Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ic9ca661b5bea5dc431c26231d9b9b0830c9d155c
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-09-16 08:08:54 +00:00
parent 4d2739959d
commit 789b626e38
44 changed files with 20747 additions and 129 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,984 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 14.0.0.0rc2.dev99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 00:12-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid ":ref:`install-customizing` describes how to customize horizon."
msgstr ":ref:`install-customizing` describes how to customise Horizon."
msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for horizon."
msgstr ":ref:`install-settings` lists the available settings for Horizon."
msgid ""
"ALLOWED_HOSTS can also be ['*'] to accept all hosts. This may be useful for "
"development work, but is potentially insecure and should not be used in "
"production. See https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-"
"hosts for further information."
msgstr ""
"ALLOWED_HOSTS can also be ['*'] to accept all hosts. This may be useful for "
"development work, but is potentially insecure and should not be used in "
"production. See https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-"
"hosts for further information."
msgid "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/``."
msgstr "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/``."
msgid ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/dashboard``."
msgstr ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/dashboard``."
msgid ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon/``."
msgstr ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon/``."
msgid ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon``."
msgstr ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon``."
msgid ""
"Add the following line to ``/etc/apache2/conf-available/openstack-dashboard."
"conf`` if not included."
msgstr ""
"Add the following line to ``/etc/apache2/conf-available/openstack-dashboard."
"conf`` if not included."
msgid ""
"Add the following line to ``/etc/httpd/conf.d/openstack-dashboard.conf`` if "
"not included."
msgstr ""
"Add the following line to ``/etc/httpd/conf.d/openstack-dashboard.conf`` if "
"not included."
msgid ""
"After you install and configure the dashboard, you can complete the "
"following tasks:"
msgstr ""
"After you install and configure the dashboard, you can complete the "
"following tasks:"
msgid ""
"All other services are optional. Horizon supports the following services as "
"of the Queens release. If the keystone endpoint for a service is configured, "
"horizon detects it and enables its support automatically."
msgstr ""
"All other services are optional. Horizon supports the following services as "
"of the Queens release. If the keystone endpoint for a service is configured, "
"Horizon detects it and enables its support automatically."
msgid "Allow your hosts to access the dashboard:"
msgstr "Allow your hosts to access the dashboard:"
msgid ""
"An accessible `keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`_ "
"endpoint"
msgstr ""
"An accessible `keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`_ "
"endpoint"
msgid ""
"Authenticate using ``admin`` or ``demo`` user and ``default`` domain "
"credentials."
msgstr ""
"Authenticate using ``admin`` or ``demo`` user and ``default`` domain "
"credentials."
msgid "BGPVPN Dashboard"
msgstr "BGPVPN Dashboard"
msgid "Blazar Dashboard"
msgstr "Blazar Dashboard"
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug Tracker"
msgid ""
"By default the apache configuration will launch a number of apache processes "
"equal to the number of CPUs + 1 of the machine on which you launch the "
"``make_web_conf`` command. If the target machine is not the same or if you "
"want to specify the number of processes, add the ``--processes`` option"
msgstr ""
"By default the apache configuration will launch a number of apache processes "
"equal to the number of CPUs + 1 of the machine on which you launch the "
"``make_web_conf`` command. If the target machine is not the same or if you "
"want to specify the number of processes, add the ``--processes`` option"
msgid "Cached Database"
msgstr "Cached Database"
msgid "Clone Horizon"
msgstr "Clone Horizon"
msgid "Cloudkitty Dashboard"
msgstr "Cloudkitty Dashboard"
msgid "Comment out any other session storage configuration."
msgstr "Comment out any other session storage configuration."
msgid ""
"Compile translation message catalogs for internationalization. This step is "
"not required if you do not need to support languages other than US English. "
"GNU ``gettext`` tool is required to compile message catalogs."
msgstr ""
"Compile translation message catalogues for internationalisation. This step "
"is not required if you do not need to support languages other than US "
"English. GNU ``gettext`` tool is required to compile message catalogues."
msgid ""
"Compress your static files by adding ``COMPRESS_OFFLINE = True`` to your "
"``local_settings.py``, then run the following commands"
msgstr ""
"Compress your static files by adding ``COMPRESS_OFFLINE = True`` to your "
"``local_settings.py``, then run the following commands"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Configure API versions:"
msgstr "Configure API versions:"
msgid ""
"Configure ``Default`` as the default domain for users that you create via "
"the dashboard:"
msgstr ""
"Configure ``Default`` as the default domain for users that you create via "
"the dashboard:"
msgid ""
"Configure ``user`` as the default role for users that you create via the "
"dashboard:"
msgstr ""
"Configure ``user`` as the default role for users that you create via the "
"dashboard:"
msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:"
msgstr "Configure the ``memcached`` session storage service:"
msgid ""
"Configure the dashboard to use OpenStack services on the ``controller`` node:"
msgstr ""
"Configure the dashboard to use OpenStack services on the ``controller`` node:"
msgid "Configure the web server:"
msgstr "Configure the web server:"
msgid "Congress Dashboard"
msgstr "Congress Dashboard"
msgid ""
"Create ``openstack_dashboard/local/local_settings.py``. It is usually a good "
"idea to copy ``openstack_dashboard/local/local_settings.py.example`` and "
"edit it. As a minimum, the follow settings will need to be modified:"
msgstr ""
"Create ``openstack_dashboard/local/local_settings.py``. It is usually a good "
"idea to copy ``openstack_dashboard/local/local_settings.py.example`` and "
"edit it. As a minimum, the follow settings will need to be modified:"
msgid ""
"Currently, Horizon plugins are responsible for their own compatibility. "
"Check the individual repos for information on support."
msgstr ""
"Currently, Horizon plugins are responsible for their own compatibility. "
"Check the individual repos for information on support."
msgid ""
"Customize your dashboard. For details, see :doc:`/admin/customize-configure`."
msgstr ""
"Customise your dashboard. For details, see :doc:`/admin/customize-configure`."
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid ""
"Database-backed sessions are scalable (using an appropriate database "
"strategy), persistent, and can be made high-concurrency and highly-available."
msgstr ""
"Database-backed sessions are scalable (using an appropriate database "
"strategy), persistent, and can be made high-concurrency and highly-available."
msgid ""
"Default configuration files vary by distribution. You might need to add "
"these sections and options rather than modifying existing sections and "
"options. Also, an ellipsis (``...``) in the configuration snippets indicates "
"potential default configuration options that you should retain."
msgstr ""
"Default configuration files vary by distribution. You might need to add "
"these sections and options rather than modifying existing sections and "
"options. Also, an ellipsis (``...``) in the configuration snippets indicates "
"potential default configuration options that you should retain."
msgid "Deployment"
msgstr "Deployment"
msgid "Designate Dashboard"
msgstr "Designate Dashboard"
msgid "Django 1.11 or 2.0"
msgstr "Django 1.11 or 2.0"
msgid "Django 1.8 to 1.10 are no longer supported since Rocky release."
msgstr "Django 1.8 to 1.10 are no longer supported since Rocky release."
msgid ""
"Do not edit the ``ALLOWED_HOSTS`` parameter under the Ubuntu configuration "
"section."
msgstr ""
"Do not edit the ``ALLOWED_HOSTS`` parameter under the Ubuntu configuration "
"section."
msgid ""
"Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` file and complete "
"the following actions:"
msgstr ""
"Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` file and complete "
"the following actions:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` file and complete the "
"following actions:"
msgstr ""
"Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` file and complete the "
"following actions:"
msgid ""
"Edit the ``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/"
"local_settings.py`` file and complete the following actions:"
msgstr ""
"Edit the ``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/"
"local_settings.py`` file and complete the following actions:"
msgid "Enable support for domains:"
msgstr "Enable support for domains:"
msgid "Enable the Identity API version 3:"
msgstr "Enable the Identity API version 3:"
msgid "Enable the above configuration and restart the web server"
msgstr "Enable the above configuration and restart the web server"
msgid ""
"External caching using an application such as memcached offers persistence "
"and shared storage, and can be very useful for small-scale deployment and/or "
"development. However, for distributed and high-availability scenarios "
"memcached has inherent problems which are beyond the scope of this "
"documentation."
msgstr ""
"External caching using an application such as memcached offers persistence "
"and shared storage, and can be very useful for small-scale deployment and/or "
"development. However, for distributed and high-availability scenarios "
"memcached has inherent problems which are beyond the scope of this "
"documentation."
msgid "Finalize installation"
msgstr "Finalise installation"
msgid ""
"For details about browsers that support noVNC, see `README <https://github."
"com/novnc/noVNC/blob/master/README.md>`__."
msgstr ""
"For details about browsers that support noVNC, see `README <https://github."
"com/novnc/noVNC/blob/master/README.md>`__."
msgid ""
"For more information regarding configuring logging in Horizon, please read "
"the `Django logging directive`_ and the `Python logging directive`_ "
"documentation. Horizon is built on Python and Django."
msgstr ""
"For more information regarding configuring logging in Horizon, please read "
"the `Django logging directive`_ and the `Python logging directive`_ "
"documentation. Horizon is built on Python and Django."
msgid "For the system dependencies, see :doc:`system-requirements`."
msgstr "For the system dependencies, see :doc:`system-requirements`."
msgid "Freezer Web UI"
msgstr "Freezer Web UI"
msgid "Group Based Policy UI"
msgstr "Group Based Policy UI"
msgid "Heat Dashboard"
msgstr "Heat Dashboard"
msgid ""
"Horizon also supports many other OpenStack services via plugins. For more "
"information, see the :ref:`install-plugin-registry`."
msgstr ""
"Horizon also supports many other OpenStack services via plugins. For more "
"information, see the :ref:`install-plugin-registry`."
msgid ""
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
"log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` "
"config, however behaviors may vary beyond Horizon's control."
msgstr ""
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
"log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` "
"config, however behaviours may vary beyond Horizon's control."
msgid "Horizon plugins"
msgstr "Horizon plugins"
msgid ""
"Horizon uses `Django's sessions framework`_ for handling session data. There "
"are numerous session backends available, which are selected through the "
"``SESSION_ENGINE`` setting in your ``local_settings.py`` file."
msgstr ""
"Horizon uses `Django's sessions framework`_ for handling session data. There "
"are numerous session backends available, which are selected through the "
"``SESSION_ENGINE`` setting in your ``local_settings.py`` file."
msgid ""
"Horizon usually syncs with `Django's Roadmap <https://www.djangoproject.com/"
"weblog/2015/jun/25/roadmap/>`__ and basically supports maintained versions "
"of Django as of the feature freeze of each OpenStack release."
msgstr ""
"Horizon usually syncs with `Django's Roadmap <https://www.djangoproject.com/"
"weblog/2015/jun/25/roadmap/>`__ and basically supports maintained versions "
"of Django as of the feature freeze of each OpenStack release."
msgid ""
"Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
"By default, Horizon's logging example sets the log level to ``INFO``."
msgstr ""
"Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
"By default, Horizon's logging example sets the log level to ``INFO``."
msgid ""
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
"services:"
msgstr ""
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
"services:"
msgid ""
"In the Dashboard configuration section, allow your hosts to access Dashboard:"
msgstr ""
"In the Dashboard configuration section, allow your hosts to access Dashboard:"
msgid ""
"In the commands below, substitute \"<release>\" for your version of choice, "
"such as \"ocata\" or \"pike\"."
msgstr ""
"In the commands below, substitute \"<release>\" for your version of choice, "
"such as \"ocata\" or \"pike\"."
msgid "Install and configure components"
msgstr "Install and configure components"
msgid "Install and configure for Debian"
msgstr "Install and configure for Debian"
msgid "Install and configure for Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
msgstr "Install and configure for Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
msgid "Install and configure for Ubuntu"
msgstr "Install and configure for Ubuntu"
msgid "Install and configure for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "Install and configure for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgid "Install the horizon python module into your system"
msgstr "Install the Horizon python module into your system"
msgid "Install the packages:"
msgstr "Install the packages:"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
msgid "Installation Guide"
msgstr "Installation Guide"
msgid "Installing from Packages"
msgstr "Installing from Packages"
msgid "Installing from Source"
msgstr "Installing from Source"
msgid "Ironic UI"
msgstr "Ironic UI"
msgid "Karbor Dashboard"
msgstr "Karbor Dashboard"
msgid "Logging"
msgstr "Logging"
msgid "Magnum UI"
msgstr "Magnum UI"
msgid "Manila UI"
msgstr "Manila UI"
msgid "Manual installation"
msgstr "Manual installation"
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
msgid "Memcached service running and accessible"
msgstr "Memcached service running and accessible"
msgid "Mistral Dashboard"
msgstr "Mistral Dashboard"
msgid "Monasca UI"
msgstr "Monasca UI"
msgid "Murano Dashboard"
msgstr "Murano Dashboard"
msgid "Neutron FWaaS Dashboard"
msgstr "Neutron FWaaS Dashboard"
msgid "Neutron LBaaS Dashboard"
msgstr "Neutron LBaaS Dashboard"
msgid "Neutron VPNaaS Dashboard"
msgstr "Neutron VPNaaS Dashboard"
msgid "Next Steps"
msgstr "Next Steps"
msgid "Next steps"
msgstr "Next steps"
msgid "Octavia Dashboard"
msgstr "Octavia Dashboard"
msgid "Optionally, configure the time zone:"
msgstr "Optionally, configure the time zone:"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Plugin Registry"
msgstr "Plugin Registry"
msgid ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
"can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL "
"certificate connection problems, point the server IP address to a domain "
"name, and give users access."
msgstr ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
"can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL "
"certificate connection problems, point the server IP address to a domain "
"name, and give users access."
msgid "Python 2.7 or 3.5"
msgstr "Python 2.7 or 3.5"
msgid "Python memcached module installed"
msgstr "Python memcached module installed"
msgid "Reload the web server configuration:"
msgstr "Reload the web server configuration:"
msgid ""
"Replace ``TIME_ZONE`` with an appropriate time zone identifier. For more "
"information, see the `list of time zones <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_tz_database_time_zones>`__."
msgstr ""
"Replace ``TIME_ZONE`` with an appropriate time zone identifier. For more "
"information, see the `list of time zones <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_tz_database_time_zones>`__."
msgid "Requirements:"
msgstr "Requirements:"
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "Respond to prompts for web server configuration."
msgid "Restart the web server and session storage service:"
msgstr "Restart the web server and session storage service:"
msgid "Sahara Dashboard"
msgstr "Sahara Dashboard"
msgid "Same as above but if you want SSL support"
msgstr "Same as above but if you want SSL support"
msgid "Searchlight UI"
msgstr "Searchlight UI"
msgid "Senlin Dashboard"
msgstr "Senlin Dashboard"
msgid "Session Storage"
msgstr "Session Storage"
msgid "Set to ``False``"
msgstr "Set to ``False``"
msgid ""
"Set to the IP of your Keystone endpoint. You may also need to alter "
"``OPENSTACK_KEYSTONE_URL``"
msgstr ""
"Set to the IP of your Keystone endpoint. You may also need to alter "
"``OPENSTACK_KEYSTONE_URL``"
msgid "Set to your domain name(s)"
msgstr "Set to your domain name(s)"
msgid ""
"Set up a web server with WSGI support. For example, install Apache web "
"server on Ubuntu"
msgstr ""
"Set up a web server with WSGI support. For example, install Apache web "
"server on Ubuntu"
msgid "Set up session storage. For details, see :doc:`/admin/sessions`."
msgstr "Set up session storage. For details, see :doc:`/admin/sessions`."
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Solum Dashboard"
msgstr "Solum Dashboard"
msgid "Static Assets"
msgstr "Static Assets"
msgid "System Requirements"
msgstr "System Requirements"
msgid "Tacker UI"
msgstr "Tacker UI"
msgid "The Queens release of horizon has the following dependencies."
msgstr "The Queens release of Horizon has the following dependencies."
msgid ""
"The ``systemctl restart`` command starts each service if not currently "
"running."
msgstr ""
"The ``systemctl restart`` command starts each service if not currently "
"running."
msgid ""
"The automatic configuration process generates a self-signed SSL certificate. "
"Consider obtaining an official certificate for production environments."
msgstr ""
"The automatic configuration process generates a self-signed SSL certificate. "
"Consider obtaining an official certificate for production environments."
msgid ""
"The downside to this approach is that database-backed sessions are one of "
"the slower session storages, and incur a high overhead under heavy usage. "
"Proper configuration of your database deployment can also be a substantial "
"undertaking and is far beyond the scope of this documentation."
msgstr ""
"The downside to this approach is that database-backed sessions are one of "
"the slower session storages, and incur a high overhead under heavy usage. "
"Proper configuration of your database deployment can also be a substantial "
"undertaking and is far beyond the scope of this documentation."
msgid ""
"The following steps in the \"Configuration\" section are optional, but "
"highly recommended in production."
msgstr ""
"The following steps in the \"Configuration\" section are optional, but "
"highly recommended in production."
msgid ""
"The only core service required by the dashboard is the Identity service. You "
"can use the dashboard in combination with other services, such as Image "
"service, Compute, and Networking. You can also use the dashboard in "
"environments with stand-alone services such as Object Storage."
msgstr ""
"The only core service required by the dashboard is the Identity service. You "
"can use the dashboard in combination with other services, such as Image "
"service, Compute, and Networking. You can also use the dashboard in "
"environments with stand-alone services such as Object Storage."
msgid ""
"Then configure the web server to host OpenStack dashboard via WSGI. For "
"apache2 web server, you may need to create ``/etc/apache2/sites-available/"
"horizon.conf``. The template in DevStack is a good example of the file. "
"http://git.openstack.org/cgit/openstack-dev/devstack/tree/files/apache-"
"horizon.template Or you can automatically generate an apache configuration "
"file. If you previously generated an ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` "
"file it will use that, otherwise will default to using ``openstack_dashboard/"
"wsgi.py``"
msgstr ""
"Then configure the web server to host OpenStack dashboard via WSGI. For "
"apache2 web server, you may need to create ``/etc/apache2/sites-available/"
"horizon.conf``. The template in DevStack is a good example of the file. "
"http://git.openstack.org/cgit/openstack-dev/devstack/tree/files/apache-"
"horizon.template Or you can automatically generate an Apache configuration "
"file. If you previously generated an ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` "
"file it will use that, otherwise will default to using ``openstack_dashboard/"
"wsgi.py``"
msgid ""
"There are a number of horizon plugins for various useful features. You can "
"get dashboard supports for them by installing corresponding horizon plugins."
msgstr ""
"There are a number of Horizon plugins for various useful features. You can "
"get dashboard supports for them by installing corresponding Horizon plugins."
msgid ""
"There are two modes of installation. One using ``/horizon`` as the URL, "
"keeping your default vhost and only adding an Alias directive: this is the "
"default. The other mode will remove the default Apache vhost and install the "
"dashboard on the webroot. It was the only available option before the "
"Liberty release. If you prefer to set the Apache configuration manually, "
"install the ``openstack-dashboard`` package instead of ``openstack-dashboard-"
"apache``."
msgstr ""
"There are two modes of installation. One using ``/horizon`` as the URL, "
"keeping your default vhost and only adding an Alias directive: this is the "
"default. The other mode will remove the default Apache vhost and install the "
"dashboard on the webroot. It was the only available option before the "
"Liberty release. If you prefer to set the Apache configuration manually, "
"install the ``openstack-dashboard`` package instead of ``openstack-dashboard-"
"apache``."
msgid ""
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
"`quickstart`."
msgstr ""
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
"`quickstart`."
msgid ""
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
msgstr ""
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
msgid ""
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
"run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
msgstr ""
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
"runHorizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
msgid ""
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
"controller node."
msgstr ""
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
"controller node."
msgid ""
"To mitigate the performance issues of database queries, you can also "
"consider using Django's ``cached_db`` session backend which utilizes both "
"your database and caching infrastructure to perform write-through caching "
"and efficient retrieval. You can enable this hybrid setting by configuring "
"both your database and cache as discussed above and then using"
msgstr ""
"To mitigate the performance issues of database queries, you can also "
"consider using Django's ``cached_db`` session backend which utilises both "
"your database and caching infrastructure to perform write-through caching "
"and efficient retrieval. You can enable this hybrid setting by configuring "
"both your database and cache as discussed above and then using"
msgid ""
"To use the VNC client with the dashboard, the browser must support HTML5 "
"Canvas and HTML5 WebSockets."
msgstr ""
"To use the VNC client with the dashboard, the browser must support HTML5 "
"Canvas and HTML5 WebSockets."
msgid "Translations"
msgstr "Translations"
msgid "TripleO UI"
msgstr "TripleO UI"
msgid "Trove Dashboard"
msgstr "Trove Dashboard"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Verify operation for Debian"
msgstr "Verify operation for Debian"
msgid "Verify operation for Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
msgstr "Verify operation for Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
msgid "Verify operation for Ubuntu"
msgstr "Verify operation for Ubuntu"
msgid "Verify operation for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "Verify operation for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgid "Verify operation of the dashboard."
msgstr "Verify operation of the dashboard."
msgid "Vitrage Dashboard"
msgstr "Vitrage Dashboard"
msgid "Watcher Dashboard"
msgstr "Watcher Dashboard"
msgid ""
"You can either use the provided ``openstack_dashboard/wsgi.py`` or generate "
"a ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` file with the following command "
"(which detects if you use a virtual environment or not to automatically "
"build an adapted WSGI file)"
msgstr ""
"You can either use the provided ``openstack_dashboard/wsgi.py`` or generate "
"a ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` file with the following command "
"(which detects if you use a virtual environment or not to automatically "
"build an adapted WSGI file)"
msgid "Your OpenStack environment now includes the dashboard."
msgstr "Your OpenStack environment now includes the dashboard."
msgid "Zaqar UI"
msgstr "Zaqar UI"
msgid "Zun UI"
msgstr "Zun UI"
msgid "``ALLOWED_HOSTS``"
msgstr "``ALLOWED_HOSTS``"
msgid ""
"``ALLOWED_HOSTS`` can also be ``['*']`` to accept all hosts. This may be "
"useful for development work, but is potentially insecure and should not be "
"used in production. See `Django documentation <https://docs.djangoproject."
"com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ for further information."
msgstr ""
"``ALLOWED_HOSTS`` can also be ``['*']`` to accept all hosts. This may be "
"useful for development work, but is potentially insecure and should not be "
"used in production. See `Django documentation <https://docs.djangoproject."
"com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ for further information."
msgid ""
"``ALLOWED_HOSTS`` can also be ``['*']`` to accept all hosts. This may be "
"useful for development work, but is potentially insecure and should not be "
"used in production. See the `Django documentation <https://docs."
"djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ for further "
"information."
msgstr ""
"``ALLOWED_HOSTS`` can also be ``['*']`` to accept all hosts. This may be "
"useful for development work, but is potentially insecure and should not be "
"used in production. See the `Django documentation <https://docs."
"djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ for further "
"information."
msgid "``DEBUG``"
msgstr "``DEBUG``"
msgid "``OPENSTACK_HOST``"
msgstr "``OPENSTACK_HOST``"
msgid "`cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`_: Block Storage"
msgstr "`cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`_: Block Storage"
msgid "`glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`_: Image Management"
msgstr ""
"`glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`_: Image Management"
msgid "`neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`_: Networking"
msgstr "`neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`_: Networking"
msgid "`nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`_: Compute"
msgstr "`nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`_: Compute"
msgid "`swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`_: Object Storage"
msgstr "`swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`_: Object Storage"
msgid "https://github.com/openstack/blazar-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/blazar-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/cloudkitty-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/cloudkitty-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/congress-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/congress-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/designate-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/designate-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/freezer-web-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/freezer-web-ui"
msgid "https://github.com/openstack/group-based-policy-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/group-based-policy-ui"
msgid "https://github.com/openstack/heat-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/heat-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/ironic-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/ironic-ui"
msgid "https://github.com/openstack/karbor-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/karbor-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/magnum-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/magnum-ui"
msgid "https://github.com/openstack/manila-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/manila-ui"
msgid "https://github.com/openstack/mistral-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/mistral-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/monasca-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/monasca-ui"
msgid "https://github.com/openstack/murano-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/murano-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/networking-bgpvpn"
msgstr "https://github.com/openstack/networking-bgpvpn"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-fwaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-fwaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-lbaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-lbaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-vpnaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-vpnaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/octavia-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/octavia-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/sahara-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/sahara-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/searchlight-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/searchlight-ui"
msgid "https://github.com/openstack/senlin-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/senlin-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/solum-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/solum-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/tacker-horizon"
msgstr "https://github.com/openstack/tacker-horizon"
msgid "https://github.com/openstack/tripleo-ui/"
msgstr "https://github.com/openstack/tripleo-ui/"
msgid "https://github.com/openstack/trove-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/trove-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/vitrage-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/vitrage-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/watcher-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/watcher-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/zaqar-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/zaqar-ui"
msgid "https://github.com/openstack/zun-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/zun-ui"
msgid "https://launchpad.net/bgpvpn"
msgstr "https://launchpad.net/bgpvpn"
msgid "https://launchpad.net/blazar"
msgstr "https://launchpad.net/blazar"
msgid "https://launchpad.net/cloudkitty"
msgstr "https://launchpad.net/cloudkitty"
msgid "https://launchpad.net/congress"
msgstr "https://launchpad.net/congress"
msgid "https://launchpad.net/designate-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/designate-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/freezer"
msgstr "https://launchpad.net/freezer"
msgid "https://launchpad.net/group-based-policy-ui"
msgstr "https://launchpad.net/group-based-policy-ui"
msgid "https://launchpad.net/ironic-ui"
msgstr "https://launchpad.net/ironic-ui"
msgid "https://launchpad.net/karbor-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/karbor-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/magnum-ui"
msgstr "https://launchpad.net/magnum-ui"
msgid "https://launchpad.net/manila-ui"
msgstr "https://launchpad.net/manila-ui"
msgid "https://launchpad.net/mistral"
msgstr "https://launchpad.net/mistral"
msgid "https://launchpad.net/monasca"
msgstr "https://launchpad.net/monasca"
msgid "https://launchpad.net/murano"
msgstr "https://launchpad.net/murano"
msgid "https://launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/neutron-vpnaas-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/neutron-vpnaas-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/senlin-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/senlin-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/solum"
msgstr "https://launchpad.net/solum"
msgid "https://launchpad.net/tacker"
msgstr "https://launchpad.net/tacker"
msgid "https://launchpad.net/tripleo"
msgstr "https://launchpad.net/tripleo"
msgid "https://launchpad.net/trove-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/trove-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/vitrage-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/vitrage-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/watcher-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/watcher-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/zaqar-ui"
msgstr "https://launchpad.net/zaqar-ui"
msgid "https://launchpad.net/zun-ui"
msgstr "https://launchpad.net/zun-ui"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/907"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/907"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/909"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/909"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/936"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/936"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/992"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/992"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/openstack/searchlight-ui"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/openstack/searchlight-ui"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,119 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 14.0.0.0rc2.dev99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 00:12-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-27 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid ":ref:`genindex`"
msgstr ":ref:`genindex`"
msgid ":ref:`modindex`"
msgstr ":ref:`modindex`"
msgid ""
"A Python class representing a sub-navigation item (e.g. \"instances\") which "
"contains all the necessary logic (views, forms, tests, etc.) for that "
"interface."
msgstr ""
"A Python class representing a sub-navigation item (e.g. \"instances\") which "
"contains all the necessary logic (views, forms, tests, etc.) for that "
"interface."
msgid ""
"A Python class representing a top-level navigation item (e.g. \"project\") "
"which provides a consistent API for Horizon-compatible applications."
msgstr ""
"A Python class representing a top-level navigation item (e.g. \"project\") "
"which provides a consistent API for Horizon-compatible applications."
msgid "Contributor Docs"
msgstr "Contributor Docs"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid ""
"For a more in-depth look at Horizon and its architecture, see the :ref:"
"`contributor-intro`."
msgstr ""
"For a more in-depth look at Horizon and its architecture, see the :ref:"
"`contributor-intro`."
msgid ""
"For those wishing to develop Horizon itself, or go in-depth with building "
"your own :class:`~horizon.Dashboard` or :class:`~horizon.Panel` classes, the "
"following documentation is provided."
msgstr ""
"For those wishing to develop Horizon itself, or go in-depth with building "
"your own :class:`~horizon.Dashboard` or :class:`~horizon.Panel` classes, the "
"following documentation is provided."
msgid "Glossary"
msgstr "Glossary"
msgid "Horizon"
msgstr "Horizon"
msgid ""
"Horizon is the canonical implementation of `OpenStack's Dashboard <https://"
"github.com/openstack/horizon>`_, which provides a web based user interface "
"to OpenStack services including Nova, Swift, Keystone, etc."
msgstr ""
"Horizon is the canonical implementation of `OpenStack's Dashboard <https://"
"github.com/openstack/horizon>`_, which provides a web based user interface "
"to OpenStack services including Nova, Swift, Keystone, etc."
msgid "Horizon: The OpenStack Dashboard Project"
msgstr "Horizon: The OpenStack Dashboard Project"
msgid "How to use Horizon in your own projects."
msgstr "How to use Horizon in your own projects."
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "Release Notes"
msgstr "Release Notes"
msgid "See https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
msgstr "See https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
msgid ""
"The OpenStack dashboard project. Also the name of the top-level Python "
"object which handles registration for the app."
msgstr ""
"The OpenStack dashboard project. Also the name of the top-level Python "
"object which handles registration for the app."
msgid "To learn what you need to know to get going, see the :ref:`quickstart`."
msgstr ""
"To learn what you need to know to get going, see the :ref:`quickstart`."
msgid ""
"Used in user-facing text in place of the term \"Tenant\" which is Keystone's "
"word."
msgstr ""
"Used in user-facing text in place of the term \"Tenant\" which is Keystone's "
"word."
msgid "Using Horizon"
msgstr "Using Horizon"

View File

@ -0,0 +1,117 @@
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 14.0.0.0rc2.dev99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 00:12-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid ":ref:`genindex`"
msgstr ":ref:`genindex`"
msgid ":ref:`modindex`"
msgstr ":ref:`modindex`"
msgid ""
"A Python class representing a sub-navigation item (e.g. \"instances\") which "
"contains all the necessary logic (views, forms, tests, etc.) for that "
"interface."
msgstr ""
"Python-klaso reprezentanta sub-navigan eron (ekz. \"aperojn\"), kiu enhavas "
"ĉiujn necesajn logikojn (vidojn, formojn, provojn ktp) por tiu interfaco."
msgid ""
"A Python class representing a top-level navigation item (e.g. \"project\") "
"which provides a consistent API for Horizon-compatible applications."
msgstr ""
"Python-klaso reprezentanta supro-nivelan navigadan elementon (ekz. \"projekto"
"\") kiu provizas koheran API por Horizon-kongruaj aplikoj."
msgid "Contributor Docs"
msgstr "Kontribuanto Dokumentoj"
msgid "Dashboard"
msgstr "Stirpanelo"
msgid ""
"For a more in-depth look at Horizon and its architecture, see the :ref:"
"`contributor-intro`."
msgstr ""
"Por pli profunde rigardi Horizon kaj ĝian arkitekturon, vidu la: ref: "
"'contributor-intro`."
msgid ""
"For those wishing to develop Horizon itself, or go in-depth with building "
"your own :class:`~horizon.Dashboard` or :class:`~horizon.Panel` classes, the "
"following documentation is provided."
msgstr ""
"Por tiuj kiuj deziras disvolvigi Horizon mem, aŭ eklerni kiel profunde "
"konstrui vian propran :class: ~horizon.Dashboard` aŭ :class:` ~horizon."
"Panel` klasoj, la sekva dokumentado estas provizita."
msgid "Glossary"
msgstr "Glosaro"
msgid "Horizon"
msgstr "Horizon"
msgid ""
"Horizon is the canonical implementation of `OpenStack's Dashboard <https://"
"github.com/openstack/horizon>`_, which provides a web based user interface "
"to OpenStack services including Nova, Swift, Keystone, etc."
msgstr ""
"Horizonto estas la kanona realigo de la `OpenStack Stirpanelo <https://"
"github.com/openstack/horizon> `_, kiu provizas interretan uzanto interfacon "
"al servoj de OpenStack inkluzive de Nova, Swift, Keystone, ktp."
msgid "Horizon: The OpenStack Dashboard Project"
msgstr "Horizon: La OpenStack Stirpanela Projekto"
msgid "How to use Horizon in your own projects."
msgstr "Kiel uzi Horizon en viaj propraj projektoj."
msgid "Information"
msgstr "Informo"
msgid "Introduction"
msgstr "Enkonduko"
msgid "Panel"
msgstr "Panelo"
msgid "Project"
msgstr "Projekto"
msgid "Release Notes"
msgstr "Eldonaj Notoj"
msgid "See https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
msgstr "Vidu https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
msgid ""
"The OpenStack dashboard project. Also the name of the top-level Python "
"object which handles registration for the app."
msgstr ""
"La OpenStack panelo projekto. Ankaŭ la nomo de la supro-nivela Python "
"objekto kiu traktas registriĝon por la programo."
msgid "To learn what you need to know to get going, see the :ref:`quickstart`."
msgstr "Por lerni kion vi bezonas scii por ekiri, vidu la: ref: `quickstart '."
msgid ""
"Used in user-facing text in place of the term \"Tenant\" which is Keystone's "
"word."
msgstr ""
"Uzata en teksto por uzantoj anstataŭ la termino \"Tenanto\", kiu estas la "
"vorto de Keystone."
msgid "Using Horizon"
msgstr "Uzanta Horizon"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,986 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 14.0.0.0rc2.dev99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 00:12-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 04:42+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ":ref:`install-customizing` describes how to customize horizon."
msgstr ":ref:`install-customizing` menjelaskan cara menyesuaikan horizon."
msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for horizon."
msgstr ":ref:`install-settings` daftar pengaturan yang tersedia untuk horizon."
msgid ""
"ALLOWED_HOSTS can also be ['*'] to accept all hosts. This may be useful for "
"development work, but is potentially insecure and should not be used in "
"production. See https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-"
"hosts for further information."
msgstr ""
"ALLOWED_HOSTS juga bisa menjadi ['*'] untuk menerima semua host. Ini mungkin "
"berguna untuk pekerjaan pengembangan, tetapi berpotensi tidak aman dan tidak "
"boleh digunakan dalam produksi. Lihat https://docs.djangoproject.com/en/dev/"
"ref/settings/#allowed-hosts untuk informasi lebih lanjut."
msgid "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/``."
msgstr "Akses dasbor menggunakan browser web di ``http://controller/``."
msgid ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/dashboard``."
msgstr ""
"Akses dasbor menggunakan browser web di ``http://controller/dashboard``."
msgid ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon``."
msgstr "Akses dasbor menggunakan browser web di ``http://controller/horizon``."
msgid ""
"Add the following line to ``/etc/apache2/conf-available/openstack-dashboard."
"conf`` if not included."
msgstr ""
"Tambahkan baris berikut ke ``/etc/apache2/conf-available/openstack-dashboard."
"conf`` jika tidak termasuk."
msgid ""
"Add the following line to ``/etc/httpd/conf.d/openstack-dashboard.conf`` if "
"not included."
msgstr ""
"Tambahkan baris berikut ke ``/etc/httpd/conf.d/openstack-dashboard.conf`` "
"jika tidak termasuk."
msgid ""
"After you install and configure the dashboard, you can complete the "
"following tasks:"
msgstr ""
"Setelah Anda menginstal dan mengkonfigurasi dasbor, Anda dapat menyelesaikan "
"tugas-tugas berikut:"
msgid ""
"All other services are optional. Horizon supports the following services as "
"of the Queens release. If the keystone endpoint for a service is configured, "
"horizon detects it and enables its support automatically."
msgstr ""
"Semua layanan lain bersifat opsional. Horizon mendukung layanan berikut pada "
"rilis Queens. Jika titik akhir kunci untuk layanan dikonfigurasi, horizon "
"mendeteksi dan memungkinkan dukungannya secara otomatis."
msgid "Allow your hosts to access the dashboard:"
msgstr "Izinkan host Anda mengakses dasbor:"
msgid ""
"An accessible `keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`_ "
"endpoint"
msgstr ""
"Endpoint akses `keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>` yang "
"mudah diakses"
msgid ""
"Authenticate using ``admin`` or ``demo`` user and ``default`` domain "
"credentials."
msgstr ""
"Otentikasi menggunakan ``admin`` atau ``demo`` pengguna dan ``default`` "
"kredensial domain."
msgid "BGPVPN Dashboard"
msgstr "BGPVPN Dashboard"
msgid "Blazar Dashboard"
msgstr "Blazar Dashboard"
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug Tracker"
msgid ""
"By default the apache configuration will launch a number of apache processes "
"equal to the number of CPUs + 1 of the machine on which you launch the "
"``make_web_conf`` command. If the target machine is not the same or if you "
"want to specify the number of processes, add the ``--processes`` option"
msgstr ""
"Secara default, konfigurasi apache akan meluncurkan sejumlah proses apache "
"yang sama dengan jumlah CPU + 1 dari mesin di mana Anda meluncurkan perintah "
"``make_web_conf``. Jika mesin target tidak sama atau jika Anda ingin "
"menentukan jumlah proses, tambahkan opsi ``--processes``"
msgid "Cached Database"
msgstr "Cached Database"
msgid "Clone Horizon"
msgstr "Clone Horizon"
msgid "Cloudkitty Dashboard"
msgstr "Cloudkitty Dashboard"
msgid "Comment out any other session storage configuration."
msgstr "Komentar tentang konfigurasi penyimpanan sesi lainnya."
msgid ""
"Compile translation message catalogs for internationalization. This step is "
"not required if you do not need to support languages other than US English. "
"GNU ``gettext`` tool is required to compile message catalogs."
msgstr ""
"Menyusun katalog pesan terjemahan untuk internasionalisasi. Langkah ini "
"tidak diperlukan jika Anda tidak perlu mendukung bahasa selain Bahasa "
"Inggris AS. Alat `gettext`` GNU diperlukan untuk mengkompilasi katalog pesan."
msgid ""
"Compress your static files by adding ``COMPRESS_OFFLINE = True`` to your "
"``local_settings.py``, then run the following commands"
msgstr ""
"Kompres file statis Anda dengan menambahkan ``COMPRESS_OFFLINE = True`` ke "
"``local_settings.py`` Anda, lalu jalankan perintah berikut"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Configure API versions:"
msgstr "Konfigurasikan API versions:"
msgid ""
"Configure ``Default`` as the default domain for users that you create via "
"the dashboard:"
msgstr ""
"Konfigurasikan ``Default`` sebagai domain default untuk pengguna yang Anda "
"buat melalui dashboard:"
msgid ""
"Configure ``user`` as the default role for users that you create via the "
"dashboard:"
msgstr ""
"Mengkonfigurasi ``user`` sebagai peran default untuk pengguna yang Anda buat "
"melalui dasbor:"
msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:"
msgstr "Konfigurasikan layanan penyimpanan sesi `memcached``:"
msgid ""
"Configure the dashboard to use OpenStack services on the ``controller`` node:"
msgstr ""
"Konfigurasikan dasbor untuk menggunakan layanan OpenStack pada simpul "
"``controller ``:"
msgid "Configure the web server:"
msgstr "Konfigurasikan server web:"
msgid "Congress Dashboard"
msgstr "Congress Dashboard"
msgid ""
"Create ``openstack_dashboard/local/local_settings.py``. It is usually a good "
"idea to copy ``openstack_dashboard/local/local_settings.py.example`` and "
"edit it. As a minimum, the follow settings will need to be modified:"
msgstr ""
"Buat ``openstack_dashboard/local/local_settings.py``. Itu biasanya ide yang "
"baik untuk menyalin ``openstack_dashboard/local/local_settings.py.example``` "
"dan mengeditnya. Minimal, pengaturan berikut perlu dimodifikasi:"
msgid ""
"Currently, Horizon plugins are responsible for their own compatibility. "
"Check the individual repos for information on support."
msgstr ""
"Saat ini, plugin Horizon bertanggung jawab atas kompatibilitasnya sendiri. "
"Periksa repositori individual untuk informasi tentang dukungan."
msgid ""
"Customize your dashboard. For details, see :doc:`/admin/customize-configure`."
msgstr ""
"Sesuaikan dasbor Anda. Untuk detailnya, lihat :doc:`/admin/customize-"
"configure`."
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid ""
"Database-backed sessions are scalable (using an appropriate database "
"strategy), persistent, and can be made high-concurrency and highly-available."
msgstr ""
"Sesi yang didukung database bersifat skalabel (menggunakan strategi basis "
"data yang sesuai), persisten, dan dapat dibuat konkurensi tinggi dan sangat "
"tersedia."
msgid ""
"Default configuration files vary by distribution. You might need to add "
"these sections and options rather than modifying existing sections and "
"options. Also, an ellipsis (``...``) in the configuration snippets indicates "
"potential default configuration options that you should retain."
msgstr ""
"File konfigurasi default bervariasi berdasarkan distribusi. Anda mungkin "
"perlu menambahkan bagian dan opsi ini daripada memodifikasi bagian dan opsi "
"yang ada. Juga, ellipsis (``...``) di cuplikan konfigurasi menunjukkan opsi "
"konfigurasi standar potensial yang harus Anda pertahankan."
msgid "Deployment"
msgstr "Deployment"
msgid "Designate Dashboard"
msgstr "Designate Dashboard"
msgid "Django 1.11 or 2.0"
msgstr "Django 1.11 or 2.0"
msgid "Django 1.8 to 1.10 are no longer supported since Rocky release."
msgstr "Django 1.8 hingga 1.10 tidak lagi didukung sejak Rocky rilis."
msgid ""
"Do not edit the ``ALLOWED_HOSTS`` parameter under the Ubuntu configuration "
"section."
msgstr ""
"Jangan mengedit parameter ``ALLOWED_HOSTS`` di bawah bagian konfigurasi "
"Ubuntu."
msgid ""
"Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` file and complete "
"the following actions:"
msgstr ""
"Edit file ``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` dan selesaikan "
"tindakan berikut:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` file and complete the "
"following actions:"
msgstr ""
"Edit file ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` dan selesaikan "
"tindakan berikut:"
msgid ""
"Edit the ``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/"
"local_settings.py`` file and complete the following actions:"
msgstr ""
"Edit file ``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/"
"local_settings.py`` dan selesaikan tindakan berikut:"
msgid "Enable support for domains:"
msgstr "Aktifkan dukungan untuk domain:"
msgid "Enable the Identity API version 3:"
msgstr "Aktifkan Identity API version 3:"
msgid "Enable the above configuration and restart the web server"
msgstr "Aktifkan konfigurasi di atas dan mulai ulang server web"
msgid ""
"External caching using an application such as memcached offers persistence "
"and shared storage, and can be very useful for small-scale deployment and/or "
"development. However, for distributed and high-availability scenarios "
"memcached has inherent problems which are beyond the scope of this "
"documentation."
msgstr ""
"Eksternal caching menggunakan aplikasi seperti memcached menawarkan "
"persisten dan penyimpanan bersama, dan bisa sangat berguna untuk penyebaran "
"skala kecil dan/atau pengembangan. Namun, untuk skenario yang "
"didistribusikan dan ketersediaan tinggi memcached memiliki masalah yang "
"melekat yang berada di luar lingkup dokumentasi ini."
msgid "Finalize installation"
msgstr "Finalisasi instalasi"
msgid ""
"For details about browsers that support noVNC, see `README <https://github."
"com/novnc/noVNC/blob/master/README.md>`__."
msgstr ""
"Untuk detail tentang browser yang mendukung noVNC, lihat `README <https://"
"github.com/novnc/noVNC/blob/master/README.md>`__."
msgid ""
"For more information regarding configuring logging in Horizon, please read "
"the `Django logging directive`_ and the `Python logging directive`_ "
"documentation. Horizon is built on Python and Django."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang mengkonfigurasi penebangan di Horizon, "
"silakan baca 'Django logging directive`_ dan dokumentasi `Python "
"loggingiveive__. Horizon dibangun di atas Python dan Django."
msgid "For the system dependencies, see :doc:`system-requirements`."
msgstr "Untuk dependensi sistem, lihat :doc:`system-requirements`."
msgid "Freezer Web UI"
msgstr "Freezer Web UI"
msgid "Group Based Policy UI"
msgstr "Group Based Policy UI"
msgid "Heat Dashboard"
msgstr "Heat Dashboard"
msgid ""
"Horizon also supports many other OpenStack services via plugins. For more "
"information, see the :ref:`install-plugin-registry`."
msgstr ""
"Horizon juga mendukung banyak layanan OpenStack lainnya melalui plugin. "
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat the :ref:`install-plugin-registry`."
msgid ""
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
"log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` "
"config, however behaviors may vary beyond Horizon's control."
msgstr ""
"Horizon juga menggunakan sejumlah klien pihak ketiga yang masuk secara "
"terpisah. Tingkat log untuk ini masih dapat dikontrol melalui konfigurasi "
"``LOGGING`` Horizon, namun perilaku dapat bervariasi di luar kendali "
"Horizon."
msgid "Horizon plugins"
msgstr "Horizon plugins"
msgid ""
"Horizon uses `Django's sessions framework`_ for handling session data. There "
"are numerous session backends available, which are selected through the "
"``SESSION_ENGINE`` setting in your ``local_settings.py`` file."
msgstr ""
"Horizon menggunakan `Django's sessions framework`_ untuk menangani data "
"sesi. Ada banyak sesi backend yang tersedia, yang dipilih melalui pengaturan "
"``SESSION_ENGINE`` di file ``local_settings.py`` Anda."
msgid ""
"Horizon usually syncs with `Django's Roadmap <https://www.djangoproject.com/"
"weblog/2015/jun/25/roadmap/>`__ and basically supports maintained versions "
"of Django as of the feature freeze of each OpenStack release."
msgstr ""
"Horizon biasanya disinkronkan dengan `Django's Roadmap <https://www."
"djangoproject.com/weblog/2015/jun/25/roadmap/>`__ dan pada dasarnya "
"mendukung versi Django yang telah dipelihara sebagai fitur pembekuan dari "
"setiap rilis OpenStack."
msgid ""
"Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
"By default, Horizon's logging example sets the log level to ``INFO``."
msgstr ""
"Horizons menggunakan mekanisme konfigurasi Django's logging, yang dapat "
"dikustomisasi dengan mengubah kamus ``LOGGING`` di ``local_settings.py``. "
"Secara default, contoh Horizon's logging menyetel tingkat log ke `` INFO``."
msgid ""
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
"services:"
msgstr ""
"Jika Anda memilih opsi jaringan 1, nonaktifkan dukungan untuk layanan "
"jaringan layer-3:"
msgid ""
"In the Dashboard configuration section, allow your hosts to access Dashboard:"
msgstr "Di bagian konfigurasi Dasbor, izinkan host Anda mengakses Dasbor:"
msgid ""
"In the commands below, substitute \"<release>\" for your version of choice, "
"such as \"ocata\" or \"pike\"."
msgstr ""
"Dalam perintah di bawah ini, gantikan \"<release>\" untuk versi pilihan "
"Anda, seperti \"ocata\" atau \"pike\"."
msgid "Install and configure components"
msgstr "Instal dan konfigurasi komponen"
msgid "Install and configure for Debian"
msgstr "Instal dan konfigurasikan untuk Debian"
msgid "Install and configure for Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
msgstr "Instal dan konfigurasikan untuk Red Hat Enterprise Linux dan CentOS"
msgid "Install and configure for Ubuntu"
msgstr "Instal dan konfigurasikan untuk Ubuntu"
msgid "Install and configure for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "Instal dan konfigurasikan untuk openSUSE dan SUSE Linux Enterprise"
msgid "Install the horizon python module into your system"
msgstr "Instal modul horizon python ke dalam sistem Anda"
msgid "Install the packages:"
msgstr "Instal paket:"
msgid "Installation"
msgstr "Pemasangan"
msgid "Installation Guide"
msgstr "Petunjuk pemasangan"
msgid "Installing from Packages"
msgstr "Memasang dari Paket"
msgid "Installing from Source"
msgstr "Menginstal dari Sumber (source)"
msgid "Ironic UI"
msgstr "Ironic UI"
msgid "Karbor Dashboard"
msgstr "Karbor Dashboard"
msgid "Logging"
msgstr "Logging"
msgid "Magnum UI"
msgstr "Magnum UI"
msgid "Manila UI"
msgstr "Manila UI"
msgid "Manual installation"
msgstr "Pemasangan manual"
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
msgid "Memcached service running and accessible"
msgstr "Layanan memcached berjalan dan dapat diakses"
msgid "Mistral Dashboard"
msgstr "Mistral Dashboard"
msgid "Monasca UI"
msgstr "Monasca UI"
msgid "Murano Dashboard"
msgstr "Murano Dashboard"
msgid "Neutron FWaaS Dashboard"
msgstr "Neutron FWaaS Dashboard"
msgid "Neutron LBaaS Dashboard"
msgstr "Neutron LBaaS Dashboard"
msgid "Neutron VPNaaS Dashboard"
msgstr "Neutron VPNaaS Dashboard"
msgid "Next Steps"
msgstr "Langkah selanjutnya"
msgid "Next steps"
msgstr "Langkah selanjutnya"
msgid "Octavia Dashboard"
msgstr "Octavia Dashboard"
msgid "Optionally, configure the time zone:"
msgstr "Secara opsional, konfigurasikan zona waktu:"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Plugin Registry"
msgstr "Plugin Registry"
msgid ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
"can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL "
"certificate connection problems, point the server IP address to a domain "
"name, and give users access."
msgstr ""
"Berikan pengguna dengan alamat IP publik, nama pengguna, dan kata sandi "
"sehingga mereka dapat mengakses dasbor melalui browser web. Jika ada masalah "
"sambungan sertifikat SSL, arahkan alamat IP server ke nama domain, dan "
"berikan akses kepada pengguna."
msgid "Python 2.7 or 3.5"
msgstr "Python 2.7 or 3.5"
msgid "Python memcached module installed"
msgstr "Modul Python memcached terpasang"
msgid "Reload the web server configuration:"
msgstr "Muat ulang konfigurasi server web:"
msgid ""
"Replace ``TIME_ZONE`` with an appropriate time zone identifier. For more "
"information, see the `list of time zones <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_tz_database_time_zones>`__."
msgstr ""
"Ganti ``TIME_ZONE`` dengan pengenal zona waktu yang sesuai. Untuk informasi "
"lebih lanjut, lihat `list of time zones <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_tz_database_time_zones>`__."
msgid "Requirements:"
msgstr "Persyaratan:"
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "Tanggapi permintaan untuk konfigurasi server web."
msgid "Restart the web server and session storage service:"
msgstr "Restart server web dan layanan penyimpanan sesi:"
msgid "Sahara Dashboard"
msgstr "Sahara Dashboard"
msgid "Same as above but if you want SSL support"
msgstr "Sama seperti di atas tetapi jika Anda menginginkan dukungan SSL"
msgid "Searchlight UI"
msgstr "Searchlight UI"
msgid "Senlin Dashboard"
msgstr "Senlin Dashboard"
msgid "Session Storage"
msgstr "Session Storage"
msgid "Set to ``False``"
msgstr "Setel ke ``False``"
msgid ""
"Set to the IP of your Keystone endpoint. You may also need to alter "
"``OPENSTACK_KEYSTONE_URL``"
msgstr ""
"Atur ke IP endpoint Keystone Anda. Anda mungkin juga perlu mengubah "
"``OPENSTACK_KEYSTONE_URL``"
msgid "Set to your domain name(s)"
msgstr "Setel nama domain Anda (s)"
msgid ""
"Set up a web server with WSGI support. For example, install Apache web "
"server on Ubuntu"
msgstr ""
"Siapkan server web dengan dukungan WSGI. Sebagai contoh, instal server web "
"Apache di Ubuntu"
msgid "Set up session storage. For details, see :doc:`/admin/sessions`."
msgstr ""
"Siapkan penyimpanan sesi. Untuk detailnya, lihat :doc:`/admin/sessions`."
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Solum Dashboard"
msgstr "Solum Dashboard"
msgid "Static Assets"
msgstr "Static Assets"
msgid "System Requirements"
msgstr "Persyaratan sistem"
msgid "Tacker UI"
msgstr "Tacker UI"
msgid "The Queens release of horizon has the following dependencies."
msgstr "The Queens rilis horizon memiliki dependensi berikut."
msgid ""
"The ``systemctl restart`` command starts each service if not currently "
"running."
msgstr ""
"Perintah ``systemctl restart` `akan memulai setiap layanan jika tidak sedang "
"berjalan."
msgid ""
"The automatic configuration process generates a self-signed SSL certificate. "
"Consider obtaining an official certificate for production environments."
msgstr ""
"Proses konfigurasi otomatis menghasilkan sertifikat SSL yang ditandatangani "
"sendiri. Pertimbangkan untuk mendapatkan sertifikat resmi untuk lingkungan "
"produksi."
msgid ""
"The downside to this approach is that database-backed sessions are one of "
"the slower session storages, and incur a high overhead under heavy usage. "
"Proper configuration of your database deployment can also be a substantial "
"undertaking and is far beyond the scope of this documentation."
msgstr ""
"Kelemahan dari pendekatan ini adalah bahwa sesi yang didukung database "
"adalah salah satu penyimpanan sesi yang lebih lambat, dan menimbulkan biaya "
"overhead yang tinggi di bawah penggunaan berat. Konfigurasi yang tepat dari "
"penyebaran basis data Anda juga dapat menjadi pekerjaan substansial dan jauh "
"di luar lingkup dokumentasi ini."
msgid ""
"The following steps in the \"Configuration\" section are optional, but "
"highly recommended in production."
msgstr ""
"Langkah-langkah berikut di bagian \"Configuration\" adalah opsional, tetapi "
"sangat dianjurkan dalam produksi."
msgid ""
"The only core service required by the dashboard is the Identity service. You "
"can use the dashboard in combination with other services, such as Image "
"service, Compute, and Networking. You can also use the dashboard in "
"environments with stand-alone services such as Object Storage."
msgstr ""
"Satu-satunya layanan inti yang dibutuhkan oleh dasbor adalah layanan "
"Identity. Anda dapat menggunakan dasbor dalam kombinasi dengan layanan lain, "
"seperti layanan Image, Compute, dan Networking. Anda juga dapat menggunakan "
"dasbor di lingkungan dengan layanan yang berdiri sendiri seperti Object "
"Storage."
msgid ""
"Then configure the web server to host OpenStack dashboard via WSGI. For "
"apache2 web server, you may need to create ``/etc/apache2/sites-available/"
"horizon.conf``. The template in DevStack is a good example of the file. "
"http://git.openstack.org/cgit/openstack-dev/devstack/tree/files/apache-"
"horizon.template Or you can automatically generate an apache configuration "
"file. If you previously generated an ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` "
"file it will use that, otherwise will default to using ``openstack_dashboard/"
"wsgi.py``"
msgstr ""
"Kemudian konfigurasikan server web untuk meng-host dashboard OpenStack "
"melalui WSGI. Untuk server web apache2, Anda mungkin perlu membuat ``/etc/"
"apache2/sites-available/horizon.conf``. Template di DevStack adalah contoh "
"file yang bagus. http://git.openstack.org/cgit/openstack-dev/devstack/tree/"
"files/apache-horizon.template Atau Anda dapat secara otomatis menghasilkan "
"file konfigurasi apache. Jika sebelumnya Anda menghasilkan file "
"``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` maka ia akan menggunakannya, jika "
"tidak, akan secara default menggunakan ``openstack_dashboard/wsgi.py``"
msgid ""
"There are a number of horizon plugins for various useful features. You can "
"get dashboard supports for them by installing corresponding horizon plugins."
msgstr ""
"Ada sejumlah plugin horizon untuk berbagai fitur yang bermanfaat. Anda bisa "
"mendapatkan dukungan dashboard untuk mereka dengan menginstal plugin horizon "
"yang sesuai."
msgid ""
"There are two modes of installation. One using ``/horizon`` as the URL, "
"keeping your default vhost and only adding an Alias directive: this is the "
"default. The other mode will remove the default Apache vhost and install the "
"dashboard on the webroot. It was the only available option before the "
"Liberty release. If you prefer to set the Apache configuration manually, "
"install the ``openstack-dashboard`` package instead of ``openstack-dashboard-"
"apache``."
msgstr ""
"Ada dua mode pemasangan. Satu menggunakan ``/horizon`` sebagai URL, menjaga "
"vhost default Anda dan hanya menambahkan direktif Alias: ini adalah default. "
"Mode lainnya akan menghapus vhost Apache default dan menginstal dasbor di "
"webroot. Itu adalah satu-satunya pilihan yang tersedia sebelum rilis "
"Liberty. Jika Anda lebih suka mengatur konfigurasi Apache secara manual, "
"instal paket ``openstack-dashboard` ` dan bukan ``openstack-dashboard-"
"apache``."
msgid ""
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
"`quickstart`."
msgstr ""
"Halaman ini mencakup pemasangan horizon dasar dalam lingkungan produksi. "
"Jika Anda mencari lingkungan pengembang, lihat :ref:`quickstart`."
msgid ""
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
msgstr ""
"Bagian ini mengasumsikan instalasi, konfigurasi, dan pengoperasian layanan "
"Identity yang benar menggunakan server HTTP Apache dan layanan Memcache."
msgid ""
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
"run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
msgstr ""
"Bagian ini berisi ringkasan kecil dari pengaturan kritis yang diperlukan "
"untuk menjalankan horizon. Untuk lebih jelasnya, silakan merujuk :ref:"
"`install-settings`."
msgid ""
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
"controller node."
msgstr ""
"Bagian ini menjelaskan cara menginstal dan mengkonfigurasi dasbor pada "
"simpul pengontrol."
msgid ""
"To mitigate the performance issues of database queries, you can also "
"consider using Django's ``cached_db`` session backend which utilizes both "
"your database and caching infrastructure to perform write-through caching "
"and efficient retrieval. You can enable this hybrid setting by configuring "
"both your database and cache as discussed above and then using"
msgstr ""
"Untuk mengurangi masalah kinerja query database, Anda juga dapat "
"mempertimbangkan untuk menggunakan backend sesi ``cached_db`` Django yang "
"memanfaatkan database dan infrastruktur cache untuk melakukan cache write-"
"through dan pengambilan yang efisien. Anda dapat mengaktifkan pengaturan "
"hibrida ini dengan mengkonfigurasi database dan cache Anda seperti yang "
"dibahas di atas dan kemudian menggunakan"
msgid ""
"To use the VNC client with the dashboard, the browser must support HTML5 "
"Canvas and HTML5 WebSockets."
msgstr ""
"Untuk menggunakan klien VNC dengan dasbor, browser harus mendukung HTML5 "
"Canvas dan HTML5 WebSockets."
msgid "Translations"
msgstr "Translations (terjemahan)"
msgid "TripleO UI"
msgstr "TripleO UI"
msgid "Trove Dashboard"
msgstr "Trove Dashboard"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Verify operation for Debian"
msgstr "Verifikasi operasi untuk Debian"
msgid "Verify operation for Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
msgstr "Verifikasi operasi untuk Red Hat Enterprise Linux dan CentOS"
msgid "Verify operation for Ubuntu"
msgstr "Verifikasi operasi untuk Ubuntu"
msgid "Verify operation for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "Verifikasi operasi untuk openSUSE dan SUSE Linux Enterprise"
msgid "Verify operation of the dashboard."
msgstr "Verifikasi pengoperasian dasbor."
msgid "Vitrage Dashboard"
msgstr "Vitrage Dashboard"
msgid "Watcher Dashboard"
msgstr "Watcher Dashboard"
msgid ""
"You can either use the provided ``openstack_dashboard/wsgi.py`` or generate "
"a ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` file with the following command "
"(which detects if you use a virtual environment or not to automatically "
"build an adapted WSGI file)"
msgstr ""
"Anda dapat menggunakan ``openstack_dashboard/wsgi.py`` atau menghasilkan "
"file ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` dengan perintah berikut (yang "
"mendeteksi jika Anda menggunakan lingkungan virtual atau tidak secara "
"otomatis membangun file WSGI yang disesuaikan )"
msgid "Your OpenStack environment now includes the dashboard."
msgstr "Lingkungan OpenStack Anda sekarang termasuk dasbor."
msgid "Zaqar UI"
msgstr "Zaqar UI"
msgid "Zun UI"
msgstr "Zun UI"
msgid "``ALLOWED_HOSTS``"
msgstr "``ALLOWED_HOSTS``"
msgid ""
"``ALLOWED_HOSTS`` can also be ``['*']`` to accept all hosts. This may be "
"useful for development work, but is potentially insecure and should not be "
"used in production. See `Django documentation <https://docs.djangoproject."
"com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ for further information."
msgstr ""
"``ALLOWED_HOSTS`` juga bisa ``['*']`` menerima semua host. Ini mungkin "
"berguna untuk pekerjaan pengembangan, tetapi berpotensi tidak aman dan tidak "
"boleh digunakan dalam produksi. Lihat `Django documentation <https://docs."
"djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ untuk informasi "
"lebih lanjut."
msgid ""
"``ALLOWED_HOSTS`` can also be ``['*']`` to accept all hosts. This may be "
"useful for development work, but is potentially insecure and should not be "
"used in production. See the `Django documentation <https://docs."
"djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ for further "
"information."
msgstr ""
"``ALLOWED_HOSTS`` juga bisa `` ['*'] `` menerima semua host. Ini mungkin "
"berguna untuk pekerjaan pengembangan, tetapi berpotensi tidak aman dan tidak "
"boleh digunakan dalam produksi. Lihat `Django documentation <https://docs."
"djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ untuk informasi "
"lebih lanjut."
msgid "``DEBUG``"
msgstr "``DEBUG``"
msgid "``OPENSTACK_HOST``"
msgstr "``OPENSTACK_HOST``"
msgid "`cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`_: Block Storage"
msgstr "`cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`_: Block Storage"
msgid "`glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`_: Image Management"
msgstr ""
"`glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`_: Image Management"
msgid "`neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`_: Networking"
msgstr "`neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`_: Networking"
msgid "`nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`_: Compute"
msgstr "`nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`_: Compute"
msgid "`swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`_: Object Storage"
msgstr "`swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`_: Object Storage"
msgid "https://github.com/openstack/blazar-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/blazar-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/cloudkitty-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/cloudkitty-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/congress-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/congress-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/designate-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/designate-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/freezer-web-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/freezer-web-ui"
msgid "https://github.com/openstack/group-based-policy-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/group-based-policy-ui"
msgid "https://github.com/openstack/heat-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/heat-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/ironic-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/ironic-ui"
msgid "https://github.com/openstack/karbor-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/karbor-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/magnum-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/magnum-ui"
msgid "https://github.com/openstack/manila-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/manila-ui"
msgid "https://github.com/openstack/mistral-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/mistral-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/monasca-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/monasca-ui"
msgid "https://github.com/openstack/murano-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/murano-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/networking-bgpvpn"
msgstr "https://github.com/openstack/networking-bgpvpn"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-fwaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-fwaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-lbaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-lbaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-vpnaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-vpnaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/octavia-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/octavia-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/sahara-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/sahara-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/searchlight-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/searchlight-ui"
msgid "https://github.com/openstack/senlin-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/senlin-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/solum-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/solum-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/tacker-horizon"
msgstr "https://github.com/openstack/tacker-horizon"
msgid "https://github.com/openstack/tripleo-ui/"
msgstr "https://github.com/openstack/tripleo-ui/"
msgid "https://github.com/openstack/trove-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/trove-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/vitrage-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/vitrage-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/watcher-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/watcher-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/zaqar-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/zaqar-ui"
msgid "https://github.com/openstack/zun-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/zun-ui"
msgid "https://launchpad.net/bgpvpn"
msgstr "https://launchpad.net/bgpvpn"
msgid "https://launchpad.net/blazar"
msgstr "https://launchpad.net/blazar"
msgid "https://launchpad.net/cloudkitty"
msgstr "https://launchpad.net/cloudkitty"
msgid "https://launchpad.net/congress"
msgstr "https://launchpad.net/congress"
msgid "https://launchpad.net/designate-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/designate-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/freezer"
msgstr "https://launchpad.net/freezer"
msgid "https://launchpad.net/group-based-policy-ui"
msgstr "https://launchpad.net/group-based-policy-ui"
msgid "https://launchpad.net/ironic-ui"
msgstr "https://launchpad.net/ironic-ui"
msgid "https://launchpad.net/karbor-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/karbor-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/magnum-ui"
msgstr "https://launchpad.net/magnum-ui"
msgid "https://launchpad.net/manila-ui"
msgstr "https://launchpad.net/manila-ui"
msgid "https://launchpad.net/mistral"
msgstr "https://launchpad.net/mistral"
msgid "https://launchpad.net/monasca"
msgstr "https://launchpad.net/monasca"
msgid "https://launchpad.net/murano"
msgstr "https://launchpad.net/murano"
msgid "https://launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/neutron-vpnaas-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/neutron-vpnaas-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/senlin-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/senlin-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/solum"
msgstr "https://launchpad.net/solum"
msgid "https://launchpad.net/tacker"
msgstr "https://launchpad.net/tacker"
msgid "https://launchpad.net/tripleo"
msgstr "https://launchpad.net/tripleo"
msgid "https://launchpad.net/trove-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/trove-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/vitrage-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/vitrage-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/watcher-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/watcher-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/zaqar-ui"
msgstr "https://launchpad.net/zaqar-ui"
msgid "https://launchpad.net/zun-ui"
msgstr "https://launchpad.net/zun-ui"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/907"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/907"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/909"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/909"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/936"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/936"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/992"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/992"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,121 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 14.0.0.0rc2.dev99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 00:12-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 04:20+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ":ref:`genindex`"
msgstr ":ref:`genindex`"
msgid ":ref:`modindex`"
msgstr ":ref:`modindex`"
msgid ""
"A Python class representing a sub-navigation item (e.g. \"instances\") which "
"contains all the necessary logic (views, forms, tests, etc.) for that "
"interface."
msgstr ""
"Kelas Python yang mewakili item sub-navigation (mis. \"Instance\") yang "
"berisi semua logika yang diperlukan (tampilan, forms, tes, dll.) Untuk "
"antarmuka tersebut."
msgid ""
"A Python class representing a top-level navigation item (e.g. \"project\") "
"which provides a consistent API for Horizon-compatible applications."
msgstr ""
"Kelas Python yang mewakili item navigasi tingkat atas (misalnya \"project\") "
"yang menyediakan API yang konsisten untuk aplikasi yang kompatibel dengan "
"Horizon."
msgid "Contributor Docs"
msgstr "Dokumen Kontributor"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"
msgid ""
"For a more in-depth look at Horizon and its architecture, see the :ref:"
"`contributor-intro`."
msgstr ""
"Untuk melihat lebih mendalam pada Horizon dan arsitekturnya, lihat :ref:"
"`contributor-intro`."
msgid ""
"For those wishing to develop Horizon itself, or go in-depth with building "
"your own :class:`~horizon.Dashboard` or :class:`~horizon.Panel` classes, the "
"following documentation is provided."
msgstr ""
"Bagi mereka yang ingin mengembangkan Horizon itu sendiri, atau pergi lebih "
"dalam dengan membangun sendiri kelas :class:`~horizon.Dashboard` atau :class:"
"`~horizon.Panel`, dokumentasi berikut ini disediakan."
msgid "Glossary"
msgstr "Glosarium"
msgid "Horizon"
msgstr "Horizon"
msgid ""
"Horizon is the canonical implementation of `OpenStack's Dashboard <https://"
"github.com/openstack/horizon>`_, which provides a web based user interface "
"to OpenStack services including Nova, Swift, Keystone, etc."
msgstr ""
"Horizon adalah implementasi canonical dari `OpenStack's Dashboard <https://"
"github.com/openstack/horizon>` _, yang menyediakan antarmuka pengguna "
"berbasis web untuk layanan OpenStack termasuk Nova, Swift, Keystone, dll."
msgid "Horizon: The OpenStack Dashboard Project"
msgstr "Horizon: Proyek Dasbor OpenStack"
msgid "How to use Horizon in your own projects."
msgstr "Cara menggunakan Horizon di proyek Anda sendiri."
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
msgid "Introduction"
msgstr "Pengantar"
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis"
msgid "See https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
msgstr "Lihat https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
msgid ""
"The OpenStack dashboard project. Also the name of the top-level Python "
"object which handles registration for the app."
msgstr ""
"Proyek dashboard OpenStack. Juga nama objek top-level Python yang menangani "
"pendaftaran untuk aplikasi."
msgid "To learn what you need to know to get going, see the :ref:`quickstart`."
msgstr ""
"Untuk mempelajari apa yang perlu Anda ketahui untuk memulai, lihat :ref:"
"`quickstart`."
msgid ""
"Used in user-facing text in place of the term \"Tenant\" which is Keystone's "
"word."
msgstr ""
"Digunakan dalam teks user-facing menggantikan istilah \"Tenant\" yang "
"merupakan kata kunci Keystone."
msgid "Using Horizon"
msgstr "Menggunakan Horizon"

View File

@ -0,0 +1,729 @@
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 14.0.0.0rc2.dev99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 00:12-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ""
"ALLOWED_HOSTS can also be ['*'] to accept all hosts. This may be useful for "
"development work, but is potentially insecure and should not be used in "
"production. See https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-"
"hosts for further information."
msgstr ""
"ALLOWED_HOSTS は、すべてのホストを受け付けるために ['*'] にできます。これは、"
"開発用途に有用かもしれません。潜在的なセキュリティ問題があるため、本番環境で"
"は使用すべきではありません。詳細は https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/"
"settings/#allowed-hosts を参照してください。"
msgid "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/``."
msgstr "ウェブブラウザーを使用して ``http://controller/`` にアクセスします。"
msgid ""
"After you install and configure the dashboard, you can complete the "
"following tasks:"
msgstr ""
"ダッシュボードをインストールして設定すると、以下の作業が行えるようになりま"
"す。"
msgid "Allow your hosts to access the dashboard:"
msgstr "すべてのホストからのダッシュボードへのアクセスを許可します。"
msgid ""
"An accessible `keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`_ "
"endpoint"
msgstr ""
"アクセス可能な `keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`_ エン"
"ドポイント"
msgid ""
"Authenticate using ``admin`` or ``demo`` user and ``default`` domain "
"credentials."
msgstr ""
"``admin`` ユーザーまたは ``demo`` ユーザーと ``default`` ドメインのクレデン"
"シャルで認証を行います。"
msgid "BGPVPN Dashboard"
msgstr "BGPVPN Dashboard"
msgid "Blazar Dashboard"
msgstr "Blazar Dashboard"
msgid "Bug Tracker"
msgstr "バグ管理システム"
msgid "Cached Database"
msgstr "キャッシュ付きデータベース"
msgid "Clone Horizon"
msgstr "horizon を取得します。"
msgid "Cloudkitty Dashboard"
msgstr "Cloudkitty Dashboard"
msgid "Comment out any other session storage configuration."
msgstr "それ以外のすべてのセッションストレージ設定をコメントアウトします。"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Configure API versions:"
msgstr "API バージョンを設定します。"
msgid ""
"Configure ``Default`` as the default domain for users that you create via "
"the dashboard:"
msgstr ""
"ダッシュボード経由で作成するユーザーのデフォルトドメインとして ``Default`` を"
"設定します。"
msgid ""
"Configure ``user`` as the default role for users that you create via the "
"dashboard:"
msgstr ""
"ダッシュボード経由で作成するユーザーのデフォルトロールとして ``user`` を設定"
"します。"
msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:"
msgstr "``memcached`` セッションストレージサービスを設定します。"
msgid ""
"Configure the dashboard to use OpenStack services on the ``controller`` node:"
msgstr ""
"``controller`` ノードの OpenStack のサービスを使用するように、ダッシュボード"
"を設定します。"
msgid "Configure the web server:"
msgstr "ウェブサーバーを設定します。"
msgid "Congress Dashboard"
msgstr "Congress Dashboard"
msgid ""
"Create ``openstack_dashboard/local/local_settings.py``. It is usually a good "
"idea to copy ``openstack_dashboard/local/local_settings.py.example`` and "
"edit it. As a minimum, the follow settings will need to be modified:"
msgstr ""
"``openstack_dashboard/local/local_settings.py`` を作成します。通常は "
"``openstack_dashboard/local/local_settings.py.example`` をコピーして編集する"
"のがよいでしょう。最低限、以下を変更する必要があります。"
msgid "Database"
msgstr "データベース"
msgid ""
"Default configuration files vary by distribution. You might need to add "
"these sections and options rather than modifying existing sections and "
"options. Also, an ellipsis (``...``) in the configuration snippets indicates "
"potential default configuration options that you should retain."
msgstr ""
"設定ファイルのデフォルトは、ディストリビューションにより異なります。これらの"
"既存のセクションとオプションを編集するのではなく、追加する必要があるかもしれ"
"ません。また、設定のスニペットにある 省略 (``...``) は、保持すべきデフォルト"
"の設定オプションを意味します。"
msgid "Designate Dashboard"
msgstr "Designate Dashboard"
msgid "Django 1.11 or 2.0"
msgstr "Django 1.11 または 2.0"
msgid ""
"Do not edit the ``ALLOWED_HOSTS`` parameter under the Ubuntu configuration "
"section."
msgstr ""
"Ubuntu 設定セクションの中にある ``ALLOWED_HOSTS`` パラメーターは編集してはい"
"けません。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` file and complete "
"the following actions:"
msgstr ""
"``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` ファイルを編集し、以下の作業を"
"すべて行います。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` file and complete the "
"following actions:"
msgstr ""
"``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` ファイルを編集し、以下の作業をす"
"べて行います。"
msgid ""
"Edit the ``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/"
"local_settings.py`` file and complete the following actions:"
msgstr ""
"``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/local_settings.py`` "
"ファイルを編集し、以下の作業をすべて行います。"
msgid "Enable support for domains:"
msgstr "ドメインのサポートを有効にします。"
msgid "Enable the Identity API version 3:"
msgstr "Identity API バージョン 3 を有効にします。"
msgid "Finalize installation"
msgstr "インストールの最終作業"
msgid ""
"For details about browsers that support noVNC, see `README <https://github."
"com/novnc/noVNC/blob/master/README.md>`__."
msgstr ""
"noVNC をサポートするブラウザーの詳細は、`README <https://github.com/novnc/"
"noVNC/blob/master/README.md>`__ を参照してください。"
msgid "For the system dependencies, see :doc:`system-requirements`."
msgstr ""
"システム要件については :ref:`こちら <system-requirements>` を参照してくださ"
"い。"
msgid "Freezer Web UI"
msgstr "Freezer Web UI"
msgid "Group Based Policy UI"
msgstr "Group Based Policy UI"
msgid "Heat Dashboard"
msgstr "Heat Dashboard"
msgid "Horizon plugins"
msgstr "horizon プラグイン"
msgid ""
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
"services:"
msgstr ""
"ネットワークオプション 1 を選択した場合、レイヤー 3 ネットワークサービスのサ"
"ポートを無効にします。"
msgid ""
"In the Dashboard configuration section, allow your hosts to access Dashboard:"
msgstr ""
"Dashboard の設定セクションにおいて、ホストからの Dashboard へのアクセスを許可"
"します。"
msgid ""
"In the commands below, substitute \"<release>\" for your version of choice, "
"such as \"ocata\" or \"pike\"."
msgstr ""
"以下のコマンドでは、 \"<release>\" を使用するバージョンにあわせて \"ocata\" "
"や \"pike\" などに置き換えてください。"
msgid "Install and configure components"
msgstr "コンポーネントのインストールと設定"
msgid "Install and configure for Debian"
msgstr "インストールと設定 (Debian)"
msgid "Install and configure for Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
msgstr "インストールと設定 (Red Hat Enterprise Linux, CentOS)"
msgid "Install and configure for Ubuntu"
msgstr "インストールと設定 (Ubuntu)"
msgid "Install and configure for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "インストールと設定 (openSUSE, SUSE Linux Enterprise)"
msgid "Install the horizon python module into your system"
msgstr "システムに horizon の python モジュールをインストールします。"
msgid "Install the packages:"
msgstr "パッケージをインストールします。"
msgid "Installation"
msgstr "インストール"
msgid "Installation Guide"
msgstr "インストールガイド"
msgid "Installing from Packages"
msgstr "パッケージからのインストール"
msgid "Installing from Source"
msgstr "ソースからのインストール"
msgid "Ironic UI"
msgstr "Ironic UI"
msgid "Karbor Dashboard"
msgstr "Karbor Dashboard"
msgid "Logging"
msgstr "ログ"
msgid "Magnum UI"
msgstr "Magnum UI"
msgid "Manila UI"
msgstr "Manila UI"
msgid "Manual installation"
msgstr "手動でのインストール"
msgid "Memcached"
msgstr "memcached"
msgid "Memcached service running and accessible"
msgstr "memcached サービスが動作していてアクセスできること"
msgid "Mistral Dashboard"
msgstr "Mistral Dashboard"
msgid "Monasca UI"
msgstr "Monasca UI"
msgid "Murano Dashboard"
msgstr "Murano Dashboard"
msgid "Neutron FWaaS Dashboard"
msgstr "Neutron FWaaS Dashboard"
msgid "Neutron LBaaS Dashboard"
msgstr "Neutron LBaaS Dashboard"
msgid "Neutron VPNaaS Dashboard"
msgstr "Neutron VPNaaS Dashboard"
msgid "Next Steps"
msgstr "次の手順"
msgid "Next steps"
msgstr "次の手順"
msgid "Octavia Dashboard"
msgstr "Octavia Dashboard"
msgid "Optionally, configure the time zone:"
msgstr "必要であれば、タイムゾーンを設定します。"
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
msgid "Plugin Registry"
msgstr "プラグイン一覧"
msgid ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
"can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL "
"certificate connection problems, point the server IP address to a domain "
"name, and give users access."
msgstr ""
"ユーザーがウェブブラウザー経由でダッシュボードにアクセスするためのパブリック "
"IP アドレス、ユーザー名、パスワードのユーザーへの通知。接続で SSL 証明書に関"
"する問題がある場合、サーバーの IP アドレスがドメイン名を指すようにして、ユー"
"ザーがドメイン名にアクセスするようにします。"
msgid "Python 2.7 or 3.5"
msgstr "Python 2.7 または 3.5"
msgid "Python memcached module installed"
msgstr "python の memcached モジュールがインストールされていること"
msgid "Reload the web server configuration:"
msgstr "ウェブサーバーの設定を再読み込みします。"
msgid ""
"Replace ``TIME_ZONE`` with an appropriate time zone identifier. For more "
"information, see the `list of time zones <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_tz_database_time_zones>`__."
msgstr ""
"``TIME_ZONE`` を適切なタイムゾーン識別子に置き換えてください。詳細は `タイム"
"ゾーン一覧 <https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones>`__ "
"を参照してください。"
msgid "Requirements:"
msgstr "要件:"
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "ウェブサーバー設定のプロンプトに答えます。"
msgid "Restart the web server and session storage service:"
msgstr "ウェブサーバーとセッションストレージサービスを再起動します。"
msgid "Sahara Dashboard"
msgstr "Sahara Dashboard"
msgid "Searchlight UI"
msgstr "Searchlight UI"
msgid "Senlin Dashboard"
msgstr "Senlin Dashboard"
msgid "Session Storage"
msgstr "セッションストレージ"
msgid "Set to ``False``"
msgstr "``False`` に設定します。"
msgid ""
"Set to the IP of your Keystone endpoint. You may also need to alter "
"``OPENSTACK_KEYSTONE_URL``"
msgstr ""
"keystone エンドポイントの IP アドレスに設定します。 "
"``OPENSTACK_KEYSTONE_URL`` の変更も必要な場合があります。"
msgid "Set to your domain name(s)"
msgstr "使用するドメイン名に設定します。"
msgid "Solum Dashboard"
msgstr "Solum Dashboard"
msgid "Static Assets"
msgstr "静的なファイル"
msgid "System Requirements"
msgstr "システム要件"
msgid "Tacker UI"
msgstr "Tacker UI"
msgid ""
"The ``systemctl restart`` command starts each service if not currently "
"running."
msgstr ""
"``systemctl restart`` コマンドは、動作していない場合、各サービスを開始しま"
"す。"
msgid ""
"The automatic configuration process generates a self-signed SSL certificate. "
"Consider obtaining an official certificate for production environments."
msgstr ""
"自動設定プロセスにより、自己署名 SSL 証明書が生成されます。本番環境向けに公式"
"な証明書を取得することを検討してください。"
msgid ""
"The only core service required by the dashboard is the Identity service. You "
"can use the dashboard in combination with other services, such as Image "
"service, Compute, and Networking. You can also use the dashboard in "
"environments with stand-alone services such as Object Storage."
msgstr ""
"ダッシュボードにより必要となるコアサービスは、Identity サービスのみです。"
"Image サービス、Compute サービス、Networking サービスなどの他のサービスと組み"
"合わせて、ダッシュボードを使用できます。また、Object Storage サービスのような"
"単独のサービスを持つ環境でダッシュボードを使用することもできます。"
msgid ""
"There are two modes of installation. One using ``/horizon`` as the URL, "
"keeping your default vhost and only adding an Alias directive: this is the "
"default. The other mode will remove the default Apache vhost and install the "
"dashboard on the webroot. It was the only available option before the "
"Liberty release. If you prefer to set the Apache configuration manually, "
"install the ``openstack-dashboard`` package instead of ``openstack-dashboard-"
"apache``."
msgstr ""
"2 種類のインストール方法があります。 1 つは、ダッシュボードの URL として ``/"
"horizon`` を使用する方法で、デフォルトの vhost はそのままにして、Alias ディレ"
"クティブを追加するだけです。これがデフォルトのインストール方法です。もう 1 つ"
"の方法は、デフォルトの Apache vhost を削除し、ダッシュボードをトップ階層にイ"
"ンストールします。 Liberty リリースより前では、この方法しかありませんでし"
"た。 Apache の設定を手動で行いたい場合は、 ``openstack-dashboard-apache`` の"
"代わりに ``openstack-dashboard`` パッケージをインストールしてください。"
msgid ""
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
"`quickstart`."
msgstr ""
"このページでは、本番環境に horizon をインストールする基本的な手順を説明しま"
"す。開発環境の情報を探している場合は :ref:`クイックスタート <quickstart>` を"
"参照してください。"
msgid ""
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
"run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
msgstr ""
"ここでは、 horizon を動かすのに必要不可欠な最低限の設定のみを説明します。詳細"
"な設定は :ref:`install-settings` を参照してください。"
msgid ""
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
"controller node."
msgstr ""
"このセクションでは、コントローラーノードにダッシュボードのインストールと設定"
"の方法を説明します。"
msgid ""
"To use the VNC client with the dashboard, the browser must support HTML5 "
"Canvas and HTML5 WebSockets."
msgstr ""
"ダッシュボードで VNC クライアントを使用する場合、ブラウザーが HTML5 Canvas "
"と HTML5 WebSockets をサポートしている必要があります。"
msgid "Translations"
msgstr "翻訳"
msgid "TripleO UI"
msgstr "TripleO UI"
msgid "Trove Dashboard"
msgstr "Trove Dashboard"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Verify operation for Debian"
msgstr "動作検証 (Debian)"
msgid "Verify operation for Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
msgstr "動作検証 (Red Hat Enterprise Linux, CentOS)"
msgid "Verify operation for Ubuntu"
msgstr "動作検証 (Ubuntu)"
msgid "Verify operation for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "動作検証 (openSUSE, SUSE Linux Enterprise)"
msgid "Verify operation of the dashboard."
msgstr "ダッシュボードの動作を検証します。"
msgid "Vitrage Dashboard"
msgstr "Vitrage Dashboard"
msgid "Watcher Dashboard"
msgstr "Watcher Dashboard"
msgid "Your OpenStack environment now includes the dashboard."
msgstr "OpenStack 環境にダッシュボードが追加されました。"
msgid "Zaqar UI"
msgstr "Zaqar UI"
msgid "Zun UI"
msgstr "Zun UI"
msgid "``ALLOWED_HOSTS``"
msgstr "``ALLOWED_HOSTS``"
msgid ""
"``ALLOWED_HOSTS`` can also be ``['*']`` to accept all hosts. This may be "
"useful for development work, but is potentially insecure and should not be "
"used in production. See `Django documentation <https://docs.djangoproject."
"com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ for further information."
msgstr ""
"``ALLOWED_HOSTS`` は、すべてのホストを受け付けるために ``['*']`` にできます。"
"これは、開発用途に有用かもしれません。潜在的なセキュリティ問題があるため、本"
"番環境では使用すべきではありません。詳細は `Django documentation <https://"
"docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ を参照してくださ"
"い。"
msgid ""
"``ALLOWED_HOSTS`` can also be ``['*']`` to accept all hosts. This may be "
"useful for development work, but is potentially insecure and should not be "
"used in production. See the `Django documentation <https://docs."
"djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ for further "
"information."
msgstr ""
"``ALLOWED_HOSTS`` は、すべてのホストを受け付けるために ``['*']`` にできます。"
"これは、開発用途に有用かもしれません。潜在的なセキュリティ問題があるため、本"
"番環境では使用すべきではありません。詳細は `Django documentation <https://"
"docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ を参照してくださ"
"い。"
msgid "``DEBUG``"
msgstr "``DEBUG``"
msgid "``OPENSTACK_HOST``"
msgstr "``OPENSTACK_HOST``"
msgid "`cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`_: Block Storage"
msgstr ""
"`cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`_: ブロックストレージ"
msgid "`glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`_: Image Management"
msgstr "`glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`_: イメージ管理"
msgid "`neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`_: Networking"
msgstr "`neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`_: ネットワーク"
msgid "`nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`_: Compute"
msgstr "`nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`_: コンピュート"
msgid "`swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`_: Object Storage"
msgstr ""
"`swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`_: オブジェクトストレージ"
msgid "https://github.com/openstack/blazar-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/blazar-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/cloudkitty-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/cloudkitty-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/congress-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/congress-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/designate-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/designate-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/freezer-web-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/freezer-web-ui"
msgid "https://github.com/openstack/group-based-policy-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/group-based-policy-ui"
msgid "https://github.com/openstack/heat-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/heat-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/ironic-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/ironic-ui"
msgid "https://github.com/openstack/karbor-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/karbor-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/magnum-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/magnum-ui"
msgid "https://github.com/openstack/manila-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/manila-ui"
msgid "https://github.com/openstack/mistral-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/mistral-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/monasca-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/monasca-ui"
msgid "https://github.com/openstack/murano-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/murano-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/networking-bgpvpn"
msgstr "https://github.com/openstack/networking-bgpvpn"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-fwaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-fwaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-lbaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-lbaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-vpnaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-vpnaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/octavia-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/octavia-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/sahara-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/sahara-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/searchlight-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/searchlight-ui"
msgid "https://github.com/openstack/senlin-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/senlin-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/solum-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/solum-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/tacker-horizon"
msgstr "https://github.com/openstack/tacker-horizon"
msgid "https://github.com/openstack/tripleo-ui/"
msgstr "https://github.com/openstack/tripleo-ui/"
msgid "https://github.com/openstack/trove-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/trove-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/vitrage-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/vitrage-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/watcher-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/watcher-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/zaqar-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/zaqar-ui"
msgid "https://github.com/openstack/zun-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/zun-ui"
msgid "https://launchpad.net/bgpvpn"
msgstr "https://launchpad.net/bgpvpn"
msgid "https://launchpad.net/blazar"
msgstr "https://launchpad.net/blazar"
msgid "https://launchpad.net/cloudkitty"
msgstr "https://launchpad.net/cloudkitty"
msgid "https://launchpad.net/congress"
msgstr "https://launchpad.net/congress"
msgid "https://launchpad.net/designate-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/designate-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/freezer"
msgstr "https://launchpad.net/freezer"
msgid "https://launchpad.net/group-based-policy-ui"
msgstr "https://launchpad.net/group-based-policy-ui"
msgid "https://launchpad.net/ironic-ui"
msgstr "https://launchpad.net/ironic-ui"
msgid "https://launchpad.net/karbor-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/karbor-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/magnum-ui"
msgstr "https://launchpad.net/magnum-ui"
msgid "https://launchpad.net/manila-ui"
msgstr "https://launchpad.net/manila-ui"
msgid "https://launchpad.net/mistral"
msgstr "https://launchpad.net/mistral"
msgid "https://launchpad.net/monasca"
msgstr "https://launchpad.net/monasca"
msgid "https://launchpad.net/murano"
msgstr "https://launchpad.net/murano"
msgid "https://launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/neutron-vpnaas-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/neutron-vpnaas-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/senlin-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/senlin-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/solum"
msgstr "https://launchpad.net/solum"
msgid "https://launchpad.net/tacker"
msgstr "https://launchpad.net/tacker"
msgid "https://launchpad.net/tripleo"
msgstr "https://launchpad.net/tripleo"
msgid "https://launchpad.net/trove-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/trove-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/vitrage-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/vitrage-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/watcher-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/watcher-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/zaqar-ui"
msgstr "https://launchpad.net/zaqar-ui"
msgid "https://launchpad.net/zun-ui"
msgstr "https://launchpad.net/zun-ui"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/907"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/907"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/909"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/909"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/936"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/936"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/992"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/992"

View File

@ -0,0 +1,117 @@
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2018. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 14.0.0.0rc2.dev99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 00:12-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 11:37+0000\n"
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ":ref:`genindex`"
msgstr ":ref:`genindex`"
msgid ":ref:`modindex`"
msgstr ":ref:`modindex`"
msgid ""
"A Python class representing a sub-navigation item (e.g. \"instances\") which "
"contains all the necessary logic (views, forms, tests, etc.) for that "
"interface."
msgstr ""
"하위 탐색항목(예: \"인스턴스\")를 나타내는 파이썬 클래스는 인스턴스에 필요한 "
"모든 로직(보기, 양식, 테스트, 기타.)을 포함합니다."
msgid ""
"A Python class representing a top-level navigation item (e.g. \"project\") "
"which provides a consistent API for Horizon-compatible applications."
msgstr ""
"최상위 탐색 항목(예: \"프로젝트\")을 나타내는 파이썬 클래스는 호라이즌 호환 "
"응용프로그램에 일관된 API를 제공합니다."
msgid "Contributor Docs"
msgstr "컨트리뷰터 가이드"
msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드"
msgid ""
"For a more in-depth look at Horizon and its architecture, see the :ref:"
"`contributor-intro`."
msgstr ""
"호라이즌과 그 구조에 대한 깊이있게 살펴보려면 :ref:`contributor-intro`를 보세"
"요."
msgid ""
"For those wishing to develop Horizon itself, or go in-depth with building "
"your own :class:`~horizon.Dashboard` or :class:`~horizon.Panel` classes, the "
"following documentation is provided."
msgstr ""
"호라이즌 자체를 개발하거나, 더 나아가 자신만의 :class:`~horizon.Dashboard`"
"나 :class:`~horizon.Panel` 클래스를 만드려는 분들을 위해, 다음 문서가 제공됩"
"니다."
msgid "Glossary"
msgstr "용어집"
msgid "Horizon"
msgstr "호라이즌"
msgid ""
"Horizon is the canonical implementation of `OpenStack's Dashboard <https://"
"github.com/openstack/horizon>`_, which provides a web based user interface "
"to OpenStack services including Nova, Swift, Keystone, etc."
msgstr ""
"호라이즌은 canonical에서 구현한 `오픈스택의 대시보드 <https://github.com/"
"openstack/horizon>`이고 _, 호라이즌은 노바, 스위프트, 키스톤 등의 오픈스택 "
"서비스를 포함하는 웹 기반 사용자 인터페이스를 제공합니다."
msgid "Horizon: The OpenStack Dashboard Project"
msgstr "호라이즌: 오픈스택 대시보드 프로젝트"
msgid "How to use Horizon in your own projects."
msgstr "당신의 프로젝트에서 호라이즌을 사용하는 방법"
msgid "Information"
msgstr "정보"
msgid "Introduction"
msgstr "소개"
msgid "Panel"
msgstr "판넬"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "Release Notes"
msgstr "릴리즈 노트"
msgid "See https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
msgstr "https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/ 를 보세요."
msgid ""
"The OpenStack dashboard project. Also the name of the top-level Python "
"object which handles registration for the app."
msgstr ""
"오픈스택 대시보드 프로젝트. 또한 앱 등록을 다루는 최상위 파이썬 객체의 이름이"
"기도 합니다."
msgid "To learn what you need to know to get going, see the :ref:`quickstart`."
msgstr "시작하기 위해 무엇을 알아야할 지 배우려면, :ref:`quickstart`를 보세요."
msgid ""
"Used in user-facing text in place of the term \"Tenant\" which is Keystone's "
"word."
msgstr ""
"키스톤에서 쓰이는 \"tenant\"라는 용어 대신 사용자에게 보여지는 단어로 사용됨."
msgid "Using Horizon"
msgstr "호라이즌 사용하기"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 19:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "Kruhové závislosti $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Klepněte na jednotlivé položky, k získání jejich popisů."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Klikněte zde pro zobrazení filtrů"
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Klikněte zde pro rozbalení řádku a zobrazení chyb."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 19:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -110,9 +110,6 @@ msgid "Click each item to get its description here."
msgstr ""
"Klicken Sie auf eines der Elemente, um seine Beschreibung hier zu sehen."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Klicken Sie hier für Filter."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Klicken Sie hier um die Zeile zu erweitern und die Fehler zu sehen."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 19:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -108,9 +108,6 @@ msgstr "Circular $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Click each item to get its description here."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Click here for filters."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Click here to expand the row and view the errors."

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 19:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Circular $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Click each item to get its description here."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Click here for filters."
msgid "Click here for filters or full text search."
msgstr "Click here for filters or full text search."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Click here to expand the row and view the errors."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-24 20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "Circla $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Kliku ĉio ajn elemento por ricevi ĝia priskribon ĉi tie."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Kliku ĉi-tien por filtriloj."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Kliku ĉi tie por malkashi la vico kaj vidi la eraroj."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-01 15:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -111,9 +111,6 @@ msgstr "Circular $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Haga clic en cada punto para obtener su descripción aquí."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Pulse aquí para filtros."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Haga click aquí para ver los errores."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "$refs circulaires"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Cliquez sur chaque élément pour obtenir sa description."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Cliquer ici pour les filtres."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Cliquer ici pour développer cette ligne et consulter les erreurs."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 08:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "Circular $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Klik setiap item untuk mendapatkan deskripsi sini."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Klik di sini untuk filter."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Klik di sini untuk memperluas baris dan melihat kesalahan."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 19:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Indietro"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Click here for filters."
msgstr "Fare clic qui per i filtri."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Fare clic qui per espandere la riga e visualizzare gli errori."

View File

@ -2,19 +2,18 @@
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2018. #zanata
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2018. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -110,9 +109,6 @@ msgstr "循環参照 $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "説明を表示するには、それぞれのアイテムをクリックしてください。"
msgid "Click here for filters."
msgstr "フィルターを指定するにはここをクリックしてください。"
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "行を展開してエラーを表示するには、ここをクリックしてください。"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-03 07:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -112,9 +112,6 @@ msgstr "순환 $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "설명을 여기에 가져오기 위해 각 항목을 클릭합니다."
msgid "Click here for filters."
msgstr "필터를 선택하십시오."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "클릭으로 열을 확장하여 에러를 확인할 수 있습니다."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 19:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -73,9 +73,6 @@ msgstr "Wstecz"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Click here for filters."
msgstr "Kliknięcie tu, spowoduje wyświetlenie filtrów."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Kliknij tutaj, aby rozszerzyć wiersz i wyświetlić błędy."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -113,9 +113,6 @@ msgstr "$refs Circular"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Clique em cada item para obter sua descrição aqui."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Clique aqui para filtros."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Clique aqui para expandir a linha e ver os erros."

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -130,9 +130,6 @@ msgstr "Цикличные $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Нажмите на элементы чтобы получить их описание."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Нажмите здесь для фильтров."
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Нажмите для показа ошибок."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 19:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "Döngüsel $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Ayrıntıları görmek için öğeleri seçin."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Filtre için buraya tıklayın"
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Satırı genişletmek ve hataları görüntülemek için burayı tıklayın."

View File

@ -14,11 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Tony <tfu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -42,6 +42,14 @@ msgid "%(size)d Byte"
msgid_plural "%(size)d Bytes"
msgstr[0] "%(size)d 字节"
#, python-format
msgid "%(usedphrase)s %(used)s (No Limit)"
msgstr "%(usedphrase)s %(used)s (无限制)"
#, python-format
msgid "%(usedphrase)s %(used)s of %(available)s"
msgstr "%(usedphrase)s %(used)s of %(available)s"
#, python-format
msgid "%s EB"
msgstr "%s EB"
@ -135,17 +143,17 @@ msgstr "取消"
#, python-format
msgid "Displaying %(content_items)s item"
msgid_plural "Displaying %(content_items)s items"
msgstr[0] "正在显示 %(content_items)s 项"
msgstr[0] "显示 %(content_items)s 项"
#, python-format
msgid "Displaying %(counter)s item"
msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
msgstr[0] "正在显示 %(counter)s 项"
msgstr[0] "显示 %(counter)s 项"
#, python-format
msgid "Displaying %(nav_items)s item"
msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items"
msgstr[0] "正在显示 %(nav_items)s 项"
msgstr[0] "显示 %(nav_items)s 项"
#. Translators: test code, don't really have to translate
msgid "Down Item"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 19:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -117,9 +117,6 @@ msgstr "循环 $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "点击每个条目来获取描述"
msgid "Click here for filters."
msgstr "点击这里过滤"
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "点击此处展开,并可浏览错误。"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 19:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "循環 $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "點擊這裡以顯示更多資訊"
msgid "Click here for filters."
msgstr "按此檢視篩選。"
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "展開這行來檢視錯誤。"

View File

@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-04 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@ -27,9 +27,15 @@ msgstr "Не удалось найти ID поставщика служб в Key
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Identity provider authentication failed."
msgstr "Неудачная аутентификация провайдера идентификации."
msgid "Invalid credentials."
msgstr "Неправильные учётные данные."
msgid "K2K Federation not setup for this session"
msgstr "K2K федерация не установлена для этой сессии"
msgid ""
"No authentication backend could be determined to handle the provided "
"credentials."
@ -54,6 +60,10 @@ msgstr "Регион"
msgid "Service provider authentication failed. %s"
msgstr "Неудачная аутентикация поставщика службы. %s"
#, python-format
msgid "Switch to Keystone Provider \"%(keystone_provider)s\"successful."
msgstr "Переключение на провайдер Keystone \"%(keystone_provider)s\" успешно."
#, python-format
msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful."
msgstr "Переключение на проект \"%(project_name)s\" выполнено успешно."

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 04:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -5309,6 +5309,9 @@ msgstr "Role updated successfully."
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Roles from Groups"
msgstr "Roles from Groups"
msgid "Root Disk"
msgstr "Root Disk"
@ -7044,6 +7047,12 @@ msgstr "Unable to display consistency group."
msgid "Unable to display group."
msgstr "Unable to display group."
msgid "Unable to display the groups of this project."
msgstr "Unable to display the groups of this project."
msgid "Unable to display the users of this project."
msgstr "Unable to display the users of this project."
msgid "Unable to edit spec."
msgstr "Unable to edit spec."

View File

@ -26,12 +26,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-28 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 08:04+0000\n"
"Last-Translator: François Magimel <magimel.francois@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "<a href=\"%(instance_url)s\">%(instance_name)s</a> sur %(device)s"
msgid "<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> on %(volume_device)s"
msgstr "<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> sur %(volume_device)s"
msgid "A brief description of the security group rule you are adding"
msgstr ""
"Courte description de la règle de sécurité que vous êtes en train d'ajouter"
msgid "A local image to upload."
msgstr "Une image locale à charger."
@ -430,6 +434,9 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Consistency Group Volumes"
msgstr "Ajouter/Retirer des volumes de groupe de cohérence"
msgid "Add/Remove Group Volumes"
msgstr "Ajouter/enlever des volumes du groupe"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Ajouter/Enlever des hôtes dans l'agrégat."
@ -442,6 +449,14 @@ msgstr ""
"associés au(x) type(s) de volume affecté(s) à ce groupe de cohérence seront "
"disponibles pour sélection."
msgid ""
"Add/remove volumes to/from this group. Only volumes associated with the "
"volume type(s) assigned to this group will be available for selection."
msgstr ""
"Ajouter/enlever des volumes à/de ce groupe. Seuls les volumes associés au(x) "
"type(s) de volume assigné(s) à ce groupe seront disponibles pour la "
"sélection."
msgid "Added User"
msgid_plural "Added Users"
msgstr[0] "Utilisateur ajouté"
@ -643,6 +658,9 @@ msgstr "Au moins un réseau doit être spécifié."
msgid "At least one volume type must be assigned to a consistency group."
msgstr "Au moins un type de volume doit être assigné au groupe de consistence."
msgid "At least one volume type must be assigned to a group."
msgstr "Au moins un type de volume doit être assigné à un groupe."
msgid "Attach Interface"
msgstr "Attacher l'interface"
@ -1033,6 +1051,9 @@ msgstr "Cliquer ici pour ne voir que la console"
msgid "Clone Consistency Group"
msgstr "Cloner le groupe de cohérence"
msgid "Clone Group"
msgstr "Cloner le groupe"
msgid ""
"Clone each of the volumes in the source Consistency Group, and then add them "
"to a newly created Consistency Group."
@ -1209,6 +1230,9 @@ msgstr "Créer un gabarit"
msgid "Create Group"
msgstr "Créer un Groupe"
msgid "Create Group Snapshot"
msgstr "Créer un instantané du groupe"
msgid "Create Host Aggregate"
msgstr "Créer un agrégat d'hôtes"
@ -1284,6 +1308,9 @@ msgstr "Créer un volume de sauvegarde"
msgid "Create Volume Consistency Group"
msgstr "Créer un groupe de cohérence de volume"
msgid "Create Volume Group"
msgstr "Créer un groupe de volumes"
msgid "Create Volume Snapshot"
msgstr "Créer un instantané de volume"
@ -1363,6 +1390,9 @@ msgid "Create a snapshot for each volume contained in the Consistency Group."
msgstr ""
"Créer un instantané pour chaque volume contenu dans le groupe de cohérence."
msgid "Create a snapshot for each volume contained in the Group."
msgstr "Créer un instantané pour chaque volume du groupe."
msgid ""
"Create a subnet associated with the network. Advanced configuration is "
"available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
@ -1466,6 +1496,10 @@ msgstr ""
msgid "Creating group \"%s\"."
msgstr "Création du groupe \"%s\"."
#, python-format
msgid "Creating group snapshot \"%s\"."
msgstr "Création de l'instantané de groupe \"%s\"."
#, python-format
msgid "Creating volume \"%s\""
msgstr "Création du volume \"%s\""
@ -1538,6 +1572,9 @@ msgstr ""
msgid "DNS Assignment"
msgstr "Affectation DNS"
msgid "DNS Domain"
msgstr "Domaine DNS"
msgid "DNS Name"
msgstr "nom du DNS"
@ -1932,6 +1969,10 @@ msgstr "Suppression"
msgid "Deleting volume consistency group \"%s\""
msgstr "Suppression du groupe de cohérence de volume \"%s\""
#, python-format
msgid "Deleting volume group \"%s\""
msgstr "Suppression du groupe de volumes \"%s\""
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -2083,6 +2124,9 @@ msgstr "Dissocier"
msgid "Disassociate Floating IP"
msgstr "Dissocier une adresse IP flottante"
msgid "Disassociate floating IP"
msgstr "Dissocier l'IP flottante"
msgid "Disk"
msgstr "Disque"
@ -2577,16 +2621,22 @@ msgstr ""
"Des erreurs se sont produites pendant la suppression d'un groupe de "
"cohérence."
msgid "Errors occurred in deleting group."
msgstr "Des erreurs se sont produites pendant la suppression du groupe."
msgid "Errors occurred in removing volumes from consistency group."
msgstr ""
"Des erreurs se sont produites pendant le retrait de volumes d'un groupe de "
"cohérence."
msgid "Errors occurred in removing volumes from group."
msgstr "Des erreurs se sont produites pendant le retrait de volumes du groupe."
msgid "Ether Type"
msgstr "Type de protocole (EtherType)"
msgid "Evacuate Host"
msgstr "Hôte Évacué"
msgstr "Hôte évacué"
msgid ""
"Evacuate the servers from the selected down host to an active target host."
@ -2760,6 +2810,9 @@ msgstr "Échec lors de l'évacuation des instances %s"
msgid "Failed to get availability zone list."
msgstr "Echec lors de la récupération de la liste des zones de disponibilité."
msgid "Failed to get instance interfaces."
msgstr "Echec de récupération des interfaces de l'instance."
#, python-format
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Échec lors de la récupération de la liste des mappings %s"
@ -3073,6 +3126,9 @@ msgstr "ID du Groupe"
msgid "Group ID ="
msgstr "ID du groupe ="
msgid "Group Information"
msgstr "Informations du groupe"
msgid "Group Management"
msgstr "Gestion de Groupe"
@ -3091,9 +3147,19 @@ msgstr "Nom du groupe ="
msgid "Group Snapshots"
msgstr "Groupe d'instantanés"
msgid "Group Type"
msgstr "Type du groupe"
msgid "Group has been updated successfully."
msgstr "Le Groupe a été mis à jour avec succès."
msgid ""
"Group which the new volume belongs to. Choose 'No group' if the new volume "
"belongs to no group."
msgstr ""
"Groupe auquel le nouveau volume appartient. Choisir 'Aucun' si le nouveau "
"volume n'appartient à aucun groupe."
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@ -3896,7 +3962,7 @@ msgid "Metadata Definitions"
msgstr "Définitions des Metadata"
msgid "Metadata Items"
msgstr "Eléments des métadonnées"
msgstr "Éléments des métadonnées"
msgid "MidoNet"
msgstr "MidoNet"
@ -4018,6 +4084,9 @@ msgstr ""
msgid "Modify the name and description of a volume consistency group."
msgstr "Modifiez le nom et la description d'un groupe de cohérence de volume."
msgid "Modify the name and description of a volume group."
msgstr "Modifier le nom et la description d'un groupe de volumes."
msgid "Modify volume type name, description, and public status."
msgstr "Modifier le nom, la description et l'état public du type de volume."
@ -4027,6 +4096,10 @@ msgstr "Monitoring :"
msgid "More"
msgstr "Plus"
msgid "Multiattach volumes are not yet supported."
msgstr ""
"Les volumes à multi-attachements ne sont pas supportés pour le moment."
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
@ -4246,6 +4319,9 @@ msgstr "Pas de pools d'IP flottantes disponibles"
msgid "No floating IP pools with IPv4 subnet available"
msgstr "Aucun pool d'IP flottantes avec des sous-réseau IPv4 disponible"
msgid "No group"
msgstr "Aucun groupe"
msgid "No groups found."
msgstr "Aucun groupe trouvé."
@ -4996,6 +5072,9 @@ msgstr[1] "Supprimer les Utilisateurs"
msgid "Remove Volumes from Consistency Group"
msgstr "Supprimer le volume du groupe de consistence"
msgid "Remove Volumes from Group"
msgstr "Retirer des volumes du groupe"
msgid "Removed User"
msgid_plural "Removed Users"
msgstr[0] "Utilisateur Supprimé"
@ -5013,6 +5092,10 @@ msgstr ""
msgid "Removing volumes from volume consistency group \"%s\""
msgstr "Retrait de volumes du groupe de cohérence \"%s\" en cours"
#, python-format
msgid "Removing volumes from volume group \"%s\""
msgstr "Retrait de volumes du groupe de volumes \"%s\""
msgid "Report Bug"
msgstr "Rapporter un bug"
@ -5403,6 +5486,9 @@ msgstr "Sélectionnez un instantané de volume"
msgid "Select a New Flavor"
msgstr "Sélectionner un nouveau gabarit"
msgid "Select a floating IP to disassociate"
msgstr "Sélectionner une IP flottante à dissocier"
msgid "Select a key pair"
msgstr "Choisir une paire de clés"
@ -5463,6 +5549,9 @@ msgstr "Sélectionner une instance à laquelle attacher"
msgid "Select format"
msgstr "Sélectionner un format"
msgid "Select group type"
msgstr "Sélectionner un type de groupe"
msgid "Select network"
msgstr "Sélectionner un réseau"
@ -5479,6 +5568,9 @@ msgstr ""
"Sélectionner l'adresse IP que vous souhaiter faire correspondre à l'instance "
"ou au port sélectionné(e)."
msgid "Select the floating IP to be disassociated from the instance."
msgstr "Sélectionner l'IP flottante à dissocier de l'instance."
msgid "Select the image to rebuild your instance."
msgstr "Sélectionnez l'image pour reconstruire votre instance."
@ -5723,6 +5815,11 @@ msgstr ""
"Les instantanées peuvent seulement être créé pour un groupe de cohérence qui "
"contient des volumes."
msgid "Snapshots can only be created for Groups that contain volumes."
msgstr ""
"Les instantanés ne peuvent être créés que pour les groupes contenant des "
"volumes."
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Snapshotting"
msgstr " Instantané en cours"
@ -5958,6 +6055,14 @@ msgstr "Succès de la suppression du transfert de volume \"%s\""
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
msgstr "IP flottante dissociée avec succès : %s"
#, python-format
msgid "Successfully disassociated and released floating IP %s"
msgstr "L'IP flottante %s a été dissociée et libérée avec succès"
#, python-format
msgid "Successfully disassociated floating IP %s"
msgstr "L'IP flottante %s a été dissociée avec succès"
#, python-format
msgid "Successfully imported public key: %s"
msgstr "Clé publique importée avec succès : %s"
@ -6353,6 +6458,9 @@ msgstr ""
"L'instance demandée ne peut pas être lancée car vos quota seraient dépassés. "
"Disponibles : %(avail)s, nécessaires : %(req)s."
msgid "The specified floating IP no longer exists."
msgstr "L'IP flottante spécifiée n'existe plus."
msgid "The specified port is invalid."
msgstr "Le port spécifié est invalide."
@ -6712,6 +6820,12 @@ msgstr "Impossible de cloner le groupe de consistence."
msgid "Unable to clone empty consistency group."
msgstr "Impossible de cloner groupe de consistence vide."
msgid "Unable to clone empty group."
msgstr "Impossible de cloner un groupe vide."
msgid "Unable to clone group."
msgstr "Impossible de cloner le groupe."
msgid "Unable to connect to Neutron."
msgstr "Impossible de se connecter à Neutron"
@ -6750,6 +6864,9 @@ msgstr "Impossible de créer le gabarit."
msgid "Unable to create group \"%s\" from snapshot."
msgstr "Impossible de créer le groupe \"%s\" depuis l'instantané."
msgid "Unable to create group snapshot."
msgstr "Impossible de créer un instantané du groupe."
msgid "Unable to create group."
msgstr "Impossible de créer le groupe."
@ -6811,6 +6928,10 @@ msgstr ""
"Impossible de créer l'instantané. Le groupe de cohérence doit contenir un "
"volume."
msgid "Unable to create snapshot. group must contain volumes."
msgstr ""
"Impossible de créer un instantané. Le groupe doit contenir des volumes."
msgid "Unable to create snapshots due to exceeding snapshot quota limit."
msgstr ""
"Impossible de créer l'instantané car vous avez dépassé le quota d'instantané."
@ -6883,12 +7004,19 @@ msgstr ""
"Impossible de déterminer si le chiffrement est supporté sur ce type de "
"volume."
#, python-format
msgid "Unable to disassociate floating IP %s"
msgstr "Impossible de dissocier l'IP flottante %s"
msgid "Unable to disassociate floating IP."
msgstr "Impossible de dissocier l'IP flottante."
msgid "Unable to display consistency group."
msgstr "Impossible d'afficher le groupe de cohérence."
msgid "Unable to display group."
msgstr "Impossible d'afficher le groupe."
msgid "Unable to edit spec."
msgstr "Incapable d'éditer la spécification."
@ -6937,6 +7065,9 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir une console pour l'instance \"%s\"."
msgid "Unable to get flavor list"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des gabarits"
msgid "Unable to get group list"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes"
msgid "Unable to get host aggregate list"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des agrégats d'hôtes"
@ -6993,6 +7124,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load the specified consistency group."
msgstr "Impossible de charger le groupe de consistence spécifié."
msgid "Unable to load the specified group."
msgstr "Impossible de charger le groupe spécifié."
#, python-format
msgid "Unable to load the specified image. %s"
msgstr "Impossible de charger l'image spécifiée : %s"
@ -7224,6 +7358,12 @@ msgstr "Impossible de récupérer la liste d'IP flottantes."
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
msgstr "Impossible de récupérer les pools d'IP flottantes."
msgid "Unable to retrieve group details."
msgstr "Impossible de récupérer les détails du groupe."
msgid "Unable to retrieve group information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du groupe."
msgid "Unable to retrieve group list."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes."
@ -7231,9 +7371,15 @@ msgid "Unable to retrieve group list. Please try again later."
msgstr ""
"Impossible de récupérer la liste des groupes. Veuillez réessayer plus tard."
msgid "Unable to retrieve group types."
msgstr "Impossible de récupérer les types de groupe."
msgid "Unable to retrieve group users."
msgstr "Impossible de récupérer les utilisateurs du groupe."
msgid "Unable to retrieve group."
msgstr "Impossible de récupérer le groupe."
msgid "Unable to retrieve host aggregates list."
msgstr "Impossible de récupérer la liste dagrégats d'hôtes."
@ -7360,6 +7506,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer les informations du projet."
msgid "Unable to retrieve project list."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des projets."
msgid "Unable to retrieve project quotas."
msgstr "Impossible de récupérer les quotas du projet."
msgid "Unable to retrieve protocol list."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des protocoles"
@ -7434,6 +7583,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer l'instance."
msgid "Unable to retrieve the project information of the image."
msgstr "Impossible de récupérer les informations projet de l'image."
msgid "Unable to retrieve the volume group list."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de volumes."
msgid "Unable to retrieve the volume type list."
msgstr "Incapable de récupérer la liste de type de volume."
@ -7482,6 +7634,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer les détails du volume."
msgid "Unable to retrieve volume encryption details."
msgstr "Impossible de récupérer les détails de chiffrement du volume."
msgid "Unable to retrieve volume groups"
msgstr "Impossible de récupérer les groupes de volumes"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve volume information for volume: \"%s\""
msgstr "Impossible de récupérer les informations du volume : \"%s\""
@ -7639,6 +7794,9 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
msgid "Unable to update volume consistency group."
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe de cohérence de volume."
msgid "Unable to update volume group."
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe de volumes."
msgid "Unable to update volume snapshot status."
msgstr "Impossible de mettre à jour l'état de l'instantané du volume."
@ -7658,6 +7816,9 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le volume."
msgid "Unable to update volumes for consistency group"
msgstr "Impossible de mettre à jour le volume pour le groupe de consistence"
msgid "Unable to update volumes for group"
msgstr "Impossible de mettre à jour les volumes du groupe"
#, python-format
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Incapable de charger le volume dans l'image pour le volume : \"%s\""
@ -7849,6 +8010,10 @@ msgstr "Mise à jour du colume \"%s\""
msgid "Updating volume consistency group \"%s\""
msgstr "Mise à jour du groupe de cohérence de volume \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating volume group \"%s\""
msgstr "Mise à jour du groupe de volumes \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating volume snapshot \"%s\""
msgstr "Mise à jour de l'instantané du volume \"%s\""
@ -7887,6 +8052,9 @@ msgstr "Utiliser la valeur par défaut du serveur"
msgid "Use a consistency group as source"
msgstr "Utiliser le groupe de consistence comme source"
msgid "Use a group as source"
msgstr "Utiliser un groupe en tant que source"
msgid "Use a volume as source"
msgstr "Utiliser un volume comme source"
@ -8170,6 +8338,11 @@ msgstr ""
"Un groupe de cohérence peut prendre en charge plusieurs types de volume mais "
"il peut uniquement contenir des volumes hébergés par le même back-end."
msgid "Volume groups can not be deleted if they contain volumes."
msgstr ""
"Les groupes de volumes ne peuvent être supprimés si ils contiennent des "
"volumes."
msgid "Volume is Unencrypted"
msgstr "Volume n'est pas chiffré"

View File

@ -21,11 +21,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 04:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 08:04+0000\n"
"Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -620,6 +620,9 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Create Container"
msgstr "Créer un conteneur"
msgid "Create Domain"
msgstr "Créer un domaine"
msgid "Create Folder"
msgstr "Créer un dossier"
@ -1180,6 +1183,9 @@ msgstr "Groupe"
msgid "Group %s was successfully created."
msgstr "Le groupe %s a été créé avec succès."
msgid "Group updated successfully."
msgstr "Le groupe a été mis à jour avec succès."
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@ -2825,7 +2831,7 @@ msgstr[1] "Impossible de supprimer les variétés: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete Group: %s."
msgid_plural "Unable to delete Groups: %s."
msgstr[0] "Impossible de supprimer le groupe : %s."
msgstr[0] "Impossible de supprimer le groupe : %s"
msgstr[1] "Impossible de supprimer les groupes : %s."
#, python-format
@ -3559,6 +3565,12 @@ msgstr ""
"votre instance. La taille maximale pour chaque clé et chaque valeur de "
"métadonnée est de 255 caractères."
msgid ""
"You can copy objects. You have to create destination container prior to copy."
msgstr ""
"Vous pouvez copier des objets. Vous devez créer un conteneur de destination "
"avant la copie."
msgid ""
"You can customize your instance after it has launched using the options "
"available here.\n"
@ -3602,8 +3614,7 @@ msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted group is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted groups are not recoverable."
msgstr[0] ""
"Vous avez sélectionné \"%s\". Un groupe supprimé n'est pas récupérable."
msgstr[0] "Vous avez sélectionné \"%s\". Un groupe supprimé est irrécupérable."
msgstr[1] ""
"Vous avez sélectionné \"%s\". Les groupes supprimés ne sont pas récupérables."

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 03:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 02:38+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -415,6 +415,13 @@ msgstr ""
"dapat ditambahkan ke grup konsistensi yang sama hanya jika mereka "
"berhubungan dengan back end yang sama."
msgid ""
"Add volume types to this group. Multiple volume types can be added to the "
"same group only if they are associated with same back end."
msgstr ""
"Tambahkan jenis volume ke grup ini. Beberapa jenis volume dapat ditambahkan "
"ke grup yang sama hanya jika mereka terkait dengan back end yang sama."
msgid "Add, modify or remove the QoS Spec associated with this volume type."
msgstr ""
"Menambah, mengubah atau menghapus QoS Spec yang terkait dengan tipe volume "
@ -423,6 +430,9 @@ msgstr ""
msgid "Add/Remove Consistency Group Volumes"
msgstr "Add/Remove Consistency Group Volumes"
msgid "Add/Remove Group Volumes"
msgstr "Tambah/Hapus Volume Grup"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Tambah/Hapus host kedalam Kelompok"
@ -435,6 +445,13 @@ msgstr ""
"terkait dengan jenis volume ditugaskan ke grup konsistensi ini akan tersedia "
"untuk seleksi."
msgid ""
"Add/remove volumes to/from this group. Only volumes associated with the "
"volume type(s) assigned to this group will be available for selection."
msgstr ""
"Tambahkan/hapus volume ke/dari grup ini. Hanya volume yang terkait dengan "
"jenis volume yang ditetapkan untuk grup ini yang akan tersedia untuk dipilih."
msgid "Added User"
msgid_plural "Added Users"
msgstr[0] "Added User"
@ -645,6 +662,9 @@ msgstr "Setidaknya satu jaringan harus ditentukan."
msgid "At least one volume type must be assigned to a consistency group."
msgstr "Setidaknya satu tipe volume harus ditetapkan ke grup konsistensi."
msgid "At least one volume type must be assigned to a group."
msgstr "Setidaknya satu jenis volume harus ditetapkan ke grup."
msgid "Attach Interface"
msgstr "Attach Interface (memasang antarmuka)"
@ -754,6 +774,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
msgid "Available"
msgstr "Available"
msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "Available"
msgstr "Available"
msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
@ -949,6 +973,13 @@ msgstr ""
"Periksalah &quot;Delete Volumes&quot; box untuk juga menghapus volume yang "
"terkait dengan grup konsistensi ini."
msgid ""
"Check the &quot;Delete Volumes&quot; box to also delete any volumes "
"associated with this group."
msgstr ""
"Periksa &quot;Delete Volumes&quot; kotak untuk juga menghapus semua volume "
"yang terkait dengan grup ini."
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@ -1040,6 +1071,9 @@ msgstr "Klik disini untuk menampilkan hanya konsol"
msgid "Clone Consistency Group"
msgstr "Men-clone Consistency Group"
msgid "Clone Group"
msgstr "Clone Group"
msgid ""
"Clone each of the volumes in the source Consistency Group, and then add them "
"to a newly created Consistency Group."
@ -1047,6 +1081,13 @@ msgstr ""
"Mengkloning masing-masing volume dalam sumber Konsistensi Group, dan "
"kemudian menambahkan mereka ke Konsistensi Grup yang baru dibuat."
msgid ""
"Clone each of the volumes in the source Group, and then add them to a newly "
"created Group."
msgstr ""
"Menggandakan setiap volume di Grup sumber, lalu menambahkannya ke Grup yang "
"baru dibuat."
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@ -1221,6 +1262,9 @@ msgstr "Membuat Flavor"
msgid "Create Group"
msgstr "Create Group"
msgid "Create Group Snapshot"
msgstr "Buat Snapshot Grup"
msgid "Create Host Aggregate"
msgstr "Membuat Kelompok Host"
@ -1297,6 +1341,9 @@ msgstr "Buat cadangan volume"
msgid "Create Volume Consistency Group"
msgstr "Buat grup konsistensi volume "
msgid "Create Volume Group"
msgstr "Create Volume Group"
msgid "Create Volume Snapshot"
msgstr "Buat Volume Snapshot"
@ -1322,6 +1369,13 @@ msgstr ""
"Buat Konsistensi Grup yang akan berisi volume yang baru dibuat kloning dari "
"masing-masing snapshot dalam sumber Konsistensi Grup Snapshot."
msgid ""
"Create a Group that will contain newly created volumes cloned from each of "
"the snapshots in the source Group Snapshot."
msgstr ""
"Buat Grup yang akan berisi volume yang baru dibuat yang dikloning dari "
"masing-masing foto di Snapshot Grup sumber."
msgid "Create a Metadata Namespace"
msgstr "Create a Metadata Namespace (buat namespace metadata)"
@ -1378,6 +1432,9 @@ msgid "Create a snapshot for each volume contained in the Consistency Group."
msgstr ""
"Membuat snapshot untuk setiap volume yang terkandung dalam Grup Konsistensi."
msgid "Create a snapshot for each volume contained in the Group."
msgstr "Buat cuplikan untuk setiap volume yang ada di Grup."
msgid ""
"Create a subnet associated with the network. Advanced configuration is "
"available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
@ -1422,6 +1479,9 @@ msgstr "Dibuat proyek baru \"%s\"."
msgid "Created new volume consistency group"
msgstr "Membuat grup konsistensi volume yang baru"
msgid "Created new volume group"
msgstr "Membuat grup volume baru"
#, python-format
msgid "Created spec \"%s\"."
msgstr "Dibuat spek \"%s\"."
@ -1475,6 +1535,10 @@ msgstr ""
"volume yang akan dienkripsi. Informasi enkripsi tidak dapat ditambahkan ke "
"suatu tipe volume jika volume sedang digunakan dengan tipe volume itu."
#, python-format
msgid "Creating group snapshot \"%s\"."
msgstr "Membuat snapshot grup \"%s\"."
#, python-format
msgid "Creating volume \"%s\""
msgstr "Creating volume \"%s\""
@ -1544,6 +1608,9 @@ msgstr ""
msgid "DNS Assignment"
msgstr "DNS Assignment"
msgid "DNS Domain"
msgstr "DNS Domain"
msgid "DNS Name"
msgstr "DNS Name"
@ -1885,6 +1952,10 @@ msgstr "Menghapus"
msgid "Deleting volume consistency group \"%s\""
msgstr "Deleting grup konsistensi volume \"%s\""
#, python-format
msgid "Deleting volume group \"%s\""
msgstr "Menghapus grup volume \"%s\""
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
@ -2429,6 +2500,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
msgid "Error"
msgstr "Error (kesalahan)"
msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Error"
msgstr "Error (kesalahan)"
@ -2513,9 +2588,15 @@ msgstr "Kesalahan penulisan zipfile: %(exc)s"
msgid "Errors occurred in deleting consistency group."
msgstr "Kesalahan terjadi pada menghapus grup konsistensi."
msgid "Errors occurred in deleting group."
msgstr "Kesalahan terjadi dalam menghapus grup."
msgid "Errors occurred in removing volumes from consistency group."
msgstr "Kesalahan terjadi dalam menghilangkan volume dari grup konsistensi."
msgid "Errors occurred in removing volumes from group."
msgstr "Kesalahan terjadi dalam menghapus volume dari grup."
msgid "Ether Type"
msgstr "Ether Type"
@ -3008,6 +3089,9 @@ msgstr "Group ID"
msgid "Group ID ="
msgstr "Group ID ="
msgid "Group Information"
msgstr "Informasi Grup"
msgid "Group Management"
msgstr "Manajemen grup"
@ -3020,9 +3104,19 @@ msgstr "Group Members"
msgid "Group Name ="
msgstr "Group Name ="
msgid "Group Type"
msgstr "Group Type"
msgid "Group has been updated successfully."
msgstr "Kelompok telah berhasil diperbarui."
msgid ""
"Group which the new volume belongs to. Choose 'No group' if the new volume "
"belongs to no group."
msgstr ""
"Kelompok yang memiliki volume baru. Pilih 'No group' jika volume baru milik "
"grup tidak ada."
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
@ -3069,6 +3163,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Hard Rebooting"
msgstr "Hard Rebooting"
msgid "Has Snapshots"
msgstr "Has Snapshots"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@ -3377,6 +3474,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
msgid "In-use"
msgstr "In-use"
msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "In-use"
msgstr "In-use"
msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "In-use"
msgstr "In-use"
@ -3926,6 +4027,9 @@ msgstr ""
msgid "Modify the name and description of a volume consistency group."
msgstr "Memodifikasi nama dan deskripsi dari grup konsistensi volume."
msgid "Modify the name and description of a volume group."
msgstr "Ubah nama dan deskripsi grup volume."
msgid "Modify volume type name, description, and public status."
msgstr "Memodifikasi nama tipe volume, deskripsi, dan status publik."
@ -4160,6 +4264,9 @@ msgstr "Tidak ada kolam IP mengambang tersedia"
msgid "No floating IP pools with IPv4 subnet available"
msgstr "Tidak ada kolam IP mengambang dengan IPv4 subnet yang tersedia"
msgid "No group"
msgstr "No group"
msgid "No groups found."
msgstr "Grup tidak ditemukan."
@ -4257,6 +4364,9 @@ msgstr "Tidak ada pengguna yang ditemukan."
msgid "No users."
msgstr "Tidak ada pengguna."
msgid "No valid group type"
msgstr "Tidak ada tipe grup yang valid"
msgid "No volume snapshots available"
msgstr "Tidak ada snapshot volume yang tersedia"
@ -4910,6 +5020,9 @@ msgstr[0] "Remove User"
msgid "Remove Volumes from Consistency Group"
msgstr "Hapus Volume dari Consistency Group"
msgid "Remove Volumes from Group"
msgstr "Hapus Volume dari Grup"
msgid "Removed User"
msgid_plural "Removed Users"
msgstr[0] "Removed User"
@ -4926,6 +5039,13 @@ msgstr ""
msgid "Removing volumes from volume consistency group \"%s\""
msgstr "Menghapus volume dari grup konsistensi volume \"%s\""
#, python-format
msgid "Removing volumes from volume group \"%s\""
msgstr "Menghapus volume dari grup volume \"%s\""
msgid "Replication Status"
msgstr "Status Replikasi"
msgid "Report Bug"
msgstr "Report Bug"
@ -5372,6 +5492,9 @@ msgstr "Pilih sebuah instance untuk melampirkan."
msgid "Select format"
msgstr "Pilih format"
msgid "Select group type"
msgstr "Pilih jenis grup"
msgid "Select network"
msgstr "Pilih jaringan"
@ -5626,6 +5749,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Snapshots hanya dapat dibuat untuk Konsistensi Grup yang berisi volume."
msgid "Snapshots can only be created for Groups that contain volumes."
msgstr "Foto hanya dapat dibuat untuk Grup yang berisi volume."
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Snapshotting"
msgstr "Snapshotting"
@ -6207,6 +6333,10 @@ msgstr "Nama \"%s\" sudah digunakan oleh grup konsistensi lain."
msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor."
msgstr "Nama \"%s\" sudah digunakan pada flavor lainnya."
#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already used by another group."
msgstr "Nama \"%s\" sudah digunakan oleh grup lain."
#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already used by another host aggregate."
msgstr "Nama \"%s\" sudah digunakan oleh kelompok host lainnya."
@ -6369,6 +6499,13 @@ msgstr ""
"Tindakan ini akan membatalkan penetapan semua volume yang saat ini "
"terkandung dalam grup konsistensi ini."
msgid ""
"This action will unassign all volumes that are currently contained in this "
"group."
msgstr ""
"Tindakan ini akan membatalkan penetapan semua volume yang saat ini "
"terkandung dalam grup ini."
msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
msgstr ""
"Aplikasi ini membutuhkan JavaScript harus diaktifkan di browser web Anda."
@ -6618,6 +6755,12 @@ msgstr "Tidak dapat mengkloning grup konsistensi."
msgid "Unable to clone empty consistency group."
msgstr "Tidak dapat mengkloning grup konsistensi kosong."
msgid "Unable to clone empty group."
msgstr "Tidak dapat mengkloning grup kosong."
msgid "Unable to clone group."
msgstr "Tidak dapat mengkloning grup."
msgid "Unable to connect to Neutron."
msgstr "Tidak dapat terhubung dengan Neutron."
@ -6655,6 +6798,12 @@ msgstr "Tidak dapat membuat pilihan \"%s\"."
msgid "Unable to create flavor."
msgstr "Tidak dapat membuat pilihan."
msgid "Unable to create group due to exceeding volume quota limit."
msgstr "Tidak dapat membuat grup karena melebihi batas kuota volume."
msgid "Unable to create group snapshot."
msgstr "Tidak dapat membuat snapshot grup."
msgid "Unable to create group."
msgstr "Tidak dapat membuat kelompok."
@ -6713,6 +6862,9 @@ msgstr "Tidak dapat membuat snapshot."
msgid "Unable to create snapshot. Consistency group must contain volumes."
msgstr "Tidak dapat membuat snapshot. Grup konsistensi harus berisi volume."
msgid "Unable to create snapshot. group must contain volumes."
msgstr "Tidak dapat membuat snapshot. grup harus berisi volume."
msgid "Unable to create snapshots due to exceeding snapshot quota limit."
msgstr "Tidak dapat membuat snapshot karena melebihi batas snapshot kuota."
@ -6789,6 +6941,9 @@ msgstr "Tidak dapat memisahkan IP mengambang."
msgid "Unable to display consistency group."
msgstr "Tidak dapat menampilkan grup konsistensi."
msgid "Unable to display group."
msgstr "Tidak dapat menampilkan grup."
msgid "Unable to edit spec."
msgstr "Tidak dapat mengedit spec."
@ -6839,6 +6994,9 @@ msgstr "Tidak bisa mendapatkan konsol instance \"%s\"."
msgid "Unable to get flavor list"
msgstr "Gagal mendapatkan daftar flavor."
msgid "Unable to get group list"
msgstr "Tidak dapat memperoleh daftar grup"
msgid "Unable to get host aggregate list"
msgstr "Gagal mendapatkan daftar kelompok host."
@ -6899,6 +7057,9 @@ msgstr "Tidak dapat memuat konsol. Muat ulang halaman untuk mencoba lagi."
msgid "Unable to load the specified consistency group."
msgstr "Tidak dapat memuat grup konsistensi yang ditentukan."
msgid "Unable to load the specified group."
msgstr "Tidak dapat memuat grup spesifik."
#, python-format
msgid "Unable to load the specified image. %s"
msgstr "Tidak dapat memuat image tertentu. %s"
@ -7138,15 +7299,30 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil daftar IP mengambang."
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
msgstr "Tidak dapat mengambil kolam IP mengambang."
msgid "Unable to retrieve group details."
msgstr "Tidak dapat mengambil detail grup."
msgid "Unable to retrieve group information."
msgstr "Tidak dapat mengambil informasi grup."
msgid "Unable to retrieve group list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar grup."
msgid "Unable to retrieve group list. Please try again later."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar grup. Silahkan mencoba kembali."
msgid "Unable to retrieve group snapshot details."
msgstr "Tidak dapat mengambil detail snapshot grup."
msgid "Unable to retrieve group types."
msgstr "Tidak dapat mengambil tipe grup."
msgid "Unable to retrieve group users."
msgstr "Tidak dapat mengambil pengguna group."
msgid "Unable to retrieve group."
msgstr "Tidak dapat mengambil grup."
msgid "Unable to retrieve host aggregates list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar kelompok hosts."
@ -7347,6 +7523,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil instance."
msgid "Unable to retrieve the project information of the image."
msgstr "Tidak dapat mengambil informasi proyek dari image."
msgid "Unable to retrieve the volume group list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar grup volume."
msgid "Unable to retrieve the volume type list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar jenis volume."
@ -7392,6 +7571,12 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil rincian volume."
msgid "Unable to retrieve volume encryption details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian enkripsi volume."
msgid "Unable to retrieve volume groups"
msgstr "Tidak dapat mengambil grup volume"
msgid "Unable to retrieve volume groups."
msgstr "Tidak dapat mengambil grup volume."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve volume information for volume: \"%s\""
msgstr "Tidak dapat mengambil informasi volume Volume: \"%s\""
@ -7551,6 +7736,9 @@ msgstr "Tidak dapat memperbarui pengguna."
msgid "Unable to update volume consistency group."
msgstr "Tidak dapat memperbarui group konsistensi volume."
msgid "Unable to update volume group."
msgstr "Tidak dapat memperbarui grup volume."
msgid "Unable to update volume snapshot status."
msgstr "Tidak dapat memperbarui status snapshot volume."
@ -7570,6 +7758,9 @@ msgstr "Tidak dapat memperbarui volume."
msgid "Unable to update volumes for consistency group"
msgstr "Tidak dapat memperbarui volume untuk grup konsistensi"
msgid "Unable to update volumes for group"
msgstr "Tidak dapat memperbarui volume untuk grup"
#, python-format
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Tidak dapat meng-upload volume untuk image untuk volume: \"%s\""
@ -7742,6 +7933,9 @@ msgstr "Subnet diperbarui \"%s\"."
msgid "Updated volumes for consistency group \"%s\"."
msgstr "volume diperbarui untuk grup konsistensi \"%s\"."
msgid "Updated volumes for group."
msgstr "Volume yang diperbarui untuk grup."
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Updating Password"
msgstr "Updating Password (memperbarui password)"
@ -7761,6 +7955,10 @@ msgstr "Updating volume \"%s\""
msgid "Updating volume consistency group \"%s\""
msgstr "Memperbarui grup konsistensi volume \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating volume group \"%s\""
msgstr "Memperbarui grup volume \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating volume snapshot \"%s\""
msgstr "Memperbarui snapshot volume \"%s\""
@ -7799,6 +7997,9 @@ msgstr "Use Server Default"
msgid "Use a consistency group as source"
msgstr "Gunakan grup konsistensi sebagai sumber"
msgid "Use a group as source"
msgstr "Gunakan grup sebagai sumber"
msgid "Use a volume as source"
msgstr "Gunakan volume sebagai sumber"
@ -8082,6 +8283,22 @@ msgstr ""
"Satu group konsistensi dapat mendukung lebih dari satu jenis volume, tetapi "
"hanya dapat berisi volume yang diselenggarakan oleh back end yang sama."
msgid "Volume groups can not be deleted if they contain volumes."
msgstr "Kelompok volume tidak dapat dihapus jika berisi volume."
msgid ""
"Volume groups provide a mechanism for creating snapshots of multiple volumes "
"at the same point-in-time to ensure data consistency\n"
"\n"
"A volume group can support more than one volume type, but it can only "
"contain volumes hosted by the same back end."
msgstr ""
"Kelompok volume menyediakan mekanisme untuk membuat snapshot dari beberapa "
"volume pada point-in-time yang sama untuk memastikan konsistensi data\n"
"\n"
"Kelompok volume dapat mendukung lebih dari satu jenis volume, tetapi hanya "
"dapat berisi volume yang dihosting oleh ujung belakang yang sama."
msgid "Volume is Unencrypted"
msgstr "Volume is Unencrypted"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 04:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 01:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 02:40+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -531,6 +531,10 @@ msgid "Confirm Delete Flavor"
msgid_plural "Confirm Delete Flavors"
msgstr[0] "Confirm Delete Flavor"
msgid "Confirm Delete Group"
msgid_plural "Confirm Delete Groups"
msgstr[0] "Confirm Delete Group"
msgid "Confirm Delete Image"
msgid_plural "Confirm Delete Images"
msgstr[0] "Konfirmasi hapus image"
@ -539,6 +543,10 @@ msgid "Confirm Delete Key Pair"
msgid_plural "Confirm Delete Key Pairs"
msgstr[0] "Confirm Delete Key Pair"
msgid "Confirm Delete Policy"
msgid_plural "Confirm Delete Policies"
msgstr[0] "Confirm Delete Policy"
msgid "Confirm Delete Role"
msgid_plural "Confirm Delete Roles"
msgstr[0] "Confirm Delete Role"
@ -627,12 +635,18 @@ msgstr "Jumlah"
msgid "Create Container"
msgstr "Buat kontainer"
msgid "Create Domain"
msgstr "Buat Domain"
msgid "Create Folder"
msgstr "Buat folder"
msgid "Create Folder In: {$ ctrl.model.container.name $}"
msgstr "Buat Folder Dalam: {$ ctrl.model.container.name $}"
msgid "Create Group"
msgstr "Membuat Group"
msgid "Create Image"
msgstr "Buat image"
@ -788,6 +802,13 @@ msgstr[0] "Delete Flavor"
msgid "Delete Flavors"
msgstr "Delete Flavors"
msgid "Delete Group"
msgid_plural "Delete Groups"
msgstr[0] "Delete Group"
msgid "Delete Groups"
msgstr "Hapus Grup"
msgid "Delete Image"
msgid_plural "Delete Images"
msgstr[0] "Hapus image"
@ -811,6 +832,13 @@ msgstr "Delete Key Pairs"
msgid "Delete Network"
msgstr "Delete Network (hapus jaringan)"
msgid "Delete Policies"
msgstr "Hapus Policy"
msgid "Delete Policy"
msgid_plural "Delete Policies"
msgstr[0] "Delete Policy"
msgid "Delete Role"
msgid_plural "Delete Roles"
msgstr[0] "Delete Role"
@ -856,6 +884,11 @@ msgid "Deleted Flavor: %s."
msgid_plural "Deleted Flavors: %s."
msgstr[0] "Deleted Flavor: %s."
#, python-format
msgid "Deleted Group: %s."
msgid_plural "Deleted Groups: %s."
msgstr[0] "Deleted Group: %s."
#, python-format
msgid "Deleted Image: %s."
msgid_plural "Deleted Images: %s."
@ -886,6 +919,11 @@ msgid "Deleted User: %s."
msgid_plural "Deleted Users: %s."
msgstr[0] "Deleted User: %s."
#, python-format
msgid "Deleted policy: %s."
msgid_plural "Deleted policies: %s."
msgstr[0] "Deleted policy: %s."
msgid "Deleting"
msgstr "Deleting (menghapus)"
@ -958,6 +996,10 @@ msgstr "Docker"
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#, python-format
msgid "Domain %s was successfully created."
msgstr "Domain %s berhasil dibuat."
msgid "Domain ID"
msgstr "ID domain"
@ -970,6 +1012,13 @@ msgstr "Domain Name"
msgid "Domains"
msgstr "Domains"
msgid ""
"Domains provide separation between users and infrastructure used by "
"different organizations."
msgstr ""
"Domain menyediakan pemisahan antara pengguna dan infrastruktur yang "
"digunakan oleh organisasi yang berbeda."
msgid "Done"
msgstr "Done"
@ -1000,6 +1049,9 @@ msgstr "Edit File"
msgid "Edit File: {$ ctrl.model.container $} : {$ ctrl.model.path $}"
msgstr "Edit File: {$ ctrl.model.container $} : {$ ctrl.model.path $}"
msgid "Edit Group"
msgstr "Edit Group"
msgid "Edit Image"
msgstr "Edit image"
@ -1180,6 +1232,13 @@ msgstr "Global Actions: (tindakan global)"
msgid "Group"
msgstr "Group (kelompok)"
#, python-format
msgid "Group %s was successfully created."
msgstr "Grup %s berhasil dibuat."
msgid "Group updated successfully."
msgstr "Grup berhasil diperbarui."
msgid "Groups"
msgstr "Groups (kelompok)"
@ -2982,6 +3041,11 @@ msgid "Unable to delete Flavor: %s."
msgid_plural "Unable to delete Flavors: %s."
msgstr[0] "Unable to delete Flavor: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete Group: %s."
msgid_plural "Unable to delete Groups: %s."
msgstr[0] "Unable to delete Group: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete Image: %s."
msgid_plural "Unable to delete Images: %s."
@ -3012,6 +3076,11 @@ msgid "Unable to delete User: %s."
msgid_plural "Unable to delete Users: %s."
msgstr[0] "Unable to delete User: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete policy: %s."
msgid_plural "Unable to delete policies: %s."
msgstr[0] "Unable to delete policy: %s."
msgid "Unable to delete the container."
msgstr "Tidak dapat menghapus kontainer."
@ -3756,6 +3825,11 @@ msgid "You have selected \"%s\". Deleted flavor is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted flavors are not recoverable."
msgstr[0] "You have selected \"%s\". Deleted flavor is not recoverable."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted group is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted groups are not recoverable."
msgstr[0] "You have selected \"%s\". Deleted group is not recoverable."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted image is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted images are not recoverable."
@ -3766,6 +3840,11 @@ msgid "You have selected \"%s\". Deleted key pair is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted key pairs are not recoverable."
msgstr[0] "You have selected \"%s\". Deleted key pair is not recoverable."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted policy is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted policies are not recoverable."
msgstr[0] "You have selected \"%s\". Deleted policy is not recoverable."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted role is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted roles are not recoverable."

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Add/Remove Group Volumes"
msgstr "ボリュームグループのボリュームの追加/削除"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "アグリゲートのホストを追加・削除"
msgstr "アグリゲートのホストの追加/削除"
msgid ""
"Add/remove volumes to/from this consistency group. Only volumes associated "
@ -4404,6 +4404,9 @@ msgstr "ユーザーが見つかりませんでした。"
msgid "No users."
msgstr "ユーザーがいません。"
msgid "No valid group type"
msgstr "有効なグループタイプがありません。"
msgid "No volume snapshots available"
msgstr "利用可能なボリュームスナップショットがありません"
@ -5464,7 +5467,7 @@ msgid "Select a New Flavor"
msgstr "新しいフレーバーを選択してください"
msgid "Select a floating IP to disassociate"
msgstr "関連付けを解除する Floating IP を選択してください"
msgstr "割り当て解除する Floating IP を選択してください"
msgid "Select a key pair"
msgstr "キーペアを選択してください"
@ -6441,7 +6444,7 @@ msgstr ""
"クォータは %(avail)s ですが、要求された値は %(req)s です。"
msgid "The specified floating IP no longer exists."
msgstr "指定された Floating IP はすでに存在しません。"
msgstr "指定された Floating IP はもう存在しません。"
msgid "The specified port is invalid."
msgstr "指定されたポートは無効です。"

View File

@ -3,19 +3,17 @@
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2018. #zanata
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2018. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 04:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -266,7 +264,7 @@ msgstr ""
"ンスタンスに関連付けることができます。"
msgid "Affinity"
msgstr "親和性"
msgstr "affinity"
msgid "Alerts"
msgstr "アラート"
@ -374,7 +372,7 @@ msgid "Another action"
msgstr "別のアクション"
msgid "Anti Affinity"
msgstr "反親和性"
msgstr "anti-affinity"
msgid "Any Availability Zone"
msgstr "すべてのアベイラビリティーゾーン"
@ -2467,10 +2465,10 @@ msgid "Snapshot"
msgstr "スナップショット"
msgid "Soft Affinity"
msgstr "弱親和性"
msgstr "soft-affinity"
msgid "Soft Anti Affinity"
msgstr "弱反親和性"
msgstr "soft-anti-affinity"
msgid "Someone famous in"
msgstr "有名人の名前"
@ -3756,10 +3754,9 @@ msgid ""
"'folder1', you need to specify destination object like 'folder1/[your object "
"name]'."
msgstr ""
"送信先オブジェクトのフィールドで、「/」を使用してフォルダーを指定できます。例"
"えば、オブジェクトを「folder1」フォルダーの配下にコピーしたい場合は、"
"「foler1/[オブジェクト名]」のように送信先オブジェクトを指定する必要がありま"
"す。"
"宛先オブジェクトのフィールドで、「/」を使用してフォルダーを指定できます。例え"
"ば、オブジェクトを「folder1」フォルダーの配下にコピーしたい場合は、「foler1/"
"[オブジェクト名]」のように宛先オブジェクトを指定する必要があります。"
msgid ""
"You can specify scheduler hints by moving items from the left column to the "

View File

@ -25,12 +25,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 04:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Jaeho Cho <ewq0004@naver.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -4353,6 +4353,9 @@ msgstr "사용자를 찾을 수 없습니다."
msgid "No users."
msgstr "사용자 없음"
msgid "No valid group type"
msgstr "올바른 그룹 유형이 아님"
msgid "No volume snapshots available"
msgstr "사용 가능한 볼륨 스냅샷이 없습니다."
@ -7918,7 +7921,7 @@ msgstr "볼륨 그룹 \"%s\" 업데이트 중"
#, python-format
msgid "Updating volume snapshot \"%s\""
msgstr "볼 스냅샷 \"%s\" 업데이트 중"
msgstr "볼 스냅샷 \"%s\" 업데이트 중"
msgid "Upload"
msgstr "올리기"
@ -8115,7 +8118,7 @@ msgid "Volume Backup:"
msgstr "볼륨 백업"
msgid "Volume Backups"
msgstr "볼 백업"
msgstr "볼 백업"
msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "

View File

@ -28,15 +28,16 @@
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
# Fedor Tarasenko <feodor.tarasenko@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 08:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
@ -1104,6 +1105,11 @@ msgstr ""
"Контроль доступа к инстансу с помощью ключевой пары, групп безопасности и "
"других механизмов."
msgid "Cookies may be turned off. Make sure cookies are enabled and try again."
msgstr ""
"Механизм Cookies может быть выключен. Убедитесь, что cookies разрешены и "
"попробуйте снова."
msgid "Copy Data"
msgstr "Копирование данных"
@ -5169,6 +5175,9 @@ msgstr "Группы безопасности"
msgid "Security group rule already exists."
msgstr "Это правило группы безопасности уже существует."
msgid "Security group rule quota exceeded."
msgstr "Квота на правила группы безопасности исчерпана."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID сегмента"
@ -6090,6 +6099,9 @@ msgstr ""
"Имя физической сети на которой реализована виртуальная сеть. Укажите одну из "
"физических сетей определенных в вашей установке neutron."
msgid "The new availability zone can't be empty"
msgstr "Новая зона доступности не может быть пустой"
msgid "The physical mechanism by which the virtual network is implemented."
msgstr "Физический механизм, с помощью которого реализуется виртуальная сеть."

View File

@ -30,12 +30,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 22:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Boxiang Zhu <zhu.boxiang@99cloud.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-10 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Tony <tfu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh_CN\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -197,6 +197,19 @@ msgid "<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> on %(volume_device)s"
msgstr ""
"<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> 位于 %(volume_device)s 上"
msgid ""
"<b>Warning:</b> If you change security groups here, the change will be "
"applied to all interfaces of the instance. If you have multiple interfaces "
"on this instance and apply different security groups per port, use \"Edit "
"Port Security Groups\" action instead."
msgstr ""
"<b>警告:</b>如果在这里修改安全组,则修改的内容对这个实例的所有接口都适用。如"
"果这个实例上有多个接口,不同接口适用不同的安全组,则使用\"编辑安全组\"进行操"
"作。"
msgid "A brief description of the security group rule you are adding"
msgstr "您添加的安全组规则的简单描述"
msgid "A local image to upload."
msgstr "一个待上传的本地镜像。"
@ -375,6 +388,14 @@ msgstr "将主机添加到这个聚合,或者从聚合中删除。主机可以
msgid "Add hosts to this aggregate. Hosts can be in multiple aggregates."
msgstr "增加主机到这个聚合。主机可以加入多个聚合。"
msgid ""
"Add or remove security groups to the port from the list of available "
"security groups. The \"default\" security group is associated by default and "
"you can remove \"default\" security group from the port."
msgstr ""
"从可用的安全组中给端口添加或者删除安全组。\"default\" 安全组被默认关联,您可"
"以从端口中删除 \"default\" 安全组。"
msgid ""
"Add or remove security groups to this port from the list of available "
"security groups."
@ -391,12 +412,22 @@ msgstr ""
"给该一致性组增加卷类型。如果多种卷类型皆与同一个存储后端相关联则可都加入该一"
"致性组。"
msgid ""
"Add volume types to this group. Multiple volume types can be added to the "
"same group only if they are associated with same back end."
msgstr ""
"给该组增加卷类型。同一个组可以添加多个卷类型,但这些卷类型需要与同一个存储后"
"端相关联。"
msgid "Add, modify or remove the QoS Spec associated with this volume type."
msgstr "添加、修改、删除该卷类型所关联的 QoS 规格。"
msgid "Add/Remove Consistency Group Volumes"
msgstr "添加/删除一致性组卷"
msgid "Add/Remove Group Volumes"
msgstr "添加/删除组卷"
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "添加/删除聚合中的主机"
@ -406,6 +437,11 @@ msgid ""
"for selection."
msgstr "添加/删除 该一致性组内的卷。 仅可选择卷类型已指派给该一致性组的卷。"
msgid ""
"Add/remove volumes to/from this group. Only volumes associated with the "
"volume type(s) assigned to this group will be available for selection."
msgstr "为这个组添加/删除卷。 仅可选择卷类型已指派给该组的卷。"
msgid "Added User"
msgid_plural "Added Users"
msgstr[0] "已添加的用户"
@ -565,6 +601,16 @@ msgstr "任何"
msgid "Any Availability Zone"
msgstr "任何可用域"
msgid "Application Credential Name ="
msgstr "应用程序名 ="
msgid "Application Credentials"
msgstr "应用程序凭证"
#, python-format
msgid "Application credential name \"%s\" is already used."
msgstr "应用程序凭证名 \"%s\" 已被使用。"
msgid "Architecture"
msgstr "构架"
@ -592,6 +638,9 @@ msgstr "至少选择一个网络"
msgid "At least one volume type must be assigned to a consistency group."
msgstr "至少为一致性组分配一种卷类型"
msgid "At least one volume type must be assigned to a group."
msgstr "至少为组分配一种卷类型。"
msgid "Attach Interface"
msgstr "连接接口"
@ -695,6 +744,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Available"
msgstr "可用"
@ -833,6 +886,9 @@ msgstr "无法获取实例%s的终端。"
msgid "Cannot specify both file and direct input."
msgstr "不能同时指定文件上传和直接输入。"
msgid "Center Topology"
msgstr "中心拓扑"
msgid "Centralized"
msgstr "中心化"
@ -869,6 +925,11 @@ msgid ""
"associated with this consistency group."
msgstr "选中 &quot;删除卷&quot; 复选框也会删除与此一致性组相关联的卷。"
msgid ""
"Check the &quot;Delete Volumes&quot; box to also delete any volumes "
"associated with this group."
msgstr "选中 &quot;删除卷&quot; 复选框也会删除与该组相关联的所有卷。"
msgid "Checksum"
msgstr "校验和"
@ -951,11 +1012,19 @@ msgstr "点击此处只显示控制台"
msgid "Clone Consistency Group"
msgstr "克隆一致性组"
msgid "Clone Group"
msgstr "克隆组"
msgid ""
"Clone each of the volumes in the source Consistency Group, and then add them "
"to a newly created Consistency Group."
msgstr "克隆源一致性组中的每个卷,然后把它们添加到新创建的一致性组中。"
msgid ""
"Clone each of the volumes in the source Group, and then add them to a newly "
"created Group."
msgstr "克隆源组中的每个卷,然后把它们添加到新创建的组中。"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
@ -1091,6 +1160,9 @@ msgstr "已创建"
msgid "Create An Image"
msgstr "创建镜像"
msgid "Create Application Credential"
msgstr "创建应用程序凭证"
msgid "Create Backup"
msgstr "创建备份"
@ -1118,6 +1190,9 @@ msgstr "创建实例类型"
msgid "Create Group"
msgstr "创建组"
msgid "Create Group Snapshot"
msgstr "创建组快照"
msgid "Create Host Aggregate"
msgstr "创建主机聚合"
@ -1193,6 +1268,9 @@ msgstr "创建一个卷备份"
msgid "Create Volume Consistency Group"
msgstr "创建卷一致性组"
msgid "Create Volume Group"
msgstr "创建卷组"
msgid "Create Volume Snapshot"
msgstr "创建卷快照"
@ -1217,6 +1295,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"创建一个一致性组,它包括对源一致性组快照中的每个快照进行克隆所新创建的卷。"
msgid ""
"Create a Group that will contain newly created volumes cloned from each of "
"the snapshots in the source Group Snapshot."
msgstr "创建一个组,它包括对源组快照中的每个快照进行克隆所新创建的卷。"
msgid "Create a Metadata Namespace"
msgstr "创建元数据命名空间"
@ -1264,6 +1347,9 @@ msgstr "为组织用户创建一个项目"
msgid "Create a snapshot for each volume contained in the Consistency Group."
msgstr "为一致性组中的每个卷创建快照"
msgid "Create a snapshot for each volume contained in the Group."
msgstr "为组中的每个卷创建快照。"
msgid ""
"Create a subnet associated with the network. Advanced configuration is "
"available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
@ -1306,6 +1392,9 @@ msgstr "创建项目\"%s\""
msgid "Created new volume consistency group"
msgstr "创建新的卷一致性组"
msgid "Created new volume group"
msgstr "创建新的卷组"
#, python-format
msgid "Created spec \"%s\"."
msgstr "创建规格\"%s\"."
@ -1356,6 +1445,10 @@ msgstr ""
"为一个卷类型创建加密后,使用此类型的所有卷都会被加密。若卷类型当前正在被卷使"
"用,则无法添加加密信息。"
#, python-format
msgid "Creating group snapshot \"%s\"."
msgstr "创建组快照\"%s\"。"
#, python-format
msgid "Creating volume \"%s\""
msgstr "正在创建卷 \"%s\""
@ -1421,6 +1514,9 @@ msgstr "无状态DHCPv6: 地址从Openstack路由器获得扩展信息从Open
msgid "DNS Assignment"
msgstr "DNS 指派"
msgid "DNS Domain"
msgstr "DNS 域"
msgid "DNS Name"
msgstr "DNS 名称"
@ -1460,6 +1556,10 @@ msgid "Delete"
msgid_plural "Delete"
msgstr[0] "删除"
msgid "Delete Application Credential"
msgid_plural "Delete Application Credentials"
msgstr[0] "删除应用程序凭证"
msgid "Delete Consistency Group"
msgstr "删除一致性组"
@ -1611,6 +1711,10 @@ msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Deleted"
msgstr "删除"
msgid "Deleted Application Credential"
msgid_plural "Deleted Application Credentialss"
msgstr[0] "删除应用程序凭证"
msgid "Deleted DHCP Agent"
msgid_plural "Deleted DHCP Agents"
msgstr[0] "已删除的DHCP Agent"
@ -1752,6 +1856,10 @@ msgstr "删除中"
msgid "Deleting volume consistency group \"%s\""
msgstr "删除一致性卷组\"%s\""
#, python-format
msgid "Deleting volume group \"%s\""
msgstr "删除卷组 \"%s\""
msgid "Description"
msgstr "描述"
@ -1891,12 +1999,18 @@ msgstr[0] "已禁用的用户"
msgid "Disabled compute service for host: %s."
msgstr "关闭主机 %s 上的计算服务。"
msgid "Disassocaite"
msgstr "取消关联"
msgid "Disassociate"
msgstr "解除绑定"
msgid "Disassociate Floating IP"
msgstr "解除浮动IP的绑定"
msgid "Disassociate floating IP"
msgstr "解除关联浮动 IP"
msgid "Disk"
msgstr "磁盘"
@ -2078,6 +2192,9 @@ msgstr "编辑网络"
msgid "Edit Port"
msgstr "编辑端口"
msgid "Edit Port Security Groups"
msgstr "编辑端口安全组"
msgid "Edit Project"
msgstr "编辑项目"
@ -2087,6 +2204,9 @@ msgstr "为命名空间编辑公共的/受保护的属性。"
msgid "Edit QoS Spec Consumer"
msgstr "编辑QoS规格的消费者"
msgid "Edit Quotas"
msgstr "编辑配额"
msgid "Edit Router"
msgstr "编辑路由"
@ -2263,6 +2383,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Error"
msgstr "错误"
@ -2347,9 +2471,15 @@ msgstr "zip文件写入出错%(exc)s"
msgid "Errors occurred in deleting consistency group."
msgstr "删除一致性组时出错"
msgid "Errors occurred in deleting group."
msgstr "删除组时出错。"
msgid "Errors occurred in removing volumes from consistency group."
msgstr "在一致性卷组中移除卷时出错"
msgid "Errors occurred in removing volumes from group."
msgstr "在卷组中移除卷时出错。"
msgid "Ether Type"
msgstr "以太网类型EtherType"
@ -2380,6 +2510,12 @@ msgstr ""
"示例:在虚拟 CPU 拓扑命名空间中OS::Nova::Flavor 会使用 “hw:” 前缀,这样在更"
"新实例类型的元数据时相应的属性都会加上 “hw:” 的前缀。"
msgid "Expiration Date"
msgstr "过期日期"
msgid "Expiration Time"
msgstr "过期时间"
msgid "Extend Volume"
msgstr "扩展卷"
@ -2451,9 +2587,18 @@ msgstr "无法将项目 %(project)s 添加到卷类型通道"
msgid "Failed to add route: %s"
msgstr "添加路由失败:%s"
msgid "Failed to check if description field is supported."
msgstr "无法检查是否支持描述项。"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "无法检查是否支持网络IP可用性扩展。"
msgid "Failed to check if neutron supports \"auto_allocated_network\"."
msgstr "检查 neutron 是否支持 \"auto_allocated_network\" 失败。"
msgid "Failed to check if nova supports \"auto_allocated_network\"."
msgstr "检查 nova 是否支持 \"auto_allocated_network\" 失败。"
#, python-format
msgid "Failed to create network \"%(network)s\": %(reason)s"
msgstr "创建网络\"%(network)s\"失败: %(reason)s"
@ -2462,6 +2607,10 @@ msgstr "创建网络\"%(network)s\"失败: %(reason)s"
msgid "Failed to create network %s"
msgstr "创建网络 %s 失败"
#, python-format
msgid "Failed to create port \"%s\"."
msgstr "创建端口 \"%s\" 失败。"
#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "新建路由\"%s\"失败"
@ -2497,6 +2646,9 @@ msgstr "实例疏散失败: %s"
msgid "Failed to get availability zone list."
msgstr "获取可用域列表失败。"
msgid "Failed to get instance interfaces."
msgstr "获得实例接口失败。"
#, python-format
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "获取映射列表 %s 失败"
@ -2789,6 +2941,9 @@ msgstr "组ID"
msgid "Group ID ="
msgstr "组ID="
msgid "Group Information"
msgstr "组信息"
msgid "Group Management"
msgstr "组管理"
@ -2801,9 +2956,17 @@ msgstr "组成员"
msgid "Group Name ="
msgstr "组名="
msgid "Group Type"
msgstr "组类型"
msgid "Group has been updated successfully."
msgstr "组已经被成功更新。"
msgid ""
"Group which the new volume belongs to. Choose 'No group' if the new volume "
"belongs to no group."
msgstr "新卷将要属于的组。如果新卷不需要属于任何组,选择'没有组'。"
msgid "Groups"
msgstr "组"
@ -2846,6 +3009,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Hard Rebooting"
msgstr "硬重启"
msgid "Has Snapshots"
msgstr "具有快照"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
@ -3026,6 +3192,9 @@ msgid ""
"volume type."
msgstr "如果\"无卷类型\"被选中, 卷被创建的时候将没有卷类型。"
msgid "If checked, the selected floating IP will be released at the same time."
msgstr "如果选择,所选浮动 IP 会被同时释放。"
msgid ""
"If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar "
"below."
@ -3133,6 +3302,10 @@ msgctxt "Current status of Consistency Group Snapshot"
msgid "In-use"
msgstr "正在使用"
msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "In-use"
msgstr "正在使用"
msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "In-use"
msgstr "正在使用"
@ -3626,6 +3799,9 @@ msgstr "修改实例\"%s\""
msgid "Modified project \"%s\"."
msgstr "已修改的项目\"%s\"。"
msgid "Modified quotas of project"
msgstr "修改项目配额"
#, python-format
msgid "Modified volume type access: %s"
msgstr "修改了卷类型通道:%s"
@ -3657,6 +3833,9 @@ msgstr "修改卷,一致性组快照的名称和描述信息"
msgid "Modify the name and description of a volume consistency group."
msgstr "修改卷一致性组名称和描述"
msgid "Modify the name and description of a volume group."
msgstr "修改卷组名称和描述。"
msgid "Modify volume type name, description, and public status."
msgstr "修改卷类型名称、描述,以及公共状态。"
@ -3883,6 +4062,9 @@ msgstr "没有可用的浮动IP池"
msgid "No floating IP pools with IPv4 subnet available"
msgstr "没有可用的IPv4子网浮动IP池"
msgid "No group"
msgstr "没有组"
msgid "No groups found."
msgstr "无法找到组。"
@ -3979,6 +4161,9 @@ msgstr "没有找到用户"
msgid "No users."
msgstr "没有用户"
msgid "No valid group type"
msgstr "没有有效的组类型"
msgid "No volume snapshots available"
msgstr "没有可用的卷快照。"
@ -4600,6 +4785,9 @@ msgstr[0] "删除用户"
msgid "Remove Volumes from Consistency Group"
msgstr "从一致性组中移除卷"
msgid "Remove Volumes from Group"
msgstr "从组中移除卷"
msgid "Removed User"
msgid_plural "Removed Users"
msgstr[0] "已删除的用户"
@ -4615,6 +4803,13 @@ msgstr ""
msgid "Removing volumes from volume consistency group \"%s\""
msgstr "从一致性卷组\"%s\"中移除卷"
#, python-format
msgid "Removing volumes from volume group \"%s\""
msgstr "从卷组\"%s\"中移除卷"
msgid "Replication Status"
msgstr "复制状态"
msgid "Report Bug"
msgstr "报告问题"
@ -4650,6 +4845,10 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rescuing"
msgstr "正在进行拯救"
msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Reserved"
msgstr "保留的"
msgid "Resize"
msgstr "调整大小"
@ -4907,6 +5106,9 @@ msgstr "脚本数据"
msgid "Script File"
msgstr "脚本文件"
msgid "Secret"
msgstr "秘密"
msgid "Security Group"
msgstr "安全组"
@ -4983,6 +5185,9 @@ msgstr "选择卷快照"
msgid "Select a New Flavor"
msgstr "选择一个新的实例类型"
msgid "Select a floating IP to disassociate"
msgstr "选择一个浮动 IP 来解除关联"
msgid "Select a key pair"
msgstr "选择一个密钥对"
@ -5043,6 +5248,9 @@ msgstr "选择要连接到的实例。"
msgid "Select format"
msgstr "选择格式"
msgid "Select group type"
msgstr "选择组类型"
msgid "Select network"
msgstr "选择网络"
@ -5057,6 +5265,9 @@ msgid ""
"port."
msgstr "请为选中的实例或端口选择要绑定的IP地址。"
msgid "Select the floating IP to be disassociated from the instance."
msgstr "选择从实例上解除关联的浮动 IP"
msgid "Select the image to rebuild your instance."
msgstr "选择镜像以重建您的实例。"
@ -5286,6 +5497,9 @@ msgid ""
"Snapshots can only be created for Consistency Groups that contain volumes."
msgstr "只有包含卷的一致性组才可以创建快照"
msgid "Snapshots can only be created for Groups that contain volumes."
msgstr "只有包含卷的组才可以创建快照。"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Snapshotting"
msgstr "快照"
@ -5504,6 +5718,14 @@ msgstr "成功删除卷转让 \"%s\""
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
msgstr "浮动IP解除绑定成功: %s"
#, python-format
msgid "Successfully disassociated and released floating IP %s"
msgstr "成功解除关联和释放浮点 IP IP %s"
#, python-format
msgid "Successfully disassociated floating IP %s"
msgstr "成功解除关联的浮动 IP %s"
#, python-format
msgid "Successfully imported public key: %s"
msgstr "成功导入公钥:%s"
@ -5656,6 +5878,16 @@ msgstr ""
"<strong>密钥长度</strong>是加密密钥的大小,单位为比特(例如, 128, 256). 如果该"
"字段为空,将会使用默认值。"
msgid ""
"The <strong>Provider</strong> is the encryption provider format (e.g. 'luks' "
"or 'plain')."
msgstr "<strong>供应商</strong>是供应商加密格式(例如 'luks' 或 'plain')。"
msgid ""
"The <strong>Provider</strong> is the encryption provider format (e.g., "
"'luks' or 'plain')."
msgstr "<strong>供应商</strong>是供应商加密格式(例如 'luks' 或 'plain')。"
msgid "The Aggregate was updated."
msgstr "聚合已更新."
@ -5792,6 +6024,10 @@ msgstr "该名称\"%s\"已经被其他一致性组使用。"
msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor."
msgstr "名称 \"%s\" 已经被其他实例类型占用。"
#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already used by another group."
msgstr "\"%s\"已被其他组使用。"
#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already used by another host aggregate."
msgstr "该名称\"%s\"已经被其他主机聚合使用。"
@ -5849,6 +6085,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"请求的云主机不能启动,因为超出您的配额:可用: %(avail)s, 请求: %(req)s."
msgid "The specified floating IP no longer exists."
msgstr "指定的浮动 IP 已不存在。"
msgid "The specified port is invalid."
msgstr "指定端口不可用。"
@ -5933,6 +6172,11 @@ msgid ""
"consistency group."
msgstr "本操作会取消分配一致性组中包含的现有的所有卷"
msgid ""
"This action will unassign all volumes that are currently contained in this "
"group."
msgstr "本操作会取消分配组中包含的现有的所有卷。"
msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
msgstr "此应用需要您的浏览器启用JavaScript。"
@ -6172,12 +6416,21 @@ msgstr "无法克隆一致性组"
msgid "Unable to clone empty consistency group."
msgstr "无法克隆空一致性组"
msgid "Unable to clone empty group."
msgstr "无法克隆空的组"
msgid "Unable to clone group."
msgstr "无法克隆组"
msgid "Unable to connect to Neutron."
msgstr "无法连接到Neutron."
msgid "Unable to create QoS Spec."
msgstr "无法创建QoS规格。"
msgid "Unable to create application credential."
msgstr "无法创建应用程序凭证"
#, python-format
msgid "Unable to create consistency group \"%s\" from snapshot."
msgstr "无法从snapshot中创建一致的组名\"%s\"。"
@ -6205,6 +6458,12 @@ msgstr "无法创建实例类型\"%s\"。"
msgid "Unable to create flavor."
msgstr "无法创建实例类型。"
msgid "Unable to create group due to exceeding volume quota limit."
msgstr "由于超过卷配额限制,无法创建组"
msgid "Unable to create group snapshot."
msgstr "无法创建组快照。"
msgid "Unable to create group."
msgstr "无法创建组。"
@ -6262,6 +6521,9 @@ msgstr "无法创建快照。"
msgid "Unable to create snapshot. Consistency group must contain volumes."
msgstr "无法创建快照。一致性组中必须包含卷"
msgid "Unable to create snapshot. group must contain volumes."
msgstr "无法创建快照,组中必须包含卷。"
msgid "Unable to create snapshots due to exceeding snapshot quota limit."
msgstr "由于超过卷配额限制,无法创建一致性组"
@ -6328,12 +6590,19 @@ msgstr "无法确定可用域是否支持扩展"
msgid "Unable to determine if volume type encryption is supported."
msgstr "无法判断卷类型是否支持加密。"
#, python-format
msgid "Unable to disassociate floating IP %s"
msgstr "无法取消关联浮动 IP %s"
msgid "Unable to disassociate floating IP."
msgstr "无法将浮动IP解除绑定"
msgid "Unable to display consistency group."
msgstr "无法显示一致性组"
msgid "Unable to display group."
msgstr "无法显示组"
msgid "Unable to edit spec."
msgstr "无法编辑规格"
@ -6381,6 +6650,9 @@ msgstr "无法获取实例 “%s” 的控制台。"
msgid "Unable to get flavor list"
msgstr "无法获取实例类型列表。"
msgid "Unable to get group list"
msgstr "无法获取组列表"
msgid "Unable to get host aggregate list"
msgstr "无法获取主机聚合列表"
@ -6435,6 +6707,9 @@ msgstr "无法加载控制台。请重新加载页面后再试一次"
msgid "Unable to load the specified consistency group."
msgstr "无法加载指定的一致性组"
msgid "Unable to load the specified group."
msgstr "无法加载指定的组"
#, python-format
msgid "Unable to load the specified image. %s"
msgstr "无法加载指定的镜像。%s"
@ -6456,6 +6731,10 @@ msgstr "无法管理卷。"
msgid "Unable to modify domain \"%s\"."
msgstr "无法修改域 \"%s\"。"
#, python-format
msgid "Unable to modify flavor access of \"%s\"."
msgstr "无法修改 flavor 访问 \"%s\"。"
#, python-format
msgid "Unable to modify instance \"%s\"."
msgstr "无法修改实例\"%s\""
@ -6464,6 +6743,9 @@ msgstr "无法修改实例\"%s\""
msgid "Unable to modify project \"%s\"."
msgstr "无法修改项目\"%s\""
msgid "Unable to modify quotas of project"
msgstr "无法修改项目的配额"
#, python-format
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "无法解析IP地址 %s."
@ -6650,15 +6932,30 @@ msgstr "无法获取浮动IP列表。"
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
msgstr "无法获取浮动IP池。"
msgid "Unable to retrieve group details."
msgstr "无法获取组详情。"
msgid "Unable to retrieve group information."
msgstr "无法获取组信息"
msgid "Unable to retrieve group list."
msgstr "无法获取组列表。"
msgid "Unable to retrieve group list. Please try again later."
msgstr "无法获取组列表。稍后请重试。"
msgid "Unable to retrieve group snapshot details."
msgstr "无法获取组快照详情。"
msgid "Unable to retrieve group types."
msgstr "无法获得组类型。"
msgid "Unable to retrieve group users."
msgstr "无法获取组成员。"
msgid "Unable to retrieve group."
msgstr "无法获取组。"
msgid "Unable to retrieve host aggregates list."
msgstr "无法获取主机聚合列表。"
@ -6785,6 +7082,9 @@ msgstr "无法获取项目信息。"
msgid "Unable to retrieve project list."
msgstr "无法获取项目列表。"
msgid "Unable to retrieve project quotas."
msgstr "无法获取项目配额。"
msgid "Unable to retrieve protocol list."
msgstr "无法获取协议列表。"
@ -6855,6 +7155,9 @@ msgstr "无法获取实例。"
msgid "Unable to retrieve the project information of the image."
msgstr "无法获取镜像的项目信息。"
msgid "Unable to retrieve the volume group list."
msgstr "无法获取卷组列表。"
msgid "Unable to retrieve the volume type list."
msgstr "无法获取卷类型列表"
@ -6900,6 +7203,12 @@ msgstr "无法获取卷详情。"
msgid "Unable to retrieve volume encryption details."
msgstr "无法获取卷加密详情。"
msgid "Unable to retrieve volume groups"
msgstr "无法获取卷组。"
msgid "Unable to retrieve volume groups."
msgstr "无法获取卷组。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve volume information for volume: \"%s\""
msgstr "无法获取卷: \"%s\" 的信息"
@ -7050,6 +7359,9 @@ msgstr "无法更新此用户。"
msgid "Unable to update volume consistency group."
msgstr "无法更新卷一致性组。"
msgid "Unable to update volume group."
msgstr "无法更新卷组。"
msgid "Unable to update volume snapshot status."
msgstr "不能更新卷快照状态。"
@ -7069,6 +7381,9 @@ msgstr "不能更新卷"
msgid "Unable to update volumes for consistency group"
msgstr "无法为一致性组更新卷"
msgid "Unable to update volumes for group"
msgstr "无法为组更新卷"
#, python-format
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "无法为卷: \"%s\"上传卷到镜像"
@ -7124,6 +7439,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Unrescuing"
msgstr "正在取消拯救"
msgid "Unrestricted (dangerous)"
msgstr "未限制(危险)"
msgid "Unshelve Instance"
msgid_plural "Unshelve Instances"
msgstr[0] "取消废弃实例"
@ -7233,6 +7551,9 @@ msgstr "已更新子网\"%s\"."
msgid "Updated volumes for consistency group \"%s\"."
msgstr "为一致性组\"%s\"更新卷"
msgid "Updated volumes for group."
msgstr "为组更新卷"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Updating Password"
msgstr "更新密码"
@ -7250,6 +7571,10 @@ msgstr "正在更新卷\"%s\""
msgid "Updating volume consistency group \"%s\""
msgstr "正在更新卷一致性组\"%s\""
#, python-format
msgid "Updating volume group \"%s\""
msgstr "更新卷组 \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating volume snapshot \"%s\""
msgstr "正在更新卷快照\"%s\""
@ -7287,6 +7612,9 @@ msgstr "使用默认服务"
msgid "Use a consistency group as source"
msgstr "使用一致性组作为源"
msgid "Use a group as source"
msgstr "使用一个组作为源"
msgid "Use a volume as source"
msgstr "将卷作为源"
@ -7560,6 +7888,20 @@ msgstr ""
"\n"
"一个一致性组可以支持多种卷类型,但包含的卷皆须托管于同一个存储后端。"
msgid "Volume groups can not be deleted if they contain volumes."
msgstr "包含卷的组无法被删除。"
msgid ""
"Volume groups provide a mechanism for creating snapshots of multiple volumes "
"at the same point-in-time to ensure data consistency\n"
"\n"
"A volume group can support more than one volume type, but it can only "
"contain volumes hosted by the same back end."
msgstr ""
"卷组提供了一种同时为多个卷创建快照的机制以确保数据一致性。\n"
"\n"
"一个卷组可以支持多种卷类型,但它包括的卷必须托管于同一个存储后端。"
msgid "Volume is Unencrypted"
msgstr "卷没有加密"

View File

@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 04:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Boxiang Zhu <zhu.boxiang@99cloud.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Tony <tfu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh_CN\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -255,6 +255,9 @@ msgid ""
"to instances."
msgstr "管理员建立可以绑定到实例的浮动IP池。"
msgid "Affinity"
msgstr "关联"
msgid "Alerts"
msgstr "提醒"
@ -351,6 +354,9 @@ msgstr "Animated"
msgid "Another action"
msgstr "另一操作"
msgid "Anti Affinity"
msgstr "不关联"
msgid "Any Availability Zone"
msgstr "任何可用域"
@ -499,6 +505,10 @@ msgid "Confirm Delete Flavor"
msgid_plural "Confirm Delete Flavors"
msgstr[0] "确定删除 flavor"
msgid "Confirm Delete Group"
msgid_plural "Confirm Delete Groups"
msgstr[0] "确认删除组"
msgid "Confirm Delete Image"
msgid_plural "Confirm Delete Images"
msgstr[0] "确认删除镜像"
@ -507,6 +517,10 @@ msgid "Confirm Delete Key Pair"
msgid_plural "Confirm Delete Key Pairs"
msgstr[0] "确认删除密钥对"
msgid "Confirm Delete Policy"
msgid_plural "Confirm Delete Policies"
msgstr[0] "确认删除策略"
msgid "Confirm Delete Role"
msgid_plural "Confirm Delete Roles"
msgstr[0] "确认删除角色"
@ -523,6 +537,9 @@ msgid "Confirm Delete User"
msgid_plural "Confirm Delete Users"
msgstr[0] "确认删除用户"
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"
msgid "Connecting"
msgstr "连接中"
@ -562,12 +579,24 @@ msgstr "内容类型"
msgid "Contextual alternatives"
msgstr "上下文替代"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
msgid "Copy Data"
msgstr "复制数据"
msgid "Copy Object"
msgstr "复制对象"
msgid "Copy Object: {$ ctrl.model.container $}/{$ ctrl.model.path $}"
msgstr "复制对象: {$ ctrl.model.container $}/{$ ctrl.model.path $}"
msgid "Copy Private Key to Clipboard"
msgstr "把私钥复制到剪贴板"
msgid "Copying"
msgstr "复制"
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "不能解密密码"
@ -580,12 +609,18 @@ msgstr "数量"
msgid "Create Container"
msgstr "创建容器"
msgid "Create Domain"
msgstr "创建域"
msgid "Create Folder"
msgstr "创建目录"
msgid "Create Folder In: {$ ctrl.model.container.name $}"
msgstr "在 {$ ctrl.model.container.name $} 中创建目录"
msgid "Create Group"
msgstr "创建组"
msgid "Create Image"
msgstr "创建镜像"
@ -601,6 +636,9 @@ msgstr "创建新卷"
msgid "Create Role"
msgstr "创建角色"
msgid "Create Server Group"
msgstr "创建服务器组"
msgid "Create Subnet"
msgstr "创建子网"
@ -735,6 +773,13 @@ msgstr[0] "删除 flavor"
msgid "Delete Flavors"
msgstr "删除 flavor"
msgid "Delete Group"
msgid_plural "Delete Groups"
msgstr[0] "删除组"
msgid "Delete Groups"
msgstr "删除组"
msgid "Delete Image"
msgid_plural "Delete Images"
msgstr[0] "删除镜像"
@ -758,6 +803,13 @@ msgstr "删除密钥对"
msgid "Delete Network"
msgstr "删除网络"
msgid "Delete Policies"
msgstr "删除策略"
msgid "Delete Policy"
msgid_plural "Delete Policies"
msgstr[0] "删除策略"
msgid "Delete Role"
msgid_plural "Delete Roles"
msgstr[0] "删除角色"
@ -803,6 +855,11 @@ msgid "Deleted Flavor: %s."
msgid_plural "Deleted Flavors: %s."
msgstr[0] "删除 flavor %s."
#, python-format
msgid "Deleted Group: %s."
msgid_plural "Deleted Groups: %s."
msgstr[0] "删除组:%s。"
#, python-format
msgid "Deleted Image: %s."
msgid_plural "Deleted Images: %s."
@ -818,6 +875,11 @@ msgid "Deleted Role: %s."
msgid_plural "Deleted Roles: %s."
msgstr[0] "删除角色:%s。"
#, python-format
msgid "Deleted Server Group: %s."
msgid_plural "Deleted Server Groups: %s."
msgstr[0] "删除服务器组:%s。"
#, python-format
msgid "Deleted Trunk: %s."
msgid_plural "Deleted Trunks: %s."
@ -828,6 +890,11 @@ msgid "Deleted User: %s."
msgid_plural "Deleted Users: %s."
msgstr[0] "删除用户:%s。"
#, python-format
msgid "Deleted policy: %s."
msgid_plural "Deleted policies: %s."
msgstr[0] "删除的策略:%s。"
msgid "Deleting"
msgstr "删除中"
@ -840,6 +907,12 @@ msgstr "描述"
msgid "Description lists"
msgstr "描述列表"
msgid "Destination Container"
msgstr "目标容器"
msgid "Destination Object"
msgstr "目标对象"
msgid "Details"
msgstr "详情"
@ -894,6 +967,10 @@ msgstr "Docker"
msgid "Domain"
msgstr "域"
#, python-format
msgid "Domain %s was successfully created."
msgstr "域 %s 已被成功创建。"
msgid "Domain ID"
msgstr "域ID"
@ -906,6 +983,11 @@ msgstr "域名"
msgid "Domains"
msgstr "域"
msgid ""
"Domains provide separation between users and infrastructure used by "
"different organizations."
msgstr "域可以把不同组织的用户及使用的基础设施进行分离."
msgid "Done"
msgstr "完成"
@ -936,6 +1018,9 @@ msgstr "编辑文件"
msgid "Edit File: {$ ctrl.model.container $} : {$ ctrl.model.path $}"
msgstr "编辑文件: {$ ctrl.model.container $} : {$ ctrl.model.path $}"
msgid "Edit Group"
msgstr "编辑组"
msgid "Edit Image"
msgstr "编辑镜像"
@ -1109,6 +1194,13 @@ msgstr "全局操作:"
msgid "Group"
msgstr "组"
#, python-format
msgid "Group %s was successfully created."
msgstr "组 %s 已被成功创建。"
msgid "Group updated successfully."
msgstr "组已被成功更新。"
msgid "Groups"
msgstr "组"
@ -1319,6 +1411,9 @@ msgstr ""
msgid "Instance"
msgstr "实例"
msgid "Instance ID"
msgstr "实例 ID"
msgid "Instance Name"
msgstr "实例名称"
@ -1764,6 +1859,10 @@ msgstr "OVA - 开放式虚拟设备"
msgid "Object"
msgstr "对象"
#, python-format
msgid "Object %(path)s has copied."
msgstr "对象 %(path)s 已被复制。"
msgid "Object Count"
msgstr "对象数量"
@ -2252,6 +2351,13 @@ msgstr "发送邀请"
msgid "Separated link"
msgstr "隔离的链接"
msgid "Server Group"
msgstr "服务器组"
#, python-format
msgid "Server Group %s was successfully created."
msgstr "服务器组 %s 已被成功创建。"
msgid "Server Groups"
msgstr "服务器组"
@ -2307,6 +2413,12 @@ msgstr "小输入"
msgid "Snapshot"
msgstr "快照"
msgid "Soft Affinity"
msgstr "软关联"
msgid "Soft Anti Affinity"
msgstr "软不关联"
msgid "Someone famous in"
msgstr "Someone famous in"
@ -2618,6 +2730,12 @@ msgstr ""
"这个命令生成一对密钥:一个私钥 (cloud.key)\n"
"和一个公钥(cloud.key.pub)。"
msgid "This container does not exist."
msgstr "这个容器不存在。"
msgid "This field is required."
msgstr "此项必填。"
msgid ""
"This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a "
"smaller flavor or decrease the instance count."
@ -2775,6 +2893,9 @@ msgstr "无法创建项目。"
msgid "Unable to create the role."
msgstr "无法创建角色。"
msgid "Unable to create the server group."
msgstr "无法创建服务器组。"
msgid "Unable to create the server snapshot."
msgstr "无法创建服务器快照。"
@ -2798,6 +2919,11 @@ msgid "Unable to delete Flavor: %s."
msgid_plural "Unable to delete Flavors: %s."
msgstr[0] "无法删除 flavor%s。"
#, python-format
msgid "Unable to delete Group: %s."
msgid_plural "Unable to delete Groups: %s."
msgstr[0] "无法删除组:%s。"
#, python-format
msgid "Unable to delete Image: %s."
msgid_plural "Unable to delete Images: %s."
@ -2813,6 +2939,11 @@ msgid "Unable to delete Role: %s."
msgid_plural "Unable to delete Roles: %s."
msgstr[0] "无法删除角色:%s。"
#, python-format
msgid "Unable to delete Server Group: %s."
msgid_plural "Unable to delete Server Groups: %s."
msgstr[0] "无法删除服务器组:%s。"
#, python-format
msgid "Unable to delete Trunk: %s."
msgid_plural "Unable to delete Trunks: %s."
@ -2823,6 +2954,11 @@ msgid "Unable to delete User: %s."
msgid_plural "Unable to delete Users: %s."
msgstr[0] "无法删除用户:%s。"
#, python-format
msgid "Unable to delete policy: %s."
msgid_plural "Unable to delete policies: %s."
msgstr[0] "无法删除策略:%s。"
msgid "Unable to delete the container."
msgstr "无法删除容器。"
@ -2868,6 +3004,10 @@ msgstr "无法删除角色。"
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "无法删除角色。"
#, python-format
msgid "Unable to delete the server group with id %(id)s"
msgstr "无法删除 id 为 %(id)s 的服务器组"
#, python-format
msgid "Unable to delete the server with id: %(id)s"
msgstr "无法删除 id 为 %(id)s 的服务器"
@ -3107,6 +3247,9 @@ msgstr "无法获取角色。"
msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr "无法获取安全组。"
msgid "Unable to retrieve the server group."
msgstr "无法获取服务器组。"
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr "无法获取服务器。"
@ -3493,6 +3636,10 @@ msgstr ""
"为了便于与其他实例做区分,您可以为您的实例添加任何元数据。元数据是关联到实例的"
"键值对的集合。每个实例的键或值的长度不能超过255字节。"
msgid ""
"You can copy objects. You have to create destination container prior to copy."
msgstr "您可以复制对象。在复制前需要创建目标容器。"
msgid ""
"You can customize your instance after it has launched using the options "
"available here.\n"
@ -3501,6 +3648,16 @@ msgstr ""
"当您的实例使用下面选项启动后,您可以定制它。\n"
"\"定制脚本\"与其它系统中的\"用户数据\"类似."
msgid ""
"You can specify folder by using '/' at destination object field.\n"
" For example, if you want to copy object under the folder named "
"'folder1', you need to specify destination object like 'folder1/[your object "
"name]'."
msgstr ""
"您可以在目标对象项中使用 '/' 指定文件目录。\n"
" 例如,需要复制目录名为 'folder1' 下的目标,需要使用 'folder1/"
"[your object name]' 的格式指定目标对象。"
msgid ""
"You can specify scheduler hints by moving items from the left column to the "
"right column. In the left column there are scheduler hint definitions from "
@ -3511,6 +3668,12 @@ msgstr ""
"目录里的 scheduler hint 定义。请使用“自定义”选项来添加具有您所选择的键的 "
"scheduler hint。"
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Server Group is not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Deleted Server Groups are not recoverable."
msgstr[0] "您已经选定了“%s”。删除服务器组的操作无法恢复。"
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Trunk is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Trunks are not recoverable."
@ -3521,6 +3684,11 @@ msgid "You have selected \"%s\". Deleted flavor is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted flavors are not recoverable."
msgstr[0] "已选择 \"%s\"。删除 flavor 不可恢复。"
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted group is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted groups are not recoverable."
msgstr[0] "您已经选定了“%s”。删除组的操作无法恢复。"
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted image is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted images are not recoverable."
@ -3531,6 +3699,11 @@ msgid "You have selected \"%s\". Deleted key pair is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted key pairs are not recoverable."
msgstr[0] "您选择了“%s”。密钥对删除后无法恢复。"
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted policy is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted policies are not recoverable."
msgstr[0] "您选择了 \"%s\"。删除的策略将无法恢复。"
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted role is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted roles are not recoverable."

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 04:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "13.0.0"
msgid "14.0.0"
msgstr "14.0.0"
msgid "14.0.0.0rc1-44"
msgstr "14.0.0.0rc1-44"
msgid "14.0.0.0rc1-57"
msgstr "14.0.0.0rc1-57"
msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1"