,27 +8207,18 @@ msgstr ""
"বস্তু ভঁৰাল সেৱাটো ব্যৱহাৰ কৰি আয়তন বেকআপবোৰ সঞ্চয় কৰা হৈছে. বেকআপ এটা তৈয়াৰ "
"কৰিবলৈ আপুনি এই সেৱাটো সক্ৰিয় কৰাটো অপৰিহাৰ্য."
msgid "Volume Details"
msgstr "আয়তনৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
msgid "Volume Limits"
msgstr "আয়তন সীমাবোৰ"
msgid "Volume Name"
msgstr "আয়তনৰ নাম"
msgid "Volume Overview"
msgstr "আয়তন অৱলোকন"
msgid "Volume Size"
msgstr "আয়তনৰ আকাৰ"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "আয়তন স্নেপশ্বট"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "আয়তন স্নেপশ্বটৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "আয়তন স্নেপশ্বট অৱলোকন"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3312,9 +3312,6 @@ msgstr "ইমেজ"
msgid "Image (Glance)"
msgstr "ইমেজ (গ্ল্যান্স)"
msgid "Image Details"
msgstr "ইমেজ বিশদ"
msgid "Image File"
msgstr "ইমেজ ফাইল"
@ -3330,9 +3327,6 @@ msgstr "ইমেজের নাম"
msgid "Image Name ="
msgstr "ইমেজ নাম ="
msgid "Image Overview"
msgstr "ইমেজ একনজর"
msgid "Image Registry"
msgstr "ইমেজ রেজিষ্ট্রি"
@ -4709,9 +4703,6 @@ msgstr "পোর্ট %s সফলভাবে তৈরি হয়েছিল
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "পোর্ট %s সফলভাবে আপডেট হয়েছিল."
msgid "Port Details"
msgstr "পোর্ট বিশদ"
msgid "Port ID"
msgstr "পোর্ট ID"
@ -5784,9 +5775,6 @@ msgstr "সাবনেট ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "সাবনেট নাম"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "সাবনেট একনজর"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "সাবনেট তালিকা পুনরুদ্ধার করা যেতে পারে না."
@ -7880,13 +7868,6 @@ msgstr "ভলিয়্যুম (সিন্ডার)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ বিশদ"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ একনজর: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ:"
@ -7900,27 +7881,18 @@ msgstr ""
"বস্তু ভাণ্ডার সেবা ব্যবহার করে ভলিয়্যুম ব্যাকআপ সঞ্চিত. একটি ব্যাকআপ তৈরি করার "
"উদ্দেশ্যে এই সেবা অবশ্যই সক্রিয় থাকা চাই."
msgid "Volume Details"
msgstr "ভলিয়্যুম বিশদ"
msgid "Volume Limits"
msgstr "ভলিয়্যুম সীমা"
msgid "Volume Name"
msgstr "ভলিয়্যুম নাম"
msgid "Volume Overview"
msgstr "ভলিয়্যুম একনজর"
msgid "Volume Size"
msgstr "ভলিয়্যুম আয়তন"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "ভলিয়্যুম স্ন্যাপশট"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "ভলিয়্যুম স্ন্যাপশট বিশদ"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "ভলিয়্যুম স্ন্যাপশট একনজর"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3411,9 +3411,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "मुसुखा बेकआप"
msgid "Image Details"
msgstr "मुसुखा गुवारै"
msgid "Image File"
msgstr "मुसुखा फाइल"
@ -3429,9 +3426,6 @@ msgstr "मुसुखानि मुं"
msgid "Image Name ="
msgstr "मुसुखानि मुं ="
msgid "Image Overview"
msgstr "मुसुखा अभारभिउ"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "मुसुखा थाबथानाय आपल'ड"
@ -4839,9 +4833,6 @@ msgstr "%s पर्टखौ जाफुंसारै सोरजिबा
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "%s पर्टखौ जाफुंसारै आपडेट खालामबाय।"
msgid "Port Details"
msgstr "पर्टनि गुवारै"
msgid "Port ID"
msgstr "पर्ट ID"
@ -6068,9 +6059,6 @@ msgstr "साबनेट ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "साबनेट मुं"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "साबनेट अभारभिउ"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "साबनेट लिस्टखौ मोनफिननो हाया।"
@ -8181,13 +8169,6 @@ msgstr "भलिउम (सिन्डार)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "भलिउम बेकआप"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "भलिउम बेकआप गुवारै"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "भलिउम बेकआप अभारभिउ: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "भलिउम बेकआप:"
@ -8201,27 +8182,18 @@ msgstr ""
"बेसाद दोनथुमग्रा सिबिथायनि हेफाजाबजों भलिउम बेकआपखौ दोनथुमनाय जायो। नोंथांनो मोनसे "
"बेकआप सोरजिनो थाखाय मावथि खालामखानाय बे सिबिथायखौ नांथारगोन।"
msgid "Volume Details"
msgstr "भलिउम गुवारै"
msgid "Volume Limits"
msgstr "भलिउमनि सिम"
msgid "Volume Name"
msgstr "भलिउम मुं"
msgid "Volume Overview"
msgstr "भलिउम अभारभिउ"
msgid "Volume Size"
msgstr "भलिउम महर"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "भलिउम स्नेपसट"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "भलिउम स्नेपसट गुवारै"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "भलिउम स्नेपसट अभारभिउ"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5320,12 +5320,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Záloha obrazu"
msgid "Image Details"
msgstr "Podrobnosti obrazu"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "Podrobnosti obrazu: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "Soubor obrazu"
@ -5344,9 +5338,6 @@ msgstr "Název obrazu"
msgid "Image Name ="
msgstr "Název obrazu ="
msgid "Image Overview"
msgstr "Přehled obrazů"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Obraz čeká na nahrání"
@ -7391,9 +7382,6 @@ msgstr "Port %s byl úspěšně vytvořen."
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "Port %s byl úspěšně aktualizován."
msgid "Port Details"
msgstr "Podrobnosti portu"
msgid "Port ID"
msgstr "ID portu"
@ -9329,9 +9317,6 @@ msgstr "ID podsítě"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Název podsítě"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Přehled podsítě"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Nelze získat seznam podsítí."
@ -12210,16 +12195,6 @@ msgstr "Svazek (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "Záloha svazku"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Podrobnosti zálohy svazku"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Podrobnosti zálohy svazku: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "Přehled záloh svazku: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "Záloha svazku:"
@ -12233,12 +12208,6 @@ msgstr ""
"Zálohy svazku jsou ukládány pomocí služby Úložiště objektů. Pro vytvoření "
"zálohy je nutné uto službu mít aktivovanou."
msgid "Volume Details"
msgstr "Podrobnosti svazku"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Podrobnosti svazku: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Podrobnosti šifrování svazku"
@ -12258,21 +12227,12 @@ msgstr "Omezení svazku"
msgid "Volume Name"
msgstr "Název svazku"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Přehled svazků"
msgid "Volume Size"
msgstr "Velikost svazku"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Snímek svazku"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Podrobnosti snímku svazku"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Podrobnosti snímku svazku: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Přehled snímku svazku"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5260,12 +5260,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Abbild-Sicherungskopie"
msgid "Image Details"
msgstr "Abbilddetails"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "Abbild Details: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "Abbilddatei"
@ -5284,9 +5278,6 @@ msgstr "Abbildname"
msgid "Image Name ="
msgstr "Abbildname ="
msgid "Image Overview"
msgstr "Abbildübersicht"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Abbild wartet auf Hochladen"
@ -7334,9 +7325,6 @@ msgstr "Port %s wurde erfolgreich erstellt."
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "Port %s wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "Port Details"
msgstr "Portdetails"
msgid "Port ID"
msgstr "Port ID"
@ -9243,9 +9231,6 @@ msgstr "Subnetz-ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Subnetzname"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Subnetzübersicht"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Subnetzliste kann nicht abgerufen werden."
@ -12186,16 +12171,6 @@ msgstr "Datenträger (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "Datenträger Sicherungskopie"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Datenträger Sicherungskopie Details"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Datenträger Sicherungskopie Details: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "Datenträger Sicherungskopien Übersicht: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "Datenträger Sicherungskopie:"
@ -12210,12 +12185,6 @@ msgstr ""
"gespeichert. Dieser Dienst muss aktiviert sein, um Sicherungen "
"durchzuführen."
msgid "Volume Details"
msgstr "Datenträgerdetails"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Datenträger Details: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Datenträger Verschlüsselungsdetails"
@ -12235,21 +12204,12 @@ msgstr "Datenträger-Begrenzungen"
msgid "Volume Name"
msgstr "Datenträger Name"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Volume-Übersicht"
msgid "Volume Size"
msgstr "Datenträgergröße"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Schattenkopie"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Schattenkopiedetails"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Datenträger Schattenkopie Details: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Schattenkopieübersicht"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5174,12 +5174,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Image Backup"
msgid "Image Details"
msgstr "Image Details"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "Image Details: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "Image File"
@ -5195,9 +5189,6 @@ msgstr "Image Name"
msgid "Image Name ="
msgstr "Image Name ="
msgid "Image Overview"
msgstr "Image Overview"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Image Pending Upload"
@ -7228,9 +7219,6 @@ msgstr "Port %s was successfully created."
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "Port %s was successfully updated."
msgid "Port Details"
msgstr "Port Details"
msgid "Port ID"
msgstr "Port ID"
@ -9105,9 +9093,6 @@ msgstr "Subnet ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Subnet Name"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Subnet Overview"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Subnet list can not be retrieved."
@ -11959,16 +11944,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "Volume Backup"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Volume Backup Details"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "Volume Backup:"
@ -11982,12 +11957,6 @@ msgstr ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgid "Volume Details"
msgstr "Volume Details"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Volume Encryption Details"
@ -12007,21 +11976,12 @@ msgstr "Volume Limits"
msgid "Volume Name"
msgstr "Volume Name"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Volume Overview"
msgid "Volume Size"
msgstr "Volume Size"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Volume Snapshot"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Volume Snapshot Details"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Volume Snapshot Overview"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5190,12 +5190,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Image Backup"
msgid "Image Details"
msgstr "Image Details"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "Image Details: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "Image File"
@ -5211,9 +5205,6 @@ msgstr "Image Name"
msgid "Image Name ="
msgstr "Image Name ="
msgid "Image Overview"
msgstr "Image Overview"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Image Pending Upload"
@ -7244,9 +7235,6 @@ msgstr "Port %s was successfully created."
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "Port %s was successfully updated."
msgid "Port Details"
msgstr "Port Details"
msgid "Port ID"
msgstr "Port ID"
@ -9125,9 +9113,6 @@ msgstr "Subnet ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Subnet Name"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Subnet Overview"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Subnet list can not be retrieved."
@ -11995,16 +11980,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "Volume Backup"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Volume Backup Details"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "Volume Backup:"
@ -12018,12 +11993,6 @@ msgstr ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgid "Volume Details"
msgstr "Volume Details"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Volume Encryption Details"
@ -12043,21 +12012,12 @@ msgstr "Volume Limits"
msgid "Volume Name"
msgstr "Volume Name"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Volume Overview"
msgid "Volume Size"
msgstr "Volume Size"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Volume Snapshot"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Volume Snapshot Details"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Volume Snapshot Overview"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5234,12 +5234,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Copia de seguridad de la imagen"
msgid "Image Details"
msgstr "Detalles de la imagen"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "Detalles de la Imagen: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "Fichero de imagen"
@ -5255,9 +5249,6 @@ msgstr "Nombre de la imagen"
msgid "Image Name ="
msgstr "Nombre de imagen ="
msgid "Image Overview"
msgstr "Vista general de imágenes"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Imagen pendiente de cargar"
@ -7295,9 +7286,6 @@ msgstr "El puerto %s se ha creado correctamente. "
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "El puerto %s fue actualizado con éxito."
msgid "Port Details"
msgstr "Detalles del puerto"
msgid "Port ID"
msgstr "ID puerto"
@ -9201,9 +9189,6 @@ msgstr "ID de subred"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Nombre de subred"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Visión general de las subredes"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de subredes."
@ -12134,17 +12119,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "Copia de seguridad del volumen"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Detalles del respaldo del volumen"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Detalles del volumen de la copia de seguridad: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr ""
"Vista general del Volumen de la Copia de Seguridad: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "Volumen de la copia de seguridad:"
@ -12159,12 +12133,6 @@ msgstr ""
"Object Storage. Debes tener este servicio activado para poder crear copias "
"de seguridad. "
msgid "Volume Details"
msgstr "Detalles del volumen"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Detalles de volumen: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Detalles del cifrado de Volumen."
@ -12184,21 +12152,12 @@ msgstr "Límites del volumen"
msgid "Volume Name"
msgstr "Nombre del volumen"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Vista general de volúmenes"
msgid "Volume Size"
msgstr "Tamaño del volumen"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Instantánea de volumen"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Detalles de la Instantánea de volumen"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Detalles de la Instantánea del Volumen: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Vista general de la snapshot de volumen"

View File

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5314,12 +5314,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Création d'une sauvegarde"
msgid "Image Details"
msgstr "Détails de l'image"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "Détails de l'image : {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "Fichier image"
@ -5338,9 +5332,6 @@ msgstr "Nom de l'image"
msgid "Image Name ="
msgstr "Nom de l'image ="
msgid "Image Overview"
msgstr "Aperçu de l'image"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Image en attente de chargement"
@ -7401,9 +7392,6 @@ msgstr "Le port %s a été créé avec succès."
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "Le port %s a été mis à jour avec succès."
msgid "Port Details"
msgstr "Détails du port "
msgid "Port ID"
msgstr "Port ID"
@ -9313,9 +9301,6 @@ msgstr "ID du sous-réseau"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Nom du sous-réseau"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Aperçu du sous-réseau"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des sous-réseaux."
@ -12238,16 +12223,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "Volume de sauvegarde"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Détails du volume de sauvegarde"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Détail du volume de sauvegarde: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "Aperçu du volume de sauvegarde : %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "Sauvegarde d'un Volume :"
@ -12261,12 +12236,6 @@ msgstr ""
"Les volumes de sauvegarde sont stockés en utilisant le service Object "
"Storage. Vous devez avoir ce service activé afin de créer une sauvegarde."
msgid "Volume Details"
msgstr "Détails du Volume"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Détails du volume: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Détailsdu chiffrement du volume"
@ -12286,21 +12255,12 @@ msgstr "Limites des volumes"
msgid "Volume Name"
msgstr "Nom du volume"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Vue d'ensemble du volume"
msgid "Volume Size"
msgstr "Taille du Volume"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Snapshot du volume"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Détails du snapshot du volume"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Détails du snapshot de volume: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Aperçu du snapshot de volume"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3393,9 +3393,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "ઇમેજ બૅકઅપ"
msgid "Image Details"
msgstr "ઇમેજની વિગતો"
msgid "Image File"
msgstr "ઈમેજ ફાઈલ"
@ -3411,9 +3408,6 @@ msgstr "ઈમેજ નામ"
msgid "Image Name ="
msgstr "ઈમેજ નામ ="
msgid "Image Overview"
msgstr "ઇમેજ અવલોકન"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "બાકી રહેલ ઇમેજ અપલોડ કરો"
@ -4813,9 +4807,6 @@ msgstr "પોર્ટ% s સફળતાપૂર્વક બનાવવા
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "પોર્ટ %s સફળતાપૂર્વક અદ્યતન કરવામાં આવ્યા."
msgid "Port Details"
msgstr "પોર્ટ વિગતો"
msgid "Port ID"
msgstr "પોર્ટ ID (આઈડી)"
@ -6038,9 +6029,6 @@ msgstr "સબનેટ ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "સબનેટ નામ"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "સબનેટ અવલોકન"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "ઉપનેટ યાદી પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાઈ નથી."
@ -8149,13 +8137,6 @@ msgstr "વોલ્યુમ (સિન્ડેર)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપ"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપની વિગતો"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપનું અવલોકન: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપ:"
@ -8169,27 +8150,18 @@ msgstr ""
"વોલ્યુમ બેકઅપ આ Object સંગ્રહ સેવા ઉપયોગ કરીને સંગ્રહવામાં આવે છે. બેકઅપ બનાવવા માટે તમારી "
"પાસે સેવા સક્રિય હોવી જ જોઈએ."
msgid "Volume Details"
msgstr "વોલ્યુમ વિગતો"
msgid "Volume Limits"
msgstr "વોલ્યુમની મર્યાદાઓ"
msgid "Volume Name"
msgstr "વોલ્યુમનું નામ"
msgid "Volume Overview"
msgstr "વોલ્યુમના અવલોકન"
msgid "Volume Size"
msgstr "વોલ્યુમ માપ"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "વોલ્યુમ સ્નેપશોટ"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "વોલ્યુમ સ્નેપશોટની વિગતો"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "વોલ્યુમ સ્નેપશોટ અવલોકન"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3112,9 +3112,6 @@ msgstr "बिंब"
msgid "Image (Glance)"
msgstr "बिंब (ग्लांस) "
msgid "Image Details"
msgstr "बिंब विवरण"
msgid "Image File"
msgstr "बिंब फ़ाइल"
@ -3130,9 +3127,6 @@ msgstr "बिंब नाम"
msgid "Image Name ="
msgstr "बिंब नाम ="
msgid "Image Overview"
msgstr "बिंब अवलोकन"
msgid "Image Registry"
msgstr "छवि पंजी"
@ -5251,9 +5245,6 @@ msgstr "सबनेट आईडी "
msgid "Subnet Name"
msgstr "सबनेट नाम"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "सबनेट अवलोकन"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "सबनेट सूची प्राप्त नहीं किया जा सकता है."
@ -6983,27 +6974,18 @@ msgstr "वॉल्यूम बैकअप"
msgid "Volume Backups"
msgstr "वॉल्यूम बैकअप"
msgid "Volume Details"
msgstr "वॉल्यूम विवरण"
msgid "Volume Limits"
msgstr "वॉल्यूम सीमाएं"
msgid "Volume Name"
msgstr "वॉल्यूम नाम"
msgid "Volume Overview"
msgstr "वॉल्यूम अवलोकन"
msgid "Volume Size"
msgstr "वॉल्यूम आकार"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "वॉल्यूम स्नैपशॉट"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "वॉल्यूम स्नैपशॉट विवरण"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "वॉल्यूम स्नैपशॉट अवलोकन"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5271,12 +5271,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Backup immagine"
msgid "Image Details"
msgstr "Dettagli immagine"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "Dettagli immagine: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "File immagine"
@ -5292,9 +5286,6 @@ msgstr "Nome dell'Immagine"
msgid "Image Name ="
msgstr "Nome immagine ="
msgid "Image Overview"
msgstr "Panoramica sulle immagini"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Caricamento immagine in attesa"
@ -7355,9 +7346,6 @@ msgstr "La porta %s è stata creata con successo."
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "La porta %s è stata aggiornata con successo."
msgid "Port Details"
msgstr "Dettagli porta"
msgid "Port ID"
msgstr "ID porta"
@ -9258,9 +9246,6 @@ msgstr "ID sottorete"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Nome sottorete"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Panoramica sulla rete"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Impossibile ottenere la lista delle sottoreti."
@ -12171,16 +12156,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "Backup del volume"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Dettagli backup del volume"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Dettagli backup del volume: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "Panoramica backup del volume: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "Backup del volume:"
@ -12195,12 +12170,6 @@ msgstr ""
"Storage. Per poter creare un backup è necessario che questo servizio sia "
"attivo."
msgid "Volume Details"
msgstr "Dettagli del volume"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Dettagli volume: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Dettagli codifica del volume"
@ -12220,21 +12189,12 @@ msgstr "Limiti del volume"
msgid "Volume Name"
msgstr "Nome volume"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Panoramica sul volume"
msgid "Volume Size"
msgstr "Dimensione del volume"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Istantanea del volume"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Dettagli sull'istantanea del volume"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Dettagli istantanea del volume: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Panoramica sull'istantanea del volume"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5135,12 +5135,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "イメージバックアップ"
msgid "Image Details"
msgstr "イメージの詳細"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "イメージの詳細: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "イメージファイル"
@ -5159,9 +5153,6 @@ msgstr "イメージ名"
msgid "Image Name ="
msgstr "イメージ名 ="
msgid "Image Overview"
msgstr "イメージの概要"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "イメージアップロード待ち"
@ -7192,9 +7183,6 @@ msgstr "ポート %s が正常に作成されました。"
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "ポート %s が正常に更新されました。"
msgid "Port Details"
msgstr "ポートの詳細"
msgid "Port ID"
msgstr "ポート ID"
@ -9071,9 +9059,6 @@ msgstr "サブネット ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "サブネット名"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "サブネットの概要"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "サブネット一覧を取得できません。"
@ -11928,16 +11913,6 @@ msgstr "ボリューム (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "ボリュームバックアップ"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "ボリュームバックアップの詳細"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "ボリュームバックアップの詳細: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "ボリュームバックアップの概要: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "ボリュームバックアップ:"
@ -11952,12 +11927,6 @@ msgstr ""
"バックアップを作成するには、オブジェクトストレージサービスを有効しなければい"
"けません。"
msgid "Volume Details"
msgstr "ボリュームの詳細"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "ボリュームの詳細: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "ボリュームの暗号化の詳細"
@ -11977,21 +11946,12 @@ msgstr "ボリュームの上限"
msgid "Volume Name"
msgstr "ボリューム名"
msgid "Volume Overview"
msgstr "ボリュームの概要"
msgid "Volume Size"
msgstr "ボリュームサイズ"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "ボリュームスナップショット"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "ボリュームスナップショットの詳細"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "ボリュームスナップショットの詳細: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "ボリュームスナップショットの概要"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3469,9 +3469,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಬ್ಯಾಕ್‌ಅಪ್"
msgid "Image Details"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ವಿವರಗಳು"
msgid "Image File"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆ ಕಡತ"
@ -3487,9 +3484,6 @@ msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಹೆಸರು"
msgid "Image Name ="
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಹೆಸರು ="
msgid "Image Overview"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆ ಅವಲೋಕನ"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಬಾಕಿ ಇದೆ"
@ -4935,9 +4929,6 @@ msgstr "%s ಪೋರ್ಟ್‌ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "%s ಪೋರ್ಟ್‌ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
msgid "Port Details"
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ವಿವರಗಳು"
msgid "Port ID"
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ID"
@ -6184,9 +6175,6 @@ msgstr "ಸಬ್‌ನೆಟ್ ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "ಸಬ್‌ನೆಟ್‌ನ ಹೆಸರು"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "ಸಬ್‌ನೆಟ್ ಅವಲೋಕನ"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "ಸಬ್‌ನೆಟ್‌ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
@ -8336,13 +8324,6 @@ msgstr "ಪರಿಮಾಣ (ಸಿಂಡರ್)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ವಿವರಗಳು"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅವಲೋಕನ: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್:"
@ -8356,27 +8337,18 @@ msgstr ""
"ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಶೇಖರಣಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಶೇಖರಿಸಿ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. "
"ಒಂದು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ನೀವು ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರಬೇಕಿರುತ್ತದೆ."
msgid "Volume Details"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ವಿವರಗಳು"
msgid "Volume Limits"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಮಿತಿಗಳು"
msgid "Volume Name"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು"
msgid "Volume Overview"
msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಅವಲೋಕನ"
msgid "Volume Size"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರ"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ ವಿವರಗಳು"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ ಅವಲೋಕನ"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5025,12 +5025,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Image Backup"
msgid "Image Details"
msgstr "이미지 세부 정보"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "이미지 세부 정보: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "이미지 파일"
@ -5046,9 +5040,6 @@ msgstr "이미지 이름"
msgid "Image Name ="
msgstr "Image Name ="
msgid "Image Overview"
msgstr "이미지 개요"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Image Pending Upload"
@ -7048,9 +7039,6 @@ msgstr "포트 %s를 성공적으로 생성하였습니다."
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "포트 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
msgid "Port Details"
msgstr "포트 세부 정보들"
msgid "Port ID"
msgstr "포트 ID"
@ -8888,9 +8876,6 @@ msgstr "서브넷 ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "서브넷 이름"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "서브넷 개요"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "서브넷 목록을 찾을 수 없습니다."
@ -11725,16 +11710,6 @@ msgstr "볼륨 (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "볼륨 백업"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "볼륨 백업 상세 정보"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "볼륨 백업 세부 정보: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "볼륨 백업 개요: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "볼륨 백업"
@ -11748,12 +11723,6 @@ msgstr ""
"볼륨 백업은 오브젝트 스토리지 서비스를 사용하여 저장됩니다. 백업을 생성하기 "
"위해 활성화된 서비스가 있어야합니다."
msgid "Volume Details"
msgstr "볼륨 세부 정보"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "볼륨 세부 정보: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "볼륨 암호화 세부 정보"
@ -11773,21 +11742,12 @@ msgstr "볼륨 제한"
msgid "Volume Name"
msgstr "볼륨 이름"
msgid "Volume Overview"
msgstr "볼륨 개요"
msgid "Volume Size"
msgstr "볼륨 크기"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "볼륨 스냅샷"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "볼륨 스냅샷 세부 정보"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "볼륨 스냅샷 세부 정보: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "볼륨 스냅샷 개요"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3387,9 +3387,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "प्रतिमा बॅकअप"
msgid "Image Details"
msgstr "प्रतिमेचो तपशील"
msgid "Image File"
msgstr "प्रतिमा फायल"
@ -3405,9 +3402,6 @@ msgstr "प्रतिमेचे नाव"
msgid "Image Name ="
msgstr "प्रतिमेचे नाव ="
msgid "Image Overview"
msgstr "प्रतिमा अवलोकन"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "अपलोड बाकी आशिल्ली प्रतिमा"
@ -4804,9 +4798,6 @@ msgstr "%s पोर्ट यशस्विपणान तयार जाल
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "%s पोर्ट यशस्विपणान सुदारला."
msgid "Port Details"
msgstr "पोर्ट तपशील"
msgid "Port ID"
msgstr "पोर्ट ID "
@ -6029,9 +6020,6 @@ msgstr "उपनेट ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "उपनेटाचे नाव"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "उपनेट अवलोकन"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "उपनेट वळेरी परत मेळोवपाक शकना."
@ -8130,13 +8118,6 @@ msgstr "आकार (सिंडर)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "आकार बॅकअप"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "आकार बॅकअप तपशील"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "आकारमान बॅकअप अवलोकन: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "आकार बॅकअप:"
@ -8150,27 +8131,18 @@ msgstr ""
"वस्त साठवण सेवा वापरून आकारमान बॅकअप्स साठयले वतात. बॅकअप तयार करपाक तुमचेकडे ही सेवा "
"सक्षम केल्ली आसपाक जाय."
msgid "Volume Details"
msgstr "आकाराचो तपशील"
msgid "Volume Limits"
msgstr "आकाराची मर्यादा"
msgid "Volume Name"
msgstr "आकाराचे नाव"
msgid "Volume Overview"
msgstr "आकार अवलोकन"
msgid "Volume Size"
msgstr "आकारमानाचो आकार"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr " आकार स्नॅपशॉट"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "आकार स्नॅपशॉट तपशील"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "आकार स्नॅपशॉट अवलोकन"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3313,9 +3313,6 @@ msgstr "شکل"
msgid "Image (Glance)"
msgstr "شکل (أکھ نظر)"
msgid "Image Details"
msgstr "شکل تَفصیل"
msgid "Image File"
msgstr "شکل فآیل"
@ -3331,9 +3328,6 @@ msgstr "شکل نآو"
msgid "Image Name ="
msgstr "شکل نآو ="
msgid "Image Overview"
msgstr "شکل اوور ویو"
msgid "Image Registry"
msgstr "شکل ریجسٹری"
@ -4709,9 +4703,6 @@ msgstr "پورٹ %sآو کامیابی سآن بَناونہٕ"
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "پورٹ %s گئو کامیابی سآن اَپڈیٹ "
msgid "Port Details"
msgstr "پورٹ تَفصیل"
msgid "Port ID"
msgstr "پورٹ ID"
@ -5787,9 +5778,6 @@ msgstr "سب نیٹ آئی ڈی"
msgid "Subnet Name"
msgstr "سب نیٹ نٲو"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "سب نیٹ اوور ویو"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "سب نیٹ لِسٹ ہیکو نہٖ واپس اَنیتھ"
@ -7884,13 +7872,6 @@ msgstr "والیوم(سِنڈر)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "والیوم بیک اَپ"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr " والیوم بیک اَپ تَفصیل"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "والیوم بیک اَپ اوور ویو :: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "بَناوان بیک اَپ"
@ -7904,27 +7885,18 @@ msgstr ""
" والیوم بیک اَپ چھ جمع کئریتھ اِستعمال کئریتھ آبجیکٹ سِٹوریج سئروِستوہیہٕ گئژہ "
"آسین یہِ سئروِس تٲکہٕ بیک اَپ بَنہٕ "
msgid "Volume Details"
msgstr "والیوم تَفصیل"
msgid "Volume Limits"
msgstr "والیوم حد"
msgid "Volume Name"
msgstr "والیوم نآو"
msgid "Volume Overview"
msgstr "والیوم اوور ویو"
msgid "Volume Size"
msgstr "والیوم سآیز"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "والیوم سِنیپ شآئٹس"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "والیوم سِنیپشآٹس تَفصیل"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "والیوم سِنیپ شآٹس اوور ویو"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3401,9 +3401,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "छवि बैकअप"
msgid "Image Details"
msgstr "बिंब विवरण"
msgid "Image File"
msgstr "बिंब फाइल"
@ -3419,9 +3416,6 @@ msgstr "बिंब नाम"
msgid "Image Name ="
msgstr "बिंब नाम ="
msgid "Image Overview"
msgstr "बिंब अवलोकन"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "छवि अपलोड लंबित"
@ -4826,9 +4820,6 @@ msgstr "पोर्ट %s केँ सफलतापूर्वक बनै
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "पोर्ट %s सफलतापूर्वक अद्यतन कएल गेल छल."
msgid "Port Details"
msgstr "पोर्ट क विवरण"
msgid "Port ID"
msgstr "पोर्ट आईडी"
@ -6054,9 +6045,6 @@ msgstr "सबनेट आईडी "
msgid "Subnet Name"
msgstr "सबनेट नाम"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "सबनेट अवलोकन"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "सबनेट सूची प्राप्त नहि कएल जाए सकैत अछि."
@ -8165,13 +8153,6 @@ msgstr "वाल्यूम (सिंडर)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "वाल्यूम बैकअप"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "वाल्यूम बैकअप क विवरण"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "वाल्यूम बैकअप सारांश: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "वाल्यूम बैकअप:"
@ -8185,27 +8166,18 @@ msgstr ""
"वस्तु भंडारण सेवा क उपयोग कएक वाल्यूम बैकअप केँ संग्रहित कएल गेल. एकटा बैकअप बनाबै क लेल "
"अहाँकेँ ई सेवा सक्रिय अवश्य सक्रिय कएनाइ हएताह. "
msgid "Volume Details"
msgstr "वाल्यूम विवरण"
msgid "Volume Limits"
msgstr "वाल्यूम सीमा"
msgid "Volume Name"
msgstr "वाल्यूम नाम"
msgid "Volume Overview"
msgstr "वाल्यूम अवलोकन"
msgid "Volume Size"
msgstr "वाल्यूम आकार"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "वाल्यूम स्नैपशाट"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "वाल्यूम स्नैपशाट विवरण"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "वाल्यूम स्नैपशाट अवलोकन"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3331,9 +3331,6 @@ msgstr "ইমেজ"
msgid "Image (Glance)"
msgstr "ইমেজ (গ্লান্স)"
msgid "Image Details"
msgstr "ইমেজগী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Image File"
msgstr "ইমেজ ফাইল"
@ -3349,9 +3346,6 @@ msgstr "ইমেজ মমীং"
msgid "Image Name ="
msgstr "ইমেজ মমীং ="
msgid "Image Overview"
msgstr "ইমেজ ওভরভ্যু"
msgid "Image Registry"
msgstr "ইমেজ রেজিষ্ট্রি"
@ -4740,9 +4734,6 @@ msgstr "পোর্ত %s মায় পাক্না শেমখ্রে।
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "পোর্ত %s মায়পাক্না অপদেত তৌখ্রে।"
msgid "Port Details"
msgstr "পোর্তকী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Port ID"
msgstr "পোর্ত ID"
@ -5820,9 +5811,6 @@ msgstr "সবনেত ID "
msgid "Subnet Name"
msgstr "সবনেত মমীং"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "সবনেত ওভরভ্যু"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "সবনেত লিষ্ট রিত্রিভ তৌবা য়াদে।"
@ -7925,13 +7913,6 @@ msgstr "ভোল্যুম (সিন্দর)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপ"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপকী অকুপ্পা মরোলশীং"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপ ওভরভ্যু: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপ:"
@ -7945,27 +7926,18 @@ msgstr ""
"ভোল্যুম বেকঅপশীং অসি ওবজেক্ত ষ্টোরেজ সর্ভিস শীজিন্নদুনা ষ্টোর তৌই। বেকঅপ অমা "
"শেম্নবগীদমক নহাক্না সর্ভিস অসি এক্তিভেত তৌগদবনি।"
msgid "Volume Details"
msgstr "ভোল্যুমগী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Volume Limits"
msgstr "ভোল্যুম লিমিতশীং"
msgid "Volume Name"
msgstr "ভোল্যুম মমীং"
msgid "Volume Overview"
msgstr "ভোল্যুম ওভরভ্যু"
msgid "Volume Size"
msgstr "ভোল্যুমগী সাইজ"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "ভোল্যুম স্নেপশোত"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "ভোল্যুম স্নেপশোতকী অকুপ্পা মরোলশীং"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "ভোল্যুম স্নেপশোত ওভরভ্যু"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3401,9 +3401,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "चित्र राखीव साठा"
msgid "Image Details"
msgstr "चित्र तपशील"
msgid "Image File"
msgstr "चित्र धारिका"
@ -3419,9 +3416,6 @@ msgstr "चित्राचे नाव"
msgid "Image Name ="
msgstr "चित्राचे नाव ="
msgid "Image Overview"
msgstr "चित्र आढावा"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "चित्र अपलोड प्रलंबित"
@ -4827,9 +4821,6 @@ msgstr "पोर्ट %s यशस्वीपणे तयार करण्
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "पोर्ट %s मध्ये यशस्वीपणे सुधारणा करण्यात आली."
msgid "Port Details"
msgstr "पोर्टचे तपशील"
msgid "Port ID"
msgstr "पोर्ट ओळख क्रमांक"
@ -6055,9 +6046,6 @@ msgstr "उपनेट आयडी"
msgid "Subnet Name"
msgstr "उपनेटचे नाव"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "उपनेट आढावा"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "उपनेट यादी मिळवता आली नाही."
@ -8165,13 +8153,6 @@ msgstr "प्रमाण (सिंडर)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "खंड राखीव साठा"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "खंड राखीव साठा तपशील"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "खंड राखीव साठा आढावा: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "खंड राखीव साठा:"
@ -8185,27 +8166,18 @@ msgstr ""
"घटक संग्रह सेवा वापरुन खंड राखीव साठे संग्रहित केले जातात. राखीव साठा तयार करण्यासाठी "
"तुम्ही ही सेवा सक्रिय केली पाहिजे."
msgid "Volume Details"
msgstr "खंड तपशील"
msgid "Volume Limits"
msgstr "खंड मर्यादा"
msgid "Volume Name"
msgstr "खंडाचे नाव"
msgid "Volume Overview"
msgstr "खंड आढावा"
msgid "Volume Size"
msgstr "खंडाचा आकार"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "खंड क्षणचित्र"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "खंड क्षणचित्र तपशील."
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "खंड क्षणचित्र आढावा"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3301,9 +3301,6 @@ msgstr "चित्र"
msgid "Image (Glance)"
msgstr "चित्र(ग्लेन्स)"
msgid "Image Details"
msgstr "चित्र विवरण"
msgid "Image File"
msgstr "चित्र फाइल"
@ -3319,9 +3316,6 @@ msgstr "चित्र नाम"
msgid "Image Name ="
msgstr "चित्र नाम ="
msgid "Image Overview"
msgstr "चित्र ओभऱभ्यु"
msgid "Image Registry"
msgstr "चित्र कार्यालय"
@ -4697,9 +4691,6 @@ msgstr "पोर्ट %s सफलतापूर्वक बनाइएक
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "पोर्ट %s सफलतापूर्वक अपडेट गरिएको थियो।"
msgid "Port Details"
msgstr "पोर्ट विवरण"
msgid "Port ID"
msgstr "पोर्ट ID"
@ -5771,9 +5762,6 @@ msgstr "सबनेट ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "सबनेट नाम"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "सबनेट ओभरभ्यु"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "सबनेट सूची प्राप्त गर्न सकिन्न"
@ -7863,13 +7851,6 @@ msgstr "आकार(सिन्डर)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "भोल्युम बेकअप"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "भोल्युममा बेकअप विवरणहरू"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "भोल्युम बेकअप ओभरभ्यु: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "भोल्युम बेकअपः"
@ -7883,27 +7864,18 @@ msgstr ""
"अब्जेक्ट स्टोरेज सेवा प्रयोग गरेर भोल्युम बेकअपहरू स्टोर गरिएको छ। एउटा बेकअप बनाउनका लागि "
"तपाईँले आवस्यक रूपा यो सेवा चालु राखेको हुनुपर्छ।"
msgid "Volume Details"
msgstr "भोल्युम विवरण"
msgid "Volume Limits"
msgstr "भोल्युम सिमाहरू"
msgid "Volume Name"
msgstr "भोल्युमको नाम"
msgid "Volume Overview"
msgstr "भल्युम ओभरभ्यु"
msgid "Volume Size"
msgstr "भोल्युम आकार"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "भोल्युम स्नेपसुट"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "भोल्युम स्नेपसूट विवरणहरू"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "आकार स्नेपसुट ओभरभ्यु"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2542,9 +2542,6 @@ msgstr "Afbeelding"
msgid "Image (Glance)"
msgstr "Afbeelding (Glance)"
msgid "Image Details"
msgstr "Afbeelding details"
msgid "Image File"
msgstr "Afbeeldingsbestand"
@ -2560,9 +2557,6 @@ msgstr "Afbeeldingsnaam"
msgid "Image Name ="
msgstr "Afbeeldingsnaam ="
msgid "Image Overview"
msgstr "Afbeeldingoverzicht"
msgid "Image Source"
msgstr "Afbeeldingsbron"
@ -4471,9 +4465,6 @@ msgstr "Subnet ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Subnetnaam"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Subnetoverzicht"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Subnetlijst kan niet worden opgehaald."
@ -5995,27 +5986,18 @@ msgstr "Volume"
msgid "Volume (Cinder)"
msgstr "Volume (Cinder)"
msgid "Volume Details"
msgstr "Volumedetails"
msgid "Volume Limits"
msgstr "Volumelimieten"
msgid "Volume Name"
msgstr "Volumenaam"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Volumeoverzicht"
msgid "Volume Size"
msgstr "Volumegrootte"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Volume momentopname"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Volume momentopname details"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Volume momentopname overzicht"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3389,9 +3389,6 @@ msgstr "امیج"
msgid "Image (Glance)"
msgstr "امیج (گلاس)"
msgid "Image Details"
msgstr "امیج تفصیلات"
msgid "Image File"
msgstr "امیج فائل"
@ -3407,9 +3404,6 @@ msgstr "امیج نام"
msgid "Image Name ="
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨਾਂ ="
msgid "Image Overview"
msgstr "امیج كا خلاصہ"
msgid "Image Registry"
msgstr "امیج رجسٹری"
@ -4821,9 +4815,6 @@ msgstr "پورٹ%s کو کامیابی بنایا گیا"
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "پورٹ%s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا."
msgid "Port Details"
msgstr "پورٹ تفصیلات"
msgid "Port ID"
msgstr "پورٹ ID"
@ -5918,9 +5909,6 @@ msgstr "سب نیٹ ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "سب نیٹ كا نام "
msgid "Subnet Overview"
msgstr "سب نیٹ كا خلاصہ"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "سب نیٹ فہرست حاصل نہیں کیا جا سکتا ہے."
@ -8076,13 +8064,6 @@ msgstr "حجم (سڈر)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "ولیوم بیك اپ"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "ولیوم بیك اپ كی تفصیلات"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "ولیوم بیك اپ اور ویو : %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "ولیوم بیك اپ :"
@ -8096,27 +8077,18 @@ msgstr ""
"اعتراض اسٹوریج سروس کا استعمال کرتے ہوئے ولیوم بیک اپ کو ذخیرہ کیا گیا. ایک "
"بیک اپ تخلیق کے لئے آپ کو یہ خدمت فعال ضرور فعال کرنا ہوگا."
msgid "Volume Details"
msgstr "حجم کی تفصیلات"
msgid "Volume Limits"
msgstr "ولیوم كی حدیں"
msgid "Volume Name"
msgstr "ولیوم نام"
msgid "Volume Overview"
msgstr "ولیوم كا خلاصہ"
msgid "Volume Size"
msgstr "ولیوم سائز"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "ولیوم اسناپ شاٹ"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "ولیوم اسنیپ شاٹ تفصیلات"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "حجم اسناپ شاٹ جائزہ"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5265,12 +5265,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Kopia zapasowa obrazu"
msgid "Image Details"
msgstr "Szczegóły obrazu"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "Szczegóły obrazu: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "Plik obrazu"
@ -5286,9 +5280,6 @@ msgstr "Nazwa obrazu"
msgid "Image Name ="
msgstr "Nazwa obrazu ="
msgid "Image Overview"
msgstr "Przegląd obrazów"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Ładowanie obrazu w toku"
@ -7322,9 +7313,6 @@ msgstr "Port %s został utworzony."
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "Port %s został uaktualniony."
msgid "Port Details"
msgstr "Szczegóły portu"
msgid "Port ID"
msgstr "ID portu"
@ -9246,9 +9234,6 @@ msgstr "ID podsieci"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Nazwa podsieci"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Przegląd podsieci"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Nie można pobrać listy podsieci."
@ -12124,16 +12109,6 @@ msgstr "Wolumeny (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "Kopia zapasowa wolumenu"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Szczegóły kopii zapasowej wolumenu"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Szczegóły kopii zapasowej wolumenu: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "Przegląd kopii zapasowych: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "Kopia zapasowa wolumenu:"
@ -12147,12 +12122,6 @@ msgstr ""
"Kopie zapasowe wolumenów są przechowywane za pomocą usługi przechowywania "
"obiektów. Usługa ta musi być aktywna, aby można było utworzyć kopię zapasową."
msgid "Volume Details"
msgstr "Szczegóły wolumenu"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Szczegóły wolumenu: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Szczegóły szyfrowania wolumenu"
@ -12172,21 +12141,12 @@ msgstr "Limity wolumenów"
msgid "Volume Name"
msgstr "Nazwa wolumenu"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Przegląd wolumenu"
msgid "Volume Size"
msgstr "Rozmiar wolumenu"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Migawka wolumenu"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Szczegóły migawki wolumenu"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Szczegóły migawki wolumenu: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Szczegóły migawki wolumenu"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5249,12 +5249,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Backup da Imagem"
msgid "Image Details"
msgstr "Detalhes da Imagem"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "Detalhes da Imagem: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "Arquivo de Imagem"
@ -5273,9 +5267,6 @@ msgstr "Nome da Imagem"
msgid "Image Name ="
msgstr "Nome da Imagem ="
msgid "Image Overview"
msgstr "Visão Geral da Imagem"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Upload de Imagem pendente"
@ -7328,9 +7319,6 @@ msgstr "Porta %s criada com sucesso."
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "Porta %s atualizada com sucesso."
msgid "Port Details"
msgstr "Detalhes da Porta"
msgid "Port ID"
msgstr "Porta ID"
@ -9239,9 +9227,6 @@ msgstr "ID da Sub-rede"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Nome da Sub-Rede"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Visão Geral de Sub-rede"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Lista de sub-rede não pode ser recuperada."
@ -12143,16 +12128,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "Backup do Volume"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Detalhes do Volume de backup"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Detalhes do Backup do Volume: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "Visão Geral de Backup de Volume: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "Backup de Volume:"
@ -12166,12 +12141,6 @@ msgstr ""
"Volume backups são armazenados usando o serviço de armazenamento de objetos. "
"Você deve ter este serviço ativado, a fim de criar um backup."
msgid "Volume Details"
msgstr "Detalhes do Volume"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Detalhes do volume: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Detalhes do Volume Criptografado"
@ -12191,21 +12160,12 @@ msgstr "Limites de Volume"
msgid "Volume Name"
msgstr "Nome do Volume"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Visão Geral de Volume"
msgid "Volume Size"
msgstr "Tamanho do Volume"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Snapshot de Volume"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Detalhes do Snapshot de Volume"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Detalhes do Snapshot do Volume: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Detalhe do Snapshot de Volume"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5384,12 +5384,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Резервная копия образа"
msgid "Image Details"
msgstr "Подробности образа"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "Детали образа: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "Файл Образа"
@ -5405,9 +5399,6 @@ msgstr "Название образа"
msgid "Image Name ="
msgstr "Название образа ="
msgid "Image Overview"
msgstr "Обзор образов"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Образ в ожидании загрузки"
@ -7444,9 +7435,6 @@ msgstr "Порт %s был успешно создан."
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "Порт %s был успешно обновлен."
msgid "Port Details"
msgstr "Детали порта"
msgid "Port ID"
msgstr "Порт ID"
@ -9394,9 +9382,6 @@ msgstr "ID подсети"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Название подсети"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Обзор подсети"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Не удалось получить список подсетей."
@ -12278,16 +12263,6 @@ msgstr "Диски (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "Резервные копии диска"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Данные резервной копии диска"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Детали резервной копии диска: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "Обзор резервной копии диска: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "Резервная копия диска:"
@ -12301,12 +12276,6 @@ msgstr ""
"Резервные копии диска хранятся, используя сервис хранения объектов. У вас "
"должен быть активирован этот сервис, чтобы создать резервную копию."
msgid "Volume Details"
msgstr "Информация о диске"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Подробности о диске: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Подробности шифрования диска."
@ -12326,21 +12295,12 @@ msgstr "Ограничения диска"
msgid "Volume Name"
msgstr "Название диска"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Обзор диска"
msgid "Volume Size"
msgstr "Размер диска"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Снимок диска"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Информация о снимке диска"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Детали снимка диска: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Обзор снимка диска"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2360,9 +2360,6 @@ msgstr "Image"
msgid "Image (Glance)"
msgstr "Otisak sadržine diska (Glance)"
msgid "Image Details"
msgstr "Detalji image-a"
msgid "Image File"
msgstr "Image File"
@ -2378,9 +2375,6 @@ msgstr "Ime image-a"
msgid "Image Name ="
msgstr "Ime image-a"
msgid "Image Overview"
msgstr "Pregled image-a"
msgid "Image Source"
msgstr "Izvor Image-a"
@ -4188,9 +4182,6 @@ msgstr "ID podmreže"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Ime podmreže"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Pregled podmreže"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Nije moguće izvući listu Subnet-ova"
@ -5673,27 +5664,18 @@ msgstr "Volume"
msgid "Volume (Cinder)"
msgstr "Volume (Cinder)"
msgid "Volume Details"
msgstr "Detalji volume-a"
msgid "Volume Limits"
msgstr "Ograničenja volume-a"
msgid "Volume Name"
msgstr "Ime volume-a"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Pregled Volume-a"
msgid "Volume Size"
msgstr "Veličina Volume-a"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Snapshot volume-a"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Detalji snapshot-a volume-a"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Pregled snapshot-a volume-a"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3440,9 +3440,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "படிம காப்பு"
msgid "Image Details"
msgstr "படிம விவரங்கள்"
msgid "Image File"
msgstr "படிமக் கோப்பு"
@ -3458,9 +3455,6 @@ msgstr "படிமப் பெயர்"
msgid "Image Name ="
msgstr "படிமப் பெயர் ="
msgid "Image Overview"
msgstr "படிம கண்ணோட்டம்"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "படிம பதிவேற்றம் நிலுவையில்"
@ -4878,9 +4872,6 @@ msgstr "துறை %s வெற்றிகரமாக உருவாக்
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "துறை %s வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது"
msgid "Port Details"
msgstr "துறை விவரங்கள்"
msgid "Port ID"
msgstr "துறை ஐடி"
@ -6119,9 +6110,6 @@ msgstr "உபவலை ஐடி"
msgid "Subnet Name"
msgstr "உபவலை பெயர்"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "உபவலை கண்ணோட்டம்"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "உபவலை பட்டியை மீட்க முடியவில்லை."
@ -8255,13 +8243,6 @@ msgstr "தொகுதி (சிந்தர்)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "தொகுதி காப்பு"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "தொகுதி காப்பு விவரங்கள்"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "தொகுதி காப்பு கண்ணோட்டம்: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "தொகுதி காப்பு:"
@ -8275,27 +8256,18 @@ msgstr ""
"தொகுதி காப்புகள் பொருள் சேமிப்பு சேவையை பயன்படுத்தி சேமிக்கப்படும். நீங்கள் ஒரு காப்பை "
"உருவாக்க வேண்டுமென்றால் இந்த சேவை செயலாக்கத்தில் இருக்கவேண்டும்.."
msgid "Volume Details"
msgstr "தொகுதி விவரங்கள்"
msgid "Volume Limits"
msgstr "தொகுதி வரம்புகள்"
msgid "Volume Name"
msgstr "தொகுதி பெயர்"
msgid "Volume Overview"
msgstr "தொகுதி கண்ணோட்டம்"
msgid "Volume Size"
msgstr "தொகுதி அளவு"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "தொகுதி ஸ்னாப்ஷாட்டு"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "தொகுதி ஸ்னாப்ஷாட் விவரங்கள்"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "தொகுதி ஸ்னாப்ஷாட்டு கண்ணோட்டம்"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -4953,12 +4953,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "İmaj Yedeği"
msgid "Image Details"
msgstr "İmaj Detayları"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "İmaj Ayrıntıları: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "İmaj Dosyası"
@ -4974,9 +4968,6 @@ msgstr "İmaj Adı"
msgid "Image Name ="
msgstr "İmaj Adı ="
msgid "Image Overview"
msgstr "İmaj Genel Görünüm"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "İmaj Yüklemesi Beklemede"
@ -6921,9 +6912,6 @@ msgstr "%s portu oluşturuldu."
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "%s portu başarıyla güncellendi."
msgid "Port Details"
msgstr "Bağlantı Noktası Ayrıntıları"
msgid "Port ID"
msgstr "Bağlantı Noktası ID'si"
@ -8709,9 +8697,6 @@ msgstr "Alt ağ ID'si"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Alt Ağ İsmi"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "Alt Ağ Genel Görünümü"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Subnet listesi alınamadı."
@ -11457,16 +11442,6 @@ msgstr "Mantıksal Sürücü (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeği"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeği Detayları"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Mantıksal Sürücü Detayları: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeği Genel Görünüm: %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeği:"
@ -11480,12 +11455,6 @@ msgstr ""
"Mantıksal Sürücü Yedekleri Nesne Depolama servisi tarafından saklanır. Yedek "
"oluşturmak için bu servisi etkinleştirmelisiniz."
msgid "Volume Details"
msgstr "Mantıksal Sürücü Detayları"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Birim Ayrıntıları: {{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Birim Şifreleme Ayrıntıları"
@ -11505,21 +11474,12 @@ msgstr "Mantıksal Sürücü Sınırları"
msgid "Volume Name"
msgstr "Mantıksal Sürücü Adı"
msgid "Volume Overview"
msgstr "Mantıksal Sürücü Genel Görünüm"
msgid "Volume Size"
msgstr "Mantıksal Sürücü Boyutu"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntüsü"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntü Detayları"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntüsü Detayları: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntü Görünümü"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3336,9 +3336,6 @@ msgstr "امیج"
msgid "Image (Glance)"
msgstr "امیج (گلاس)"
msgid "Image Details"
msgstr "امیج تفصیلات"
msgid "Image File"
msgstr "امیج فائل"
@ -3354,9 +3351,6 @@ msgstr "امیج نام"
msgid "Image Name ="
msgstr "امیجز كا نام ="
msgid "Image Overview"
msgstr "امیج كا خلاصہ"
msgid "Image Registry"
msgstr "امیج رجسٹری"
@ -4747,9 +4741,6 @@ msgstr "پورٹ%s کو کامیابی بنایا گیا"
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "پورٹ%s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا."
msgid "Port Details"
msgstr "پورٹ تفصیلات"
msgid "Port ID"
msgstr "پورٹ ID"
@ -5835,9 +5826,6 @@ msgstr "سب نیٹ ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "سب نیٹ كا نام "
msgid "Subnet Overview"
msgstr "سب نیٹ كا خلاصہ"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "سب نیٹ فہرست حاصل نہیں کیا جا سکتا ہے."
@ -7949,13 +7937,6 @@ msgstr "حجم (سڈر)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "ولیوم بیك اپ"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "ولیوم بیك اپ كی تفصیلات"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "ولیوم بیك اپ اور ویو : %(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "ولیوم بیك اپ :"
@ -7969,27 +7950,18 @@ msgstr ""
"اعتراض اسٹوریج سروس کا استعمال کرتے ہوئے ولیوم بیک اپ کو ذخیرہ کیا گیا. ایک "
"بیک اپ تخلیق کے لئے آپ کو یہ خدمت فعال ضرور فعال کرنا ہوگا."
msgid "Volume Details"
msgstr "حجم کی تفصیلات"
msgid "Volume Limits"
msgstr "ولیوم كی حدیں"
msgid "Volume Name"
msgstr "ولیوم نام"
msgid "Volume Overview"
msgstr "ولیوم كا خلاصہ"
msgid "Volume Size"
msgstr "ولیوم سائز"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "ولیوم اسناپ شاٹ"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "ولیوم اسنیپ شاٹ تفصیلات"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "حجم اسناپ شاٹ جائزہ"

View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -4932,12 +4932,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "镜像备份"
msgid "Image Details"
msgstr "镜像详情 "
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "镜像详情: {{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "镜像文件"
@ -4956,9 +4950,6 @@ msgstr "镜像名称"
msgid "Image Name ="
msgstr "镜像名称 ="
msgid "Image Overview"
msgstr "镜像概况"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "等待上传镜像"
@ -6922,9 +6913,6 @@ msgstr "成功创建%s端口"
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "端口%s更新成功"
msgid "Port Details"
msgstr "端口详情"
msgid "Port ID"
msgstr "端口ID"
@ -8748,9 +8736,6 @@ msgstr "子网ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "子网名称"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "子网概况"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "无法获取子网列表"
@ -11532,16 +11517,6 @@ msgstr "云硬盘 (Cinder)"
msgid "Volume Backup"
msgstr "卷备份"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "卷备份详情"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "备份卷详情: {{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "云硬盘备份概要:%(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "卷备份:"
@ -11553,12 +11528,6 @@ msgid ""
"this service activated in order to create a backup."
msgstr "卷备份使用的是对象存储服务。你必须激活这个对象存储服务才能创建备份。"
msgid "Volume Details"
msgstr "云硬盘详情"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "卷详细信息:{{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "存储卷加密详情"
@ -11578,21 +11547,12 @@ msgstr "云硬盘限度"
msgid "Volume Name"
msgstr "云硬盘名称"
msgid "Volume Overview"
msgstr "云硬盘概览"
msgid "Volume Size"
msgstr "云硬盘大小"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "云硬盘快照"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "云硬盘快照详情"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "卷快照详情: {{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "云硬盘快照概览"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -4952,12 +4952,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "映像檔備份"
msgid "Image Details"
msgstr "映像檔詳細資訊"
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "映像檔詳細資訊:{{ image.name }}"
msgid "Image File"
msgstr "映像檔"
@ -4973,9 +4967,6 @@ msgstr "映像檔名稱"
msgid "Image Name ="
msgstr "映像檔名稱 ="
msgid "Image Overview"
msgstr "映像檔概觀"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "等候映像檔上傳"
@ -6960,9 +6951,6 @@ msgstr "已成功新增接口 %s。"
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "已成功更新接口 %s。"
msgid "Port Details"
msgstr "接口詳細資訊"
msgid "Port ID"
msgstr "接口識別號"
@ -8789,9 +8777,6 @@ msgstr "子網路識別號"
msgid "Subnet Name"
msgstr "子網路名稱"
msgid "Subnet Overview"
msgstr "子網路概觀"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "不能獲得子網路列表。"
@ -11561,16 +11546,6 @@ msgstr "雲硬碟Cinder"
msgid "Volume Backup"
msgstr "雲硬碟備份"
msgid "Volume Backup Details"
msgstr "雲硬碟備份的詳細資訊"
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "雲硬碟備份的詳細資訊:{{ backup.name }}"
#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "雲硬碟備份概觀:%(backup_display_name)s"
msgid "Volume Backup:"
msgstr "雲硬碟備份:"
@ -11584,12 +11559,6 @@ msgstr ""
"雲硬碟備份使用了物件式儲存空間伺服器來儲存。您必須已啟動此伺服器才能新增備"
"份。"
msgid "Volume Details"
msgstr "雲硬碟的詳細資訊"
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "雲硬碟詳細資訊:{{ volume.name }}"
msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "雲硬碟加密詳細資訊"
@ -11609,21 +11578,12 @@ msgstr "雲硬碟限制"
msgid "Volume Name"
msgstr "雲硬碟名稱"
msgid "Volume Overview"
msgstr "雲硬碟概觀"
msgid "Volume Size"
msgstr "雲硬碟容量"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "雲硬碟即時存檔"
msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "雲硬碟即時存檔的詳細資訊"
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "雲硬碟即時存檔的詳細資訊:{{ snapshot.name }}"
msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "雲硬碟即時存檔概觀"