Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I604c8ecab63ccd16fa1fb1ea45738c5e6a313230
This commit is contained in:
parent
a951f8eb6f
commit
6f7deef342
@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 15:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 10:01+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 08:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -756,6 +756,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of Volume Group Snapshot"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Volume"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
@ -1289,6 +1293,9 @@ msgstr "Criar Backup do Volume"
|
||||
msgid "Create Volume Consistency Group"
|
||||
msgstr "Criar Grupo de Consistência de Volumes"
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume Group"
|
||||
msgstr "Criar Grupo de Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Criar Snapshot de Volume"
|
||||
|
||||
@ -2508,6 +2515,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of Volume Group Snapshot"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Floating IP"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
@ -3073,6 +3084,9 @@ msgstr "Vai"
|
||||
msgid "Graph"
|
||||
msgstr "Gráfico"
|
||||
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group \"%s\" was successfully created."
|
||||
msgstr "Grupo \"%s\" foi criado com sucesso."
|
||||
@ -3101,6 +3115,9 @@ msgstr "Nome do Grupo ="
|
||||
msgid "Group Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshot de Grupo"
|
||||
|
||||
msgid "Group Snapshots"
|
||||
msgstr "Snapshots de Grupo"
|
||||
|
||||
msgid "Group has been updated successfully."
|
||||
msgstr "Grupo atualizado com sucesso."
|
||||
|
||||
@ -3453,6 +3470,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
|
||||
msgid "In-use"
|
||||
msgstr "Em uso"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of Volume Group Snapshot"
|
||||
msgid "In-use"
|
||||
msgstr "Em uso"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Volume"
|
||||
msgid "In-use"
|
||||
msgstr "Em uso"
|
||||
@ -4827,6 +4848,9 @@ msgstr "Na fila"
|
||||
msgid "Quota Name"
|
||||
msgstr "Nome de Cota"
|
||||
|
||||
msgid "Quota exceeded for creating snapshots"
|
||||
msgstr "Cota excedida para criação de snapshots"
|
||||
|
||||
msgid "Quota exceeded for resource router."
|
||||
msgstr "Quota excedida para router de recursos."
|
||||
|
||||
@ -5190,6 +5214,9 @@ msgstr "Papel atualizado com sucesso."
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Papéis"
|
||||
|
||||
msgid "Roles from Groups"
|
||||
msgstr "Papéis de Grupos"
|
||||
|
||||
msgid "Root Disk"
|
||||
msgstr "Disco Raiz"
|
||||
|
||||
@ -6917,6 +6944,12 @@ msgstr "Não é possível desassociar IP flutuante."
|
||||
msgid "Unable to display consistency group."
|
||||
msgstr "Impossível mostrar grupo de consistência."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to display the groups of this project."
|
||||
msgstr "Não é possível exibir os grupos deste projeto."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to display the users of this project."
|
||||
msgstr "Não é possível exibir os usuários deste projeto."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit spec."
|
||||
msgstr "Não é possível editar especificação."
|
||||
|
||||
@ -7272,6 +7305,12 @@ msgstr "Não foi possível recuperar a lista de IPs flutuantes."
|
||||
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
|
||||
msgstr "Não foi possível obter os pools de endereço IP flutuante."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve group"
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar grupo."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve group information."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar informações de grupo."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve group list."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar lista de grupo."
|
||||
|
||||
@ -7537,6 +7576,12 @@ msgstr "Não foi possível recuperar detalhes do volume."
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume encryption details."
|
||||
msgstr "Não foi possível obter detalhes do volume criptografado."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume group snapshots."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar snapshots de grupo de volume."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume groups."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar grupos de volumes."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume information for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar as informações de volume para volume: \"%s\""
|
||||
|
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 14:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 09:58+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 04:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "13.0.0"
|
||||
msgid "14.0.0"
|
||||
msgstr "14.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "14.0.0.0rc1-73"
|
||||
msgstr "14.0.0.0rc1-73"
|
||||
msgid "14.0.0.0rc1-74"
|
||||
msgstr "14.0.0.0rc1-74"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user