Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I48ce006169de9efbd298d30ce358c6e547935727
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2021-03-15 06:44:35 +00:00
parent 73f4469faa
commit 6ac0917950
2 changed files with 50 additions and 7 deletions

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2018. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2018. #zanata
# Takashi Kuroda <tkuroda@redhat.com>, 2019. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2020. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 07:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 22:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Takashi Kuroda <tkuroda@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -25,6 +25,11 @@ msgstr "使用する認証方法"
msgid "Confirm password"
msgstr "新しいパスワード (確認)"
msgid "Cookies may be turned off. Make sure cookies are enabled and try again."
msgstr ""
"クッキーが無効になっている可能性があります。クッキーを有効にしてから再度お試"
"しください。"
msgid "Could not find service provider ID on keystone."
msgstr "keystone でサービスプロバイダー ID が見つかりません。"

View File

@ -8,15 +8,16 @@
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2019. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2019. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2020. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-05 09:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 22:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 11:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -1774,6 +1775,10 @@ msgid "Delete Flavor"
msgid_plural "Delete Flavors"
msgstr[0] "フレーバーの削除"
msgid "Delete Force Volume Backup"
msgid_plural "Delete Force Volume Backups"
msgstr[0] "ボリュームバックアップの強制削除"
msgid "Delete Group"
msgid_plural "Delete Groups"
msgstr[0] "グループの削除"
@ -5612,6 +5617,10 @@ msgid "Scheduled deletion of Volume Snapshot"
msgid_plural "Scheduled deletion of Volume Snapshots"
msgstr[0] "ボリュームスナップショットの削除を予約しました"
msgid "Scheduled force deletion of Volume Backup"
msgid_plural "Scheduled force deletion of Volume Backups"
msgstr[0] "ボリュームバックアップの強制削除を予約しました"
msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of Instance"
msgid_plural "Scheduled migration (pending confirmation) of Instances"
msgstr[0] "(確認待ちでの) インスタンスのマイグレーションを予約しました"
@ -6344,6 +6353,10 @@ msgstr "グループ種別を正常に更新しました。"
msgid "Successfully updated security group: %s"
msgstr "セキュリティーグループ %s が正常に更新されました。"
#, python-format
msgid "Successfully updated volume backup status to \"%s\"."
msgstr "ボリュームバックアップのステータスを \"%s\" に変更しました。"
#, python-format
msgid "Successfully updated volume snapshot status: \"%s\"."
msgstr "ボリュームスナップショットのステータスを \"%s\" に変更しました。"
@ -6733,6 +6746,15 @@ msgstr "指定された Floating IP はもう存在しません。"
msgid "The specified port is invalid."
msgstr "指定されたポートは無効です。"
msgid ""
"The status of a volume backup is normally managed automatically. In some "
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
"value. This is equivalent to the <tt>cinder backup-reset-state</tt> command."
msgstr ""
"通常、ボリュームバックアップのステータスは自動的に管理されます。状況によって"
"は、管理者がステータス値を明示的に変更する必要がある場合があります。これは "
"<tt>cinder backup-reset-state</tt> コマンドに相当します。"
msgid ""
"The status of a volume is normally managed automatically. In some "
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
@ -7485,6 +7507,9 @@ msgstr "インスタンス \"%s\" のネットワーク情報を取得できま
msgid "Unable to retrieve Neutron quota information."
msgstr "Neutron のクォータ情報を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve Nova quota information."
msgstr "Nova のクォータ情報を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve Nova server groups."
msgstr "Nova のサーバーグループを取得できません。"
@ -7932,6 +7957,12 @@ msgstr "ユーザー一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve version information."
msgstr "バージョン情報を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve volume backup details."
msgstr "ボリュームバックアップの詳細を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve volume backup project information."
msgstr "ボリュームバックアップのプロジェクト情報を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve volume backups."
msgstr "ボリュームバックアップ一覧を取得できません。"
@ -8124,6 +8155,10 @@ msgstr "ユーザーのパスワードを更新できません。"
msgid "Unable to update the user."
msgstr "ユーザーを更新できません。"
#, python-format
msgid "Unable to update volume backup status to \"%s\"."
msgstr "ボリュームバックアップのステータスを %s に変更できません。"
msgid "Unable to update volume group."
msgstr "ボリュームグループを更新できません。"
@ -8312,6 +8347,9 @@ msgstr "ボリュームのステータスの変更"
msgid "Update Volume Type Encryption"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の更新"
msgid "Update Volume backup Status"
msgstr "ボリュームバックアップのステータスの変更"
msgid "Update a Metadata Namespace"
msgstr "メタデータ名前空間の更新"