Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Iee579bb1ad44bdf17e8abb0d7361b1a952493cf4
This commit is contained in:
parent
6a501248f0
commit
9d102cb32f
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 07:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 11:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
@ -95,6 +95,38 @@ msgstr ""
|
|||
"<small> Tiu linio de teksto devus esti pritraktita kiel fajna printaĵo.</"
|
||||
"small>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Heads up!</strong>\n"
|
||||
" This\n"
|
||||
" <a href=\"#\" class=\"alert-link\">alert needs your attention</"
|
||||
"a>,\n"
|
||||
" but it's not super important."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Atentu!</strong>\n"
|
||||
" Tiu\n"
|
||||
" <a href=\"#\" class=\"alert-link\">averto bezonas vian atenton</"
|
||||
"a>,\n"
|
||||
" sed ne estas super grava."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Oh snap!</strong>\n"
|
||||
" <a href=\"#\" class=\"alert-link\">Change a few things up</a>\n"
|
||||
" and try submitting again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Ho fek!</strong>\n"
|
||||
" <a href=\"#\" class=\"alert-link\">Ŝanĝu kelkajn aĵojn</a>\n"
|
||||
" kaj provu sendi denove."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Well done!</strong>\n"
|
||||
" You successfully read\n"
|
||||
" <a href=\"#\" class=\"alert-link\">this important alert message</"
|
||||
"a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Bone farita!</strong>\n"
|
||||
" Vi sukcese legis\n"
|
||||
" <a href=\"#\" class=\"alert-link\">tiun gravan averto mesaĝon</a>."
|
||||
|
||||
msgid "A Confirmation Dialog"
|
||||
msgstr "Konfirma Dialogo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,11 +13,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 11:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 18:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 06:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 06:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -391,6 +391,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Agregar, modificar o quitar las especificaciones QoS asociadas con el tipo "
|
||||
"de volumen."
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove Consistency Group Volumes"
|
||||
msgstr "Añadir/eliminar grupos consistentes de volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
|
||||
msgstr "Añadir/Quitar Hosts a agregado"
|
||||
|
||||
|
@ -948,6 +951,9 @@ msgstr[1] "Puertas de Entrada Borradas"
|
|||
msgid "Click here to show only console"
|
||||
msgstr "Haga click aquí para mostrar solo la consola"
|
||||
|
||||
msgid "Clone Consistency Group"
|
||||
msgstr "Clonar grupo consistente"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
|
@ -1014,6 +1020,9 @@ msgstr "Confirmando redimensionar o migrar"
|
|||
msgid "Consistency Group"
|
||||
msgstr "Grupo consistente"
|
||||
|
||||
msgid "Consistency Group Information"
|
||||
msgstr "Información de grupo consistente"
|
||||
|
||||
msgid "Consistency Group Name"
|
||||
msgstr "Nombre del grupo consistente"
|
||||
|
||||
|
@ -1094,6 +1103,9 @@ msgstr "Crear copia de seguridad"
|
|||
msgid "Create Consistency Group"
|
||||
msgstr "Crear grupo consistente"
|
||||
|
||||
msgid "Create Consistency Group Snapshot"
|
||||
msgstr "Crear instantánea de grupo consistente"
|
||||
|
||||
msgid "Create Domain"
|
||||
msgstr "Crear dominio"
|
||||
|
||||
|
@ -1181,6 +1193,9 @@ msgstr "Crear volumen"
|
|||
msgid "Create Volume Backup"
|
||||
msgstr "Crear un volumen de respaldo"
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume Consistency Group"
|
||||
msgstr "Crear grupo consistente de volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Crear instantánea de volumen"
|
||||
|
||||
|
@ -5049,6 +5064,9 @@ msgstr "Grupos de seguridad"
|
|||
msgid "Security group rule already exists."
|
||||
msgstr "La regla de grupo de seguridad ya existe."
|
||||
|
||||
msgid "Security group rule quota exceeded."
|
||||
msgstr "Se ha excedido la cuota de reglas de grupo de seguridad"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to network "
|
||||
"interfaces of a VM. After the security group is created, you can add rules "
|
||||
|
@ -6282,6 +6300,9 @@ msgstr "ID de Transferencia"
|
|||
msgid "Transfer Name"
|
||||
msgstr "Transferir Nombre"
|
||||
|
||||
msgid "Trunks"
|
||||
msgstr "Enlaces troncales"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -6355,6 +6376,11 @@ msgid "Unable to create consistency group \"%s\" from snapshot."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"No se ha podido crear el grupo consistente \"%s\" desde la instantánea."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create consistency group due to exceeding volume quota limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha podido crear el grupo consistente de volumen por que se ha superado "
|
||||
"la cuota."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create consistency group."
|
||||
msgstr "No se ha podido crear el grupo consistente."
|
||||
|
||||
|
@ -6487,6 +6513,9 @@ msgstr "No se puede determinar si el cifrado tipo de volumen es apoyado."
|
|||
msgid "Unable to disassociate floating IP."
|
||||
msgstr "No ha sido posible desasociar la IP flotante."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to display consistency group."
|
||||
msgstr "No se ha podido mostrar el grupo consistente."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit spec."
|
||||
msgstr "Imposible editar la especificación."
|
||||
|
||||
|
@ -6526,6 +6555,9 @@ msgstr "No ha sido posible obtener la consola VNC de la instancia \"%s\"."
|
|||
msgid "Unable to get cinder services list."
|
||||
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de servicios de cinder"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get consistency group list"
|
||||
msgstr "No se ha podido obtener la lista de grupos consistentes"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get console for instance \"%s\"."
|
||||
msgstr "No se ha podido obtener la consola de la instancia \"%s\"."
|
||||
|
@ -6734,6 +6766,16 @@ msgstr "No ha sido posible obtener la información del anfitrión de cómputo."
|
|||
msgid "Unable to retrieve compute limit information."
|
||||
msgstr "No ha sido posible obtener la información del límite de computación."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve consistency group details."
|
||||
msgstr "No se han podido obtener los detalles del grupo consistente."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve consistency group information."
|
||||
msgstr "No se ha podido obtener información del grupo consisntente"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve consistency group snapshot details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se han podido obtener los detalles de la instantánea del grupo consistente"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve default quota values."
|
||||
msgstr "No ha sido posible obtener los valores predeterminados de la cuota."
|
||||
|
||||
|
@ -7735,6 +7777,20 @@ msgstr "Tipo de Volumen: %(volume_type_name)s"
|
|||
msgid "Volume Types"
|
||||
msgstr "Tipos de volúmenes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume consistency groups provide a mechanism for creating snapshots of "
|
||||
"multiple volumes at the same point-in-time to ensure data consistency\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A consistency group can support more than one volume type, but it can only "
|
||||
"contain volumes hosted by the same back end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los grupos consistentes de volumen proporcionan una forma de crear "
|
||||
"instantáneas de múltiples volúmenes en el mismo instante, para asegurar la "
|
||||
"consistencia de los datos\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Un grupo consistente soporta más de un tipo de volumen, pero solo puede "
|
||||
"incluir volúmenes del mismo \"backend\"."
|
||||
|
||||
msgid "Volume is Unencrypted"
|
||||
msgstr "Volumen sin Cifrar"
|
||||
|
||||
|
@ -7834,6 +7890,14 @@ msgstr ""
|
|||
"dentro de OpenStack. Tenga en cuenta que el volumen no se suprimirá del "
|
||||
"host Cinder. <br> <br> Equivale al comando <tt>cinder unmanage</tt>. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the admin state of the port is enabled, the networking service forward "
|
||||
"packets on the port. Otherwise, it does not forward any packets on the port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando el estado de administración está activo, el servicio de red enviará "
|
||||
"paquetes a través del puerto. En caso contrario, no enviará paquetes a "
|
||||
"través de él."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
|
@ -7873,6 +7937,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Puede personalizar su instancia una vez ejecutada usando las opciones aquí "
|
||||
"disponibles."
|
||||
|
||||
msgid "You can edit the properties of your port here."
|
||||
msgstr "Puede editar las propiedades del puerto aquí."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can specify the desired rule template or use custom rules, the options "
|
||||
"are Custom TCP Rule, Custom UDP Rule, or Custom ICMP Rule."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue