Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I878a9c0f1d1011a7420d6f9bad1e136a6eedf793
This commit is contained in:
parent
b5896d6fbb
commit
784a865414
@ -8,13 +8,13 @@
|
||||
# Marcio <marciofoz@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b3.dev66\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev234\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 02:59+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 11:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
@ -208,6 +208,9 @@ msgstr "Expanda para ver os itens alocados"
|
||||
msgid "Expand to see available items"
|
||||
msgstr "Expanda para ver os itens disponíveis"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to populate extensible header."
|
||||
msgstr "Falha ao preencher o cabeçalho extensível."
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
|
@ -6,13 +6,13 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev209\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev234\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 02:59+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-21 02:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 03:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -731,6 +731,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Availability zone"
|
||||
msgstr "Availability zone"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability zones where the DHCP agents may be scheduled. Leaving this "
|
||||
"unset is equivalent to selecting all availability zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Availability zones where the DHCP agents may be scheduled. Leaving this "
|
||||
"unset is equivalent to selecting all availability zones"
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Available"
|
||||
|
||||
@ -2437,6 +2444,12 @@ msgstr "Enable Domains"
|
||||
msgid "Enable HA mode"
|
||||
msgstr "Enable HA mode"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SNAT"
|
||||
msgstr "Enable SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SNAT will only have an effect if an external network is set."
|
||||
msgstr "Enable SNAT will only have an effect if an external network is set."
|
||||
|
||||
msgid "Enable Service"
|
||||
msgid_plural "Enable Services"
|
||||
msgstr[0] "Enable Service"
|
||||
@ -2805,6 +2818,9 @@ msgstr "Failed to evacuate host: %s."
|
||||
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
|
||||
msgstr "Failed to evacuate instances: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get availability zone list."
|
||||
msgstr "Failed to get availability zone list."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to get mapping list %s"
|
||||
msgstr "Failed to get mapping list %s"
|
||||
@ -3298,6 +3314,9 @@ msgstr ""
|
||||
"IP address allocation pools. Each entry is: start_ip_address,end_ip_address "
|
||||
"(e.g., 192.168.1.100,192.168.1.120) and one entry per line."
|
||||
|
||||
msgid "IP address for the new port"
|
||||
msgstr "IP address for the new port"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6645,6 +6664,9 @@ msgstr "The volume size cannot be less than the snapshot size (%sGiB)"
|
||||
msgid "The volume size cannot be less than the source volume size (%sGiB)"
|
||||
msgstr "The volume size cannot be less than the source volume size (%sGiB)"
|
||||
|
||||
msgid "The way to specify an interface"
|
||||
msgstr "The way to specify an interface"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Preview"
|
||||
msgstr "Theme Preview"
|
||||
|
||||
@ -6690,6 +6712,9 @@ msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "This field is required."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
|
||||
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
|
||||
@ -6931,6 +6956,12 @@ msgstr "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
|
||||
msgstr "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr "Unable to check if network availability zone extension is supported"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
@ -8681,6 +8712,12 @@ msgctxt "Both of front-end and back-end"
|
||||
msgid "both"
|
||||
msgstr "both"
|
||||
|
||||
msgid "by Network (and IP address)"
|
||||
msgstr "by Network (and IP address)"
|
||||
|
||||
msgid "by Port"
|
||||
msgstr "by Port"
|
||||
|
||||
msgid "dm-crypt"
|
||||
msgstr "dm-crypt"
|
||||
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@
|
||||
# Marcio <marciofoz@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev209\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev234\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 02:59+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 07:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
@ -725,12 +725,22 @@ msgstr "Zona de Disponibilidade"
|
||||
msgid "Availability Zone ="
|
||||
msgstr "Zona de Disponibilidade ="
|
||||
|
||||
msgid "Availability Zone Hints"
|
||||
msgstr "Dicas de Zona de Disponibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Availability Zone Name"
|
||||
msgstr "Nome da zona de disponibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Availability Zones"
|
||||
msgstr "Zonas de Disponibilidade"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability Zones where the router may be scheduled. Leaving this unset is "
|
||||
"equivalent to selecting all Availability Zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zonas de Disponibilidade onde o roteador pode ser programado. Deixar isto "
|
||||
"sem configurar é equivalente à seleção de todas as Zonas de Disponibilidade."
|
||||
|
||||
msgid "Availability zone"
|
||||
msgstr "Zona de disponibilidade"
|
||||
|
||||
@ -2454,6 +2464,13 @@ msgstr "Habilitar Domínios"
|
||||
msgid "Enable HA mode"
|
||||
msgstr "Habilitar modo HA"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SNAT"
|
||||
msgstr "Ativar SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SNAT will only have an effect if an external network is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ativar SNAT somente terá um efeito se uma rede externa está configurada."
|
||||
|
||||
msgid "Enable Service"
|
||||
msgid_plural "Enable Services"
|
||||
msgstr[0] "Habilitar Serviço"
|
||||
@ -2821,6 +2838,9 @@ msgstr "Falha ao evacuar host: %s."
|
||||
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
|
||||
msgstr "Falhou ao evacuar instâncias: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get availability zone list."
|
||||
msgstr "Falha ao obter a lista de zona de disponibilidade."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to get mapping list %s"
|
||||
msgstr "Falha ao obter lista de mapeamentos %s"
|
||||
@ -3318,6 +3338,9 @@ msgstr ""
|
||||
"end_ip_address (por exemplo, 192.168.1.100,192.168.1.120) e uma entrada por "
|
||||
"linha."
|
||||
|
||||
msgid "IP address for the new port"
|
||||
msgstr "Endereço IP para a nova porta"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3496,6 +3519,9 @@ msgstr "Importar par de chaves"
|
||||
msgid "Import Namespace"
|
||||
msgstr "Importar Namespace"
|
||||
|
||||
msgid "Import Public Key"
|
||||
msgstr "Importar Chave Pública"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of Consistency Group"
|
||||
msgid "In-use"
|
||||
msgstr "Em uso"
|
||||
@ -4094,6 +4120,9 @@ msgstr "Modificar nome de tipo de volume, descrição, e estado público."
|
||||
msgid "Monitoring:"
|
||||
msgstr "Monitorando:"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
@ -6708,6 +6737,9 @@ msgstr ""
|
||||
"O tamanho do volume não pode ser menor que o tamanho do volume de origem "
|
||||
"(%sGiB)"
|
||||
|
||||
msgid "The way to specify an interface"
|
||||
msgstr "A maneira de especificar uma interface."
|
||||
|
||||
msgid "Theme Preview"
|
||||
msgstr "Visualização do Tema"
|
||||
|
||||
@ -6754,6 +6786,9 @@ msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta aplicação requer que o JavaScript esteja habilitado no seu navegador."
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Esse campo é requerido."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
|
||||
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
|
||||
@ -6772,6 +6807,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This instance is unlocked."
|
||||
msgstr "A instância está desbloqueada."
|
||||
|
||||
msgid "This is a test: "
|
||||
msgstr "Isto é um teste:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and "
|
||||
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands."
|
||||
@ -6996,6 +7034,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Não é possível verificar se a extensão do agendador do agente DHCP é "
|
||||
"suportada"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível verificar se a extensão de zona de disponibilidade de rede é "
|
||||
"suportada."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível verificar se a extensão de zona de disponibilidade do "
|
||||
"roteador é suportada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8791,6 +8839,12 @@ msgctxt "Both of front-end and back-end"
|
||||
msgid "both"
|
||||
msgstr "ambos"
|
||||
|
||||
msgid "by Network (and IP address)"
|
||||
msgstr "por Rede (e endereço IP)"
|
||||
|
||||
msgid "by Port"
|
||||
msgstr "por Porta"
|
||||
|
||||
msgid "dm-crypt"
|
||||
msgstr "dm-crypt"
|
||||
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@
|
||||
# Marcio <marciofoz@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev167\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev234\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 04:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 02:59+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 07:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
@ -2579,6 +2579,9 @@ msgstr "Não foi possível criar o flavor."
|
||||
msgid "Unable to create the folder."
|
||||
msgstr "Não é possível criar a pasta."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create the group."
|
||||
msgstr "Não é possível criar o grupo."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create the image."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar a imagem."
|
||||
|
||||
@ -2649,6 +2652,12 @@ msgstr "Não foi possível apagar o flavor com o id: %(id)s"
|
||||
msgid "Unable to delete the folder because it is not empty."
|
||||
msgstr "Não é possível excluir a pasta pois ela não está vazia."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the group."
|
||||
msgstr "Não é possível excluir o grupo."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the groups."
|
||||
msgstr "Não é possível excluir os grupos."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete the image with id: %(id)s"
|
||||
msgstr "Não foi possível apagar a imagem com id:%(id)s"
|
||||
@ -2700,6 +2709,9 @@ msgstr "Não foi possível editar o domínio."
|
||||
msgid "Unable to edit the flavor extra specs."
|
||||
msgstr "Não é possível editar as características extras do sabor."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit the group."
|
||||
msgstr "Não é possível editar o grupo."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit the image custom properties."
|
||||
msgstr "Não é possível editar as propriedades da imagem personalizada."
|
||||
|
||||
@ -2847,6 +2859,9 @@ msgstr "Não é possível recuperar flavor."
|
||||
msgid "Unable to retrieve the flavors."
|
||||
msgstr "Não foi possível recuperar flavors."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the group."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar o grupo."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the heat services."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar os serviços do Heat."
|
||||
|
||||
@ -2926,6 +2941,9 @@ msgstr "Não foi possível recuperar usuário."
|
||||
msgid "Unable to retrieve the users."
|
||||
msgstr "Não foi é possível recuperar usuários."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the volume availability zones."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar as zonas de disponibilidade de volume."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the volume metadata."
|
||||
msgstr "Incapaz de recuperar os metadados do volume"
|
||||
|
||||
|
@ -22,17 +22,18 @@
|
||||
# TigerFang <tigerfun@126.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Tony <tfu@redhat.com>, 2017. #zanata
|
||||
# liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>, 2017. #zanata
|
||||
# vuuv <froms2008@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# zhangdebo <zhangdebo@inspur.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev209\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev234\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 02:59+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-03 11:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tony <tfu@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 05:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vuuv <froms2008@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -5644,7 +5645,7 @@ msgstr "指定 \"地址池\" 或选择 \"手工输入网络地址\" 并指定 \"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox in previous "
|
||||
"step."
|
||||
msgstr "在前一步骤,指定“网络地址”或不选“创建子网”复选框。"
|
||||
msgstr "请指定“网络地址”或在前一步不勾选“创建子网”复选框。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\" checkbox."
|
||||
msgstr "指定网关IP地址或选中“禁用网关”复选框。"
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 22:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 02:58+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-14 12:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 03:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -48,6 +48,9 @@ msgstr "11.0.3"
|
||||
msgid "12.0.0"
|
||||
msgstr "12.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0.0rc1-134"
|
||||
msgstr "12.0.0.0rc1-134"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
@ -608,6 +611,13 @@ msgstr ""
|
||||
"every workflow created using the Horizon workflow service. This includes the "
|
||||
"angular Launch Instance workflow."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added the way to specify an interface when attaching it to an instance. It "
|
||||
"can be specified by a network and a fixed IP address (optional) or a port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Added the way to specify an interface when attaching it to an instance. It "
|
||||
"can be specified by a network and a fixed IP address (optional) or a port."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added two charts to show the Number of Volumes and Total Volume Storage "
|
||||
"quotas on launch instance modal when cinder is enabled."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user