Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ibf1a1ff4d1ef9793351fba7eff92417532430c7a
This commit is contained in:
parent
0a80041d21
commit
76e851de73
@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 08:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 07:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
@ -176,6 +176,16 @@ msgstr "利用可能"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Batch Item"
|
||||
msgid_plural "Batch Items"
|
||||
msgstr[0] "Batch Item"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Batched Item"
|
||||
msgid_plural "Batched Items"
|
||||
msgstr[0] "Batched Item"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取り消し"
|
||||
|
||||
@ -203,6 +213,16 @@ msgid "Displaying %(nav_items)s item"
|
||||
msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items"
|
||||
msgstr[0] "%(nav_items)s件表示"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Down Item"
|
||||
msgid_plural "Down Items"
|
||||
msgstr[0] "Down Item"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Downed Item"
|
||||
msgid_plural "Downed Items"
|
||||
msgstr[0] "Downed Item"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error processing message json file '%(path)s': %(exception)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -317,6 +337,7 @@ msgstr "表示する %s を選択してください。"
|
||||
msgid "Select a period of time to query its usage:"
|
||||
msgstr "使用状況を照会する期間を選択してください:"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Sell Puppy"
|
||||
msgid_plural "Sell Puppies"
|
||||
msgstr[0] "子犬を売る"
|
||||
@ -324,6 +345,7 @@ msgstr[0] "子犬を売る"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "ログイン"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Sold Puppy"
|
||||
msgid_plural "Sold Puppies"
|
||||
msgstr[0] "子犬を売りました"
|
||||
@ -376,6 +398,11 @@ msgstr "認証されていません。もう一度ログインしてください
|
||||
msgid "Unauthorized: %s"
|
||||
msgstr "権限がありません: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Up Item"
|
||||
msgid_plural "Up Items"
|
||||
msgstr[0] "Up Item"
|
||||
|
||||
msgid "Update Item"
|
||||
msgid_plural "Update Items"
|
||||
msgstr[0] "項目の更新"
|
||||
@ -384,6 +411,11 @@ msgid "Updated Item"
|
||||
msgid_plural "Updated Items"
|
||||
msgstr[0] "項目を更新しました"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
msgid "Upped Item"
|
||||
msgid_plural "Upped Items"
|
||||
msgstr[0] "Upped Item"
|
||||
|
||||
msgid "Usage Summary"
|
||||
msgstr "使用状況の概要"
|
||||
|
||||
|
@ -9,17 +9,18 @@
|
||||
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2015
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 02:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 01:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -322,6 +323,18 @@ msgstr "ロール"
|
||||
msgid "STATUS"
|
||||
msgstr "ステータス"
|
||||
|
||||
#. Strings between {$ and $} should be left untranslated.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Script size: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} of {$ config.MAX_SCRIPT_SIZE "
|
||||
"| bytes $}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スクリプトのサイズ: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} of {$ config."
|
||||
"MAX_SCRIPT_SIZE | bytes $}"
|
||||
|
||||
msgid "Search in current results"
|
||||
msgstr "現在の結果内の検索"
|
||||
|
||||
msgid "Select an item from Available items below"
|
||||
msgstr "以下の利用可能なアイテムから 1 つ選択してください。"
|
||||
|
||||
|
@ -22,12 +22,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 06:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vuuv <froms2008@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
@ -329,6 +329,14 @@ msgstr "角色"
|
||||
msgid "STATUS"
|
||||
msgstr "状态"
|
||||
|
||||
#. Strings between {$ and $} should be left untranslated.
|
||||
msgid ""
|
||||
"Script size: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} of {$ config.MAX_SCRIPT_SIZE "
|
||||
"| bytes $}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"脚本大小: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} / {$ config.MAX_SCRIPT_SIZE | "
|
||||
"bytes $} (最大)"
|
||||
|
||||
msgid "Search in current results"
|
||||
msgstr "在当前结果中搜索"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 04:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -87,24 +87,6 @@ msgstr ""
|
||||
" Úspěšně jste přečetli\n"
|
||||
" <a>tuto důležitou výstrahu</a>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option one is this\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" První volba je toto\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option two can be something else\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Druhá volba může být něco jiného\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
|
||||
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
|
||||
@ -399,19 +381,6 @@ msgstr "ID domény"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Zavřen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dropdown\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozbalovací seznam\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <b></b>"
|
||||
msgstr "Rozbalovací seznam <b></b>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <span></span>"
|
||||
msgstr "Rozbalovací seznam<span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown header"
|
||||
msgstr "Hlavička rozbalovacího seznamu "
|
||||
|
||||
@ -502,9 +471,6 @@ msgstr "Nadpis 6"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
msgid "Home <span>42</span>"
|
||||
msgstr "Domů <span>42</span>"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -656,9 +622,6 @@ msgstr "Ručně"
|
||||
msgid "Max Port"
|
||||
msgstr "Maximální port"
|
||||
|
||||
msgid "Messages <span>3</span>"
|
||||
msgstr "Zprávy <span>3</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Popisná data"
|
||||
|
||||
@ -710,9 +673,6 @@ msgstr "Sítě"
|
||||
msgid "Networks provide the communication channels for instances in the cloud."
|
||||
msgstr "Sítě poskytují komunikační kanály pro instance v cloudu."
|
||||
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Novější"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Další"
|
||||
|
||||
@ -725,9 +685,6 @@ msgstr "Žádné dostupné položky"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Číslo"
|
||||
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Starší"
|
||||
|
||||
msgid "One fine body…"
|
||||
msgstr "Takové hezké tělo..."
|
||||
|
||||
@ -797,9 +754,6 @@ msgstr "Soukromé"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
msgid "Profile <span></span>"
|
||||
msgstr "Profil <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Progress bars"
|
||||
msgstr "Ukazatele průběhu"
|
||||
|
||||
@ -955,9 +909,6 @@ msgstr "Malý vstup"
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Snímek"
|
||||
|
||||
msgid "Someone famous in <cite>Source Title</cite>"
|
||||
msgstr "Někdo známý v <cite>Názvu zdroje</cite> "
|
||||
|
||||
msgid "Something else here"
|
||||
msgstr "Zde je něco jiného"
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -98,45 +98,6 @@ msgstr ""
|
||||
" Sie haben \n"
|
||||
" <a>diese wichtige Warnmeldung</a> erfolgreich gelesen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <input> Checkbox\n"
|
||||
" </input>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" <input>\n"
|
||||
" Checkbox</input>\n"
|
||||
" </div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <input> Checkbox\n"
|
||||
" </input>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" <input>\n"
|
||||
" Checkbox</input>\n"
|
||||
" </div>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option one is this\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Dies ist Option 1.\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option two can be something else\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option 2 ist etwas anderes.\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Configuration Drive\n"
|
||||
@ -568,19 +529,6 @@ msgstr "Domänen-ID"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Down"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dropdown\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auswahlliste\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <b></b>"
|
||||
msgstr "Dropdown <b></b>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <span></span>"
|
||||
msgstr "Auswahlliste <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown header"
|
||||
msgstr "Dropdown-Header"
|
||||
|
||||
@ -688,9 +636,6 @@ msgstr "Überschrift 6"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
msgid "Home <span>42</span>"
|
||||
msgstr "Home <span>42</span>"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Kennung"
|
||||
|
||||
@ -936,9 +881,6 @@ msgstr "Max Port"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
||||
msgid "Messages <span>3</span>"
|
||||
msgstr "Nachrichten <span>3</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadaten"
|
||||
|
||||
@ -1031,9 +973,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Netzwerke stellen die Kommunikationskanäle für die Instanzen in der Cloud "
|
||||
"zur Verfügung."
|
||||
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Neuer"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
@ -1072,9 +1011,6 @@ msgstr "Objektcontainer"
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "Objekte"
|
||||
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Älter"
|
||||
|
||||
msgid "One fine body…"
|
||||
msgstr "Ein Textteil..."
|
||||
|
||||
@ -1166,9 +1102,6 @@ msgstr "Privat"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
msgid "Profile <span></span>"
|
||||
msgstr "Profil <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Progress bars"
|
||||
msgstr "Fortschrittsleiste"
|
||||
|
||||
@ -1369,9 +1302,6 @@ msgstr "Wenig umfangreiche Eingabe"
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshot"
|
||||
|
||||
msgid "Someone famous in <cite>Source Title</cite>"
|
||||
msgstr "Eine bekannte Person im <cite>Quellentitel</cite>."
|
||||
|
||||
msgid "Something else here"
|
||||
msgstr "Etwas anderes hier"
|
||||
|
||||
@ -1659,9 +1589,6 @@ msgstr "Die Domäne kann nicht gelöscht werden."
|
||||
msgid "Unable to delete the domains."
|
||||
msgstr "Die Domänen können nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the flavor with id: "
|
||||
msgstr "Die Variante mit der folgenden ID konnte nicht gelöscht werden:"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the folder because it is not empty."
|
||||
msgstr "Der Ordner konnte nicht gelöscht werden, weil er nicht leer ist."
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 06:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -23,10 +23,56 @@ msgid ""
|
||||
"<a><span></span></a> button in the top right of that section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:8
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:27
|
||||
msgid "Navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:9
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:132
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:10
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:331
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:11
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:407
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:12
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:504
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:13
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:716
|
||||
msgid "Navs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:14
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:878
|
||||
msgid "Indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:15
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:960
|
||||
msgid "Progress bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:16
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:1034
|
||||
msgid "Containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:17
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:1204
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:38
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:85
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
@ -40,11 +86,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:43
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:61
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:90
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:108
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:146
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:156
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:45
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:63
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:92
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:110
|
||||
msgid "Dropdown <b></b>"
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:300
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:730
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:764
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:784
|
||||
msgid "Dropdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:47
|
||||
@ -127,16 +186,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "One more separated link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:61
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:90
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:108
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:146
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:156
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:132
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:58
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:105
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:632
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:140
|
||||
@ -224,9 +277,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:481
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:564
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:572
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:825
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:835
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:843
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -235,9 +285,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:487
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:565
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:573
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:826
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:836
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:844
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -245,25 +292,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:435
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:566
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:574
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:827
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:837
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:845
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:288
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:441
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:567
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:828
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:846
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:292
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:447
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:568
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:829
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:847
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -281,12 +321,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dropdown\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:305
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:306
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:307
|
||||
@ -301,10 +335,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:331
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:341
|
||||
msgid "Heading 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -359,11 +389,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:387
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:395
|
||||
msgid "Someone famous in <cite>Source Title</cite>"
|
||||
msgid "Someone famous in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:407
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:387
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:395
|
||||
msgid "Source Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:410
|
||||
@ -418,15 +449,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bordered Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:504
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:514
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:516
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:518
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:622
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:31
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/identity/static/dashboard/identity/users/table/table.html:90
|
||||
@ -434,20 +462,13 @@ msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:522
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:524
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:527
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <input> Checkbox\n"
|
||||
" </input>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" <input>\n"
|
||||
" Checkbox</input>\n"
|
||||
" </div>"
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:537
|
||||
@ -465,17 +486,11 @@ msgid "Radios"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option one is this\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgid "Option one is this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:554
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option two can be something else\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgid "Option two can be something else"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:561
|
||||
@ -525,10 +540,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:632
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:638
|
||||
msgid "Tel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -545,10 +556,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Focused input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:657
|
||||
msgid "This is focused..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:661
|
||||
msgid "Disabled input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:662
|
||||
msgid "Disabled input here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:666
|
||||
msgid "Input warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -581,10 +600,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Input addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:716
|
||||
msgid "Navs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:723
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -595,12 +610,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:802
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:806
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:811
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:944
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:727
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:761
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:781
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:945
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/network/network.html:7
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -611,12 +628,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:731
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:765
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:785
|
||||
msgid "Dropdown <span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:757
|
||||
msgid "Pills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -651,15 +662,11 @@ msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:861
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgid "{$ 'Older' | translate $}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:862
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:878
|
||||
msgid "Indicators"
|
||||
msgid "{$ 'Newer' | translate $}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:885
|
||||
@ -699,20 +706,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:944
|
||||
msgid "Home <span>42</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:945
|
||||
msgid "Profile <span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:946
|
||||
msgid "Messages <span>3</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:960
|
||||
msgid "Progress bars"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:963
|
||||
@ -735,10 +730,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:1034
|
||||
msgid "Containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:1038
|
||||
msgid "Jumbotron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -824,10 +815,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Look, I'm in a large well!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:1204
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/contrib/developer/static/dashboard/developer/theme-preview/theme-preview.html:1210
|
||||
msgid "Modals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -903,7 +890,7 @@ msgid "RAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/admin/static/dashboard/admin/flavors/table/flavors-table.controller.js:75
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/admin/static/dashboard/admin/flavors/table/flavors-table.html:29
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/admin/static/dashboard/admin/flavors/table/flavors-table.html:30
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/containers/containers.html:18
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/flavor/select-flavor-table.directive.js:143
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/flavor/select-flavor-table.html:35
|
||||
@ -948,6 +935,10 @@ msgid "Swap Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/admin/static/dashboard/admin/flavors/table/flavors-table.html:28
|
||||
msgid "RX/TX factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/admin/static/dashboard/admin/flavors/table/flavors-table.html:29
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/network/network.html:68
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/network/network.html:153
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/images/images.module.js:58
|
||||
@ -955,7 +946,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/admin/static/dashboard/admin/flavors/table/flavors-table.html:30
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/admin/static/dashboard/admin/flavors/table/flavors-table.html:31
|
||||
#: openstack_dashboard/dashboards/project/static/dashboard/project/workflow/launch-instance/launch-instance-workflow.service.js:84
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2658,30 +2649,31 @@ msgid "Unable to update the flavor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:383
|
||||
msgid "Unable to delete the flavor with id: "
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the flavor with id: %(id)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:398
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:399
|
||||
msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:418
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:419
|
||||
msgid "Unable to edit the flavor extra specs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:432
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:433
|
||||
msgid "Unable to retrieve the aggregate extra specs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:452
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:453
|
||||
msgid "Unable to edit the aggregate extra specs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:466
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:467
|
||||
msgid "Unable to retrieve instance metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:486
|
||||
#: openstack_dashboard/static/app/core/openstack-service-api/nova.service.js:487
|
||||
msgid "Unable to edit instance metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 04:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -201,9 +201,6 @@ msgstr "Domain ID"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Down"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <b></b>"
|
||||
msgstr "Dropdown <b></b>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown header"
|
||||
msgstr "Dropdown header"
|
||||
|
||||
@ -722,9 +719,6 @@ msgstr "Unable to delete the domain."
|
||||
msgid "Unable to delete the domains."
|
||||
msgstr "Unable to delete the domains."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the flavor with id: "
|
||||
msgstr "Unable to delete the flavour with id: "
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the folder because it is not empty."
|
||||
msgstr "Unable to delete the folder because it is not empty."
|
||||
|
||||
|
@ -21,11 +21,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 10:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 08:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@ -80,45 +80,6 @@ msgstr ""
|
||||
" Vous avez bien lu\n"
|
||||
" <a>cet important message d'alerte</a>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <input> Checkbox\n"
|
||||
" </input>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" <input>\n"
|
||||
" Checkbox</input>\n"
|
||||
" </div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <input> Case à cocher\n"
|
||||
" </input>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" <input>\n"
|
||||
" Case à cocher</input>\n"
|
||||
" </div>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option one is this\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" La première option est ceci\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option two can be something else\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" La seconde option peut être autre chose\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Configuration Drive\n"
|
||||
@ -173,6 +134,9 @@ msgstr ""
|
||||
"lorsque l'instance est terminée.<em> Remarque : quand vous sélectionnez un "
|
||||
"volume, vous ne pouvez exécuter qu'une instance.</em></li>"
|
||||
|
||||
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
|
||||
msgstr "<small>Cette ligne de texte s'affichera en petits caractères.</small>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A floating IP allows instances to be addressable from an external network.\n"
|
||||
" Floating IPs are not allocated to instances at creation time and may be "
|
||||
@ -203,6 +167,21 @@ msgstr ""
|
||||
" Vous pouvez sélectionner une paire de clés existante, en importer une "
|
||||
"existante ou en générer une nouvelle."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A key pair named '{$ctrl.createdKeypair.name$}' was successfully created. "
|
||||
"This key pair should automatically download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Création avec succès de la paire de clés nommée '{$ctrl.createdKeypair.name"
|
||||
"$}'. Cette paire de clés devrait se télécharger automatiquement."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A longer block of help text that breaks onto a new line and may extend "
|
||||
"beyond one line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un grand bloque d'aide textuelle qui se découpe en une nouvelle ligne et qui "
|
||||
"peut s'étendre au-delà d'une ligne."
|
||||
|
||||
msgid "A name is required for your instance."
|
||||
msgstr "Vous avez besoin d'un nom pour votre instance."
|
||||
|
||||
@ -215,6 +194,9 @@ msgstr "AMI"
|
||||
msgid "ARI"
|
||||
msgstr "ARI"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Accès"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
@ -527,19 +509,6 @@ msgstr "ID Domaine"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dropdown\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déroulant\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <b></b>"
|
||||
msgstr "Déroulant <b></b>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <span></span>"
|
||||
msgstr "Déroulant <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown header"
|
||||
msgstr "En-tête déroulant"
|
||||
|
||||
@ -647,9 +616,6 @@ msgstr "Titre 6"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
msgid "Home <span>42</span>"
|
||||
msgstr "Accueil <span>42</span>"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -807,6 +773,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Key Pairs"
|
||||
msgstr "Paires de clés"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n"
|
||||
" Choose a key pair name you will recognize and paste your SSH public "
|
||||
"key into the\n"
|
||||
" space provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les Paires de Clés définissent comment vous vous connectez à votre instance "
|
||||
"après l’avoir lancée.\n"
|
||||
" Choisissez un nom représentatif pour votre paire de clés et coller "
|
||||
"votre clé publique SSH dans\n"
|
||||
" l’espace prévu à cet effet."
|
||||
|
||||
msgid "Keypair already exists or name contains bad characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La paire de clés existe déjà ou contient un mauvais caractère dans le nom"
|
||||
@ -880,9 +858,6 @@ msgstr "Port Max"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
msgid "Messages <span>3</span>"
|
||||
msgstr "Messages <span>3</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Métadonnées"
|
||||
|
||||
@ -975,9 +950,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Les réseaux fournissent les canaux de communication des instances dans le "
|
||||
"cloud."
|
||||
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Récent"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
@ -1011,11 +983,14 @@ msgstr "Conteneur d'objet"
|
||||
msgid "Object Containers"
|
||||
msgstr "Conteneurs d'objet"
|
||||
|
||||
msgid "Object Count"
|
||||
msgstr "Nombre d'objets"
|
||||
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "Objets"
|
||||
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Ancien"
|
||||
msgid "One fine body…"
|
||||
msgstr "Un paragraphe..."
|
||||
|
||||
msgid "One more separated link"
|
||||
msgstr "Un autre Lien séparé"
|
||||
@ -1071,6 +1046,16 @@ msgstr "Réseau physique"
|
||||
msgid "Pills"
|
||||
msgstr "Menu horizontal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the initial hostname for the instance, the availability zone "
|
||||
"where it will be deployed, and the instance count.\n"
|
||||
" Increase the Count to create multiple instances with the same settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez fournir le nom d'hôte initial de l'instance, la zone de "
|
||||
"disponibilité où elle sera déployée, et le nombre d'instances au compteur.\n"
|
||||
" Augmenter le nombre pour pouvoir créer plusieurs instances sur les mêmes "
|
||||
"bases de configuration."
|
||||
|
||||
msgid "Please try again."
|
||||
msgstr "Veuillez recommencer."
|
||||
|
||||
@ -1092,9 +1077,6 @@ msgstr "Privé"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
msgid "Profile <span></span>"
|
||||
msgstr "Profil <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Progress bars"
|
||||
msgstr "Barre de progression"
|
||||
|
||||
@ -1163,6 +1145,9 @@ msgid "Re-order items using drag and drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ordonnancer les éléments à nouveau en utilisant l'opération glisser-déplacer"
|
||||
|
||||
msgid "Record Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés d'enregistrement"
|
||||
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr "Distant"
|
||||
|
||||
@ -1218,6 +1203,9 @@ msgstr "ID de segmentation"
|
||||
msgid "Select Boot Source"
|
||||
msgstr "Sélectionnez la source de démarrage."
|
||||
|
||||
msgid "Select a container to browse."
|
||||
msgstr "Sélectionner un conteneur à parcourir."
|
||||
|
||||
msgid "Select a key pair from the available key pairs below."
|
||||
msgstr "Sélectionner une paire de clés parmi les paires de clés ci-dessous."
|
||||
|
||||
@ -1291,9 +1279,6 @@ msgstr "Petit champ"
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Instantané"
|
||||
|
||||
msgid "Someone famous in <cite>Source Title</cite>"
|
||||
msgstr "Quelqu'un de célèbre dans <cite>Titre source<\\cite>"
|
||||
|
||||
msgid "Something else here"
|
||||
msgstr "Autre chose ici"
|
||||
|
||||
@ -1381,6 +1366,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nombre d'instances ne doit pas dépasser votre quota de "
|
||||
"%(maxInstanceCount)s instances"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number of key-value pairs that can be supplied per instance is "
|
||||
"determined by the compute provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nombre maximal de paires clé-valeur qui peuvent être fournies par "
|
||||
"instance est déterminé par le fournisseur de calcul. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected %(sourceType)s source requires a flavor with at least "
|
||||
@ -1466,6 +1458,9 @@ msgstr "Cette étape vous autorise à ajouter des métadonnées à votre instanc
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Heure"
|
||||
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Horodatage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To view source code, hover over a section, then click the <a><span></span></"
|
||||
@ -1574,8 +1569,9 @@ msgstr "Impossible de supprimer le domaine."
|
||||
msgid "Unable to delete the domains."
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer les domaines."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the flavor with id: "
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le gabarit avec l'id:"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the flavor with id: %(id)s"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le gabarit avec l'id : %(id)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the folder because it is not empty."
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le dossier parce qu'il n'est pas vide."
|
||||
@ -1971,6 +1967,18 @@ msgstr "Oui"
|
||||
msgid "You are not allowed to delete images: %s"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les images : %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can add arbitrary metadata to your instance so that you can more easily "
|
||||
"identify it among other running instances. Metadata is a collection of key-"
|
||||
"value pairs associated with an instance. The maximum length for each "
|
||||
"metadata key and value is 255 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez ajouter des métadonnées arbitraires à votre instance, cela vous "
|
||||
"pourra de les identifier plus facilement parmi les autres instances actives. "
|
||||
"Une metadonnée est une collection de paires clés-valeurs associées à votre "
|
||||
"instance. La taille maximale pour chaque clé-valeur de métadonnée est de 255 "
|
||||
"octets."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can customize your instance after it has launched using the options "
|
||||
"available here.\n"
|
||||
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 08:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 07:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
@ -97,24 +97,6 @@ msgstr ""
|
||||
" <a>この重要なアラートメッセージ</a>\n"
|
||||
" を読むことに成功しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option one is this\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" オプション1はこれです\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option two can be something else\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" オプション2は何か他のものにできます\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Configuration Drive\n"
|
||||
@ -223,6 +205,9 @@ msgstr "AMI"
|
||||
msgid "ARI"
|
||||
msgstr "ARI"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "アクセス"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "アクション"
|
||||
|
||||
@ -534,19 +519,6 @@ msgstr "ドメイン ID"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "停止中"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dropdown\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ドロップダウン\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <b></b>"
|
||||
msgstr "ドロップダウン <b></b>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <span></span>"
|
||||
msgstr "ドロップダウン <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown header"
|
||||
msgstr "ドロップダウンのヘッダー"
|
||||
|
||||
@ -651,9 +623,6 @@ msgstr "見出し6"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "ホーム"
|
||||
|
||||
msgid "Home <span>42</span>"
|
||||
msgstr "ホーム <span>42</span>"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -893,9 +862,6 @@ msgstr "上限ポート番号"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "メンバー"
|
||||
|
||||
msgid "Messages <span>3</span>"
|
||||
msgstr "メッセージ <span>3</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "メタデータ"
|
||||
|
||||
@ -986,9 +952,6 @@ msgstr "ネットワーク"
|
||||
msgid "Networks provide the communication channels for instances in the cloud."
|
||||
msgstr "ネットワークはクラウド内のインスタンス用の通信経路を提供します。"
|
||||
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "新しい"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "次へ"
|
||||
|
||||
@ -1022,12 +985,12 @@ msgstr "オブジェクトのコンテナー"
|
||||
msgid "Object Containers"
|
||||
msgstr "オブジェクトのコンテナー"
|
||||
|
||||
msgid "Object Count"
|
||||
msgstr "オブジェクト数"
|
||||
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "オブジェクト"
|
||||
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "古い"
|
||||
|
||||
msgid "One fine body…"
|
||||
msgstr "一つの本文・・・"
|
||||
|
||||
@ -1119,9 +1082,6 @@ msgstr "プライベート"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "プロファイル"
|
||||
|
||||
msgid "Profile <span></span>"
|
||||
msgstr "プロファイル <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Progress bars"
|
||||
msgstr "プログレスバー"
|
||||
|
||||
@ -1247,12 +1207,18 @@ msgstr "セグメント ID"
|
||||
msgid "Select Boot Source"
|
||||
msgstr "ブートソースを選択してください"
|
||||
|
||||
msgid "Select a container to browse."
|
||||
msgstr "参照するコンテナーを選択してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Select a key pair from the available key pairs below."
|
||||
msgstr "以下の利用可能なキーペアから、1つのキーペアを選択してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Select a source from those listed below."
|
||||
msgstr "以下のリストからソースを選択してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Select a zone"
|
||||
msgstr "ゾーンの選択"
|
||||
|
||||
msgid "Select an item from Available items below"
|
||||
msgstr "以下の利用可能なアイテムから 1 つ選択してください。"
|
||||
|
||||
@ -1317,9 +1283,6 @@ msgstr "小さい入力項目"
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "スナップショット"
|
||||
|
||||
msgid "Someone famous in <cite>Source Title</cite>"
|
||||
msgstr "<cite>ソースのタイトル</cite> で有名な誰か"
|
||||
|
||||
msgid "Something else here"
|
||||
msgstr "何か他のものはここへ"
|
||||
|
||||
@ -1502,6 +1465,9 @@ msgstr "このステップで、インスタンスにメタデータ項目を追
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "時刻"
|
||||
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "タイムスタンプ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To view source code, hover over a section, then click the <a><span></span></"
|
||||
"a> button in the top right of that section."
|
||||
@ -1608,8 +1574,9 @@ msgstr "ドメインを削除できません。"
|
||||
msgid "Unable to delete the domains."
|
||||
msgstr "ドメインを削除できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the flavor with id: "
|
||||
msgstr "次の ID のフレーバーを削除できません: "
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the flavor with id: %(id)s"
|
||||
msgstr "ID が %(id)s のフレーバーを削除できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the folder because it is not empty."
|
||||
msgstr "空ではないため、フォルダーを削除できません。"
|
||||
@ -1870,6 +1837,9 @@ msgstr "メタデータの更新"
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "更新時刻"
|
||||
|
||||
msgid "Updated At"
|
||||
msgstr "最終更新"
|
||||
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
@ -2023,6 +1993,9 @@ msgid "error"
|
||||
msgid_plural "errors"
|
||||
msgstr[0] "エラー"
|
||||
|
||||
msgid "folder"
|
||||
msgstr "フォルダー"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 04:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -94,24 +94,6 @@ msgstr ""
|
||||
" You successfully read\n"
|
||||
" <a>this important alert message</a>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option one is this\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option one is this\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option two can be something else\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<input>\n"
|
||||
" Option two can be something else\n"
|
||||
" </input>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
|
||||
@ -480,19 +462,6 @@ msgstr "도메인 ID"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Down"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dropdown\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dropdown\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <b></b>"
|
||||
msgstr "Dropdown <b></b>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <span></span>"
|
||||
msgstr "Dropdown <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown header"
|
||||
msgstr "Dropdown header"
|
||||
|
||||
@ -594,9 +563,6 @@ msgstr "Heading 6"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
msgid "Home <span>42</span>"
|
||||
msgstr "Home <span>42</span>"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -772,9 +738,6 @@ msgstr "수동"
|
||||
msgid "Max Port"
|
||||
msgstr "최대 포트번호"
|
||||
|
||||
msgid "Messages <span>3</span>"
|
||||
msgstr "Messages <span>3</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "메타데이터"
|
||||
|
||||
@ -835,9 +798,6 @@ msgstr "네트워크"
|
||||
msgid "Networks provide the communication channels for instances in the cloud."
|
||||
msgstr "네트워크는 클라우드 내 인스턴스에 대한 통신 채널을 제공합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr "Newer"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Next"
|
||||
|
||||
@ -856,9 +816,6 @@ msgstr "Number"
|
||||
msgid "OVA"
|
||||
msgstr "OVA"
|
||||
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr "Older"
|
||||
|
||||
msgid "One fine body…"
|
||||
msgstr "One fine body…"
|
||||
|
||||
@ -937,9 +894,6 @@ msgstr "사설"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
|
||||
msgid "Profile <span></span>"
|
||||
msgstr "Profile <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Progress bars"
|
||||
msgstr "Progress bars"
|
||||
|
||||
@ -1113,9 +1067,6 @@ msgstr "Small input"
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "스냅샷"
|
||||
|
||||
msgid "Someone famous in <cite>Source Title</cite>"
|
||||
msgstr "Someone famous in <cite>Source Title</cite>"
|
||||
|
||||
msgid "Something else here"
|
||||
msgstr "Something else here"
|
||||
|
||||
|
@ -24,11 +24,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Marques <marquesc@br.ibm.com>\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@ -80,6 +80,26 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<a href=\"%(instance_url)s\">%(instance_name)s</a> on %(device)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span class=\"pull-right\">%(used)s of %(quota)s MB Used</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span class=\"pull-right\">%(used)s de %(quota)s MB Usados</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span class=\"pull-right\">%(used)s of %(quota)s Used</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span class=\"pull-right\">%(used)s de %(quota)s Usados</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Change the volume type of a volume after its creation.\n"
|
||||
@ -366,6 +386,9 @@ msgstr "Também não consegui excluir a porta %s"
|
||||
msgid "\"Add Router Route\""
|
||||
msgstr "Adicionar Rota para o Roteador"
|
||||
|
||||
msgid "\"Containers\""
|
||||
msgstr "\"Contêineres\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -455,6 +478,7 @@ msgstr "%(used)s %(key)s usadas"
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Padrão)"
|
||||
|
||||
#. Translators: The usage is "<UUID of ext_net> (Not Found)"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "External network not found"
|
||||
msgid "%s (Not Found)"
|
||||
@ -480,6 +504,10 @@ msgstr "%s instâncias"
|
||||
msgid "%sGB"
|
||||
msgstr "%sGB"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%sGiB"
|
||||
msgstr "%sGiB"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%sMB"
|
||||
msgstr "%sMB"
|
||||
@ -562,6 +590,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A new uploaded file will replace the content of the current object"
|
||||
msgstr "Um novo arquivo enviado substituirá o conteúdo do objeto atual."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A port is a connection point for attaching a single device, such as the NIC "
|
||||
"of a virtual server, to a virtual network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma porta é um ponto de conexão para ligar um dispositivo único, como NIC de "
|
||||
"um servidor virtual, a uma rede virual."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A rule contains a remote attribute description and the destination local "
|
||||
"attribute."
|
||||
@ -582,6 +617,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Um snapshot é uma imagem que preserva o estado do disco de uma instância "
|
||||
"sendo executada. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A volume of %(req)iGiB cannot be created as you only have %(avail)iGiB of "
|
||||
"your quota available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um volume de %(req)iGiB não pode ser criado porque você tem apenas "
|
||||
"%(avail)iGiB da sua cota disponível."
|
||||
|
||||
msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
|
||||
msgstr "AKI - Imagem de Kernel da Amazon"
|
||||
|
||||
@ -1227,6 +1270,9 @@ msgstr "Nome da zona de disponibilidade"
|
||||
msgid "Availability Zones"
|
||||
msgstr "Zonas de Disponibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Availability zone"
|
||||
msgstr "Zona de disponibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
@ -1296,7 +1342,7 @@ msgid "Backup Name"
|
||||
msgstr "Nome do Backup"
|
||||
|
||||
msgid "Backup Size (GiB)"
|
||||
msgstr "Tamanho do Backup (GB)"
|
||||
msgstr "Tamanho do Backup (GiB)"
|
||||
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Backups"
|
||||
@ -1783,6 +1829,66 @@ msgstr "Criar Grupo"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Criar Agregado de Host"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crie uma Política do IKE para o projeto atual.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Uma política do IKE é uma associação dos atributos a seguir:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Algoritmo de autorização: Algoritmo de autorização limitado somente para "
|
||||
"SHA1. </li><li>Algoritmo de criptografia: O tipo de algoritmo (3des, "
|
||||
"aes-128, aes-192, aes-256) usado na Política do IKE.</li><li>Versão do IKE: "
|
||||
"O tipo de versão (v1/v2) que precisa ser filtrado.</li><li>Tempo de vida: O "
|
||||
"tempo de vida consiste em unidades e em valor. As unidades estão em "
|
||||
"'segundos' e o valor padrão é 3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS "
|
||||
"limitado a usar os grupos 2, 5 (padrão) e 14 do Diffie-Hellman .</"
|
||||
"li><li>Modo de negociação Fase 1 do IKE: Limitado somente ao modo "
|
||||
"'principal'.</li>\n"
|
||||
"Todos os campos são opcionais."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crie uma Política do IPSec para o projeto atual.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Uma política do IPSec é uma associação dos atributos a seguir:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Algoritmo de autorização: Auth_algorithm limitado somente ao SHA1.</"
|
||||
"li><li>Modo de Encapsulamento: O tipo de túnel IPsec (túnel/transporte) a "
|
||||
"ser usado.</li><li>Algoritmo de criptografia: O tipo de algoritmo (3des, "
|
||||
"aes-128, aes-192, aes-256) usado na Política do IPSec.</li><li>Tempo de "
|
||||
"vida: O tempo de vida consiste em unidades e em valor. As unidades estão em "
|
||||
"'segundos' e o valor padrão é 3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS "
|
||||
"limitado a usar os grupos 2, 5 (padrão) e 14 do Diffie-Hellman .</"
|
||||
"li><li>Protocolo de Transformação: O tipo de protocolo (esp, ah, ah-esp) "
|
||||
"usado na Política do IPSec.</li>\n"
|
||||
"Todos os campos são opcionais."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1864,6 +1970,27 @@ msgstr "Criar Transferência"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Criar Usuário"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crie um Serviço VPN para o projeto atual.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"O serviço VPN é anexado a um roteador e referenciado a uma sub-rede única "
|
||||
"para enviar por push para um site remoto.\n"
|
||||
"Especifique um nome, uma descrição, um roteador e uma sub-rede para o "
|
||||
"Serviço VPN. O Estado de Administração é UP (True) por padrão.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Os campos de estado do roteador, da sub-rede e de administração são "
|
||||
"obrigatórios, e todos os outros são opcionais."
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "Criar Volume"
|
||||
|
||||
@ -1918,6 +2045,19 @@ msgstr "Criar uma Transferência de Volume"
|
||||
msgid "Create a Volume Type"
|
||||
msgstr "Criar um Tipo de Volume"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
|
||||
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
|
||||
"other fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crie um firewall baseado em política.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Um firewall representa um recurso de firewall lógico que um locatário pode "
|
||||
"instanciar e gerenciar. Um firewall deve ser associado a uma política, e "
|
||||
"todos os outros campos são opcionais."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -2015,6 +2155,13 @@ msgid "Create a new network for any project as you need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crie uma nova rede para qualquer projeto de acordo com suas necessidades."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new network. In addition, a subnet associated with the network can "
|
||||
"be created in the following steps of this wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Criar uma nova rede. Além disso, uma sub-rede associada à rede pode ser "
|
||||
"criada nas etapas a seguir do assistente."
|
||||
|
||||
msgid "Create a new role."
|
||||
msgstr "Criar uma nova regra"
|
||||
|
||||
@ -2051,6 +2198,10 @@ msgstr "Criar pseudo-diretório no contêiner %(container_name)s"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
msgctxt "Created time"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Firewall"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
@ -2105,6 +2256,20 @@ msgstr "Criada transferência de volume: \"%s\"."
|
||||
msgid "Creates a router with specified parameters."
|
||||
msgstr "Criar um roteador com parâmetros específicos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates a subnet associated with the network. You need to enter a valid "
|
||||
"\"Network Address\" and \"Gateway IP\". If you did not enter the \"Gateway IP"
|
||||
"\", the first value of a network will be assigned by default. If you do not "
|
||||
"want gateway please check the \"Disable Gateway\" checkbox. Advanced "
|
||||
"configuration is available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cria uma sub-rede associada à rede. É necessário inserir um \"Endereço de "
|
||||
"Rede\" e um \"IP de Gateway\" válidos. Se você não inserir um \"IP de Gateway"
|
||||
"\", o primeiro valor de uma rede será designado por padrão. Se você não "
|
||||
"desejar um gateway, marque a caixa de seleção \"Desabilitar Gateway\". "
|
||||
"Configuração avançada está disponível ao clicar na guia \"Detalhes da Sub-"
|
||||
"rede\"."
|
||||
|
||||
msgid "Creating"
|
||||
msgstr "Criando"
|
||||
|
||||
@ -2159,6 +2324,9 @@ msgstr "Requisições de criação para esta sub-rede"
|
||||
msgid "Current Host"
|
||||
msgstr "Host atual"
|
||||
|
||||
msgid "Current Size (GiB)"
|
||||
msgstr "Tamanho Atual (GiB)"
|
||||
|
||||
msgid "Current consumer"
|
||||
msgstr "Consumidor atual"
|
||||
|
||||
@ -2382,6 +2550,11 @@ msgctxt "current status of stack"
|
||||
msgid "Delete In Progress"
|
||||
msgstr "Exclusão em Andamento"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Instance"
|
||||
msgid_plural "Delete Instances"
|
||||
msgstr[0] "Excluir Instância"
|
||||
msgstr[1] "Excluir Instâncias"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Interface"
|
||||
msgid_plural "Delete Interfaces"
|
||||
msgstr[0] "Excluir Interface"
|
||||
@ -2515,6 +2688,11 @@ msgid_plural "Delete Volumes"
|
||||
msgstr[0] "Excluir Volume"
|
||||
msgstr[1] "Excluir Volumes"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Volume Backup"
|
||||
msgid_plural "Delete Volume Backups"
|
||||
msgstr[0] "Excluir Backup de Volume"
|
||||
msgstr[1] "Excluir Backups de Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Volume Snapshot"
|
||||
msgid_plural "Delete Volume Snapshots"
|
||||
msgstr[0] "Excluir Snapshot de Volume"
|
||||
@ -2525,10 +2703,16 @@ msgid_plural "Delete Volume Types"
|
||||
msgstr[0] "Excluir Tipo de Volume"
|
||||
msgstr[1] "Excluir Tipos de Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Volume on Instance Delete"
|
||||
msgstr "Excluir Volume na Exclusão da Instância"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete the created network \"%s\" due to subnet creation failure."
|
||||
msgstr "Exclui a rede criada \"%s\" devido à falha na criação da sub-rede."
|
||||
|
||||
msgid "Delete volume when the instance is deleted"
|
||||
msgstr "Excluir volume quando a instância é excluída"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Excluído"
|
||||
|
||||
@ -2697,6 +2881,9 @@ msgstr[1] "Tipos de Volume Excluídos"
|
||||
msgid "Deleted images are not recoverable."
|
||||
msgstr "Imagens excluídas não são recuperáveis."
|
||||
|
||||
msgid "Deleted instances are not recoverable."
|
||||
msgstr "Instâncias excluídas não são recuperáveis."
|
||||
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr "Deletando"
|
||||
|
||||
@ -3827,6 +4014,9 @@ msgstr "Rotações por minutos da ventoinha"
|
||||
msgid "Fault"
|
||||
msgstr "Falha"
|
||||
|
||||
msgid "Federation"
|
||||
msgstr "Federação"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields in this tab are optional. You can configure the detail of IPSec site "
|
||||
"connection created."
|
||||
@ -4039,7 +4229,7 @@ msgid "Gateway interface is added"
|
||||
msgstr "Interface de gateway adicionada"
|
||||
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
msgid "Glance"
|
||||
msgstr "Glance"
|
||||
@ -4112,11 +4302,23 @@ msgid_plural "Hard Reboot Instances"
|
||||
msgstr[0] "Reiniciar Instância à força"
|
||||
msgstr[1] "Reiniciar Instâncias à força"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Hard Reboot Pending"
|
||||
msgstr "Reinicialização a Frio Pendente"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Hard Reboot Started"
|
||||
msgstr "Reinicialização a Frio Iniciada"
|
||||
|
||||
msgid "Hard Rebooted Instance"
|
||||
msgid_plural "Hard Rebooted Instances"
|
||||
msgstr[0] "Instância Reiniciada à força"
|
||||
msgstr[1] "Instâncias Reiniciadas à força"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Hard Rebooting"
|
||||
msgstr "Reinicialização a Frio"
|
||||
|
||||
msgid "Hash"
|
||||
msgstr "Hash"
|
||||
|
||||
@ -4464,6 +4666,13 @@ msgstr "A imagem foi atualizado com sucesso."
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images can be provided via an HTTP/HTTPS URL or be uploaded from your local "
|
||||
"file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imagens podem ser fornecidas através de uma URL HTTP/HTTPS ou serem "
|
||||
"transferidas por upload a partir do seu sistema de arquivos local. "
|
||||
|
||||
msgid "Implementation"
|
||||
msgstr "Implementação"
|
||||
|
||||
@ -4584,6 +4793,9 @@ msgstr "ID da instância"
|
||||
msgid "Instance Name"
|
||||
msgstr "Nome da instância"
|
||||
|
||||
msgid "Instance Name ="
|
||||
msgstr "Nome da Instância ="
|
||||
|
||||
msgid "Instance Overview"
|
||||
msgstr "Visão geral da Instância"
|
||||
|
||||
@ -4781,6 +4993,9 @@ msgstr "Disparar instância nestes grupos de segurança."
|
||||
msgid "Launch instance with these networks"
|
||||
msgstr "Disparar instância com estas redes"
|
||||
|
||||
msgid "Launch instance with these ports"
|
||||
msgstr "Ativar instância com essas portas"
|
||||
|
||||
msgid "Launch instance with this policy profile"
|
||||
msgstr "Dispare instância com este perfil de política"
|
||||
|
||||
@ -5032,12 +5247,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Member %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Membro %s foi atualizado com sucesso."
|
||||
|
||||
msgid "Member Address"
|
||||
msgstr "Endereço de Membro"
|
||||
|
||||
msgid "Member Details"
|
||||
msgstr "Detalhes do Membro"
|
||||
|
||||
msgid "Member IP address must be specified"
|
||||
msgstr "O endereço IP do membro precisa ser especificado"
|
||||
|
||||
msgid "Member Instance(s)"
|
||||
msgstr "Instância(s) de Membro"
|
||||
|
||||
msgid "Member Source"
|
||||
msgstr "Membro de Origem"
|
||||
|
||||
@ -5217,6 +5438,10 @@ msgstr "Deve especificar o início do período"
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
msgctxt "current status of port"
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
@ -5320,6 +5545,9 @@ msgstr "Nome de Rede"
|
||||
msgid "Network Overview"
|
||||
msgstr "Visão Geral de Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Network Ports"
|
||||
msgstr "Portas de Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Network Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de Rede"
|
||||
|
||||
@ -5374,6 +5602,9 @@ msgstr "Novo Host"
|
||||
msgid "New QoS Spec Consumer"
|
||||
msgstr "Novo Consumidor de Especificação de QoS"
|
||||
|
||||
msgid "New Size (GiB)"
|
||||
msgstr "Novo Tamanho (GiB)"
|
||||
|
||||
msgid "New name cannot be empty."
|
||||
msgstr "Novo nome não pode ser vazio."
|
||||
|
||||
@ -5560,6 +5791,11 @@ msgstr "Nenhum volume anexado."
|
||||
msgid "No volumes available"
|
||||
msgstr "Nenhum volume disponível"
|
||||
|
||||
msgid "Non admin users are not allowed to set shared option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum usuário administrador tem permissão para configurar a opção "
|
||||
"compartilhada."
|
||||
|
||||
msgid "Non-Members"
|
||||
msgstr "Não-membros"
|
||||
|
||||
@ -5634,6 +5870,14 @@ msgstr "Número de pacotes de entrada para uma interface de VM"
|
||||
msgid "Number of instances to launch."
|
||||
msgstr "Número de instâncias para disparar."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of items to show per page (applies to the pages that have API "
|
||||
"supported pagination, Max Value: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número de items a serem exibidos por página (aplica-se a páginas que possuem "
|
||||
"paginação suportada na API, Valor Máximo: %s)"
|
||||
|
||||
msgid "Number of log lines to be shown per instance"
|
||||
msgstr "Número de linhas de registro para ser mostrado por instância"
|
||||
|
||||
@ -5902,7 +6146,7 @@ msgid "Pending Update"
|
||||
msgstr "Aguardando a Atualização"
|
||||
|
||||
msgid "Per Volume Size (GiB)"
|
||||
msgstr "Tamanho Por Volume (GB)"
|
||||
msgstr "Tamanho Por Volume (GiB)"
|
||||
|
||||
msgid "Perfect Forward Secrecy"
|
||||
msgstr "Sigilo de Encaminhamento Perfeito"
|
||||
@ -6005,6 +6249,14 @@ msgstr "Porta a ser associada"
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr "Portas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ports are optional and can be used with networks to add extra IP addresses "
|
||||
"to your instances or select specific types of ports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As portas são opcionais e podem ser usadas com as redes para incluir "
|
||||
"endereços IP extras nas suas instâncias ou selecionar tipos de portas "
|
||||
"específicos. "
|
||||
|
||||
msgid "Position in Policy"
|
||||
msgstr "Posição na Política"
|
||||
|
||||
@ -6674,13 +6926,31 @@ msgstr "Modo de Rota"
|
||||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "Roteador"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Roteador %(name)s foi criado, mas a conexão com uma rede externa falhou. "
|
||||
"As tentativas de excluir o novo roteador também falharam. O Roteador "
|
||||
"%(name)s ainda existe, mas não se conecta à rede externa desejada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O roteador %s foi criado, mas a conexão com uma rede externa falhou. O "
|
||||
"roteador criado foi excluído porque a operação geral falhou."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Roteador %s criado com sucesso."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Router%s foi atualizado com sucesso."
|
||||
msgstr "O Roteador %s foi atualizado com sucesso."
|
||||
|
||||
msgid "Router ID"
|
||||
msgstr "ID do Roteador"
|
||||
@ -6810,6 +7080,11 @@ msgid_plural "Scheduled deletion of IPSec Site Connections"
|
||||
msgstr[0] "Exclusão agendada de Conexão IPSec de Site"
|
||||
msgstr[1] "Exclusão agendada de Conexões IPSec de Site"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled deletion of Instance"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of Instances"
|
||||
msgstr[0] "Exclusão agendada de Instância"
|
||||
msgstr[1] "Exclusão agendada de Instâncias"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled deletion of Member"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of Members"
|
||||
msgstr[0] "Exclusão agendada de Membro"
|
||||
@ -6845,6 +7120,11 @@ msgid_plural "Scheduled deletion of Volumes"
|
||||
msgstr[0] "Exclusão agendada de Volume"
|
||||
msgstr[1] "Exclusão agendada de Volumes"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled deletion of Volume Backup"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of Volume Backups"
|
||||
msgstr[0] "Exclusão agendada de Backup de Volume"
|
||||
msgstr[1] "Exclusão agendada de Backups de Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled deletion of Volume Snapshot"
|
||||
msgid_plural "Scheduled deletion of Volume Snapshots"
|
||||
msgstr[0] "Exclusão agendada de Snapshot de Volume"
|
||||
@ -7149,7 +7429,7 @@ msgid "Set Domain Context"
|
||||
msgstr "Seta o Contexto de Domínio"
|
||||
|
||||
msgid "Set Gateway"
|
||||
msgstr "Setar gateway"
|
||||
msgstr "Configurar gateway"
|
||||
|
||||
msgid "Set as Active Project"
|
||||
msgstr "Definir como Projeto Ativo"
|
||||
@ -7242,6 +7522,9 @@ msgstr "Sair"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
msgid "Size (GiB)"
|
||||
msgstr "Tamanho (GiB)"
|
||||
|
||||
msgid "Size of ephemeral disk"
|
||||
msgstr "Tamanho do disco efêmero"
|
||||
|
||||
@ -7397,6 +7680,18 @@ msgstr "Especifica que o volume pode ser usado para iniciar uma instância"
|
||||
msgid "Specify \"Network Address\""
|
||||
msgstr "Especifique \"Endereço de Rede\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox in previous "
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique \"Endereço de Rede\" ou desmarque a caixa de seleção \"Criar Sub-"
|
||||
"rede\" na etapa anterior."
|
||||
|
||||
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique o endereço IP do gateway ou marque a caixa de seleção "
|
||||
"'Desabilitar Gateway'."
|
||||
|
||||
msgid "Specify VIP"
|
||||
msgstr "Especifique vIP"
|
||||
|
||||
@ -7963,6 +8258,25 @@ msgstr ""
|
||||
"O gráfico abaixo mostra os recursos usados por este projeto em relação às "
|
||||
"cotas do projeto."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The color and icon of an intersection indicates whether or not traffic is "
|
||||
"permitted from the source (row) to the destination (column).\n"
|
||||
" Clicking the <span class=\"fa fa-random\"></span> button in the "
|
||||
"intersection will install a rule to switch the traffic behavior.<br/>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <b>Note:</b> Rules only affect one direction of traffic. The opposite "
|
||||
"direction is outlined when hovering over an intersection.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A cor e o ícone de uma intersecção indicam se o tráfego é permitido ou não "
|
||||
"da origem (linha) para o destino (coluna)\n"
|
||||
" Clicar no botão <span class=\"fa fa-random\"></span> na intersecção "
|
||||
"instalará uma regra para alternar o comportamento do tráfego.<br/>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <b>Nota:</b> As regras afetam somente uma direção do tráfego. A direção "
|
||||
"oposta é destacada ao passar o mouse sobre uma intersecção.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "The container cannot be deleted since it is not empty."
|
||||
msgstr "O contêiner não pode ser excluído por não está vazio."
|
||||
|
||||
@ -8071,6 +8385,16 @@ msgstr "A página requisitada não existe"
|
||||
msgid "The physical mechanism by which the virtual network is implemented."
|
||||
msgstr "O mecanismo físico pelo qual a rede virtual está implementada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The port also describes the associated network configuration, such as the "
|
||||
"MAC and IP addresses to be used on that port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma porta também descreve a configuração de rede associada, como endereços "
|
||||
"MAC e IP a serem usados nessa porta."
|
||||
|
||||
msgid "The pre-defined key string between the two peers of the VPN connection"
|
||||
msgstr "A sequência de chaves pré-definida entre dois peers da conexão VPN"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private key will be only used in your browser and will not be sent to "
|
||||
"the server"
|
||||
@ -8134,6 +8458,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The specified port is invalid."
|
||||
msgstr "A porta especificada é inválida."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The state of IPSec site connection to start in. If DOWN (False), IPSec site "
|
||||
"connection does not forward packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O estado de início da conexão do site IPSec. Se DOWN (False), a conexão do "
|
||||
"site IPSec não encaminhará pacotes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The state of VPN service to start in. If DOWN (False) VPN service does not "
|
||||
"forward packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O estado de início do serviço de VPN. Se DOWN (False), o serviço VPN não "
|
||||
"encaminhará pacotes."
|
||||
|
||||
msgid "The state to start the network in."
|
||||
msgstr "O estado para iniciar a rede em."
|
||||
|
||||
@ -8146,13 +8484,34 @@ msgstr ""
|
||||
"O delta de tempo deve ser um número que representa o intervalo de tempo em "
|
||||
"dias"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The volume size cannot be less than the image minimum disk size (%sGiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tamanho do volume não pode ser menor que o tamanho mínimo do disco da "
|
||||
"imagem (%sGiB)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The volume size cannot be less than the image size (%s)"
|
||||
msgstr "O tamanho de volume não pode ser menor que o tamanho da imagem (%s)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The volume size cannot be less than the snapshot size (%sGiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tamanho do volume não pode ser menor que o tamanho da captura instantânea "
|
||||
"(%sGiB)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The volume size cannot be less than the source volume size (%sGiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tamanho do volume não pode ser menor que o tamanho do volume de origem "
|
||||
"(%sGiB)"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Preview"
|
||||
msgstr "Visualização do Tema"
|
||||
|
||||
msgid "Themes:"
|
||||
msgstr "Temas"
|
||||
|
||||
msgid "There are no meters defined yet."
|
||||
msgstr "Não há medidas definidas ainda."
|
||||
|
||||
@ -8206,6 +8565,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This name is already taken."
|
||||
msgstr "Este nome já foi definido."
|
||||
|
||||
msgid "This panel needs JavaScript support."
|
||||
msgstr "Este painel precisa de suporte JavaScript."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This volume is currently attached to an instance. In some cases, creating a "
|
||||
"snapshot from an attached volume can result in a corrupted snapshot."
|
||||
@ -8297,6 +8659,9 @@ msgstr "Total do Tamanho do Disco (GB):"
|
||||
msgid "Total Disk Usage (Hours):"
|
||||
msgstr "Total do Uso de Disco (Horas):"
|
||||
|
||||
msgid "Total Gibibytes"
|
||||
msgstr "Total de Gibibytes"
|
||||
|
||||
msgid "Total Memory Usage (Hours):"
|
||||
msgstr "Total de Memoria Utilizada (Horas):"
|
||||
|
||||
@ -8307,12 +8672,12 @@ msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GB)"
|
||||
msgstr "Tamanho total de Volumes e Snapshots (GB)"
|
||||
|
||||
msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GiB)"
|
||||
msgstr "Tamanho Total de Volumes e de Capturas Instantâneas (GB)"
|
||||
msgstr "Tamanho Total de Volumes e de Capturas Instantâneas (GiB)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GiB) of Type %(type)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tamanho Total de Volumes e de Capturas Instantâneas (GB) do Tipo %(type)s"
|
||||
"Tamanho Total de Volumes e de Capturas Instantâneas (GiB) do Tipo %(type)s"
|
||||
|
||||
msgid "Total VCPU Usage (Hours):"
|
||||
msgstr "Total de Uso de VCPU (Horas):"
|
||||
@ -8473,7 +8838,7 @@ msgstr "Não é possível alterar o tipo de volume para volume: \"%s\""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível limpar o gateway para o roteador \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
"Não é possível limpar o gateway para o roteador \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect to Neutron."
|
||||
msgstr "Não é possível conectar ao Neutron."
|
||||
@ -8641,7 +9006,7 @@ msgstr "Não foi possível remover pool. %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
||||
msgstr "Não foi possível excluir roteador \"%s\"."
|
||||
msgstr "Não é possível excluir roteador \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete router rule."
|
||||
msgstr "Não é possível excluir regra router."
|
||||
@ -8887,6 +9252,10 @@ msgstr "Não foi possível obter detalhes de conexão do Site IPSec. %s"
|
||||
msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connections list."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar a lista de conexões de Site IPSec."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve Network information for instance \"%s\"."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar informações de Rede para a instância \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Nova availability zones."
|
||||
msgstr "Não foi possível obter zonas de disponibilidade Nova."
|
||||
|
||||
@ -8927,7 +9296,7 @@ msgstr "Não é possível recuperar a lista de Serviços de VPN."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve a list of external networks \"%s\"."
|
||||
msgstr "Não foi possível recuperar lista de redes externas \"%s\"."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar lista de redes externas \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve agent list."
|
||||
msgstr "Não foi possível ler a lista de agentes."
|
||||
@ -10171,6 +10540,14 @@ msgstr "Tipo de Volume: %(volume_type_name)s "
|
||||
msgid "Volume Types"
|
||||
msgstr "Tipos de Volume"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume cannot be extended to %(req)iGiB as you only have %(avail)iGiB of "
|
||||
"your quota available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O volume não pode ser estendido a %(req)iGiB porque você tem apenas "
|
||||
"%(avail)iGiB da sua quota disponível."
|
||||
|
||||
msgid "Volume is Unencrypted"
|
||||
msgstr "Volume não é Criptografado"
|
||||
|
||||
@ -10200,10 +10577,31 @@ msgstr "Volume de escritas"
|
||||
msgid "Volume size in gigabytes (integer value)."
|
||||
msgstr "Tamanho do volume em gigabytes (valor inteiro)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume size must be equal to or greater than the image minimum disk size "
|
||||
"(%sGiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tamanho do volume deve ser igual ou maior que o tamanho mínimo do disco da "
|
||||
"imagem (%sGiB)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume size must be equal to or greater than the image size (%s)"
|
||||
msgstr "Tamanho do volume deve ser igual ou maior que o tamanho da imagem (%s)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume size must be equal to or greater than the origin volume size (%sGiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tamanho do volume deve ser igual ou maior que o tamanho do volume de "
|
||||
"origem (%sGiB)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tamanho do volume deve ser igual ou maior que o tamanho da captura "
|
||||
"instantânea (%sGiB)"
|
||||
|
||||
msgid "Volume size must be greater than 0"
|
||||
msgstr "Tamanho do volume deve ser maior que 0"
|
||||
|
||||
@ -10223,6 +10621,10 @@ msgstr "Volumes"
|
||||
msgid "Volumes Attached"
|
||||
msgstr "Volumes Anexados"
|
||||
|
||||
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volumes são dispositivos de bloco que podem ser conectados a instâncias."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volumes of Type %(type)s"
|
||||
msgstr "Volumes do Tipo %(type)s"
|
||||
@ -10345,8 +10747,8 @@ msgid ""
|
||||
"You may reset the gateway later by using the set gateway action, but the "
|
||||
"gateway IP may change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode redefinir o gateway mais tarde usando a ação set gateway, mas o IP "
|
||||
"do gateway pode mudar."
|
||||
"É possível reconfigurar o gateway mais tarde usando a ação set gateway, mas "
|
||||
"o IP do gateway pode mudar."
|
||||
|
||||
msgid "You may update IKE Policy details here."
|
||||
msgstr "Você pode atualizar detalhes da política IKE aqui."
|
||||
@ -10543,3 +10945,6 @@ msgstr "v1"
|
||||
|
||||
msgid "v2"
|
||||
msgstr "v2"
|
||||
|
||||
msgid "yes,no,-"
|
||||
msgstr "yes,no,-"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 08:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -335,16 +335,6 @@ msgstr "ID домена"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Выключен"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dropdown\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выпадающий список\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <b></b>"
|
||||
msgstr "Выпадающий список <b></b>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown header"
|
||||
msgstr "Выпадающий заголовок"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 08:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -53,27 +53,6 @@ msgstr "7"
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <input> Checkbox\n"
|
||||
" </input>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" <input>\n"
|
||||
" Checkbox</input>\n"
|
||||
" </div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <input> Checkbox\n"
|
||||
" </input>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" <input>\n"
|
||||
" Checkbox</input>\n"
|
||||
" </div>"
|
||||
|
||||
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<li><b>İmaj</b>: Bu seçenek instance başlatmak için bir imaj kullanır.</li>"
|
||||
@ -278,19 +257,6 @@ msgstr "Alan ID"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dropdown\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Açılır Menü\n"
|
||||
" <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <b></b>"
|
||||
msgstr "Açılır Menü <b></b>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <span></span>"
|
||||
msgstr "Açılır Menü <span></span>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown header"
|
||||
msgstr "Açılır Menü başlığı"
|
||||
|
||||
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
||||
# Yang Hongyang <hongyang.yang@easystack.cn>, 2015. #zanata
|
||||
# yan haifeng <yanheven@qq.com>, 2015. #zanata
|
||||
# zhangjingwen <zhangjingwen@cn.fujitsu.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Zheng Xi Zhou <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>, 2016. #zanata
|
||||
# vuuv <froms2008@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
@ -28,12 +29,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zheng Xi Zhou <zzxwill@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 02:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
@ -271,7 +272,6 @@ msgstr ""
|
||||
"管理员需要手动更新云硬盘状态。这相当于\n"
|
||||
"命令<tt>cinder snapshot-reset-state</tt>的操作。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In "
|
||||
@ -282,9 +282,10 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"卷快照状态通常是自动管理的。在某些特定的环境下,\n"
|
||||
"管理员需要更新卷快照状态。这相当于\n"
|
||||
"如下命令<tt>cinder snapshot-reset-state</tt> 的操作。\n"
|
||||
"卷快照状态通常是自动管理的。在特定的环境下,\n"
|
||||
"可能需要管理员更新卷快照状态。等价于如下命令\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<tt>cinder snapshot-reset-state</tt> 。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -449,6 +450,7 @@ msgstr "%(used)s %(key)s 已使用"
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (缺省)"
|
||||
|
||||
#. Translators: The usage is "<UUID of ext_net> (Not Found)"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "External network not found"
|
||||
msgid "%s (Not Found)"
|
||||
@ -5729,7 +5731,7 @@ msgstr "暂停"
|
||||
|
||||
msgid "Pause Instance"
|
||||
msgid_plural "Pause Instances"
|
||||
msgstr[0] "中止实例"
|
||||
msgstr[0] "暂停实例"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an Instance"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
@ -5741,7 +5743,7 @@ msgstr "已暂停"
|
||||
|
||||
msgid "Paused Instance"
|
||||
msgid_plural "Paused Instances"
|
||||
msgstr[0] "已中止的实例"
|
||||
msgstr[0] "已暂停的实例"
|
||||
|
||||
msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Pausing"
|
||||
@ -9460,7 +9462,7 @@ msgstr "非管理卷"
|
||||
|
||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||
msgid "Unpause"
|
||||
msgstr "取消挂起"
|
||||
msgstr "取消暂停"
|
||||
|
||||
msgid "Unregister Identity Provider"
|
||||
msgid_plural "Unregister Identity Providers"
|
||||
|
@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 08:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 05:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 09:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zhangjingwen <zhangjingwen@cn.fujitsu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 12:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaoxiao Zhu <zhu.gaoxiao@h3c.com>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
@ -202,6 +202,9 @@ msgstr "配置"
|
||||
msgid "Container Format"
|
||||
msgstr "容器格式"
|
||||
|
||||
msgid "Containers"
|
||||
msgstr "容器"
|
||||
|
||||
msgid "Create Key Pair"
|
||||
msgstr "创建秘钥对"
|
||||
|
||||
@ -294,9 +297,6 @@ msgstr "域ID"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "停止"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown <b></b>"
|
||||
msgstr "下拉菜单 <b></b>"
|
||||
|
||||
msgid "Dropdown header"
|
||||
msgstr "下拉菜单标题"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user