Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I2f15ee91ab5aecd3a67f37c7bab6c024ac05d621
This commit is contained in:
parent
dd8e3d20f1
commit
7a68f38d83
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 20:37-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-18 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 03:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -37,20 +37,20 @@ msgid "An error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.firewalls.js:30
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:30
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:31
|
||||
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
|
||||
msgstr "Es gab ein Problem bei der Kommunikation mit dem Server. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.forms.js:195
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.forms.js:184
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:248
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:264
|
||||
msgid "Could not read the file"
|
||||
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:254
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:281
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:270
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:297
|
||||
msgid "Could not decrypt the password"
|
||||
msgstr "Das Passwort konnte nicht entschlüsselt werden"
|
||||
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:225
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:223
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:226
|
||||
msgid "Working"
|
||||
msgstr "In Arbeit"
|
||||
|
||||
@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Schnittstellen"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
|
||||
msgid "Delete Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schnittstelle löschen"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
|
||||
msgid "Open Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsole öffnen"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
|
||||
msgid "View Details"
|
||||
@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Details anzeigen"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
|
||||
msgid "Delete Router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Router löschen"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
|
||||
msgid "View Router Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Router-Details anzeigen"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
|
||||
msgid "Add Interface"
|
||||
@ -142,14 +142,14 @@ msgstr "Schnittstelle hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
|
||||
msgid "Terminate Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanz beenden"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
|
||||
msgid "View Instance Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanz-Details anzeigen"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:379
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:382
|
||||
msgid "No items to display."
|
||||
msgstr "Kein Eintrag zum anzeigen."
|
||||
|
||||
@ -158,21 +158,21 @@ msgstr "Kein Eintrag zum anzeigen."
|
||||
msgid "An error occurred while updating."
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist beim Aktualisieren aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:206
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have selected %s. "
|
||||
msgstr "Sie haben %s ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:208
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm %s"
|
||||
msgstr "%s bestätigen"
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:209
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:212
|
||||
msgid "Please confirm your selection. This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "Bitte bestätigen Sie ihre Auswahl. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:366
|
||||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Displaying %s item"
|
||||
msgid_plural "Displaying %s items"
|
||||
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ChangBo Guo(gcb) <glongwave@gmail.com>, 2014
|
||||
# LIU Yulong <dragon889@163.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-28 19:13-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 22:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 03:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ChangBo Guo(gcb) <glongwave@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: base.py:480
|
||||
#: base.py:480 templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:38
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "其它"
|
||||
|
||||
@ -87,6 +88,8 @@ msgstr "取消"
|
||||
#: tables/actions.py:460
|
||||
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:16
|
||||
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:26
|
||||
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:28
|
||||
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:98
|
||||
#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:12
|
||||
#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:21
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
@ -239,7 +242,7 @@ msgstr "更多操作"
|
||||
#: templates/horizon/common/_domain_page_header.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(context_name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(context_name)s:"
|
||||
|
||||
#: templates/horizon/common/_formset_table.html:35
|
||||
msgid "Add a row"
|
||||
@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "增加一行"
|
||||
#: templates/horizon/common/_formset_table_row.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(name)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:4
|
||||
msgid "Limit Summary"
|
||||
@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "使用情况摘要"
|
||||
|
||||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:7
|
||||
msgid "Select a period of time to query its usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "选择的一段时间来查询其用量"
|
||||
|
||||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -375,11 +378,11 @@ msgstr "日期采是YYYY-mm-dd格式。"
|
||||
|
||||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:20
|
||||
msgid "Active Instances:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "运行的云主机:"
|
||||
|
||||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:21
|
||||
msgid "Active RAM:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "活跃的内存:"
|
||||
|
||||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:22
|
||||
msgid "This Period's VCPU-Hours:"
|
||||
@ -387,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:23
|
||||
msgid "This Period's GB-Hours:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "这一时期的GB-小时数:"
|
||||
|
||||
#: templates/horizon/common/_workflow.html:40
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@ -442,7 +445,7 @@ msgstr "%s PB"
|
||||
|
||||
#: templatetags/sizeformat.py:77
|
||||
msgid "0 Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0字节"
|
||||
|
||||
#. Translators: test code, don't really have to translate
|
||||
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:31
|
||||
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-29 15:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 03:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/metering/forms.py:58
|
||||
msgid "Start must be earlier than end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start muss vor dem Ende des Zeitraumes liegen."
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/metering/panel.py:20
|
||||
msgid "Resource Usage"
|
||||
@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Kwapi"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:80 dashboards/admin/metering/views.py:86
|
||||
msgid "Dates cannot be recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datumsangaben können nicht erkannt werden."
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:88 dashboards/admin/metering/views.py:169
|
||||
#: dashboards/admin/overview/views.py:65
|
||||
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Zeit"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/metering/views.py:161
|
||||
msgid "Dates cannot be recognised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datumsangaben können nicht erkannt werden."
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/_daily.html:19
|
||||
msgid "Select a pre-defined period or specify date."
|
||||
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "VLAN"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/networks/forms.py:30
|
||||
msgid "GRE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GRE"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/networks/forms.py:31
|
||||
msgid "VXLAN"
|
||||
@ -2793,14 +2793,14 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Agenten %(agent_name)s für das Netzwerk %(n
|
||||
#: dashboards/admin/networks/agents/tables.py:36
|
||||
msgid "Delete DHCP Agent"
|
||||
msgid_plural "Delete DHCP Agents"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "DHCP Agent löschen"
|
||||
msgstr[1] "DHCP Agenten löschen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/networks/agents/tables.py:44
|
||||
msgid "Deleted DHCP Agent"
|
||||
msgid_plural "Deleted DHCP Agents"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Gelöschter DHCP Agent"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte DHCP Agenten"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/networks/agents/tables.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2884,14 +2884,14 @@ msgstr "Port %s konnte nicht aktualisiert werden."
|
||||
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:36
|
||||
msgid "Delete Port"
|
||||
msgid_plural "Delete Ports"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Port löschen"
|
||||
msgstr[1] "Ports löschen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:44
|
||||
msgid "Deleted Port"
|
||||
msgid_plural "Deleted Ports"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Gelöschter Port"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Ports"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2957,15 +2957,15 @@ msgstr "Port-Details können nicht abgerufen werden."
|
||||
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:61
|
||||
msgid "Delete Subnet"
|
||||
msgid_plural "Delete Subnets"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Subnetz löschen"
|
||||
msgstr[1] "Subnetze löschen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:45
|
||||
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:69
|
||||
msgid "Deleted Subnet"
|
||||
msgid_plural "Deleted Subnets"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Gelöschtes Subnetz"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Subnetze"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:56
|
||||
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:80
|
||||
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Datenträgertypen können nicht abgerufen werden"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/tabs.py:87
|
||||
msgid "Unable to retrieve QoS specs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS Spezifikationen können nicht abgerufen werden"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/tabs.py:111 dashboards/project/volumes/tabs.py:90
|
||||
#: dashboards/project/volumes/volumes/forms.py:203
|
||||
@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "\nDer Status einer Datenträger-Schattenkopie wird normalerweise automat
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/volume_types/_associate_qos_spec.html:9
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/volume_types/associate_qos_spec.html:6
|
||||
msgid "Associate QoS Spec with Volume Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS Spezifikation mit Datenträgertyp verbinden"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/volume_types/_associate_qos_spec.html:19
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "Zuweisen"
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/volume_types/create_qos_spec.html:3
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/tables.py:107
|
||||
msgid "Create QoS Spec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS Spezifikation erstellen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/volume_types/_create_qos_spec.html:19
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/volume_types/create_qos_spec.html:6
|
||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS Spezifikation erstellen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/volume_types/create_volume_type.html:6
|
||||
msgid "Create a Volume Type"
|
||||
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Neues \"extra spec\" Schlüssel-Wert Paar für Datenträgertyp erzeugen.
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/volume_types/extras/_edit.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Extra Spec Value: %(key)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bearbeite zusätzliche Spezifikationswert: %(key)s"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/volume_types/extras/_edit.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Spezifikation bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/volume_types/qos_specs/edit.html:7
|
||||
msgid "QoS Spec: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS Spezifikation"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/volume_types/qos_specs/index.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3746,25 +3746,25 @@ msgstr "Datenträgerdetails:"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/forms.py:25
|
||||
msgid "QoS Spec to be associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zu verbindende QoS Spezifikation"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/forms.py:26
|
||||
msgid "Choose associated QoS Spec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbundene QoS Spezifikation auswählen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/forms.py:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"New associated QoS Spec must be different than the current associated QoS "
|
||||
"Spec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die neu zu verbindende QoS Spezifikation muss sich von der aktuell verbundenen unterscheiden."
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/forms.py:103
|
||||
msgid "Successfully updated QoS Spec association."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindung der QoS Spezifikation erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/forms.py:107
|
||||
msgid "Error updating QoS Spec association."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Verbindung der QoS Spezifikation."
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/forms.py:113
|
||||
msgid "QoS Spec Consumer"
|
||||
@ -3798,18 +3798,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/tables.py:52
|
||||
msgid "Delete Volume Type"
|
||||
msgid_plural "Delete Volume Types"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Datenträgertyp löschen"
|
||||
msgstr[1] "Datenträgertypen löschen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/tables.py:60
|
||||
msgid "Deleted Volume Type"
|
||||
msgid_plural "Deleted Volume Types"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Gelöschter Datenträgertyp"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Datenträgertypen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/tables.py:73
|
||||
msgid "Associated QoS Spec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbundene QoS Spezifikation"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/tables.py:93
|
||||
msgid "Manage Specs"
|
||||
@ -3818,14 +3818,14 @@ msgstr "Spezifikationen verwalten"
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/tables.py:118
|
||||
msgid "Delete QoS Spec"
|
||||
msgid_plural "Delete QoS Specs"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Lösche QoS Spezifikation"
|
||||
msgstr[1] "Lösche QoS Spezifikationen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/tables.py:126
|
||||
msgid "Deleted QoS Spec"
|
||||
msgid_plural "Deleted QoS Specs"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Gelöschte QoS Spezifikation"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte QoS Spezifikationen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/tables.py:138
|
||||
msgid "Edit Consumer"
|
||||
@ -3838,11 +3838,11 @@ msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/tables.py:161
|
||||
msgid "QoS Specs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS Spezifikationen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/views.py:69
|
||||
msgid "Unable to retrieve QoS Spec details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS Spezifikationsdetails können nicht abgerufen werden"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/views.py:101
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/extras/views.py:36
|
||||
@ -3851,11 +3851,11 @@ msgstr "Details zum Datenträgertyp können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/views.py:111
|
||||
msgid "Unable to retrieve QoS Specs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS Spezifikationen können nicht abgerufen werden"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/views.py:131
|
||||
msgid "Unable to retrieve QoS Spec association."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindung der QoS Spezifikation kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/extras/forms.py:23
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/extras/tables.py:69
|
||||
@ -3896,14 +3896,14 @@ msgstr "Extra Spezifikation für Datenträgertyp kann nicht bearbeitet werden."
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/extras/tables.py:27
|
||||
msgid "Delete Extra Spec"
|
||||
msgid_plural "Delete Extra Specs"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Extra-Spezifikation löschen"
|
||||
msgstr[1] "Extra-Spezifikationen löschen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/extras/tables.py:35
|
||||
msgid "Deleted Extra Spec"
|
||||
msgid_plural "Deleted Extra Specs"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Gelöschte Extra-Spezifikation"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Extra-Spezifikationen"
|
||||
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/extras/tables.py:59
|
||||
#: dashboards/admin/volumes/volume_types/qos_specs/tables.py:48
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 03:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 08:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ChangBo Guo(gcb) <glongwave@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -11030,7 +11030,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:34
|
||||
#: dashboards/project/routers/tables.py:88
|
||||
msgid "Create Router (Quota exceeded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建路由(配额用尽)"
|
||||
|
||||
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:40
|
||||
msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display."
|
||||
@ -11043,7 +11043,7 @@ msgstr "增加子网"
|
||||
|
||||
#: dashboards/project/networks/tables.py:130
|
||||
msgid "Add Subnet (Quota exceeded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加子网(配额用尽)"
|
||||
|
||||
#: dashboards/project/networks/views.py:85
|
||||
msgid "Unable to retrieve network details."
|
||||
@ -11265,7 +11265,7 @@ msgstr "无法获取端口详情"
|
||||
|
||||
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:106
|
||||
msgid "Create Subnet (Quota exceeded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建子网(配额用尽)"
|
||||
|
||||
#: dashboards/project/networks/subnets/utils.py:20
|
||||
msgid "No options specified"
|
||||
@ -11368,11 +11368,11 @@ msgstr "提供者网络"
|
||||
|
||||
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:23
|
||||
msgid "Network Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网络类型:"
|
||||
|
||||
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:24
|
||||
msgid "Physical Network:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "物理网络:"
|
||||
|
||||
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:25
|
||||
msgid "Segmentation ID:"
|
||||
@ -12320,7 +12320,7 @@ msgstr "创建一个卷备份"
|
||||
|
||||
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_create_backup.html:18
|
||||
msgid "Volume Backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "卷备份:"
|
||||
|
||||
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/backups/_create_backup.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12826,7 +12826,7 @@ msgstr "作为实例启动"
|
||||
#: dashboards/project/volumes/volumes/tables.py:67
|
||||
msgid "Delete Volume"
|
||||
msgid_plural "Delete Volumes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "删除卷"
|
||||
|
||||
#: dashboards/project/volumes/volumes/tables.py:75
|
||||
msgid "Scheduled deletion of Volume"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user