From 95052ba73d6832f09c339e6eee973b8160f9a4c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Sun, 5 Feb 2017 08:06:36 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I3c5dd2b62772bcb328f17ba83721dc0d76a8459b --- .../locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 8 +- .../locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 6 +- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 13 +- .../locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 553 +++++++++++++++++- 4 files changed, 564 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 151c444054..e60ff3c439 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Yuko Katabami , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev4\n" +"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-04 20:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-03 05:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-05 12:54+0000\n" "Last-Translator: Yuko Katabami \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Associated Routers" msgstr "適用先ルーター" msgid "At least one network must be specified." -msgstr "少なくとも 1 つのネットワークを指定する必要があります。" +msgstr "ネットワークを少なくとも 1 つ指定する必要があります。" msgid "At least one volume type must be assigned to a consistency group." msgstr "" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index 879d4ad694..f52fb5d24a 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Yuko Katabami , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b4.dev26\n" +"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-02 02:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-04 20:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "Select an item from Available items below" msgstr "以下の利用可能なアイテムから 1 つ選択してください。" msgid "Select at least one network" -msgstr "少なくともネットワークを 1 つ選択してください" +msgstr "ネットワークを少なくとも 1 つ選択してください" msgid "Select networks from those listed below." msgstr "以下のリストからネットワークを選択してください。" diff --git a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index bbd3487f22..ad29be49e1 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,17 +18,18 @@ # vuuv , 2016. #zanata # yan , 2016. #zanata # zzxwill , 2016. #zanata +# Alex Eng , 2017. #zanata # Tony , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev4\n" +"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-04 20:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-02 01:49+0000\n" -"Last-Translator: Tony \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-05 07:22+0000\n" +"Last-Translator: Alex Eng \n" "Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh-CN\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" @@ -8600,11 +8601,11 @@ msgid "Unspecified" msgstr "未指定的" msgid "Up" -msgstr "Up" +msgstr "启动" msgctxt "Current state of a Hypervisor" msgid "Up" -msgstr "Up" +msgstr "启动" msgid "Update" msgstr "更新" diff --git a/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po index b1afbc28a8..86c71fec7b 100644 --- a/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Robert Simai , 2016. #zanata +# Frank Kloeker , 2017. #zanata # Robert Simai , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horizon Release Notes 11.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-04 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-04 20:48+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-03 11:25+0000\n" -"Last-Translator: Robert Simai \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-05 07:43+0000\n" +"Last-Translator: Frank Kloeker \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" @@ -101,6 +102,23 @@ msgstr "" "Internationalisierung, Lokalisierung und Übersetzung von OpenStack Projekten " "ist jetzt verfügbar." +msgid "" +"A common complaint from users was that associating a floating IP to an " +"instance involved numerous clicks and form selections for something that the " +"majority of users had no knowledge of and didn't care about. As such, a one-" +"click \"simple\" floating IP association option has been created. For " +"deployments which only have a single floating IP pool, this allows users to " +"ignore explicit floating IP management and just click a button to associate " +"or disassociate a floating IP with an instance." +msgstr "" +"Eine häufige Beschwerde der Benutzer war, dass die Zuordnung einer Floating-" +"IP zu einer Instanz zahlreiche Klicks benötigte und die Mehrheit der Nutzer " +"nicht wusste, was genau einzustellen war. Als solches wurde eine \"einfache" +"\" Floating-IP-Anhängoption mit einem Klick erstellt. Für Bereitstellungen, " +"die nur einen einzigen Floating-IP-Pool haben, können Benutzer das explizite " +"Floating-IP-Management ignorieren und einfach auf eine Schaltfläche klicken, " +"um eine Floating-IP mit einer Instanz zu verknüpfen oder zu disassoziieren." + msgid "A couple of long-standing user confusions were fixed in Grizzly." msgstr "" "Ein paar lange vorhandene und den Benutzer verwirrende Dinge wurden in " @@ -113,6 +131,21 @@ msgstr "" "Eine Direktive (hz-details) bietet die Möglichkeit ein Set von Ansichten in " "intelligent anzuzeigen (typischerweise im Details Kontext)." +msgid "" +"A fledgling OpenStack User Experience Group formed during the Havana cycle " +"with the mission of improving UX throughout OpenStack. They have quickly " +"made themselves indispensable to the process of designing and improving " +"features in the OpenStack Dashboard. Expect significant future improvement " +"in User Experience now that there are dedicated people actively " +"collaborating in the open to raise the bar." +msgstr "" +"Eine junge OpenStack User Experience Group entstand während des Havanna-" +"Zyklus mit dem Ziel, UX in OpenStack zu verbessern. Sie haben sich schnell " +"unentbehrlich für den Entwurf und die Verbesserung von Features im OpenStack " +"Dashboard gemacht. Erwarten Sie künftig erhebliche Verbesserung in User " +"Experience, da engagierte Menschen aktiv zusammenarbeiten, um neue Massstäbe " +"zu setzen." + msgid "" "A generic Details display parses the location to determine the resource " "type, and displays relevant details views for that type." @@ -177,6 +210,17 @@ msgstr "" "Eine Reihe von wichtigen neuen OpenStack Networking (Neutron) Features " "wurden im Havana Release vorgestellt, am bemerkenswertesten:" +msgid "" +"A number of the \"index\" pages don't fully work with API pagination yet, " +"causing them to only display the first chunk of results returned by the API. " +"This number is often 1000 (as in the case of novaclient results), but does " +"vary somewhat." +msgstr "" +"Eine Reihe der \"Index\" -Seiten funktionieren noch nicht vollständig mit " +"API-Paginierung, so dass sie nur den ersten Teil der Ergebnisse anzeigen, " +"die von der API zurückgegeben werden. Diese Zahl ist oft 1000 (wie im Falle " +"der novaclient Ergebnisse), aber variiert etwas." + msgid "A shared Django template is now available for use by any Angular page." msgstr "" "Eine gemeinsam genutzte Django-Vorlage zur Verwendung in beliebigen Angular-" @@ -597,6 +641,15 @@ msgstr "" "Alle Instanzen der HTML-Klasse 'd3_pie_chart_distribution' nach 'pie-chart-" "distribution'." +msgid "" +"All of these provide a richer set of options for controlling where, when and " +"how instances are launched, and improving how they're managed once they're " +"up and running." +msgstr "" +"All dies bietet eine breitere Palette von Optionen für die Kontrolle, wo, " +"wann und wie Instanzen gestartet werden, und die Verbesserung, wie sie " +"verwaltet werden, sobald sie in Betrieb sind." + msgid "" "All previous instances of horizon.alert(...) used by client-side have been " "replaced with horizon.toast. Alert messages via horizon.alert(...) should be " @@ -644,6 +697,19 @@ msgstr "" "" +msgid "" +"Also debuting in Havana is the OpenStack Metering project (Ceilometer). " +"Initial support for Ceilometer is included in Horizon so that it is possible " +"for an administrator to query the usage of the cloud through the OpenStack " +"Dashboard and better understand how the system is functioning and being " +"utilized." +msgstr "" +"Auch Debüt in Havanna ist das OpenStack Metering Projekt (Ceilometer). Die " +"erste Unterstützung für Ceilometer ist im Horizon enthalten, so dass es " +"einem Administrator möglich ist, die Nutzung der Cloud über das OpenStack " +"Dashboard abzufragen und besser zu verstehen, wie das System funktioniert " +"und genutzt wird." + msgid "" "Although it's not required, it's best to make your actions return promises " "with the expected structure." @@ -683,6 +749,37 @@ msgstr "" msgid "AngularJS table implementation" msgstr "AngularJS Tabellenimplementation" +msgid "" +"Another cool new component is an interface designed for \"browsing\" " +"resources which are nested under a parent resource. The object store (Swift) " +"is a prime example of this. Now there is a consistent top-level navigation " +"for containers on the left-hand pane of the \"browser\" while the right-hand " +"pane lets you explore within those containers and sub-folders." +msgstr "" +"Eine weitere tolle neue Komponente ist eine Schnittstelle, die für das " +"\"Browsen\" von Ressourcen konzipiert ist, die unter einer übergeordneten " +"Ressource verschachtelt sind. Der Objektspeicher (Swift) ist ein " +"Paradebeispiel dafür. Jetzt gibt es eine konsistente Top-Level-Navigation " +"für Container auf der linken Seite des \"Browsers\", während Sie das rechte " +"Fenster innerhalb der Container und Unterordner erkunden." + +msgid "" +"Another extremely common user-interface element is the use of \"tabs\" to " +"break down discrete groups of data into manageable chunks. Since these tabs " +"often encompass vastly different data, may have completely different access " +"restrictions, and may sometimes be better-off being loaded dynamically " +"rather than with the initial page load, Horizon includes tab and tab group " +"classes for constructing these interfaces elegantly and with no knowledge of " +"the HTML, CSS or JavaScript involved." +msgstr "" +"Ein weiteres weit verbreitetes Benutzeroberflächenelement ist die Verwendung " +"von \"Tabs\", um Gruppen von Elementen in überschaubare Teile zu zerlegen. " +"Da diese Registerkarten häufig sehr unterschiedliche Elemente umfassen, " +"möglicherweise völlig unterschiedliche Zugriffsbeschränkungen aufweisen und " +"manchmal dynamisch hinzugeladen werden, enthält Horizon Tab- und " +"Tabgruppenklassen, um diese Schnittstellen elegant und ohne Vorkenntnisse in " +"HTML, CSS oder JavaScript zu erstellen." + msgid "" "Any past use of the Django based Swift UI is no longer supported and the " "code is being removed. The new angularJS based version should be used " @@ -718,6 +815,27 @@ msgstr "Bessere Überprüfung welche Aktionen wann erlaubt sind." msgid "Bug Fixes" msgstr "Fehlerkorrekturen" +msgid "" +"By far the biggest UI/UX change in the Folsom release is the introduction of " +"programmatic workflows. These components allow developers to create concise " +"interactions that combine discrete tasks spanning multiple services and " +"resources in a user-friendly way and with minimal boilerplate code. Within a " +"workflow, related objects can also be dynamically created so users don't " +"lose their place when they realize the item they wanted isn't currently " +"available. Look for examples of these workflows in Launch Instance, " +"Associate Floating IP, and Create/Edit Project." +msgstr "" +"Die bei weitem größte UI / UX-Änderung in der Folsom-Version ist die " +"Einführung von programmatischen Arbeitsabläufen. Diese Komponenten " +"ermöglichen es Entwicklern, prägnante Interaktionen zu erstellen, die " +"separate Aufgaben kombinieren, die mehrere Dienste und Ressourcen in einer " +"benutzerfreundlichen Weise und mit minimalem Boilerplate-Code umfassen. In " +"einem Arbeitsablauf können verwandte Objekte auch dynamisch erstellt werden, " +"so dass Benutzer keine Zeit verlieren, wenn sie das Element, das sie " +"zugreifen wollten, derzeit nicht verfügbar ist. Suchen Sie nach Beispielen " +"für diese Arbeitsabläufe in Instanz starten, Floating-IP zuweisen und " +"Projekt erstellen/bearbeiten." + msgid "Ceilometer" msgstr "Ceilometer" @@ -955,6 +1073,80 @@ msgstr "Die Domänenverwaltung unterstützt die folgenden Anwendungsfälle:" msgid "Domains, Groups, and More: Keystone v3 API Support" msgstr "Domänen, Gruppen und mehr: Keystone v3 API Unterstützung" +msgid "" +"Download buttons for OpenStack RC files have been added to the user dropdown " +"menu in the top right of Horizon." +msgstr "" +"Oben rechts im Horizon-Dashboard wurden Download-Button zum Herunterladen " +"von OpenStack RC-Dateien zum Dropdown-Menü hinzugefügt." + +msgid "" +"Due to outcry from various parties, and made possible by improvements in the " +"Python community's support for LESS, Horizon has removed all traces of " +"NodeJS from the project. We now use the ``lesscpy`` module to compile our " +"LESS into the final stylesheets. This should not affect most users in any " +"way, but it should make life easier for downstream distributions and the " +"like." +msgstr "" +"Aufgrund des Aufschubs von verschiedenen Parteien und durch Verbesserungen " +"in der Unterstützung der Python-Community für LESS war es möglich, hat " +"Horizon alle Spuren von NodeJS aus dem Projekt entfernt. Wir verwenden nun " +"das `` lesscpy`` Modul, um unser LESS in die fertigen Stylesheets zu " +"kompilieren. Dies sollte die meisten Benutzer in keinerlei Weise " +"beeinträchtigen, aber es sollte das Leben für nachgeschaltete Verteilungen " +"und dergleichen erleichtern." + +msgid "" +"Due to several Quantum features landing very late in the Grizzly cycle, it " +"is not possible to create particularly complex networking configurations " +"through the OpenStack Dashboard. These features will continue to grow " +"throughout future releases." +msgstr "" +"Aufgrund mehrerer Quantum-Funktionen, die sich sehr spät im Grizzly-Zyklus " +"befinden, ist es nicht möglich, über das OpenStack Dashboard besonders " +"komplexe Netzwerkkonfigurationen zu erstellen. Diese Funktionen werden in " +"künftigen Versionen weiter wachsen." + +msgid "" +"Due to the mechanisms by which Keystone determines \"admin\"-ness for a " +"user, an admin user interacting with the \"Project\" dashboard may see some " +"inconsistent behavior such as all resources being listed instead of only " +"those belonging to that project, or only being able to return to the \"Admin" +"\" dashboard while accessing certain projects." +msgstr "" +"Aufgrund der Mechanismen, mit denen Keystone die \"admin\" -Zugehörigkeit " +"für einen Benutzer bestimmt, kann ein Administrator, der mit dem Dashboard " +"des Projekts interagiert, einige inkonsistente Verhaltensweisen feststellen, " +"wie etwa alle aufgelisteten Ressourcen, anstatt nur diejenigen, die zu " +"diesem Projekt gehören, oder nur der Zugriff zum Dashboard \"Admin\", " +"während Sie auf bestimmte Projekte zugreifen." + +msgid "" +"Due to the very late addition of floating IP support in Quantum, Nova's " +"integration there is lacking, so floating IP-related API calls to Nova will " +"fail when your OpenStack deployment uses Quantum for networking. This means " +"that Horizon actions such as \"allocate\" and \"associate\" floating IPs " +"will not work either since they rely on the underlying APIs." +msgstr "" +"Aufgrund der sehr späten Zugabe von Floating-IP-Unterstützung in Quantum " +"fehlt es an Integration in Nova, so dass Floating-IP-bezogene API-Aufrufe an " +"Nova scheitern, wenn Ihre OpenStack-Bereitstellung Quantum für Networking " +"verwendet. Das bedeutet, dass Horizon-Aktionen wie \"Bereitstellen\" und " +"\"Zuweisen\" von Floating-IPs nicht funktionieren, da sie sich auf die " +"zugrundeliegenden APIs verlassen." + +msgid "" +"Due to the way that Nova handles flavor editing/replacement it is necessary " +"to delete the old flavor before creating the replacement flavor. As such, if " +"an API error occurs while creating the replacement it is possible to lose " +"the old flavor without the new one being created." +msgstr "" +"Aufgrund der Art und Weise wie Nova beim Bearbeiten/Ersetzen Varianten " +"behandelt, ist es notwendig, die alte Variante zu löschen, bevor sie durch " +"die neue ersetzt wird. Wenn also ein API-Fehler bei der Erstellung des " +"Ersatzes auftritt, ist es möglich, die alte Variante zu verlieren, ohne dass " +"die neue erzeugt wird." + msgid "" "During the Essex release cycle, Horizon underwent a significant set of " "internal changes to allow extensibility and customization while also adding " @@ -966,6 +1158,16 @@ msgstr "" "beträchtliche Anzahl von Features hinzugefügt und die Stabilität bei allen " "Interaktion mit den darunterliegenden Komponenten erhöht." +msgid "" +"During the Grizzly cycle we started holding a weekly project meeting on IRC. " +"This has been extremely beneficial for the growth and progress of the " +"project. Check out the `OpenStack Meetings wiki page`_ for specifics." +msgstr "" +"Während des Grizzly-Zyklus begannen wir mit einem wöchentlichen " +"Projekttreffen im IRC. Dies war für das Wachstum und den Fortschritt des " +"Projekts äußerst vorteilhaft. Schauen Sie sich die `OpenStack Meetings wiki " +"page`_ an." + msgid "EC2 credentials download." msgstr "Herunterladen der EC2 Legitimation." @@ -1056,6 +1258,15 @@ msgstr "Weniger API Aufrufe an OpenStack Endpunkte (verbesserte Leistung)." msgid "Firewall as a Service." msgstr "Firewall as a Service." +msgid "" +"First off, the API Access panel (containing a user's API endpoints, rc " +"files, and EC2 credentials) was moved from Settings to the Access & Security " +"section of the Project dashboard." +msgstr "" +"Zunächst wurde das API Access-Panel (mit den API-Endpunkten eines Benutzers, " +"rc-Dateien und EC2-Anmeldeinformationen) aus dem Bereich \"Einstellungen\" " +"in den Bereich \"Zugriff & Sicherheit\" des Projekt-Dashboards verschoben." + msgid "Fixing ordering issues" msgstr "Gelöste Sortierungsprobleme" @@ -1425,6 +1636,18 @@ msgstr "" "finden `hier `__ weitere Informationen." +msgid "" +"In Folsom, Nova added support for \"extra specs\" on flavors--additional " +"metadata which custom schedulers could use for appropriately scheduling " +"instances. As of the Grizzly release, Horizon now supports reading and " +"writing that data on any flavor." +msgstr "" +"In Folsom fügte Nova Unterstützung für \"zusätzliche Spezifikationen\" auf " +"Varianten hinzu - zusätzliche Metadaten, die benutzerdefinierte Scheduler " +"für die entsprechende Zeitplanung von Instanzen verwenden könnten. Ab der " +"Grizzly-Version unterstützt Horizon jetzt Lesen und Schreiben der Daten für " +"jede Variante." + msgid "" "In Grizzly this has all been reworked to be significantly simpler, and to " "provide as much contextual help and streamlining as possible." @@ -1574,6 +1797,20 @@ msgstr "" "Versionsanhang der URL anhängen, abhängig von den in den " "OPENSTACK_API_VERSIONS['identity'] Einstellung gespeicherten Werten." +msgid "" +"It is now possible (though there are numerous deployment/security " +"implications) to upload an image file directly from a user's hard disk to " +"Glance through Horizon. For multi-GB images it is still strongly recommended " +"that the upload be done using the Glance CLI. Further improvements to this " +"feature will come in future releases." +msgstr "" +"Es ist jetzt möglich (obwohl es zahlreiche Implementierungs- / " +"Sicherheitsimplikationen gibt), um eine Abbilddatei direkt von der " +"Festplatte eines Benutzers in Glance durch Horizon hochzuladen. Für Multi-GB-" +"Abbilder wird dringend empfohlen, dass der Upload mit der Glance-CLI " +"durchgeführt wird. Weitere Verbesserungen dieser Funktion werden in " +"zukünftigen Versionen kommen." + msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" @@ -1664,6 +1901,18 @@ msgstr "" "Endpoints ordentlich zu versionieren (URLs wie http:///identity " "anstelle von http://:5000)." +msgid "" +"Large amounts of new documentation was added during the Grizzly cycle, most " +"notably are sections documenting: all of the available settings for Horizon " +"and the OpenStack Dashboard; security and deployment considerations; and " +"deeper guides on customizing the OpenStack Dashboard." +msgstr "" +"Während des Grizzly-Zyklus wurden große Mengen neuer Dokumentationen " +"hinzugefügt, vor allem Abschnitte, die Folgendes dokumentieren: alle " +"verfügbaren Einstellungen für Horizon und das OpenStack Dashboard; " +"Sicherheits- und Installationsüberlegungen; und weiterführende Anleitungen " +"zum Anpassen des OpenStack Dashboards." + msgid "Launching instances from volumes." msgstr "Starten von Instanzen von Datenträgern." @@ -1799,6 +2048,20 @@ msgstr "" "Größen sind jetzt zur Verwendung in Horizon verfügbar, zusätzlich zu den 3 " "Standardgrößen Bootstrap Modals, modal-xs und modal-xl." +msgid "" +"Moreover, a better separation was created between code related to the core " +"Horizon framework code (which is not related to OpenStack specifically) and " +"the OpenStack Dashboard code. At this point *all* code related to OpenStack " +"lives in the OpenStack Dashboard directory, while the Horizon framework is " +"completely agnostic and is a reusable Django app." +msgstr "" +"Darüber hinaus wurde eine bessere Trennung zwischen Code im Zusammenhang mit " +"dem Kern Horizon Framework-Code (der sich nicht direkt auf OpenStack " +"bezieht) und dem OpenStack Dashboard-Code. Ab dieser Stelle existiert *der " +"ganze * Code im Zusammenhang mit OpenStack im OpenStack Dashboard-" +"Verzeichnis, während das Horizon-Framework völlig agnostisch ist als eine " +"wiederverwendbare Django-App." + msgid "" "Move OpenStack Dashboard Swift panel rendering logic to client-side using " "AngularJS for significant usability improvements." @@ -2035,6 +2298,18 @@ msgstr "Quantum" msgid "Quantum Brocade Plugin Not Compatible" msgstr "Quantum Brocade Plugin nicht kompatibel" +msgid "" +"Quantum added a huge number of new features in Grizzly, including L3 support " +"(routers), load balancers, network topology infographics, better " +"compatibility with Nova networking APIs (VNIC ordering when launching an " +"instance; security groups and floating IP integration) and vastly improved " +"informational displays." +msgstr "" +"Quantum hat eine riesige Anzahl neuer Funktionen in Grizzly hinzugefügt, " +"darunter L3-Unterstützung (Router), Load-Balancer, Netzwerktopologie-" +"Infografiken, bessere Kompatibilität mit Nova-Netzwerk-APIs und erheblich " +"verbesserte Informations-Displays." + msgid "" "Quantum support has been removed from Horizon for the Essex release. It will " "be restored in Folsom in conjunction with Quantum's first release as a core " @@ -2106,6 +2381,17 @@ msgstr "" "Experience wurden durch den Zusatz geführter Clustererstellung und " "Aufgabenerstellung erreicht." +msgid "" +"Second, the Default Quotas and Services panels (which were both strictly " +"informational) were combined into tabs in a single System Info panel to make " +"it clear that these panels are thematically related, and to create a home " +"for informational-only displays like these." +msgstr "" +"Zweitens wurden die Standardkontingent- und DIenste-Panels (die beide eng " +"zusammen waren) zu Registerkarten in einem einzigen System-Info-Panel " +"zusammengefasst, um zu verdeutlichen, dass diese Panels thematisch verknüpft " +"sind, und ein Startpunkt für Nur-Information-Displays wie diese zu erstellen." + msgid "Security Group Rule Editing Improvements" msgstr "Verbesserungen bei der Bearbeitung von Sicherheitsgruppenregeln" @@ -2151,9 +2437,50 @@ msgstr "" "unten stehende Liste erläutert die Änderungen. Sehen Sie in die Inline " "Dokumentation für Details zur Verwendung." +msgid "" +"Several new indicators have been added to inform users why they've been " +"logged out when they land on the login screen unexpectedly. These indicators " +"make it clear whether the user's session has expired, they timed out due to " +"inactivity, or they are not authorized for the section of the dashboard they " +"attempted to access." +msgstr "" +"Mehrere neue Indikatoren wurden hinzugefügt, um Benutzer zu informieren, " +"warum sie abgemeldet wurden, wenn sie unerwartet auf dem Anmeldebildschirm " +"landen. Diese Indikatoren machen deutlich, ob die Sitzung des Benutzers " +"abgelaufen ist, sie aufgrund von Inaktivität abgelaufen ist, oder er nicht " +"für den Abschnitt des Dashboards autorisiert ist, auf den er zugreifen " +"wollte." + +msgid "" +"Several sections of the Admin dashboard have been rearranged to more " +"logically group information together. Additionally, new sources of " +"information have been added to allow Admins to better understand the state " +"of the hosts in the cloud and their relationship to host aggregates, " +"availability zones, etc." +msgstr "" +"Mehrere Abschnitte des Admin-Dashboards wurden umgeordnet, um logischere " +"Gruppeninformationen zusammenzuführen. Zusätzlich wurden neue " +"Informationsquellen hinzugefügt, um Admins zu ermöglichen, den Zustand der " +"Hosts in der Cloud und ihre Beziehung zu Host-Aggregaten, " +"Verfügbarkeitszonen usw. besser zu verstehen." + msgid "Significant PEP8 and code quality compliance improvements." msgstr "Signifikante PEP8 und Codequalität Standardisierungsverbesserungen." +msgid "" +"Since there are many very common security group rules which users tediously " +"re-add each time (rules for SSH and ping, for example) the Horizon team has " +"added pre-configured templates for common rules which a user can select and " +"add to their security group with two clicks. These rules are configurable " +"via the ``SECURITY_GROUP_RULES`` setting." +msgstr "" +"Da es viele sehr häufige Sicherheitsgruppenregeln gibt, die Benutzer jedes " +"Mal mühevoll wiederherstellen (Regeln für SSH und Ping), hat das Horizon-" +"Team vorkonfigurierte Vorlagen für allgemeine Regeln hinzugefügt, die ein " +"Benutzer auswählen und seiner Sicherheitsgruppe mit zwei Klicks hinzufügen " +"kann . Diese Regeln sind über die Einstellung `` SECURITY_GROUP_RULES`` " +"konfigurierbar." + msgid "Some of the general areas of improvement include:" msgstr "Einige der grundsätzlichen Verbesserungsbereiche:" @@ -2295,6 +2622,27 @@ msgstr "" "Pfade setzt. Dieser Wert wird jetzt direkt aus den Django-Einstellungen " "gelesen und ist direkt im SCSS Namensraum mittels $static_url verfügbar." +msgid "" +"The Access & Security panel's tabs have been moved to their own panels for " +"clearer navigation and better performance. API Access and Key Pairs now " +"reside in the Compute panel group. Floating IPs and Security Groups are now " +"in the Network panel group." +msgstr "" +"Die Bedienfelder für Zugriffe und Sicherheit wurden in ihre eigenen " +"Registerkarten verschoben, um eine bessere Navigation und bessere Leistung " +"zu gewährleisten. API Zugriff und Schlüsselpaare befinden sich nun in der " +"Gruppe Compute. Floating-IPs und Sicherheitsgruppen befinden sich nun in der " +"Gruppe \"Netzwerk\"." + +msgid "" +"The Angular Bootstrap upgrade contains a breaking change as the directives " +"and services in this library were renamed. See https://github.com/angular-ui/" +"bootstrap/wiki/Migration-guide-for-prefixes" +msgstr "" +"Das Angular-Bootstrap-Upgrade enthält eine Änderung, die Direktiven und " +"Dienste in dieser Bibliothek umbenennt. Siehe https://github.com/angular-ui/" +"bootstrap/wiki/Migration-guide-for-prefixes" + msgid "" "The Brocade plugin for Quantum does not support key features of the floating " "IP addresses API which are considered central to Horizon's functionality. As " @@ -2304,6 +2652,17 @@ msgstr "" "Eigenschaften der Floating IPs, welche zentral für Horizons Funktionalität " "stehen. Somit ist es nicht kompatibel mit der Quantum Integration in Grizzly." +msgid "" +"The Essex Horizon release is only partially backwards-compatible with Diablo " +"OpenStack components. While it is largely possible to log in and interact, " +"many functions in Nova, Glance and Keystone changed too substantially in " +"Essex to maintain full compatibility." +msgstr "" +"Die Essex Horizon Version ist nur teilweise rückwärtskompatibel mit Diablo " +"OpenStack Komponenten. Obwohl es weitgehend möglich ist, sich einzuloggen " +"und zu interagieren, änderten sich viele Funktionen in Nova, Glance und " +"Keystone zu sehr in Essex, um volle Kompatibilität zu gewährleisten." + msgid "" "The Flavor panel now may be configured to use either the legacy or Angular " "code." @@ -2311,6 +2670,23 @@ msgstr "" "Das Varianten-Paneel kann jetzt konfiguriert werden um entweder den alten " "oder den Angular-Code zu verwenden." +msgid "" +"The Folsom Horizon release should be fully-compatible with both Folsom and " +"Essex versions of the rest of the OpenStack core projects (Nova, Swift, " +"etc.). While some features work significantly better with an all-Folsom " +"stack due to bugfixes, etc. in underlying services, there should not be any " +"limitations on what will or will not function. (Note: Quantum was not a core " +"OpenStack project in Essex, and thus this statement does not apply to " +"network management.)" +msgstr "" +"Die Folsom Horizon-Version sollte mit den Folsom- und Essex-Versionen der " +"übrigen OpenStack-Kernprojekte (Nova, Swift, etc.) voll kompatibel sein. " +"Während einige Funktionen mit einem all-Folsom-Stack aufgrund von Bugfixes, " +"etc. in zugrundeliegenden Diensten wesentlich besser funktionieren, sollte " +"es keine Einschränkungen für das sein, was funktioniert oder nicht. " +"(Anmerkung: Quantum war kein Kern-OpenStack-Projekt in Essex, und daher gilt " +"diese Aussage nicht für das Netzwerkmanagement.)" + msgid "" "The Folsom release cycle brought several major advances to Horizon's user " "experience while also reintroducing Quantum networking as a core piece of " @@ -2320,6 +2696,32 @@ msgstr "" "Horizon's User Experience und brachte auch Quantum Netzwerk als " "Kernbestandteil des OpenStack Dashboards zurück." +msgid "" +"The Grizzly Horizon release should be fully compatible with both Grizzly and " +"Folsom versions of the rest of the OpenStack core projects (Nova, Swift, " +"etc.). While some features work significantly better with an all-Grizzly " +"stack due to bugfixes, etc. in underlying services, there should not be " +"limitations on what will or will not function." +msgstr "" +"Die Grizzly Horizon Version sollte vollständig kompatibel mit Grizzly und " +"Folsom Versionen in den OpenStack Kernprojekte (Nova, Swift, etc.) sein. " +"Während einige Funktionen besser funktionieren mit einem All-Grizzly-Stack " +"aufgrund von Bugfixes, etc. in zugrunde liegenden Diensten, sollte es keine " +"Einschränkungen in der Funktion geben." + +msgid "" +"The Grizzly release cycle saw sweeping improvements to overall user " +"experience, huge stability improvements, lots of new networking, instance " +"management and image management features, a long-needed architectural " +"clarification, and big increases in community engagement! Read on to get the " +"specifics." +msgstr "" +"Die Grizzly-Versionszyklus sah umfassende Verbesserungen der gesamten " +"Benutzerfreundlichkeit, riesige Stabilitätsverbesserungen, viele neue " +"Netzwerk-, Instant-Management-und Abbild-Management-Funktionen, eine lang " +"geforderte architektonische Klarstellung und große Anstieg der Aktivtäten in " +"der Gemeinschaft! Lesen Sie weiter, um weitere Informationen zu erhalten." + msgid "" "The HA property is updateable in the UI, however, Neutron API does not allow " "the update operation because toggling HA support does not work." @@ -2328,6 +2730,20 @@ msgstr "" "erlaubt keine Aktualisierung, da das Umschalten der HA Unterstützung nicht " "funktioniert." +msgid "" +"The Havana release cycle brings support for *three* new projects, plus " +"significant new features for several existing projects. On top of that, many " +"aspects of user experience have been improved for both end users and " +"administrators. The community continues to grow and expand. The Havana " +"release is solidly the best release of the OpenStack Dashboard project yet!" +msgstr "" +"Der Havanna-Release-Zyklus bringt Unterstützung für *drei * neue Projekte, " +"sowie bedeutende neue Funktionen für mehrere bestehende Projekte. Darüber " +"hinaus wurden viele Aspekte der Nutzererfahrung für Endbenutzer und " +"Administratoren verbessert. Die Gemeinschaft wächst und expandiert weiter. " +"Die Havana-Version ist die beste solide Version des OpenStack Dashboard-" +"Projekts!" + msgid "" "The Images panel now may be configured to use either the legacy or Angular " "code." @@ -2335,6 +2751,17 @@ msgstr "" "Das Abbilder-Paneel kann jetzt konfiguriert werden um entweder den alten " "oder den Angular-Code zu verwenden." +msgid "" +"The Images table now has a new feature: predefined filters for seeing your " +"own images, images that have been shared with you, or public images. This " +"makes finding the image you're looking for a great deal easier and more " +"pleasant." +msgstr "" +"Die Abbilder-Tabelle hat jetzt eine neue Funktion: vordefinierte Filter für " +"das Ansehen Ihrer eigenen Abbilder, Abbilder, die mit Ihnen geteilt wurden, " +"oder öffentliche Abbilder. Dies macht die Suche nach dem Abbild für Sie viel " +"einfacher und angenehmer." + msgid "" "The LAUNCH_INSTANCE_DEFAULTS variable must be added to the " "REST_API_REQUIRED_SETTINGS setting in local_settings.py" @@ -2360,6 +2787,47 @@ msgstr "" "Die OPENSTACK_IMAGE_FORMATS Variable muss zur REST_API_REQUIRED_SETTINGS " "Einstellung in local_settings.py hinzugefügt werden." +msgid "" +"The OpenStack Database as a Service project (Trove) graduated from " +"incubation in the Havana cycle, and thanks to their industriousness they " +"delivered a set of panels for the OpenStack dashboard to allow for " +"provisioning and managing your Trove databases and backups. Disclaimer: " +"Given that Trove's first official release as an integrated project will not " +"be until Icehouse this feature should still be considered experimental and " +"may be subject to change." +msgstr "" +"Die OpenStack-Projekt Database as a Service (Trove) absolvierte die " +"Inkubation im Havanna-Zyklus, und dank des Fleißes lieferten es eine Reihe " +"von Panels für das OpenStack-Dashboard, um die Bereitstellung und Verwaltung " +"der Trove-Datenbanken und -Sicherungen zu ermöglichen. Disclaimer: " +"Angesichts der Tatsache, dass die erste offizielle Freigabe von Trove als " +"integriertes Projekt nicht bis Icehouse ist, sollte dieses Merkmal noch als " +"experimentell betrachtet werden und kann sich ändern." + +msgid "" +"The OpenStack Orchestration project (Heat) debuted in Havana, and Horizon " +"delivers full support for managing your Heat stacks. Highlights include " +"support for dynamic form generation from supported Heat template formats, " +"stack topology visualizations, and full stack resource inspection." +msgstr "" +"Das OpenStack Orchestration Projekt (Heat) debütierte in Havanna, und " +"Horizon liefert volle Unterstützung für die Verwaltung Ihrer Heat Stacks. " +"Highlights sind die Unterstützung für die dynamische Formgenerierung aus " +"unterstützten Heat-Template-Formaten, Stack-Topologie-Visualisierungen und " +"die vollständige Stapel-Ressourceninspektion." + +msgid "" +"The OpenStack Translations team came fully into its own during the Havana " +"cycle and the quality of the translations in Horizon are the best yet by " +"far. Congratulations to that team for their success in building the " +"community that started primarily within the OpenStack Dashboard project." +msgstr "" +"Das Team von OpenStack Translations kam während des Havanna-Zyklus voll zur " +"Geltung und die Qualität der Übersetzungen im Horizon ist bei weitem das " +"Beste. Herzlichen Glückwunsch an dieses Team für den Erfolg beim Aufbau der " +"Gemeinschaft, die vor allem im Rahmen des OpenStack Dashboard-Projekts " +"begann." + msgid "" "The Python Launch Instance workflow has been deprecated and no longer " "displays by default." @@ -2672,6 +3140,19 @@ msgstr "" "Das run_tests.sh Skript ist veraltet. Alle Funktionen wurden durch tox oder " "manage.py bereit gestellt. run_tests wird in Queens (13.0) entfernt." +msgid "" +"The security group rule editing experience has always been inherently very " +"complicated simply given the number of options and the very technical terms " +"involved. Moreover, the combined table-plus-form approach the OpenStack " +"Dashboard had taken only made the UX more frustrating for an already " +"difficult area." +msgstr "" +"Das Bearbeiten der Sicherheitsgruppenregeln war schon immer sehr " +"kompliziert, einfach angesichts der Anzahl der Optionen und beteiligten " +"technischen Begriffe. Darüber hinaus hatte der kombinierte Tabelle-plus-Form-" +"Ansatz, den das OpenStack Dashboard genommen hatte, nur das frustrierende " +"Kommandozeilen-Werkzeug noch mehr kompliziert." + msgid "The setting CUSTOM_THEME_PATH is now deprecated." msgstr "Die Einstellung CUSTOM_THEME_PATH ist veraltet." @@ -2846,6 +3327,19 @@ msgstr "User Experience Verbesserungen" msgid "User language preference customization." msgstr "Benutzerspezifische Spracheinstellung." +msgid "" +"Using the \"select all\" checkbox to delete large numbers of resources via " +"the API can cause network timeouts (depending on configuration). This is due " +"to the APIs not supporting bulk-deletion natively, and consequently Horizon " +"has to send requests to delete each resource individually behind the scenes." +msgstr "" +"Wenn Sie das Kontrollkästchen \"Alles auswählen\" verwenden, um eine große " +"Anzahl von Ressourcen über die API zu löschen, können Netzwerkauszeiten (je " +"nach Konfiguration) verursacht werden. Dies ist darauf zurückzuführen, dass " +"die APIs nativ keine Bulk-Deletion unterstützen und folglich muss Horizon " +"Anforderungen senden, um jede Ressource einzeln hinter den Kulissen zu " +"löschen." + msgid "VPN as a Service." msgstr "VPN as a Service." @@ -2853,6 +3347,17 @@ msgid "Various fixes for browser compatibility and rendering." msgstr "" "Zahllose Fehlerkorrekturen zur Browserkompatibilität und Grafikgenerierung." +msgid "" +"Very early in the Grizzly cycle we took the opportunity to do some " +"longstanding cleanup and refactoring work. The \"nova\" dashboard was " +"renamed to \"project\" and the \"syspanel\" dashboard was renamed to \"admin" +"\" to better reflect their respective purposes." +msgstr "" +"Sehr früh im Grizzly-Zyklus nutzten wir die Gelegenheit, einige langjährige " +"Cleanup- und Refactoring-Arbeiten zu tun. Das Dashboard \"nova\" wurde in " +"\"Projekt\" umbenannt und das Armaturenbrett \"syspanel\" wurde in \"admin\" " +"umbenannt." + msgid "" "View added to allow administrators to view/add/update Glance Metadata " "definitions" @@ -2915,6 +3420,48 @@ msgstr "" "Wir haben das verbessert, so dass der Knopf zum öffnen des Menüs klar " "beschriftet ist und die Hitbox zum klicken wesentlich größer ist." +msgid "" +"When Horizon's object storage interface was first added, Swift's " +"documentation recommended adding 0-byte objects with a special content type " +"to denote pseudo-folders within a container. They have since decided that " +"this is not the recommended practice, and that pseudo-folders should only be " +"demarcated by a delimiting character (usually \"/\") in the object name." +msgstr "" +"Wenn Horizons Objektspeicherschnittstelle zuerst hinzugefügt wurde, empfahl " +"die Dokumentation von Swift, 0-Byte-Objekte mit einem speziellen Inhaltstyp " +"zu bezeichnen, um Pseudoordner innerhalb eines Containers zu benennen. Es " +"hat sich seitdem herausgestellt, dass dies nicht die empfohlene Praxis ist " +"und dass Pseudo-Ordner nur durch ein abgrenzendes Zeichen (meist \"/\") im " +"Objektnamen abgegrenzt werden sollten." + +msgid "" +"With Quantum being a core project for the Folsom release, we worked closely " +"with the Quantum team to bring networking support back into Horizon. This " +"appears in two primary places: the Networks panel in both the Project and " +"Admin dashboards, and the Network tab in the Launch Instance workflow. " +"Expect further improvements in these areas as Quantum continues to mature " +"and more users adopt this model of virtual network management." +msgstr "" +"Da Quantum ein Kernprojekt für die Folsom-Version war, arbeiteten wir eng " +"mit dem Quantum-Team zusammen, um die Netzwerkunterstützung wieder in " +"Horizon zu bringen. Dies tritt an zwei Hauptplätzen auf: dem Bedienfeld " +"Netzwerk in den Projekt- und Admin-Dashboards und der Registerkarte Netzwerk " +"im Arbeitsfeld Instanzen starten. Erwarten Sie weitere Verbesserungen in " +"diesen Bereichen, da Quantum weiter reift und mehr Benutzer dieses Modell " +"des virtuellen Netzwerkmanagements annehmen." + +msgid "" +"With the OpenStack Identity Service (Keystone) v3 API fully fledged in the " +"Havana release, Horizon has added full support for all the new features such " +"as Domains and Groups, Role management and assignment to Domains and Groups, " +"Domain-based authentication, and Domain context switching." +msgstr "" +"Mit dem OpenStack Identity Service (Keystone) v3 API, der vollständig in der " +"Havana-Version enthalten ist, hat Horizon volle Unterstützung für alle neuen " +"Funktionen wie Domains und Gruppen, Rollenverwaltung und Zuordnung zu " +"Domains und Gruppen, Domänenbasierte Authentifizierung und Umschalten " +"zwischen Domänen." + msgid "" "With the move to SCSS, there may be issues with utilizing online compression " "in non-DEBUG mode in Horizon. Offline compression continues to work as in "