Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I752a731c1b84d3fd9220c1445417ae658fb826f5
This commit is contained in:
parent
126ff7e317
commit
589d5b049e
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 06:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 06:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -79,6 +79,10 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Displaying %(count)s of %(total)s items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/framework/widgets/action-list/action-delete.mock.html:2
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/framework/widgets/action-list/action-list.module.js:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The action cannot be performed. The contents of this row have errors or "
|
||||
@ -279,6 +283,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No existing metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/framework/widgets/modal/delete-modal.service.spec.js:20
|
||||
msgid "Confirm Delete Foobars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/framework/widgets/modal/delete-modal.service.spec.js:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "selected \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/framework/widgets/modal/delete-modal.service.spec.js:22
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:964
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/framework/widgets/modal/delete-modal.service.spec.js:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted : %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/framework/widgets/modal/delete-modal.service.spec.js:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/framework/widgets/modal/simple-modal.service.js:81
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -434,10 +462,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:964
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:967
|
||||
msgid "STATUS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-07 11:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
@ -137,6 +137,9 @@ msgstr "十進数を指定する必要があります。"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgstr "イメージの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Interface"
|
||||
msgstr "インタフェースの削除"
|
||||
|
||||
@ -149,6 +152,10 @@ msgstr "ルーターの削除"
|
||||
msgid "Delete Subnet"
|
||||
msgstr "サブネットの削除"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted : %s."
|
||||
msgstr "%s を削除しました"
|
||||
|
||||
msgid "Detail Information"
|
||||
msgstr "詳細情報"
|
||||
|
||||
@ -351,6 +358,10 @@ msgstr "ドロップダウンの切り替え"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "総計"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete: %s."
|
||||
msgstr "削除できません: %s"
|
||||
|
||||
msgid "View Details"
|
||||
msgstr "詳細の表示"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3426,9 +3426,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "ছবি বেকআপ কৰিছে"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "ছবিৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "ছবিৰ ফাইল"
|
||||
|
||||
@ -3444,9 +3441,6 @@ msgstr "ছবিৰ নাম"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "ছবিৰ নাম ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "ছবি অৱলোকন"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "ছবিৰ বাকী থকা আপলোড কৰক"
|
||||
@ -4858,9 +4852,6 @@ msgstr "%s পোৰ্ট সফলতাৰে তৈয়াৰ কৰা হ
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "%s পোৰ্টটো সফলতাৰে আপডেট কৰা হৈছিল."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "পোৰ্টৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "পোৰ্ট ID"
|
||||
|
||||
@ -6086,9 +6077,6 @@ msgstr "উপনেট ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "উপনেট নাম"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "উপনেট অৱলোকন"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "উপনেট তালিকা উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগল."
|
||||
|
||||
@ -8206,13 +8194,6 @@ msgstr "আয়তন (ছাইণ্ডাৰ)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "আয়তন বেকআপ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "আয়তন বেকআপৰ বিৱৰণবোৰ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "আয়তন বেকআপ অৱলোকন: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "আয়তন বেকআপ:"
|
||||
|
||||
@ -8226,27 +8207,18 @@ msgstr ""
|
||||
"বস্তু ভঁৰাল সেৱাটো ব্যৱহাৰ কৰি আয়তন বেকআপবোৰ সঞ্চয় কৰা হৈছে. বেকআপ এটা তৈয়াৰ "
|
||||
"কৰিবলৈ আপুনি এই সেৱাটো সক্ৰিয় কৰাটো অপৰিহাৰ্য."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "আয়তনৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "আয়তন সীমাবোৰ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "আয়তনৰ নাম"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "আয়তন অৱলোকন"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "আয়তনৰ আকাৰ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "আয়তন স্নেপশ্বট"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "আয়তন স্নেপশ্বটৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "আয়তন স্নেপশ্বট অৱলোকন"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3312,9 +3312,6 @@ msgstr "ইমেজ"
|
||||
msgid "Image (Glance)"
|
||||
msgstr "ইমেজ (গ্ল্যান্স)"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "ইমেজ বিশদ"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "ইমেজ ফাইল"
|
||||
|
||||
@ -3330,9 +3327,6 @@ msgstr "ইমেজের নাম"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "ইমেজ নাম ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "ইমেজ একনজর"
|
||||
|
||||
msgid "Image Registry"
|
||||
msgstr "ইমেজ রেজিষ্ট্রি"
|
||||
|
||||
@ -4709,9 +4703,6 @@ msgstr "পোর্ট %s সফলভাবে তৈরি হয়েছিল
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "পোর্ট %s সফলভাবে আপডেট হয়েছিল."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "পোর্ট বিশদ"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "পোর্ট ID"
|
||||
|
||||
@ -5784,9 +5775,6 @@ msgstr "সাবনেট ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "সাবনেট নাম"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "সাবনেট একনজর"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "সাবনেট তালিকা পুনরুদ্ধার করা যেতে পারে না."
|
||||
|
||||
@ -7880,13 +7868,6 @@ msgstr "ভলিয়্যুম (সিন্ডার)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ বিশদ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ একনজর: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ:"
|
||||
|
||||
@ -7900,27 +7881,18 @@ msgstr ""
|
||||
"বস্তু ভাণ্ডার সেবা ব্যবহার করে ভলিয়্যুম ব্যাকআপ সঞ্চিত. একটি ব্যাকআপ তৈরি করার "
|
||||
"উদ্দেশ্যে এই সেবা অবশ্যই সক্রিয় থাকা চাই."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম বিশদ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম সীমা"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম নাম"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম একনজর"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম আয়তন"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম স্ন্যাপশট"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম স্ন্যাপশট বিশদ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "ভলিয়্যুম স্ন্যাপশট একনজর"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3411,9 +3411,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "मुसुखा बेकआप"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "मुसुखा गुवारै"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "मुसुखा फाइल"
|
||||
|
||||
@ -3429,9 +3426,6 @@ msgstr "मुसुखानि मुं"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "मुसुखानि मुं ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "मुसुखा अभारभिउ"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "मुसुखा थाबथानाय आपल'ड"
|
||||
@ -4839,9 +4833,6 @@ msgstr "%s पर्टखौ जाफुंसारै सोरजिबा
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "%s पर्टखौ जाफुंसारै आपडेट खालामबाय।"
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "पर्टनि गुवारै"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "पर्ट ID"
|
||||
|
||||
@ -6068,9 +6059,6 @@ msgstr "साबनेट ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "साबनेट मुं"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "साबनेट अभारभिउ"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "साबनेट लिस्टखौ मोनफिननो हाया।"
|
||||
|
||||
@ -8181,13 +8169,6 @@ msgstr "भलिउम (सिन्डार)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "भलिउम बेकआप"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "भलिउम बेकआप गुवारै"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "भलिउम बेकआप अभारभिउ: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "भलिउम बेकआप:"
|
||||
|
||||
@ -8201,27 +8182,18 @@ msgstr ""
|
||||
"बेसाद दोनथुमग्रा सिबिथायनि हेफाजाबजों भलिउम बेकआपखौ दोनथुमनाय जायो। नोंथांनो मोनसे "
|
||||
"बेकआप सोरजिनो थाखाय मावथि खालामखानाय बे सिबिथायखौ नांथारगोन।"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "भलिउम गुवारै"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "भलिउमनि सिम"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "भलिउम मुं"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "भलिउम अभारभिउ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "भलिउम महर"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "भलिउम स्नेपसट"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "भलिउम स्नेपसट गुवारै"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "भलिउम स्नेपसट अभारभिउ"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5320,12 +5320,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "Záloha obrazu"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti obrazu"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "Podrobnosti obrazu: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "Soubor obrazu"
|
||||
|
||||
@ -5344,9 +5338,6 @@ msgstr "Název obrazu"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Název obrazu ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Přehled obrazů"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "Obraz čeká na nahrání"
|
||||
@ -7391,9 +7382,6 @@ msgstr "Port %s byl úspěšně vytvořen."
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Port %s byl úspěšně aktualizován."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti portu"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "ID portu"
|
||||
|
||||
@ -9329,9 +9317,6 @@ msgstr "ID podsítě"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Název podsítě"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Přehled podsítě"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Nelze získat seznam podsítí."
|
||||
|
||||
@ -12210,16 +12195,6 @@ msgstr "Svazek (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Záloha svazku"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti zálohy svazku"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "Podrobnosti zálohy svazku: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "Přehled záloh svazku: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "Záloha svazku:"
|
||||
|
||||
@ -12233,12 +12208,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Zálohy svazku jsou ukládány pomocí služby Úložiště objektů. Pro vytvoření "
|
||||
"zálohy je nutné uto službu mít aktivovanou."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti svazku"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "Podrobnosti svazku: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti šifrování svazku"
|
||||
|
||||
@ -12258,21 +12227,12 @@ msgstr "Omezení svazku"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Název svazku"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Přehled svazků"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Velikost svazku"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Snímek svazku"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti snímku svazku"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "Podrobnosti snímku svazku: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Přehled snímku svazku"
|
||||
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5260,12 +5260,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "Abbild-Sicherungskopie"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Abbilddetails"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "Abbild Details: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "Abbilddatei"
|
||||
|
||||
@ -5284,9 +5278,6 @@ msgstr "Abbildname"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Abbildname ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Abbildübersicht"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "Abbild wartet auf Hochladen"
|
||||
@ -7334,9 +7325,6 @@ msgstr "Port %s wurde erfolgreich erstellt."
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Port %s wurde erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "Portdetails"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "Port ID"
|
||||
|
||||
@ -9243,9 +9231,6 @@ msgstr "Subnetz-ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Subnetzname"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Subnetzübersicht"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Subnetzliste kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
@ -12186,16 +12171,6 @@ msgstr "Datenträger (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Datenträger Sicherungskopie"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "Datenträger Sicherungskopie Details"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "Datenträger Sicherungskopie Details: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "Datenträger Sicherungskopien Übersicht: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "Datenträger Sicherungskopie:"
|
||||
|
||||
@ -12210,12 +12185,6 @@ msgstr ""
|
||||
"gespeichert. Dieser Dienst muss aktiviert sein, um Sicherungen "
|
||||
"durchzuführen."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Datenträgerdetails"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "Datenträger Details: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "Datenträger Verschlüsselungsdetails"
|
||||
|
||||
@ -12235,21 +12204,12 @@ msgstr "Datenträger-Begrenzungen"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Datenträger Name"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Volume-Übersicht"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Datenträgergröße"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Schattenkopie"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Schattenkopiedetails"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "Datenträger Schattenkopie Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Schattenkopieübersicht"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5174,12 +5174,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "Image Backup"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Image Details"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "Image File"
|
||||
|
||||
@ -5195,9 +5189,6 @@ msgstr "Image Name"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Image Name ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Image Overview"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "Image Pending Upload"
|
||||
@ -7228,9 +7219,6 @@ msgstr "Port %s was successfully created."
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Port %s was successfully updated."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "Port Details"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "Port ID"
|
||||
|
||||
@ -9105,9 +9093,6 @@ msgstr "Subnet ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Subnet Name"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Subnet Overview"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
|
||||
@ -11959,16 +11944,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Volume Backup"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "Volume Backup Details"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "Volume Backup:"
|
||||
|
||||
@ -11982,12 +11957,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
|
||||
"this service activated in order to create a backup."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Volume Details"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "Volume Encryption Details"
|
||||
|
||||
@ -12007,21 +11976,12 @@ msgstr "Volume Limits"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Volume Name"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Volume Overview"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Volume Size"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Volume Snapshot"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Volume Snapshot Details"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Volume Snapshot Overview"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5190,12 +5190,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "Image Backup"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Image Details"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "Image File"
|
||||
|
||||
@ -5211,9 +5205,6 @@ msgstr "Image Name"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Image Name ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Image Overview"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "Image Pending Upload"
|
||||
@ -7244,9 +7235,6 @@ msgstr "Port %s was successfully created."
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Port %s was successfully updated."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "Port Details"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "Port ID"
|
||||
|
||||
@ -9125,9 +9113,6 @@ msgstr "Subnet ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Subnet Name"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Subnet Overview"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
|
||||
@ -11995,16 +11980,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Volume Backup"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "Volume Backup Details"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "Volume Backup:"
|
||||
|
||||
@ -12018,12 +11993,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
|
||||
"this service activated in order to create a backup."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Volume Details"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "Volume Encryption Details"
|
||||
|
||||
@ -12043,21 +12012,12 @@ msgstr "Volume Limits"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Volume Name"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Volume Overview"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Volume Size"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Volume Snapshot"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Volume Snapshot Details"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Volume Snapshot Overview"
|
||||
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5234,12 +5234,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "Copia de seguridad de la imagen"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Detalles de la imagen"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "Detalles de la Imagen: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "Fichero de imagen"
|
||||
|
||||
@ -5255,9 +5249,6 @@ msgstr "Nombre de la imagen"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Nombre de imagen ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Vista general de imágenes"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "Imagen pendiente de cargar"
|
||||
@ -7295,9 +7286,6 @@ msgstr "El puerto %s se ha creado correctamente. "
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "El puerto %s fue actualizado con éxito."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "Detalles del puerto"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "ID puerto"
|
||||
|
||||
@ -9201,9 +9189,6 @@ msgstr "ID de subred"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Nombre de subred"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Visión general de las subredes"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de subredes."
|
||||
|
||||
@ -12134,17 +12119,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Copia de seguridad del volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "Detalles del respaldo del volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "Detalles del volumen de la copia de seguridad: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vista general del Volumen de la Copia de Seguridad: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "Volumen de la copia de seguridad:"
|
||||
|
||||
@ -12159,12 +12133,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Object Storage. Debes tener este servicio activado para poder crear copias "
|
||||
"de seguridad. "
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Detalles del volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "Detalles de volumen: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "Detalles del cifrado de Volumen."
|
||||
|
||||
@ -12184,21 +12152,12 @@ msgstr "Límites del volumen"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Nombre del volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Vista general de volúmenes"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Tamaño del volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Instantánea de volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Detalles de la Instantánea de volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "Detalles de la Instantánea del Volumen: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Vista general de la snapshot de volumen"
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5314,12 +5314,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "Création d'une sauvegarde"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Détails de l'image"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "Détails de l'image : {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "Fichier image"
|
||||
|
||||
@ -5338,9 +5332,6 @@ msgstr "Nom de l'image"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Nom de l'image ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Aperçu de l'image"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "Image en attente de chargement"
|
||||
@ -7401,9 +7392,6 @@ msgstr "Le port %s a été créé avec succès."
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Le port %s a été mis à jour avec succès."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "Détails du port "
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "Port ID"
|
||||
|
||||
@ -9313,9 +9301,6 @@ msgstr "ID du sous-réseau"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Nom du sous-réseau"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Aperçu du sous-réseau"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer la liste des sous-réseaux."
|
||||
|
||||
@ -12238,16 +12223,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Volume de sauvegarde"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "Détails du volume de sauvegarde"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "Détail du volume de sauvegarde: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "Aperçu du volume de sauvegarde : %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "Sauvegarde d'un Volume :"
|
||||
|
||||
@ -12261,12 +12236,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Les volumes de sauvegarde sont stockés en utilisant le service Object "
|
||||
"Storage. Vous devez avoir ce service activé afin de créer une sauvegarde."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Détails du Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "Détails du volume: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "Détailsdu chiffrement du volume"
|
||||
|
||||
@ -12286,21 +12255,12 @@ msgstr "Limites des volumes"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Nom du volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Vue d'ensemble du volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Taille du Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshot du volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Détails du snapshot du volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "Détails du snapshot de volume: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Aperçu du snapshot de volume"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3393,9 +3393,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "ઇમેજ બૅકઅપ"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "ઇમેજની વિગતો"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "ઈમેજ ફાઈલ"
|
||||
|
||||
@ -3411,9 +3408,6 @@ msgstr "ઈમેજ નામ"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "ઈમેજ નામ ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "ઇમેજ અવલોકન"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "બાકી રહેલ ઇમેજ અપલોડ કરો"
|
||||
@ -4813,9 +4807,6 @@ msgstr "પોર્ટ% s સફળતાપૂર્વક બનાવવા
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "પોર્ટ %s સફળતાપૂર્વક અદ્યતન કરવામાં આવ્યા."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "પોર્ટ વિગતો"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "પોર્ટ ID (આઈડી)"
|
||||
|
||||
@ -6038,9 +6029,6 @@ msgstr "સબનેટ ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "સબનેટ નામ"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "સબનેટ અવલોકન"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "ઉપનેટ યાદી પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાઈ નથી."
|
||||
|
||||
@ -8149,13 +8137,6 @@ msgstr "વોલ્યુમ (સિન્ડેર)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપની વિગતો"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપનું અવલોકન: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપ:"
|
||||
|
||||
@ -8169,27 +8150,18 @@ msgstr ""
|
||||
"વોલ્યુમ બેકઅપ આ Object સંગ્રહ સેવા ઉપયોગ કરીને સંગ્રહવામાં આવે છે. બેકઅપ બનાવવા માટે તમારી "
|
||||
"પાસે સેવા સક્રિય હોવી જ જોઈએ."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ વિગતો"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમની મર્યાદાઓ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમનું નામ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમના અવલોકન"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ માપ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ સ્નેપશોટ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ સ્નેપશોટની વિગતો"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ સ્નેપશોટ અવલોકન"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3112,9 +3112,6 @@ msgstr "बिंब"
|
||||
msgid "Image (Glance)"
|
||||
msgstr "बिंब (ग्लांस) "
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "बिंब विवरण"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "बिंब फ़ाइल"
|
||||
|
||||
@ -3130,9 +3127,6 @@ msgstr "बिंब नाम"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "बिंब नाम ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "बिंब अवलोकन"
|
||||
|
||||
msgid "Image Registry"
|
||||
msgstr "छवि पंजी"
|
||||
|
||||
@ -5251,9 +5245,6 @@ msgstr "सबनेट आईडी "
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "सबनेट नाम"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "सबनेट अवलोकन"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "सबनेट सूची प्राप्त नहीं किया जा सकता है."
|
||||
|
||||
@ -6983,27 +6974,18 @@ msgstr "वॉल्यूम बैकअप"
|
||||
msgid "Volume Backups"
|
||||
msgstr "वॉल्यूम बैकअप"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "वॉल्यूम विवरण"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "वॉल्यूम सीमाएं"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "वॉल्यूम नाम"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "वॉल्यूम अवलोकन"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "वॉल्यूम आकार"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "वॉल्यूम स्नैपशॉट"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "वॉल्यूम स्नैपशॉट विवरण"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "वॉल्यूम स्नैपशॉट अवलोकन"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5271,12 +5271,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "Backup immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Dettagli immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "Dettagli immagine: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "File immagine"
|
||||
|
||||
@ -5292,9 +5286,6 @@ msgstr "Nome dell'Immagine"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Nome immagine ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Panoramica sulle immagini"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "Caricamento immagine in attesa"
|
||||
@ -7355,9 +7346,6 @@ msgstr "La porta %s è stata creata con successo."
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "La porta %s è stata aggiornata con successo."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "Dettagli porta"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "ID porta"
|
||||
|
||||
@ -9258,9 +9246,6 @@ msgstr "ID sottorete"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Nome sottorete"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Panoramica sulla rete"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Impossibile ottenere la lista delle sottoreti."
|
||||
|
||||
@ -12171,16 +12156,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Backup del volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "Dettagli backup del volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "Dettagli backup del volume: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "Panoramica backup del volume: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "Backup del volume:"
|
||||
|
||||
@ -12195,12 +12170,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Storage. Per poter creare un backup è necessario che questo servizio sia "
|
||||
"attivo."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Dettagli del volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "Dettagli volume: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "Dettagli codifica del volume"
|
||||
|
||||
@ -12220,21 +12189,12 @@ msgstr "Limiti del volume"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Nome volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Panoramica sul volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Dimensione del volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Istantanea del volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Dettagli sull'istantanea del volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "Dettagli istantanea del volume: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Panoramica sull'istantanea del volume"
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5135,12 +5135,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "イメージバックアップ"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "イメージの詳細"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "イメージの詳細: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "イメージファイル"
|
||||
|
||||
@ -5159,9 +5153,6 @@ msgstr "イメージ名"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "イメージ名 ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "イメージの概要"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "イメージアップロード待ち"
|
||||
@ -7192,9 +7183,6 @@ msgstr "ポート %s が正常に作成されました。"
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "ポート %s が正常に更新されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "ポートの詳細"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "ポート ID"
|
||||
|
||||
@ -9071,9 +9059,6 @@ msgstr "サブネット ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "サブネット名"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "サブネットの概要"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "サブネット一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
@ -11928,16 +11913,6 @@ msgstr "ボリューム (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "ボリュームバックアップ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "ボリュームバックアップの詳細"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "ボリュームバックアップの詳細: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "ボリュームバックアップの概要: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "ボリュームバックアップ:"
|
||||
|
||||
@ -11952,12 +11927,6 @@ msgstr ""
|
||||
"バックアップを作成するには、オブジェクトストレージサービスを有効しなければい"
|
||||
"けません。"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "ボリュームの詳細"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "ボリュームの詳細: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "ボリュームの暗号化の詳細"
|
||||
|
||||
@ -11977,21 +11946,12 @@ msgstr "ボリュームの上限"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "ボリューム名"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "ボリュームの概要"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "ボリュームサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "ボリュームスナップショット"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "ボリュームスナップショットの詳細"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "ボリュームスナップショットの詳細: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "ボリュームスナップショットの概要"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3469,9 +3469,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ವಿವರಗಳು"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆ ಕಡತ"
|
||||
|
||||
@ -3487,9 +3484,6 @@ msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಹೆಸರು"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಹೆಸರು ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆ ಅವಲೋಕನ"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಬಾಕಿ ಇದೆ"
|
||||
@ -4935,9 +4929,6 @@ msgstr "%s ಪೋರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "%s ಪೋರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ವಿವರಗಳು"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ID"
|
||||
|
||||
@ -6184,9 +6175,6 @@ msgstr "ಸಬ್ನೆಟ್ ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "ಸಬ್ನೆಟ್ನ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "ಸಬ್ನೆಟ್ ಅವಲೋಕನ"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "ಸಬ್ನೆಟ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
@ -8336,13 +8324,6 @@ msgstr "ಪರಿಮಾಣ (ಸಿಂಡರ್)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ವಿವರಗಳು"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅವಲೋಕನ: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್:"
|
||||
|
||||
@ -8356,27 +8337,18 @@ msgstr ""
|
||||
"ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಶೇಖರಣಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಶೇಖರಿಸಿ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. "
|
||||
"ಒಂದು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ನೀವು ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿರಬೇಕಿರುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ವಿವರಗಳು"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಮಿತಿಗಳು"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಅವಲೋಕನ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ವಿವರಗಳು"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಅವಲೋಕನ"
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5025,12 +5025,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "Image Backup"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "이미지 세부 정보"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "이미지 세부 정보: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "이미지 파일"
|
||||
|
||||
@ -5046,9 +5040,6 @@ msgstr "이미지 이름"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Image Name ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "이미지 개요"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "Image Pending Upload"
|
||||
@ -7048,9 +7039,6 @@ msgstr "포트 %s를 성공적으로 생성하였습니다."
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "포트 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "포트 세부 정보들"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "포트 ID"
|
||||
|
||||
@ -8888,9 +8876,6 @@ msgstr "서브넷 ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "서브넷 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "서브넷 개요"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "서브넷 목록을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
@ -11725,16 +11710,6 @@ msgstr "볼륨 (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "볼륨 백업"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "볼륨 백업 상세 정보"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "볼륨 백업 세부 정보: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "볼륨 백업 개요: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "볼륨 백업"
|
||||
|
||||
@ -11748,12 +11723,6 @@ msgstr ""
|
||||
"볼륨 백업은 오브젝트 스토리지 서비스를 사용하여 저장됩니다. 백업을 생성하기 "
|
||||
"위해 활성화된 서비스가 있어야합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "볼륨 세부 정보"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "볼륨 세부 정보: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "볼륨 암호화 세부 정보"
|
||||
|
||||
@ -11773,21 +11742,12 @@ msgstr "볼륨 제한"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "볼륨 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "볼륨 개요"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "볼륨 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "볼륨 스냅샷"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "볼륨 스냅샷 세부 정보"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "볼륨 스냅샷 세부 정보: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "볼륨 스냅샷 개요"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3387,9 +3387,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "प्रतिमा बॅकअप"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "प्रतिमेचो तपशील"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "प्रतिमा फायल"
|
||||
|
||||
@ -3405,9 +3402,6 @@ msgstr "प्रतिमेचे नाव"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "प्रतिमेचे नाव ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "प्रतिमा अवलोकन"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "अपलोड बाकी आशिल्ली प्रतिमा"
|
||||
@ -4804,9 +4798,6 @@ msgstr "%s पोर्ट यशस्विपणान तयार जाल
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "%s पोर्ट यशस्विपणान सुदारला."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "पोर्ट तपशील"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "पोर्ट ID "
|
||||
|
||||
@ -6029,9 +6020,6 @@ msgstr "उपनेट ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "उपनेटाचे नाव"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "उपनेट अवलोकन"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "उपनेट वळेरी परत मेळोवपाक शकना."
|
||||
|
||||
@ -8130,13 +8118,6 @@ msgstr "आकार (सिंडर)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "आकार बॅकअप"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "आकार बॅकअप तपशील"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "आकारमान बॅकअप अवलोकन: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "आकार बॅकअप:"
|
||||
|
||||
@ -8150,27 +8131,18 @@ msgstr ""
|
||||
"वस्त साठवण सेवा वापरून आकारमान बॅकअप्स साठयले वतात. बॅकअप तयार करपाक तुमचेकडे ही सेवा "
|
||||
"सक्षम केल्ली आसपाक जाय."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "आकाराचो तपशील"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "आकाराची मर्यादा"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "आकाराचे नाव"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "आकार अवलोकन"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "आकारमानाचो आकार"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr " आकार स्नॅपशॉट"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "आकार स्नॅपशॉट तपशील"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "आकार स्नॅपशॉट अवलोकन"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3313,9 +3313,6 @@ msgstr "شکل"
|
||||
msgid "Image (Glance)"
|
||||
msgstr "شکل (أکھ نظر)"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "شکل تَفصیل"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "شکل فآیل"
|
||||
|
||||
@ -3331,9 +3328,6 @@ msgstr "شکل نآو"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "شکل نآو ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "شکل اوور ویو"
|
||||
|
||||
msgid "Image Registry"
|
||||
msgstr "شکل ریجسٹری"
|
||||
|
||||
@ -4709,9 +4703,6 @@ msgstr "پورٹ %sآو کامیابی سآن بَناونہٕ"
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "پورٹ %s گئو کامیابی سآن اَپڈیٹ "
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "پورٹ تَفصیل"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "پورٹ ID"
|
||||
|
||||
@ -5787,9 +5778,6 @@ msgstr "سب نیٹ آئی ڈی"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "سب نیٹ نٲو"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "سب نیٹ اوور ویو"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "سب نیٹ لِسٹ ہیکو نہٖ واپس اَنیتھ"
|
||||
|
||||
@ -7884,13 +7872,6 @@ msgstr "والیوم(سِنڈر)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "والیوم بیک اَپ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr " والیوم بیک اَپ تَفصیل"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "والیوم بیک اَپ اوور ویو :: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "بَناوان بیک اَپ"
|
||||
|
||||
@ -7904,27 +7885,18 @@ msgstr ""
|
||||
" والیوم بیک اَپ چھ جمع کئریتھ اِستعمال کئریتھ آبجیکٹ سِٹوریج سئروِستوہیہٕ گئژہ "
|
||||
"آسین یہِ سئروِس تٲکہٕ بیک اَپ بَنہٕ "
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "والیوم تَفصیل"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "والیوم حد"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "والیوم نآو"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "والیوم اوور ویو"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "والیوم سآیز"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "والیوم سِنیپ شآئٹس"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "والیوم سِنیپشآٹس تَفصیل"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "والیوم سِنیپ شآٹس اوور ویو"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3401,9 +3401,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "छवि बैकअप"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "बिंब विवरण"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "बिंब फाइल"
|
||||
|
||||
@ -3419,9 +3416,6 @@ msgstr "बिंब नाम"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "बिंब नाम ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "बिंब अवलोकन"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "छवि अपलोड लंबित"
|
||||
@ -4826,9 +4820,6 @@ msgstr "पोर्ट %s केँ सफलतापूर्वक बनै
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "पोर्ट %s सफलतापूर्वक अद्यतन कएल गेल छल."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "पोर्ट क विवरण"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "पोर्ट आईडी"
|
||||
|
||||
@ -6054,9 +6045,6 @@ msgstr "सबनेट आईडी "
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "सबनेट नाम"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "सबनेट अवलोकन"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "सबनेट सूची प्राप्त नहि कएल जाए सकैत अछि."
|
||||
|
||||
@ -8165,13 +8153,6 @@ msgstr "वाल्यूम (सिंडर)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "वाल्यूम बैकअप"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "वाल्यूम बैकअप क विवरण"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "वाल्यूम बैकअप सारांश: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "वाल्यूम बैकअप:"
|
||||
|
||||
@ -8185,27 +8166,18 @@ msgstr ""
|
||||
"वस्तु भंडारण सेवा क उपयोग कएक वाल्यूम बैकअप केँ संग्रहित कएल गेल. एकटा बैकअप बनाबै क लेल "
|
||||
"अहाँकेँ ई सेवा सक्रिय अवश्य सक्रिय कएनाइ हएताह. "
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "वाल्यूम विवरण"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "वाल्यूम सीमा"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "वाल्यूम नाम"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "वाल्यूम अवलोकन"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "वाल्यूम आकार"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "वाल्यूम स्नैपशाट"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "वाल्यूम स्नैपशाट विवरण"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "वाल्यूम स्नैपशाट अवलोकन"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3331,9 +3331,6 @@ msgstr "ইমেজ"
|
||||
msgid "Image (Glance)"
|
||||
msgstr "ইমেজ (গ্লান্স)"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "ইমেজগী অকুপ্পা মরোলশীং"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "ইমেজ ফাইল"
|
||||
|
||||
@ -3349,9 +3346,6 @@ msgstr "ইমেজ মমীং"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "ইমেজ মমীং ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "ইমেজ ওভরভ্যু"
|
||||
|
||||
msgid "Image Registry"
|
||||
msgstr "ইমেজ রেজিষ্ট্রি"
|
||||
|
||||
@ -4740,9 +4734,6 @@ msgstr "পোর্ত %s মায় পাক্না শেমখ্রে।
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "পোর্ত %s মায়পাক্না অপদেত তৌখ্রে।"
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "পোর্তকী অকুপ্পা মরোলশীং"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "পোর্ত ID"
|
||||
|
||||
@ -5820,9 +5811,6 @@ msgstr "সবনেত ID "
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "সবনেত মমীং"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "সবনেত ওভরভ্যু"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "সবনেত লিষ্ট রিত্রিভ তৌবা য়াদে।"
|
||||
|
||||
@ -7925,13 +7913,6 @@ msgstr "ভোল্যুম (সিন্দর)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপকী অকুপ্পা মরোলশীং"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপ ওভরভ্যু: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপ:"
|
||||
|
||||
@ -7945,27 +7926,18 @@ msgstr ""
|
||||
"ভোল্যুম বেকঅপশীং অসি ওবজেক্ত ষ্টোরেজ সর্ভিস শীজিন্নদুনা ষ্টোর তৌই। বেকঅপ অমা "
|
||||
"শেম্নবগীদমক নহাক্না সর্ভিস অসি এক্তিভেত তৌগদবনি।"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "ভোল্যুমগী অকুপ্পা মরোলশীং"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "ভোল্যুম লিমিতশীং"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "ভোল্যুম মমীং"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "ভোল্যুম ওভরভ্যু"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "ভোল্যুমগী সাইজ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "ভোল্যুম স্নেপশোত"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "ভোল্যুম স্নেপশোতকী অকুপ্পা মরোলশীং"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "ভোল্যুম স্নেপশোত ওভরভ্যু"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3401,9 +3401,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "चित्र राखीव साठा"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "चित्र तपशील"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "चित्र धारिका"
|
||||
|
||||
@ -3419,9 +3416,6 @@ msgstr "चित्राचे नाव"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "चित्राचे नाव ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "चित्र आढावा"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "चित्र अपलोड प्रलंबित"
|
||||
@ -4827,9 +4821,6 @@ msgstr "पोर्ट %s यशस्वीपणे तयार करण्
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "पोर्ट %s मध्ये यशस्वीपणे सुधारणा करण्यात आली."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "पोर्टचे तपशील"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "पोर्ट ओळख क्रमांक"
|
||||
|
||||
@ -6055,9 +6046,6 @@ msgstr "उपनेट आयडी"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "उपनेटचे नाव"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "उपनेट आढावा"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "उपनेट यादी मिळवता आली नाही."
|
||||
|
||||
@ -8165,13 +8153,6 @@ msgstr "प्रमाण (सिंडर)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "खंड राखीव साठा"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "खंड राखीव साठा तपशील"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "खंड राखीव साठा आढावा: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "खंड राखीव साठा:"
|
||||
|
||||
@ -8185,27 +8166,18 @@ msgstr ""
|
||||
"घटक संग्रह सेवा वापरुन खंड राखीव साठे संग्रहित केले जातात. राखीव साठा तयार करण्यासाठी "
|
||||
"तुम्ही ही सेवा सक्रिय केली पाहिजे."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "खंड तपशील"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "खंड मर्यादा"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "खंडाचे नाव"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "खंड आढावा"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "खंडाचा आकार"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "खंड क्षणचित्र"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "खंड क्षणचित्र तपशील."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "खंड क्षणचित्र आढावा"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3301,9 +3301,6 @@ msgstr "चित्र"
|
||||
msgid "Image (Glance)"
|
||||
msgstr "चित्र(ग्लेन्स)"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "चित्र विवरण"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "चित्र फाइल"
|
||||
|
||||
@ -3319,9 +3316,6 @@ msgstr "चित्र नाम"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "चित्र नाम ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "चित्र ओभऱभ्यु"
|
||||
|
||||
msgid "Image Registry"
|
||||
msgstr "चित्र कार्यालय"
|
||||
|
||||
@ -4697,9 +4691,6 @@ msgstr "पोर्ट %s सफलतापूर्वक बनाइएक
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "पोर्ट %s सफलतापूर्वक अपडेट गरिएको थियो।"
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "पोर्ट विवरण"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "पोर्ट ID"
|
||||
|
||||
@ -5771,9 +5762,6 @@ msgstr "सबनेट ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "सबनेट नाम"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "सबनेट ओभरभ्यु"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "सबनेट सूची प्राप्त गर्न सकिन्न"
|
||||
|
||||
@ -7863,13 +7851,6 @@ msgstr "आकार(सिन्डर)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "भोल्युम बेकअप"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "भोल्युममा बेकअप विवरणहरू"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "भोल्युम बेकअप ओभरभ्यु: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "भोल्युम बेकअपः"
|
||||
|
||||
@ -7883,27 +7864,18 @@ msgstr ""
|
||||
"अब्जेक्ट स्टोरेज सेवा प्रयोग गरेर भोल्युम बेकअपहरू स्टोर गरिएको छ। एउटा बेकअप बनाउनका लागि "
|
||||
"तपाईँले आवस्यक रूपा यो सेवा चालु राखेको हुनुपर्छ।"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "भोल्युम विवरण"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "भोल्युम सिमाहरू"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "भोल्युमको नाम"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "भल्युम ओभरभ्यु"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "भोल्युम आकार"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "भोल्युम स्नेपसुट"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "भोल्युम स्नेपसूट विवरणहरू"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "आकार स्नेपसुट ओभरभ्यु"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2542,9 +2542,6 @@ msgstr "Afbeelding"
|
||||
msgid "Image (Glance)"
|
||||
msgstr "Afbeelding (Glance)"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Afbeelding details"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "Afbeeldingsbestand"
|
||||
|
||||
@ -2560,9 +2557,6 @@ msgstr "Afbeeldingsnaam"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Afbeeldingsnaam ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Afbeeldingoverzicht"
|
||||
|
||||
msgid "Image Source"
|
||||
msgstr "Afbeeldingsbron"
|
||||
|
||||
@ -4471,9 +4465,6 @@ msgstr "Subnet ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Subnetnaam"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Subnetoverzicht"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Subnetlijst kan niet worden opgehaald."
|
||||
|
||||
@ -5995,27 +5986,18 @@ msgstr "Volume"
|
||||
msgid "Volume (Cinder)"
|
||||
msgstr "Volume (Cinder)"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Volumedetails"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "Volumelimieten"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Volumenaam"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Volumeoverzicht"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Volumegrootte"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Volume momentopname"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Volume momentopname details"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Volume momentopname overzicht"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3389,9 +3389,6 @@ msgstr "امیج"
|
||||
msgid "Image (Glance)"
|
||||
msgstr "امیج (گلاس)"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "امیج تفصیلات"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "امیج فائل"
|
||||
|
||||
@ -3407,9 +3404,6 @@ msgstr "امیج نام"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨਾਂ ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "امیج كا خلاصہ"
|
||||
|
||||
msgid "Image Registry"
|
||||
msgstr "امیج رجسٹری"
|
||||
|
||||
@ -4821,9 +4815,6 @@ msgstr "پورٹ%s کو کامیابی بنایا گیا"
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "پورٹ%s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "پورٹ تفصیلات"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "پورٹ ID"
|
||||
|
||||
@ -5918,9 +5909,6 @@ msgstr "سب نیٹ ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "سب نیٹ كا نام "
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "سب نیٹ كا خلاصہ"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "سب نیٹ فہرست حاصل نہیں کیا جا سکتا ہے."
|
||||
|
||||
@ -8076,13 +8064,6 @@ msgstr "حجم (سڈر)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "ولیوم بیك اپ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "ولیوم بیك اپ كی تفصیلات"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "ولیوم بیك اپ اور ویو : %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "ولیوم بیك اپ :"
|
||||
|
||||
@ -8096,27 +8077,18 @@ msgstr ""
|
||||
"اعتراض اسٹوریج سروس کا استعمال کرتے ہوئے ولیوم بیک اپ کو ذخیرہ کیا گیا. ایک "
|
||||
"بیک اپ تخلیق کے لئے آپ کو یہ خدمت فعال ضرور فعال کرنا ہوگا."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "حجم کی تفصیلات"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "ولیوم كی حدیں"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "ولیوم نام"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "ولیوم كا خلاصہ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "ولیوم سائز"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "ولیوم اسناپ شاٹ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "ولیوم اسنیپ شاٹ تفصیلات"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "حجم اسناپ شاٹ جائزہ"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5265,12 +5265,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "Kopia zapasowa obrazu"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły obrazu"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "Szczegóły obrazu: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "Plik obrazu"
|
||||
|
||||
@ -5286,9 +5280,6 @@ msgstr "Nazwa obrazu"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Nazwa obrazu ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Przegląd obrazów"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "Ładowanie obrazu w toku"
|
||||
@ -7322,9 +7313,6 @@ msgstr "Port %s został utworzony."
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Port %s został uaktualniony."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły portu"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "ID portu"
|
||||
|
||||
@ -9246,9 +9234,6 @@ msgstr "ID podsieci"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Nazwa podsieci"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Przegląd podsieci"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Nie można pobrać listy podsieci."
|
||||
|
||||
@ -12124,16 +12109,6 @@ msgstr "Wolumeny (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Kopia zapasowa wolumenu"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły kopii zapasowej wolumenu"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "Szczegóły kopii zapasowej wolumenu: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "Przegląd kopii zapasowych: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "Kopia zapasowa wolumenu:"
|
||||
|
||||
@ -12147,12 +12122,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kopie zapasowe wolumenów są przechowywane za pomocą usługi przechowywania "
|
||||
"obiektów. Usługa ta musi być aktywna, aby można było utworzyć kopię zapasową."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły wolumenu"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "Szczegóły wolumenu: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły szyfrowania wolumenu"
|
||||
|
||||
@ -12172,21 +12141,12 @@ msgstr "Limity wolumenów"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Nazwa wolumenu"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Przegląd wolumenu"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar wolumenu"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Migawka wolumenu"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły migawki wolumenu"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "Szczegóły migawki wolumenu: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Szczegóły migawki wolumenu"
|
||||
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5249,12 +5249,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "Backup da Imagem"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Detalhes da Imagem"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "Detalhes da Imagem: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "Arquivo de Imagem"
|
||||
|
||||
@ -5273,9 +5267,6 @@ msgstr "Nome da Imagem"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Nome da Imagem ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Visão Geral da Imagem"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "Upload de Imagem pendente"
|
||||
@ -7328,9 +7319,6 @@ msgstr "Porta %s criada com sucesso."
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Porta %s atualizada com sucesso."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "Detalhes da Porta"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "Porta ID"
|
||||
|
||||
@ -9239,9 +9227,6 @@ msgstr "ID da Sub-rede"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Nome da Sub-Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Visão Geral de Sub-rede"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Lista de sub-rede não pode ser recuperada."
|
||||
|
||||
@ -12143,16 +12128,6 @@ msgstr "Volume (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Backup do Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "Detalhes do Volume de backup"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "Detalhes do Backup do Volume: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "Visão Geral de Backup de Volume: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "Backup de Volume:"
|
||||
|
||||
@ -12166,12 +12141,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Volume backups são armazenados usando o serviço de armazenamento de objetos. "
|
||||
"Você deve ter este serviço ativado, a fim de criar um backup."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Detalhes do Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "Detalhes do volume: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "Detalhes do Volume Criptografado"
|
||||
|
||||
@ -12191,21 +12160,12 @@ msgstr "Limites de Volume"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Nome do Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Visão Geral de Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Tamanho do Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshot de Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Detalhes do Snapshot de Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "Detalhes do Snapshot do Volume: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Detalhe do Snapshot de Volume"
|
||||
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -5384,12 +5384,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "Резервная копия образа"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Подробности образа"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "Детали образа: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "Файл Образа"
|
||||
|
||||
@ -5405,9 +5399,6 @@ msgstr "Название образа"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Название образа ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Обзор образов"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "Образ в ожидании загрузки"
|
||||
@ -7444,9 +7435,6 @@ msgstr "Порт %s был успешно создан."
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Порт %s был успешно обновлен."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "Детали порта"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "Порт ID"
|
||||
|
||||
@ -9394,9 +9382,6 @@ msgstr "ID подсети"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Название подсети"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Обзор подсети"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Не удалось получить список подсетей."
|
||||
|
||||
@ -12278,16 +12263,6 @@ msgstr "Диски (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Резервные копии диска"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "Данные резервной копии диска"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "Детали резервной копии диска: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "Обзор резервной копии диска: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "Резервная копия диска:"
|
||||
|
||||
@ -12301,12 +12276,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Резервные копии диска хранятся, используя сервис хранения объектов. У вас "
|
||||
"должен быть активирован этот сервис, чтобы создать резервную копию."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Информация о диске"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "Подробности о диске: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "Подробности шифрования диска."
|
||||
|
||||
@ -12326,21 +12295,12 @@ msgstr "Ограничения диска"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Название диска"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Обзор диска"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Размер диска"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Снимок диска"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Информация о снимке диска"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "Детали снимка диска: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Обзор снимка диска"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2360,9 +2360,6 @@ msgstr "Image"
|
||||
msgid "Image (Glance)"
|
||||
msgstr "Otisak sadržine diska (Glance)"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "Detalji image-a"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "Image File"
|
||||
|
||||
@ -2378,9 +2375,6 @@ msgstr "Ime image-a"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "Ime image-a"
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "Pregled image-a"
|
||||
|
||||
msgid "Image Source"
|
||||
msgstr "Izvor Image-a"
|
||||
|
||||
@ -4188,9 +4182,6 @@ msgstr "ID podmreže"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Ime podmreže"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Pregled podmreže"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Nije moguće izvući listu Subnet-ova"
|
||||
|
||||
@ -5673,27 +5664,18 @@ msgstr "Volume"
|
||||
msgid "Volume (Cinder)"
|
||||
msgstr "Volume (Cinder)"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Detalji volume-a"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "Ograničenja volume-a"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Ime volume-a"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Pregled Volume-a"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Veličina Volume-a"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshot volume-a"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Detalji snapshot-a volume-a"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Pregled snapshot-a volume-a"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3440,9 +3440,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "படிம காப்பு"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "படிம விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "படிமக் கோப்பு"
|
||||
|
||||
@ -3458,9 +3455,6 @@ msgstr "படிமப் பெயர்"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "படிமப் பெயர் ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "படிம கண்ணோட்டம்"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "படிம பதிவேற்றம் நிலுவையில்"
|
||||
@ -4878,9 +4872,6 @@ msgstr "துறை %s வெற்றிகரமாக உருவாக்
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "துறை %s வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "துறை விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "துறை ஐடி"
|
||||
|
||||
@ -6119,9 +6110,6 @@ msgstr "உபவலை ஐடி"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "உபவலை பெயர்"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "உபவலை கண்ணோட்டம்"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "உபவலை பட்டியை மீட்க முடியவில்லை."
|
||||
|
||||
@ -8255,13 +8243,6 @@ msgstr "தொகுதி (சிந்தர்)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "தொகுதி காப்பு"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "தொகுதி காப்பு விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "தொகுதி காப்பு கண்ணோட்டம்: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "தொகுதி காப்பு:"
|
||||
|
||||
@ -8275,27 +8256,18 @@ msgstr ""
|
||||
"தொகுதி காப்புகள் பொருள் சேமிப்பு சேவையை பயன்படுத்தி சேமிக்கப்படும். நீங்கள் ஒரு காப்பை "
|
||||
"உருவாக்க வேண்டுமென்றால் இந்த சேவை செயலாக்கத்தில் இருக்கவேண்டும்.."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "தொகுதி விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "தொகுதி வரம்புகள்"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "தொகுதி பெயர்"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "தொகுதி கண்ணோட்டம்"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "தொகுதி அளவு"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "தொகுதி ஸ்னாப்ஷாட்டு"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "தொகுதி ஸ்னாப்ஷாட் விவரங்கள்"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "தொகுதி ஸ்னாப்ஷாட்டு கண்ணோட்டம்"
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -4953,12 +4953,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "İmaj Yedeği"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "İmaj Detayları"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "İmaj Ayrıntıları: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "İmaj Dosyası"
|
||||
|
||||
@ -4974,9 +4968,6 @@ msgstr "İmaj Adı"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "İmaj Adı ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "İmaj Genel Görünüm"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "İmaj Yüklemesi Beklemede"
|
||||
@ -6921,9 +6912,6 @@ msgstr "%s portu oluşturuldu."
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "%s portu başarıyla güncellendi."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "Bağlantı Noktası Ayrıntıları"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "Bağlantı Noktası ID'si"
|
||||
|
||||
@ -8709,9 +8697,6 @@ msgstr "Alt ağ ID'si"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "Alt Ağ İsmi"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "Alt Ağ Genel Görünümü"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "Subnet listesi alınamadı."
|
||||
|
||||
@ -11457,16 +11442,6 @@ msgstr "Mantıksal Sürücü (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeği"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeği Detayları"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Detayları: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeği Genel Görünüm: %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeği:"
|
||||
|
||||
@ -11480,12 +11455,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Mantıksal Sürücü Yedekleri Nesne Depolama servisi tarafından saklanır. Yedek "
|
||||
"oluşturmak için bu servisi etkinleştirmelisiniz."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Detayları"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "Birim Ayrıntıları: {{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "Birim Şifreleme Ayrıntıları"
|
||||
|
||||
@ -11505,21 +11474,12 @@ msgstr "Mantıksal Sürücü Sınırları"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Adı"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Genel Görünüm"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Boyutu"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntüsü"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntü Detayları"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntüsü Detayları: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntü Görünümü"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -3336,9 +3336,6 @@ msgstr "امیج"
|
||||
msgid "Image (Glance)"
|
||||
msgstr "امیج (گلاس)"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "امیج تفصیلات"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "امیج فائل"
|
||||
|
||||
@ -3354,9 +3351,6 @@ msgstr "امیج نام"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "امیجز كا نام ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "امیج كا خلاصہ"
|
||||
|
||||
msgid "Image Registry"
|
||||
msgstr "امیج رجسٹری"
|
||||
|
||||
@ -4747,9 +4741,6 @@ msgstr "پورٹ%s کو کامیابی بنایا گیا"
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "پورٹ%s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا."
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "پورٹ تفصیلات"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "پورٹ ID"
|
||||
|
||||
@ -5835,9 +5826,6 @@ msgstr "سب نیٹ ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "سب نیٹ كا نام "
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "سب نیٹ كا خلاصہ"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "سب نیٹ فہرست حاصل نہیں کیا جا سکتا ہے."
|
||||
|
||||
@ -7949,13 +7937,6 @@ msgstr "حجم (سڈر)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "ولیوم بیك اپ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "ولیوم بیك اپ كی تفصیلات"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "ولیوم بیك اپ اور ویو : %(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "ولیوم بیك اپ :"
|
||||
|
||||
@ -7969,27 +7950,18 @@ msgstr ""
|
||||
"اعتراض اسٹوریج سروس کا استعمال کرتے ہوئے ولیوم بیک اپ کو ذخیرہ کیا گیا. ایک "
|
||||
"بیک اپ تخلیق کے لئے آپ کو یہ خدمت فعال ضرور فعال کرنا ہوگا."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "حجم کی تفصیلات"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "ولیوم كی حدیں"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "ولیوم نام"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "ولیوم كا خلاصہ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "ولیوم سائز"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "ولیوم اسناپ شاٹ"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "ولیوم اسنیپ شاٹ تفصیلات"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "حجم اسناپ شاٹ جائزہ"
|
||||
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -4932,12 +4932,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "镜像备份"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "镜像详情 "
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "镜像详情: {{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "镜像文件"
|
||||
|
||||
@ -4956,9 +4950,6 @@ msgstr "镜像名称"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "镜像名称 ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "镜像概况"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "等待上传镜像"
|
||||
@ -6922,9 +6913,6 @@ msgstr "成功创建%s端口"
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "端口%s更新成功"
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "端口详情"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "端口ID"
|
||||
|
||||
@ -8748,9 +8736,6 @@ msgstr "子网ID"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "子网名称"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "子网概况"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "无法获取子网列表"
|
||||
|
||||
@ -11532,16 +11517,6 @@ msgstr "云硬盘 (Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "卷备份"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "卷备份详情"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "备份卷详情: {{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "云硬盘备份概要:%(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "卷备份:"
|
||||
|
||||
@ -11553,12 +11528,6 @@ msgid ""
|
||||
"this service activated in order to create a backup."
|
||||
msgstr "卷备份使用的是对象存储服务。你必须激活这个对象存储服务才能创建备份。"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "云硬盘详情"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "卷详细信息:{{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "存储卷加密详情"
|
||||
|
||||
@ -11578,21 +11547,12 @@ msgstr "云硬盘限度"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "云硬盘名称"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "云硬盘概览"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "云硬盘大小"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "云硬盘快照"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "云硬盘快照详情"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "卷快照详情: {{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "云硬盘快照概览"
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 22:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 01:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -4952,12 +4952,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Backup"
|
||||
msgstr "映像檔備份"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details"
|
||||
msgstr "映像檔詳細資訊"
|
||||
|
||||
msgid "Image Details: {{ image.name }}"
|
||||
msgstr "映像檔詳細資訊:{{ image.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Image File"
|
||||
msgstr "映像檔"
|
||||
|
||||
@ -4973,9 +4967,6 @@ msgstr "映像檔名稱"
|
||||
msgid "Image Name ="
|
||||
msgstr "映像檔名稱 ="
|
||||
|
||||
msgid "Image Overview"
|
||||
msgstr "映像檔概觀"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Image Pending Upload"
|
||||
msgstr "等候映像檔上傳"
|
||||
@ -6960,9 +6951,6 @@ msgstr "已成功新增接口 %s。"
|
||||
msgid "Port %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "已成功更新接口 %s。"
|
||||
|
||||
msgid "Port Details"
|
||||
msgstr "接口詳細資訊"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "接口識別號"
|
||||
|
||||
@ -8789,9 +8777,6 @@ msgstr "子網路識別號"
|
||||
msgid "Subnet Name"
|
||||
msgstr "子網路名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Overview"
|
||||
msgstr "子網路概觀"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
||||
msgstr "不能獲得子網路列表。"
|
||||
|
||||
@ -11561,16 +11546,6 @@ msgstr "雲硬碟(Cinder)"
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "雲硬碟備份"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details"
|
||||
msgstr "雲硬碟備份的詳細資訊"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
|
||||
msgstr "雲硬碟備份的詳細資訊:{{ backup.name }}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
|
||||
msgstr "雲硬碟備份概觀:%(backup_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr "雲硬碟備份:"
|
||||
|
||||
@ -11584,12 +11559,6 @@ msgstr ""
|
||||
"雲硬碟備份使用了物件式儲存空間伺服器來儲存。您必須已啟動此伺服器才能新增備"
|
||||
"份。"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "雲硬碟的詳細資訊"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
|
||||
msgstr "雲硬碟詳細資訊:{{ volume.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Encryption Details"
|
||||
msgstr "雲硬碟加密詳細資訊"
|
||||
|
||||
@ -11609,21 +11578,12 @@ msgstr "雲硬碟限制"
|
||||
msgid "Volume Name"
|
||||
msgstr "雲硬碟名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Overview"
|
||||
msgstr "雲硬碟概觀"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size"
|
||||
msgstr "雲硬碟容量"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "雲硬碟即時存檔"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details"
|
||||
msgstr "雲硬碟即時存檔的詳細資訊"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
|
||||
msgstr "雲硬碟即時存檔的詳細資訊:{{ snapshot.name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "雲硬碟即時存檔概觀"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user