diff --git a/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index c84364d1f5..04af11d9f7 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,20 +2,20 @@ # François Bureau , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Romain Chantereau , 2015. #zanata -# andrew melim , 2015. #zanata +# Corinne Verheyde , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-04 14:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-05 01:27+0000\n" -"Last-Translator: François Bureau \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Corinne Verheyde \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "Language-Team: French\n" msgid "(Max: 16Kb)" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" msgid "
  • Image: This option uses an image to boot the instance.
  • " msgstr "" -"
  • Image: cette option utilise une image pour démarrer l'instance.Image: Cette option utilise une image pour démarrer l'instance." msgid "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "Une paire de clés vous permet de vous connecter en SSH à vos instances " "nouvellement créées.\n" " Vous pouvez sélectionner une paire de clés existante, en importer une " -"existente ou en générer une nouvelle." +"existante ou en générer une nouvelle." msgid "A name is required for your instance." msgstr "Vous avez besoin d'un nom pour votre instance." @@ -118,9 +118,9 @@ msgid "" "contact your administrator." msgstr "" "Les administrateurs sont chargés de créer et de gérer les gabarits. Un " -"gabarit peut être créé par vous-même ou pour un projet particulier qui sera " -"ensuite partagé par les utilisateurs assignés à ce projet. Si vous avez " -"besoin d'un gabarit personnalisé, contactez votre administrateur." +"gabarit peut être créé pour vous ou pour un projet particulier où il sera " +"partagé par les utilisateurs assignés à ce projet. Si vous avez besoin d'un " +"gabarit personnalisé, contactez votre administrateur." msgid "" "Administrators set up the pool of floating IPs that are available to attach " @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Count" msgstr "Compteur" msgid "Create Key Pair" -msgstr "Créer Paire Clés" +msgstr "Créer Paire de Clés" msgid "Create New Volume" msgstr "Créer un nouveau volume" @@ -223,10 +223,10 @@ msgid "" "custom script to get a public key and add it to the user account." msgstr "" "Les scripts personnalisés sont attachés à l'instance pour réaliser certaines " -"actions spécifiques au lancement de l'instance. Par exemple, si vous ne " -"pouvez pas installer cloud-init à l'intérieur d'un système " -"d'exploitation invité, vous pouvez utiliser un script personnalisé pour " -"récupérer une clé publique et l'ajouter au compte utilisateur." +"actions au lancement de l'instance. Par exemple, si vous ne pouvez pas " +"installer cloud-init à l'intérieur d'un système d'exploitation " +"invité, vous pouvez utiliser un script personnalisé pour récupérer une clé " +"publique et l'ajouter au compte utilisateur." msgid "Customization Script" msgstr "Script de Personnalisation" @@ -296,8 +296,8 @@ msgid "" "Flavors manage the sizing for the compute, memory and storage capacity of " "the instance." msgstr "" -"Les gabarits sont en place pour gérer la taille de la capacité de stockage, " -"de mémoire et de calcul d'une instance." +"Les gabarits gèrent la taille de la capacité de stockage, de mémoire et de " +"calcul d'une instance." msgid "" "For configs and params, type the key name; for args, type the index as an " @@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "ID" msgid "" "If a network is shared, then all users in the project can access the network." msgstr "" -"Si un réseau est partagé, alors tous les utilisateurs du projet pourront " -"accéder au réseau." +"Si un réseau est partagé, alors tous les utilisateurs du projet peuvent " +"accéder à ce réseau." msgid "" "If a security group is not associated with an instance before it is " @@ -355,9 +355,9 @@ msgid "" "the same availability zone where your bootable volume resides." msgstr "" "Si vous sélectionnez une zone de disponibilité et que vous pensez utiliser " -"le démarrage de l'option volume, veillez à ce que la zone de disponibilité " -"que vous avez sélectionnée pour l'instance est la même zone de disponibilité " -"que celle où votre volume de démarrage se trouve." +"l'option de démarrage à partir d'un volume, veillez à ce que la zone de " +"disponibilité que vous avez sélectionnée pour l'instance soit la même que " +"celle où votre volume de démarrage se trouve." msgid "" "If you want to create an instance that uses ephemeral storage, meaning the " @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Impact on your quota" msgstr "Impact sur votre quota" msgid "Import Key Pair" -msgstr "Importer une Paire Clés" +msgstr "Importer une Paire de Clés" msgid "Instance Details" msgstr "Détails de l'instance" @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Key Pair Help" msgstr "Aide Paires Clés" msgid "Key Pair Name" -msgstr "Nom Paire Clés" +msgstr "Nom Paire de Clés" msgid "" "Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Réseaux" msgid "Networks provide the communication channels for instances in the cloud." msgstr "" -"Les réseaux fournissent les canaux de communication des instances dans le " +"Les réseaux fournissent les canaux de communication aux instances dans le " "cloud." msgid "No" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "" "create multiple instances with the same settings." msgstr "" "Veuillez fournir le nom d'hôte initial de l'instance, la zone de " -"disponibilité où elle sera déployée, et le nombre d'instances au compteur. " +"disponibilité où elle sera déployée, et le nombre d'instances voulu. " "Augmenter le nombre pour pouvoir créer plusieurs instances sur les mêmes " "bases de configuration." @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Select a key pair from the available key pairs below." msgstr "Sélectionner une paire de clés parmi les paires de clés ci-dessous." msgid "Select a source from those listed below." -msgstr "Sélectionnez une source parmi celles qui sont listées ci-dessous." +msgstr "Sélectionnez une source parmi celles listées ci-dessous." msgid "Select an item from Available items below" msgstr "Sélectionner un élément depuis les éléments disponibles ci-dessous" @@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Select at least one network" msgstr "Sélectionner au moins un réseau" msgid "Select networks from those listed below." -msgstr "Sélectionner des réseaux à partir de la liste fournie ci-dessous." +msgstr "Sélectionner des réseaux à partir de la liste ci-dessous." msgid "Select one" msgstr "Sélectionnez-en une" @@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "Sous-réseaux associés" #, python-format msgid "Successfully created key pair %(name)s." -msgstr "La paire de clés %(name)s est maintenant créée." +msgstr "Paire de clés %(name)s créée avec succès." #, python-format msgid "Successfully imported key pair %(name)s." -msgstr "La paire de clés %(name)s a été importée avec succès." +msgstr "Paire de clés %(name)s importée avec succès." msgid "" "The flavor you select for an instance determines the amount of compute, " @@ -756,9 +756,9 @@ msgid "" "table with a yellow warning icon." msgstr "" "Le gabarit que vous sélectionnez doit avoir assez de ressources pour " -"soutenir le type d'instance que vous devez créer. Les gabarits que ne sont " -"pas suffisants pour créer des instances sont identifiés sur le tableau " -"disponible et l'icône d'avertissement jaune." +"supporter le type d'instance que vous essayez de créer. Les gabarits qui ne " +"sont pas suffisants pour créer votre instance sont identifiés dans le " +"tableau Disponible par un icône d'avertissement jaune." #, python-format msgid "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgid "" msgstr "" "La source d'image sélectionnée nécessite un gabarit d'au moins %(minDisk)s " "Go de disque racine. Sélectionnez un gabarit ayant un disque racine plus " -"élevé ou bien utilisez une source d'image différente." +"grand ou bien utilisez une source d'image différente." #, python-format msgid "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "" "RAM. Select a flavor with more RAM or use a different image source." msgstr "" "La source d'image sélectionnée nécessite un gabarit d'au moins %(minRam)s Mo " -"de RAM. Sélectionnez un gabarit ayant un montant de RAM plus élevé ou bien " +"de RAM. Sélectionnez un gabarit avec un montant de RAM plus élevé ou bien " "utilisez une source d'image différente." msgid "The status indicates whether the network has an active connection." @@ -811,7 +811,7 @@ msgid "" " generate the key pair with the ssh-keygen command:" msgstr "" "Il y a deux façons de générer une paire de clés. Sur un système Linux,\n" -" générez la paire avec la commande : ssh-keygen:" +" générez la paire de clés avec la commande : ssh-keygen:" msgid "" "This command generates a pair of keys: a private key (cloud.key)\n" @@ -825,16 +825,15 @@ msgid "" "smaller flavor or decrease the instance count." msgstr "" "Ce gabarit requiert plus de mémoire RAM qu'autorisé par votre quota. " -"Veuillez sélectionner un plus petit gabarit ou diminuez le nombre " +"Veuillez sélectionner un gabarit plus petit ou réduisez le nombre " "d'instances." msgid "" "This flavor requires more VCPUs than your quota allows. Please select a " "smaller flavor or decrease the instance count." msgstr "" -"Ce gabarit requiert un montant de VCPU plus élevé que celui autorisé par " -"votre quota. Veuillez sélectionner un plus petit gabarit ou diminuez le " -"nombre d'instances." +"Ce gabarit requiert plus de VCPUs qu'autorisé par votre quota. Veuillez " +"sélectionner un gabarit plus petit ou réduisez le nombre d'instances." msgid "This is your new key pair. Copy this information and keep it secure." msgstr "" @@ -1093,8 +1092,8 @@ msgid "" "availability zone is compatible with your volume's availability zone." msgstr "" "Si vous sélectionnez un volume comme source de démarrage, vérifiez que la " -"zone de disponibilité soit compatible avec la zone de disponibilité du " -"volume." +"zone de disponibilité de l'instance soit compatible avec la zone de " +"disponibilité du volume." msgid "" "When the Admin State for a network is set to Up,\n" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index f5181582cf..340203f9e9 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,18 @@ # Ian Y. Choi , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Sungjin Kang , 2015. #zanata +# Jaesang Lee , 2016. #zanata # Sungjin Kang , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-28 00:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Sungjin Kang \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Jaesang Lee \n" "Language: ko-KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" @@ -5798,7 +5799,7 @@ msgid "Manage" msgstr "관리" msgid "Manage Attachments" -msgstr "첨부 파일 관리" +msgstr "볼륨 연결 관리" msgid "Manage Floating IP Associations" msgstr "유동 IP 연결 관리" diff --git a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 7b1b2490d2..abe5a31d99 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,23 +1,24 @@ # Andreas Jaeger , 2015. #zanata # Daisy , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Xu Yang , 2015. #zanata +# Xu Yang , 2015. #zanata # Yang Hongyang , 2015. #zanata # Yu Zhiuguo , 2015. #zanata # zhangjingwen , 2015. #zanata +# froms , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-11 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Yang Hongyang \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 06:57+0000\n" +"Last-Translator: froms \n" "Language: zh-CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "Language-Team: Chinese (China)\n" msgid "" @@ -8747,7 +8748,7 @@ msgid "Storage type" msgstr "存储类型" msgid "Storm" -msgstr "风暴" +msgstr "Storm" msgid "Streaming MapReduce" msgstr "MapReduce流" diff --git a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 85839a5ee3..688221767a 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Daisy , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Xu Yang , 2015. #zanata +# Xu Yang , 2015. #zanata # Yu Zhiuguo , 2015. #zanata # zhangjingwen , 2015. #zanata +# froms , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-04 14:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-25 06:19+0000\n" -"Last-Translator: zhangjingwen \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-19 07:01+0000\n" +"Last-Translator: froms \n" "Language: zh-CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "Language-Team: Chinese (China)\n" msgid "(Max: 16Kb)" @@ -592,7 +593,7 @@ msgid "" "See http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html for " "definitions." msgstr "" -"定义请参考http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html。" +"定义请参考 http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html 。" msgid "Segmentation ID" msgstr "段ID"