From 33122a97ce34ef3d0154c8a3efec6fa721aa4061 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frode Nordahl Date: Sun, 13 Sep 2015 10:42:28 +0200 Subject: [PATCH 1/5] Do not pass along cidr and ip_version to create_subnet when not used A recent change in Neutron or netaddr makes it an error to send create_subnet message with cidr set to None. This patch updates Horizon code to make the cidr and ip_version parameters optional and updates the handling of these values from the subnet create workflow. Change-Id: Icd55a3629422d60470182591449cf726d52575a6 Closes-Bug: 1495191 (cherry picked from commit 8064dcc4858d4463626eb795e9bfd97ba66649c9) --- openstack_dashboard/api/neutron.py | 21 +++++++++++-------- .../dashboards/project/networks/workflows.py | 8 ++++--- 2 files changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/openstack_dashboard/api/neutron.py b/openstack_dashboard/api/neutron.py index 657ee3e03a..0897e0f5e3 100644 --- a/openstack_dashboard/api/neutron.py +++ b/openstack_dashboard/api/neutron.py @@ -710,24 +710,27 @@ def subnet_get(request, subnet_id, **params): return Subnet(subnet) -def subnet_create(request, network_id, cidr, ip_version, **kwargs): +def subnet_create(request, network_id, **kwargs): """Create a subnet on a specified network. :param request: request context :param network_id: network id a subnet is created on - :param cidr: subnet IP address range - :param ip_version: IP version (4 or 6) + :param cidr: (optional) subnet IP address range + :param ip_version: (optional) IP version (4 or 6) :param gateway_ip: (optional) IP address of gateway :param tenant_id: (optional) tenant id of the subnet created :param name: (optional) name of the subnet created + :param subnetpool_id: (optional) subnetpool to allocate prefix from + :param prefixlen: (optional) length of prefix to allocate :returns: Subnet object + + Although both cidr+ip_version and subnetpool_id+preifxlen is listed as + optional you MUST pass along one of the combinations to get a successful + result. """ - LOG.debug("subnet_create(): netid=%s, cidr=%s, ipver=%d, kwargs=%s" - % (network_id, cidr, ip_version, kwargs)) - body = {'subnet': - {'network_id': network_id, - 'ip_version': ip_version, - 'cidr': cidr}} + LOG.debug("subnet_create(): netid=%s, kwargs=%s" + % (network_id, kwargs)) + body = {'subnet': {'network_id': network_id}} if 'tenant_id' not in kwargs: kwargs['tenant_id'] = request.user.project_id body['subnet'].update(kwargs) diff --git a/openstack_dashboard/dashboards/project/networks/workflows.py b/openstack_dashboard/dashboards/project/networks/workflows.py index b67002f4ab..df3ebfd290 100644 --- a/openstack_dashboard/dashboards/project/networks/workflows.py +++ b/openstack_dashboard/dashboards/project/networks/workflows.py @@ -529,9 +529,11 @@ class CreateNetwork(workflows.Workflow): network_name = self.context.get('network_name') try: params = {'network_id': network_id, - 'name': data['subnet_name'], - 'cidr': data['cidr'] if len(data['cidr']) else None, - 'ip_version': int(data['ip_version'])} + 'name': data['subnet_name']} + if 'cidr' in data and data['cidr']: + params['cidr'] = data['cidr'] + if 'ip_version' in data and data['ip_version']: + params['ip_version'] = int(data['ip_version']) if tenant_id: params['tenant_id'] = tenant_id if data['no_gateway']: From 17c935b05e1c1e8c885c0b658a97a542b5896826 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Tue, 6 Oct 2015 06:27:54 +0000 Subject: [PATCH 2/5] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I62e3327e2c0e16de0493b3416f1baa503f458ba2 --- horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 17 +- horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 14 +- horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 14 +- horizon/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 15 +- horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 16 +- horizon/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po | 14 +- horizon/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po | 14 +- horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po | 15 +- horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po | 15 +- horizon/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 19 +- horizon/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po | 19 +- horizon/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po | 18 +- horizon/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po | 17 +- horizon/locale/fil/LC_MESSAGES/django.po | 17 +- horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 20 +- horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 55 +- horizon/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 19 +- horizon/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 18 +- horizon/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 17 +- horizon/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 18 +- horizon/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 13 +- horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 28 +- horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 31 +- horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po | 45 +- horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- horizon/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po | 18 +- horizon/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po | 19 +- horizon/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/django.po | 53 +- horizon/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/djangojs.po | 18 +- horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po | 17 +- horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/djangojs.po | 16 +- horizon/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 18 +- horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 18 +- horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 19 +- horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 16 +- horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 9 +- horizon/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po | 19 +- horizon/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 19 +- horizon/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 19 +- horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po | 53 +- horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 115 +- horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 18 +- horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po | 20 +- horizon/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po | 45 +- horizon/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po | 93 +- .../locale/as/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/bn_IN/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/brx/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 31 +- .../locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 14 +- .../locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 48 +- .../locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 17 +- openstack_dashboard/locale/django.pot | 295 ++-- .../locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po | 34 +- .../locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po | 13 +- .../locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po | 27 +- .../locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 204 ++- .../locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po | 132 +- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 632 ++++---- .../locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 49 +- .../locale/gu/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 19 +- .../locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 697 +++++---- .../locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 114 +- .../locale/kn/LC_MESSAGES/django.po | 32 +- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po | 413 +++-- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 216 ++- .../locale/kok/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/ks/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/mai/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/mni/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/mr/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/ne/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po | 19 +- .../locale/pa_IN/LC_MESSAGES/django.po | 46 +- .../locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po | 1089 +++++++++++++- .../locale/pl_PL/LC_MESSAGES/djangojs.po | 149 +- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 614 +++++++- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 250 +++- .../locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1329 ++++++++++++----- .../locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 1082 ++++++++++++++ .../locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 20 +- .../locale/ta/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po | 373 +++-- .../locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 368 +++-- .../locale/ur/LC_MESSAGES/django.po | 29 +- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 46 +- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po | 15 +- .../locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po | 1228 ++++++++++++--- .../locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po | 452 +++--- 90 files changed, 7927 insertions(+), 3634 deletions(-) create mode 100644 openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index e5f56f042e..814d707abe 100644 --- a/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"ca/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgctxt "past" diff --git a/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 8200faa84d..f0f582d23e 100644 --- a/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Zbyněk Schwarz , 2014-2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Zbyněk Schwarz , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 07:08+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"cs/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Czech\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index a295e3a204..ec3d58d026 100644 --- a/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,27 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Zbyněk Schwarz , 2014-2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Zbyněk Schwarz , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 07:11+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"cs/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Czech\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 915d3cd9b8..0cf76f6999 100644 --- a/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Andreas Jaeger , 2014 -# Ettore Atalan , 2015 # Carsten Duch , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-22 06:31+0000\n" "Last-Translator: Carsten Duch \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"de/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: German\n" "Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1fc6789ebc..00dacb982f 100644 --- a/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,28 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Andreas Jaeger , 2015 -# Ettore Atalan , 2015 -# Robert Simai, 2015 # Carsten Duch , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-22 08:38+0000\n" "Last-Translator: Carsten Duch \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"de/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: German\n" "Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index e8bebc7fd9..b5652436ba 100644 --- a/horizon/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Tom Fifield , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Tom Fifield , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-15 02:17+0000\n" "Last-Translator: Tom Fifield \n" -"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/en_AU/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: English (Australia)\n" "Language: en-AU\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6006a0e73b..ad71ac4171 100644 --- a/horizon/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,27 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Tom Fifield , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Tom Fifield , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-23 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-24 06:17+0000\n" "Last-Translator: Tom Fifield \n" -"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/en_AU/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: English (Australia)\n" "Language: en-AU\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 5924a91ba3..f104d7391f 100644 --- a/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,28 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Andi Chandler , 2014 -# Rob Cresswell , 2015 # Andi Chandler , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 03:08+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/en_GB/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en-GB\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po index 85a3dfa465..ca5ca001f4 100644 --- a/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,28 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Andi Chandler , 2014 -# Rob Cresswell , 2015 # Andi Chandler , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-17 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 03:07+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/en_GB/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en-GB\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 13bec9120d..9ac4cff9b6 100644 --- a/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,32 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Alberto Molina Coballes , 2015 -# cametiope , 2014 -# Marian Tort , 2015 -# Orizhial , 2015 -# Pablo Iranzo Gómez , 2015 -# Veruska Perinotto , 2015 # Marian T , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-11 01:52+0000\n" "Last-Translator: Marian T \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"es/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index e9143517c0..a55094f960 100644 --- a/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,32 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Adriana Chisco Landazábal , 2015 -# Alberto Molina Coballes , 2015 -# cametiope , 2014 -# Marian Tort , 2015 -# Miriam Godinez , 2015 -# Sergio Cuellar Valdes , 2015 # Eduardo Gonzalez Gutierrez , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 04:20+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Gonzalez Gutierrez \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"es/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 20d76b9bdd..42319ddf57 100644 --- a/horizon/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,26 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Heleno Jimenez de la Cruz , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/es_MX/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish (Mexico)\n" "Language: es-MX\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po index 2b192d5c15..3d3ceb68df 100644 --- a/horizon/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/fi_FI/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Finnish (Finland)\n" "Language: fi-FI\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/fil/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/fil/LC_MESSAGES/django.po index 0720e19d9c..d69f388e0e 100644 --- a/horizon/locale/fil/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/fil/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"fil/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Filipino\n" "Language: fil\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" #, python-format msgctxt "past" diff --git a/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 21216e86ea..ae7ff92878 100644 --- a/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,33 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Bruno Cornec , 2015 -# zopanix , 2015 -# François Bureau, 2015 -# François Bureau, 2015 -# Frédéric , 2014 -# JF Taltavull , 2015 -# Maxime COQUEREL , 2015 # Corinne Verheyde , 2015. #zanata # Kevin Tibi , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-17 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 10:48+0000\n" "Last-Translator: Corinne Verheyde \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"fr/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: French\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2ccb1410d8..18e2396617 100644 --- a/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,41 +1,23 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# alexandre ignjatovic , 2015 -# Bruno Cornec , 2015 -# zopanix , 2015 -# Corina Roe , 2015 -# EVEILLARD , 2015 -# François Bureau, 2015 -# François Bureau, 2015 -# Frédéric , 2014 -# JF Taltavull , 2015 -# Maxime COQUEREL , 2015 -# Patte D , 2015 -# ygbo , 2015 # Corinne Verheyde , 2015. #zanata +# François Bureau , 2015. #zanata # Gael Rehault , 2015. #zanata -# JF Taltavull , 2015. #zanata +# Olivier Buisson , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Romain Chantereau , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 08:47+0000\n" -"Last-Translator: JF Taltavull \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"fr/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-05 01:11+0000\n" +"Last-Translator: François Bureau \n" +"Language-Team: French\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #, python-format msgid "%s GB" @@ -57,6 +39,9 @@ msgstr "%s To" msgid "%s bytes" msgstr "%s octets" +msgid "-" +msgstr "-" + msgid "Active" msgstr "Active" @@ -87,13 +72,11 @@ msgstr "Retour" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#, fuzzy msgid "Click here for filters." -msgstr "Cliquez ici pour les filtres." +msgstr "Cliquer pour filtrer." -#, fuzzy msgid "Click here to expand the row and view the errors." -msgstr "Cliquez ici pour afficher la ligne complète et voir les erreurs." +msgstr "Cliquer ici pour développer cette ligne et consulter l'erreur." msgid "Click to see more details" msgstr "Cliquer pour une vue plus détaillée" @@ -199,9 +182,8 @@ msgstr "ID" msgid "IP Addresses" msgstr "Adresses IP" -#, fuzzy msgid "In current results" -msgstr "Dans les résultats actuels" +msgstr "Résultats en cours." msgid "Info" msgstr "Informations" @@ -309,6 +291,9 @@ msgstr "Sélectionner un élément depuis les éléments disponibles ci-dessous" msgid "Select one" msgstr "Sélectionner un" +msgid "Server Name" +msgstr "Nom du serveur" + msgid "Shutdown" msgstr "Éteindre " @@ -337,13 +322,12 @@ msgstr "Terminer l'Instance" msgid "Text" msgstr "Texte" -#, fuzzy msgid "" "The action cannot be performed. The contents of this row have errors or are " "missing information." msgstr "" -"L'action n'a pas pu être effectuée. Cette ligne présente des erreurs ou des " -"informations sont manquantes." +"Cette action ne peut pas être effectuée. Le contenu de cette ligne contient " +"des erreurs ou des informations manquantes." msgid "There was a problem communicating with the server, please try again." msgstr "Problème de communication avec le serveur, veuillez réessayer." @@ -400,5 +384,8 @@ msgstr "m1.small" msgid "m1.tiny" msgstr "m1.tiny" +msgid "no quota" +msgstr "pas de quota" + msgid "pool default" msgstr "pool par défaut" diff --git a/horizon/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index f9e922dc1d..7741a55cc9 100644 --- a/horizon/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Bineet kumar gaur , 2015 -# Chandan kumar , 2014 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"hi/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Hindi\n" "Language: hi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index e474040860..f5170c8d84 100644 --- a/horizon/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,26 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Chandan kumar , 2014 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:44+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"hi/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Hindi\n" "Language: hi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 3ff92668c1..0ef2aa82d5 100644 --- a/horizon/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/hu/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgctxt "past" diff --git a/horizon/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index fd491ad45d..8896477df3 100644 --- a/horizon/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,26 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Frans Thamura , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/id/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 9d9dd4de87..36c8e40134 100644 --- a/horizon/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,26 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # Mattia Gandolfi , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Mattia Gandolfi \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"it/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "" "\n" diff --git a/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 47d3ed0133..ef5699e103 100644 --- a/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,29 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Shu Muto , 2015 -# ykatabam , 2015 -# ykatabam , 2015 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Mie Yamamoto , 2015. #zanata # Yuko Katabami , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Yuko Katabami \n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"ja/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-06 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Mie Yamamoto \n" +"Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, python-format msgid "" @@ -238,7 +228,7 @@ msgid "More Actions" msgstr "その他のアクション" msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "なし" msgid "Navigation Item" msgstr "ナビゲーション項目" @@ -327,7 +317,7 @@ msgstr "概要" #, python-format msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s." -msgstr "%(obj)s に 属性 %(attr)s が存在しません。" +msgstr "%(obj)s に属性 %(attr)s が存在しません。" msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format." msgstr "日付は YYYY-mm-dd 形式にする必要があります。" @@ -372,7 +362,7 @@ msgstr "警告: " #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s: %(objs)s" -msgstr "%(action)s は許可されていません: %(objs)s" +msgstr "%(action)s は許可されていません: %(objs)s" #, python-format msgid "You are not authorized to access %s" diff --git a/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index c529c0dcbb..10c41d83c0 100644 --- a/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,31 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# myamamot , 2015 -# naoki yoshida , 2015 -# Shu Muto , 2015 -# Tom Fifield , 2015 -# Akihiro Motoki , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Shu Muto , 2015. #zanata +# Yuko Katabami , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 23:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 04:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-01 11:53+0000\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki \n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"ja/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, python-format msgid "%s GB" @@ -106,7 +93,7 @@ msgid "Connecting" msgstr "接続中" msgid "Could not decrypt the password" -msgstr "パスワードの復号化できませんでした。" +msgstr "パスワードの復号できませんでした。" msgid "Could not read the file" msgstr "ファイルを読み取ることができませんでした。" @@ -372,15 +359,15 @@ msgid "" msgstr "" "左の列から右の列にアイテムを移動して、リソースのメタデータを指定できます。左" "の列には、Glance のメタデータカタログに登録されているメタデータの定義が表示さ" -"れています。任意のキーのメタデータを追加するには、\"Other\" オプションを使っ" -"てください。" +"れています。任意のキーのメタデータを追加するには、\"Other\" オプションを使用" +"してください。" #, python-format msgid "You have selected %s. " msgstr "%s を選択しました。" msgid "description" -msgstr "description" +msgstr "説明" msgid "m1.small" msgstr "m1.small" diff --git a/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index c1907571ab..2eacf035b1 100644 --- a/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,29 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Ian Y. Choi , 2015 -# jaekwon.park , 2014 -# Sungjin Kang , 2015 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata # Sungjin Kang , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-21 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-01 11:17+0000\n" "Last-Translator: Sungjin Kang \n" -"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/ko_KR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, python-format msgid "" @@ -64,7 +53,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" 당신이 인증 방법을 모르는경우, 관리자에게 문의하십시오.\n" +" 인증 방법을 모르는경우, 관리자에게 문의하십시오.\n" " " #, python-format @@ -136,7 +125,7 @@ msgstr "0 Bytes" #, python-format msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists." -msgstr "이름 \"%(name)s\"과 %(resource)s이 이미 존재합니다." +msgstr "%(resource)s 에 이미 \"%(name)s\" 이름이 존재합니다." msgid "Actions" msgstr "작업" @@ -206,7 +195,7 @@ msgstr "정보:" msgid "Invalid metadata entry. Use comma-separated key=value pairs" msgstr "" -"유효하지 않은 메타데이터 항목. 콤마로 구분된 key=value 페어를 사용하세요." +"올바르지 않은 메타데이터 항목. 콤마로 구분된 key=value 페어를 사용하세요." msgid "Invalid subnet mask" msgstr "서브넷 마스크가 잘못되었습니다." @@ -261,13 +250,13 @@ msgid "No members." msgstr "구성원이 없습니다." msgid "None available." -msgstr "사용할 수 있는 것이 없음." +msgstr "사용할 수 있는 것이 없습니다." msgid "Not a valid IP protocol number" -msgstr "유효하지 않은 IP 프로토콜 번호" +msgstr "올바르지 않은 IP 프로토콜 번호" msgid "Not a valid port number" -msgstr "유효하지 않은 포트 번호" +msgstr "올바르지 않은 포트 번호" msgid "One colon allowed in port range" msgstr "포트 범위에서 콜론은 하나만 사용할 수 있습니다." @@ -295,7 +284,7 @@ msgstr "저장" #, python-format msgid "Select a %s to browse." -msgstr "브라우저에서 %s를 선택하십시오." +msgstr "브라우저에서 %s 를 선택하십시오." msgid "Select a period of time to query its usage:" msgstr "사용량을 조회할 기간을 선택하세요:" @@ -308,7 +297,7 @@ msgid "Session timed out." msgstr "세션 타임 아웃." msgid "Sign In" -msgstr "등록" +msgstr "로그인" msgid "Sold Puppy" msgid_plural "Sold Puppies" @@ -334,13 +323,13 @@ msgid "The string may only contain ASCII printable characters." msgstr "문자열은 ASCII 인쇄 문자를 포함할 수 있습니다." msgid "This Period's GB-Hours:" -msgstr "이 기간의 GB-Hours 사용 시간:" +msgstr "선택 기간 동안에 사용 시간당 GB:" msgid "This Period's RAM-Hours:" -msgstr "이 기간의 RAM 사용 시간:" +msgstr "선택 기단 동안에 사용 시간당 RAM:" msgid "This Period's VCPU-Hours:" -msgstr "이 기간의 VCPU 사용 시간:" +msgstr "선택 기간 동안에 사용 시간당 VCPU:" msgid "This action cannot be undone." msgstr "이 작업은 취소할 수 없습니다." @@ -370,11 +359,11 @@ msgstr "경고:" #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s: %(objs)s" -msgstr " %(action)s 이(가) 허용되지 않습니다: %(objs)s " +msgstr "%(action)s 이(가) 허용되지 않았습니다: %(objs)s " #, python-format msgid "You are not authorized to access %s" -msgstr "%s에 접근 권한이 없습니다. " +msgstr "%s 에 접근 권한이 없습니다. " msgid "You do not have permission to access the resource:" msgstr "당신은 리소스에 접근할 권한이 없습니다.:" diff --git a/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 73ccad6fca..074e505032 100644 --- a/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,29 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Ian Y. Choi , 2015 -# jaekwon.park , 2014 -# Sungjin Kang , 2015 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata # Sungjin Kang , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-21 06:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-01 11:24+0000\n" "Last-Translator: Sungjin Kang \n" -"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/ko_KR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, python-format msgid "%s GB" @@ -61,7 +50,7 @@ msgid "Allocated" msgstr "할당됨" msgid "An error occurred while updating." -msgstr "업데이트 도중 오류가 발생하였습니다." +msgstr "업데이트 중 오류가 발생하였습니다." msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오." @@ -82,7 +71,7 @@ msgid "Click here for filters." msgstr "필터를 선택하십시오." msgid "Click here to expand the row and view the errors." -msgstr "클릭하여 열을 확장하고 에러를 확인할 수 있습니다." +msgstr "클릭으로 열을 확장하여 에러를 확인할 수 있습니다." msgid "Click to see more details" msgstr "클릭하여 세부 사항 보기" @@ -147,7 +136,7 @@ msgstr "상세 정보" #, python-format msgid "Displaying %(count)s of %(total)s items" -msgstr "%(total)s 항목에대한 %(count)s 표시중" +msgstr "%(total)s 항목에 대한 %(count)s 표시중" #, python-format msgid "Displaying %s item" @@ -158,7 +147,7 @@ msgid "Duplicate keys are not allowed" msgstr "중복 키를 허용하지 않습니다." msgid "Error" -msgstr "에러" +msgstr "Error" msgid "Error: " msgstr "오류:" @@ -242,7 +231,7 @@ msgid "No items to display." msgstr "표시할 항목이 없습니다." msgid "No roles" -msgstr "Role 없음" +msgstr "역할 없음" msgid "None" msgstr "None" @@ -284,13 +273,13 @@ msgid "Required" msgstr "필요" msgid "Roles" -msgstr "Roles" +msgstr "역할" msgid "STATUS" msgstr "STATUS" msgid "Select an item from Available items below" -msgstr "아래의 사용 가능한 항목에서 항목을 선택" +msgstr "아래에 사용 가능한 항목에서 선택" msgid "Select one" msgstr "하나 선택" @@ -330,8 +319,7 @@ msgid "" "The action cannot be performed. The contents of this row have errors or are " "missing information." msgstr "" -"작업을 진행할 수 없습니다. 이 행의 내용에 오류가 있거나 정보가 누락되어 있습" -"니다." +"작업을 진행할 수 없습니다. 이 행 내용에 오류가 있거나 정보가 누락되었습니다." msgid "There was a problem communicating with the server, please try again." msgstr "서버와의 통신에 문제가 발생하였으니, 다시 시도하세요." diff --git a/horizon/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po index 986f870e81..b6d10f9b5b 100644 --- a/horizon/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,26 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Evelijn Saaltink , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/nl_NL/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands)\n" "Language: nl-NL\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0184aa1b40..248b13236b 100644 --- a/horizon/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,27 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Evelijn Saaltink , 2015 -# Roeltje, 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:44+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/nl_NL/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands)\n" "Language: nl-NL\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/django.po index 775deb4225..f848810e28 100644 --- a/horizon/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,26 +1,35 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Amandeep Singh Saini , 2015 +# Amandeep Singh Saini , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/pa_IN/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 09:52+0000\n" +"Last-Translator: Amandeep Singh Saini \n" +"Language-Team: Punjabi (India)\n" "Language: pa-IN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Used %(used)s (No Limit)" +msgstr "" +"\n" +" ਵਰਤੇ ਗਏ %(used)s (No Limit)" + +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Used %(used)s of %(available)s " +msgstr "" +"\n" +" ਕੁੱਲ %(available)s ਵਿੱਚੋਂ %(used)s ਵਰਤੇ ਗਏ" #, python-format msgid "" @@ -108,6 +117,9 @@ msgstr "%s ਪੂਰਾ ਨਹੀੰ ਹੋਇਆ।" msgid "« Prev" msgstr "« Prev" +msgid "(No Limit)" +msgstr "(ਕੋਈ ਹੱਦ ਨਹੀਂ)" + msgid "-" msgstr "-" @@ -151,12 +163,24 @@ msgstr "ਮਿਟਾਉ" msgid "Deleted" msgstr "ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ" +#, python-format +msgid "Displaying %(content_items)s item" +msgid_plural "Displaying %(content_items)s items" +msgstr[0] "%(content_items)s ਚੀਜ਼ ਵਿਖਾ ਰਿਹਾ" +msgstr[1] "%(content_items)s ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿਖਾ ਰਿਹਾ" + #, python-format msgid "Displaying %(counter)s item" msgid_plural "Displaying %(counter)s items" msgstr[0] "%(counter)s ਚੀਜ ਵਿਖਾਈ ਜਾ ਰਹੀ" msgstr[1] "%(counter)s ਚੀਜਾਂ ਵਿਖਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ" +#, python-format +msgid "Displaying %(nav_items)s item" +msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items" +msgstr[0] "%(nav_items)s ਚੀਜ਼ ਵਿਖਾ ਰਿਹਾ" +msgstr[1] "%(nav_items)s ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿਖਾ ਰਿਹਾ" + msgid "Error: " msgstr "ਗਲਤੀ: " @@ -175,6 +199,9 @@ msgstr "IP ਪਤੇ ਲਈ ਗਲਤ ਬਣਤਰ" msgid "Info: " msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ: " +msgid "Invalid metadata entry. Use comma-separated key=value pairs" +msgstr "ਗਲਤ ਮੈਟਾਡੇਟਾ ਇੰਦਰਾਜ। ਕੌਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੇ ਹੋਏ key=value ਜੋੜੇ ਹੀ ਵਰਤੋ" + msgid "Invalid subnet mask" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਸਬਨੈੱਟ ਮਾਸਕ" diff --git a/horizon/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 534dce9626..50193eb0f4 100644 --- a/horizon/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,26 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Amandeep Singh Saini , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:44+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/pa_IN/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Punjabi (India)\n" "Language: pa-IN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po index b3d74ee03d..d17adbfa77 100644 --- a/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,29 +1,20 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Łukasz Jernaś , 2015 -# Wiktor Jezioro , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Łukasz Jernas , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 10:57+0000\n" "Last-Translator: Łukasz Jernas \n" -"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/pl_PL/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Polish (Poland)\n" "Language: pl-PL\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9e4e39827a..fa6c8f8155 100644 --- a/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,28 +1,20 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Łukasz Jernaś , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Łukasz Jernas , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 11:05+0000\n" "Last-Translator: Łukasz Jernas \n" -"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/pl_PL/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Polish (Poland)\n" "Language: pl-PL\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 14e8aee926..a245a36ffc 100644 --- a/horizon/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,26 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# alfalb_mansil, 2014 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/pt/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 5d8b777607..8e75284f39 100644 --- a/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,31 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Fernando F. Rodrigues , 2015 -# Gabriel Wainer, 2015 -# Natan Teixeira Boanafina Sayão , 2015 -# Remulo Carvalho , 2015 -# Rodrigo Felix de Almeida , 2014 # Gabriel Wainer , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 10:46+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Wainer \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/pt_BR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Language: pt-BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1ec8b53054..40e9cfcc6e 100644 --- a/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,32 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Andre Campos Bezerra , 2015 -# Fernando Pimenta , 2015 -# Gabriel Wainer, 2015 -# Gabriel Wainer, 2015 -# maurosr , 2015 -# Rodrigo Felix de Almeida , 2014 # Gabriel Wainer , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 10:41+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Wainer \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/pt_BR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Language: pt-BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index a3fc3e490c..e8ec58fb8f 100644 --- a/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,25 +6,25 @@ # Alexander Vasiliev , 2015 # Ilya Alekseyev , 2015 # Nikita Burtsev, 2015 +# Daisy , 2015. #zanata # Ilya Alekseyev , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-10 01:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 01:38+0000\n" "Last-Translator: Ilya Alekseyev \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" "ru/)\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #, python-format @@ -98,7 +98,6 @@ msgid_plural "%(size)d Bytes" msgstr[0] "%(size)d байт" msgstr[1] "%(size)d байт" msgstr[2] "%(size)d байт" -msgstr[3] "%(size)d байт" #, python-format msgid "%s GB" @@ -183,7 +182,6 @@ msgid_plural "Displaying %(content_items)s items" msgstr[0] "Отображен %(content_items)s элемент" msgstr[1] "Отображено %(content_items)s элементов" msgstr[2] "Отображено %(content_items)s элементов" -msgstr[3] "Отображено %(content_items)s элементов" #, python-format msgid "Displaying %(counter)s item" @@ -191,7 +189,6 @@ msgid_plural "Displaying %(counter)s items" msgstr[0] "Отображен %(counter)s элемент" msgstr[1] "Отображено %(counter)s элементов" msgstr[2] "Отображено %(counter)s элементов" -msgstr[3] "Отображено %(counter)s элементов" #, python-format msgid "Displaying %(nav_items)s item" @@ -199,7 +196,6 @@ msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items" msgstr[0] "Отображен %(nav_items)s элемент" msgstr[1] "Отображено %(nav_items)s элементов" msgstr[2] "Отображено %(nav_items)s элементов" -msgstr[3] "Отображено %(nav_items)s элементов" msgid "Error: " msgstr "Ошибка:" @@ -322,7 +318,6 @@ msgid_plural "Sell Puppies" msgstr[0] "Продать щенка" msgstr[1] "Продать щенков" msgstr[2] "Продать щенков" -msgstr[3] "Продать щенков" msgid "Session timed out." msgstr "Время сеанса истекло." @@ -335,7 +330,6 @@ msgid_plural "Sold Puppies" msgstr[0] "Проданый щенок" msgstr[1] "Проданые щенки" msgstr[2] "Проданые щенки" -msgstr[3] "Проданые щенки" msgid "Submit" msgstr "Отправить" diff --git a/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 21f79600d1..af74600b7f 100644 --- a/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Fedor Tarasenko , 2015 # Ilya Alekseyev , 2015 # Yury Sakarinen, 2014 +# Daisy , 2015. #zanata # Ilya Alekseyev , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,9 +26,8 @@ msgstr "" "ru/)\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #, python-format @@ -160,7 +160,6 @@ msgid_plural "Displaying %s items" msgstr[0] "Отображено %s значение" msgstr[1] "Отображено %s значений" msgstr[2] "Отображено %s значений" -msgstr[3] "Отображено %s значений" msgid "Duplicate keys are not allowed" msgstr "Повторяющиеся ключи не допускаются" diff --git a/horizon/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po index a0757ddae9..f34d60d307 100644 --- a/horizon/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,26 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/sl_SI/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Slovenian (Slovenia)\n" "Language: sl-SI\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0)\n" msgid "" "\n" diff --git a/horizon/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index e94d0b7242..5376fad3b3 100644 --- a/horizon/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,26 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"sr/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Serbian\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po index a8991a8645..7f5d973e3e 100644 --- a/horizon/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,26 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-02 06:44+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"sr/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Serbian\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index d9810b12b8..8ede6d86a0 100644 --- a/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,28 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Mücahit Büyükyılmaz , 2015 -# Orçun Karaman , 2015 -# sercanaydogan , 2014 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Mücahit Büyükyılmaz , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 08:39+0000\n" -"Last-Translator: İşbaran Akçayır \n" -"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/tr_TR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-03 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz \n" +"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" "Language: tr-TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n" #, python-format msgid "" @@ -30,7 +20,7 @@ msgid "" " Used %(used)s (No Limit)" msgstr "" "\n" -" %(used)s kullanıldı (Sınır Yok)" +" %(used)s kullanıldı (Sınırsız)" #, python-format msgid "" @@ -63,8 +53,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Hangi kimlik doğrulama yöntemini kullanıcağınızdan emin değilseniz , " -"yöneticinize başvurunuz." +"Hangi kimlik doğrulama yöntemini kullanacağınızdan emin değilseniz , " +"yöneticinize başvurunuz.\n" +" " #, python-format msgctxt "past" @@ -92,6 +83,7 @@ msgstr "%(name)s: %(error)s" msgid "%(size)d Byte" msgid_plural "%(size)d Bytes" msgstr[0] "%(size)d Byte" +msgstr[1] "%(size)d Byte" #, python-format msgid "%s GB" @@ -141,7 +133,7 @@ msgid "Actions" msgstr "İşlemler" msgid "Active Instances:" -msgstr "Aktif Sunucular" +msgstr "Aktif Instancelar:" msgid "Active RAM:" msgstr "Aktif RAM:" @@ -168,22 +160,25 @@ msgid "Delete" msgstr "Sil" msgid "Deleted" -msgstr "Silinmiş" +msgstr "Silindi" #, python-format msgid "Displaying %(content_items)s item" msgid_plural "Displaying %(content_items)s items" msgstr[0] "%(content_items)s öge görüntüleniyor" +msgstr[1] "%(content_items)s öge görüntüleniyor" #, python-format msgid "Displaying %(counter)s item" msgid_plural "Displaying %(counter)s items" msgstr[0] "%(counter)s öge görüntüleniyor" +msgstr[1] "%(counter)s öge görüntüleniyor" #, python-format msgid "Displaying %(nav_items)s item" msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items" msgstr[0] "%(nav_items)s öge görüntüleniyor" +msgstr[1] "%(nav_items)s öge görüntüleniyor" msgid "Error: " msgstr "Hata:" @@ -226,7 +221,7 @@ msgstr "Giriş" msgid "" "Login as different user or go back to home page" msgstr "" -"Başka bir kullanıcı ile giriş yapın veya Ana " +"Başka bir kullanıcı ile oturum açın veya Ana " "Sayfa'ya gidin" msgid "Members" @@ -261,7 +256,7 @@ msgid "No members." msgstr "Üye yok." msgid "None available." -msgstr "Hiçbiri uygun değil" +msgstr "Hiçbiri uygun değil." msgid "Not a valid IP protocol number" msgstr "Geçersiz IP Protokol numarası" @@ -276,10 +271,10 @@ msgid "Other" msgstr "Diğer" msgid "Password is not accepted" -msgstr "Şifre kabul edilmedi" +msgstr "Parola kabul edilmedi" msgid "Please log in to continue." -msgstr "Devam etmek için lütfen oturum açın." +msgstr "Devam etmek için lütfen oturum açınız." msgid "Please select a row before taking that action." msgstr "Bir işlem yapmadan önce lütfen bir satır seçin." @@ -303,6 +298,7 @@ msgstr "Kullanımı listelemek için zaman aralığı seçin." msgid "Sell Puppy" msgid_plural "Sell Puppies" msgstr[0] "Köpek Yavrusu Sat" +msgstr[1] "Köpek Yavrularını Sat" msgid "Session timed out." msgstr "Oturum sona erdi." @@ -313,6 +309,7 @@ msgstr "Oturum Aç" msgid "Sold Puppy" msgid_plural "Sold Puppies" msgstr[0] "Satılan Yavru" +msgstr[1] "Satılan Yavrular" msgid "Submit" msgstr "Gönder" @@ -331,13 +328,13 @@ msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format." msgstr "Tarih YYYY-AA-GG formatında olmalı." msgid "The string may only contain ASCII printable characters." -msgstr "Dizi sadece yazdırılabilir ASCII karakterleri içerebilir." +msgstr "Metin sadece yazdırılabilir ASCII karakterleri içerebilir." msgid "This Period's GB-Hours:" msgstr "Bu periyodda kullanılan GB-Saat" msgid "This Period's RAM-Hours:" -msgstr "Bu periyodda kullanılan GB-Saat" +msgstr "Bu periyodda kullanılan RAM-Saat" msgid "This Period's VCPU-Hours:" msgstr "Bu periyodda kullanılan VCPU-Saat" @@ -350,7 +347,7 @@ msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s" msgstr "%(action)s: %(objs)s işlemi yapılamıyor." msgid "Unauthorized. Please try logging in again." -msgstr "Yetkisiz Giriş. Lütfen tekrar giriş yapın. " +msgstr "Yetkisiz Giriş. Lütfen tekrar oturum açınız. " #, python-format msgid "Unauthorized: %s" diff --git a/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po index dd50b34077..1485fde74a 100644 --- a/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,28 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# İşbaran Akçayır , 2015 -# Mücahit Büyükyılmaz , 2015 -# sercanaydogan , 2014 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Mücahit Büyükyılmaz , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-17 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 08:38+0000\n" -"Last-Translator: İşbaran Akçayır \n" -"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/tr_TR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-03 10:25+0000\n" +"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz \n" +"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" "Language: tr-TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n" #, python-format msgid "%s GB" @@ -42,7 +32,10 @@ msgstr "%s TB" #, python-format msgid "%s bytes" -msgstr "%s bytes" +msgstr "%s byte" + +msgid "-" +msgstr "-" msgid "Active" msgstr "Etkin" @@ -60,7 +53,7 @@ msgid "An error occurred while updating." msgstr "Güncelleme sırasında bir hata oluştu." msgid "An error occurred. Please try again later." -msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin." +msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." msgid "Available" msgstr "Uygun" @@ -74,14 +67,17 @@ msgstr "Geri" msgid "Cancel" msgstr "İptal" +msgid "Click here for filters." +msgstr "Filtre için buraya tıklayın" + msgid "Click here to expand the row and view the errors." msgstr "Satırı genişletmek ve hataları görüntülemek için burayı tıklayın." msgid "Click to see more details" -msgstr "Daha fazla detaylar için tıklayın" +msgstr "Daha fazla detay için tıklayın" msgid "Click to show or hide" -msgstr "Göstermek ve saklamak için tıklayın" +msgstr "Göstermek ve gizlemek için tıklayın" msgid "Closed" msgstr "Kapandı" @@ -97,11 +93,14 @@ msgid "Connecting" msgstr "Bağlanıyor" msgid "Could not decrypt the password" -msgstr "Şifre Çözülemedi" +msgstr "Parola Çözülemedi" msgid "Could not read the file" msgstr "Dosya okunamadı" +msgid "Create Subnet" +msgstr "Subnet Oluştur" + msgid "Current Usage" msgstr "Mevcut Kullanım" @@ -123,16 +122,27 @@ msgstr "Sil" msgid "Delete Interface" msgstr "Arayüzü Sil" +msgid "Delete Network" +msgstr "Ağ Sil" + msgid "Delete Router" -msgstr "Yönlendiriciyi Sil" +msgstr "Router'ı Sil" + +msgid "Delete Subnet" +msgstr "Subnet Sil" msgid "Detail Information" msgstr "Detaylı Bilgi" +#, python-format +msgid "Displaying %(count)s of %(total)s items" +msgstr "Toplam %(total)s öğenin %(count)s tanesi gösteriliyor" + #, python-format msgid "Displaying %s item" msgid_plural "Displaying %s items" msgstr[0] "%s adet gösteriliyor" +msgstr[1] "%s adet gösteriliyor" msgid "Duplicate keys are not allowed" msgstr "Tekrarlanan anahtarlara izin verilmiyor" @@ -147,10 +157,10 @@ msgid "Existing Metadata" msgstr "Mevcut üstveri" msgid "Expand to see allocated items" -msgstr "Öğeleri görmek için genişlet" +msgstr "Ayrılmış öğeleri görmek için genişlet" msgid "Expand to see available items" -msgstr "Uygun parçaları görmek için genişlet" +msgstr "Uygun öğeleri görmek için genişlet" msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -162,7 +172,13 @@ msgid "Flavor" msgstr "Şablon" msgid "ID" -msgstr "KİMLİK" +msgstr "ID" + +msgid "IP Addresses" +msgstr "IP Adresleri" + +msgid "In current results" +msgstr "Şu andaki sonuçlar içinde" msgid "Info" msgstr "Bilgi" @@ -198,10 +214,10 @@ msgid "No" msgstr "Hayır" msgid "No available items" -msgstr "Uygun parça yok" +msgstr "Uygun öğe yok" msgid "No available metadata" -msgstr "Üstveri uygun değil" +msgstr "Uygun üstveri mevcut değil" msgid "No data available." msgstr "Veri yok." @@ -234,7 +250,7 @@ msgid "Open Console" msgstr "Konsol Aç" msgid "Passwords do not match." -msgstr "Şifreler uyuşmuyor." +msgstr "Parolalar uyuşmuyor." msgid "Pattern mismatch" msgstr "Model Uyumsuzluğu" @@ -246,7 +262,7 @@ msgid "Prompt" msgstr "İleti" msgid "Re-order items using drag and drop" -msgstr "Sürükle ve bırak kullanarak ögeleri yeniden sipariş ver" +msgstr "Sürükle ve bırak kullanarak ögeleri yeniden sırala" msgid "Remaining" msgstr "Kalan" @@ -255,7 +271,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Sil" msgid "Required" -msgstr "Gerekli" +msgstr "Zorunlu" msgid "Roles" msgstr "Roller" @@ -264,11 +280,14 @@ msgid "STATUS" msgstr "DURUM" msgid "Select an item from Available items below" -msgstr "Aşağıdaki kullanılabilir öğelerden birini seçin." +msgstr "Aşağıdaki kullanılabilir öğelerden birini seçin" msgid "Select one" msgstr "Birini seçin" +msgid "Server Name" +msgstr "Sunucu Adı" + msgid "Shutdown" msgstr "Kapat" @@ -282,6 +301,9 @@ msgstr "Durum: %s" msgid "Submit" msgstr "Gönder" +msgid "Subnets" +msgstr "Subnetler" + msgid "Success" msgstr "Başarılı" @@ -289,7 +311,7 @@ msgid "Success: " msgstr "Başarılı:" msgid "Terminate Instance" -msgstr "Sunucuyu Sonlandır" +msgstr "Instance'ı Yoket" msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -297,10 +319,12 @@ msgstr "Metin" msgid "" "The action cannot be performed. The contents of this row have errors or are " "missing information." -msgstr "Eylem yapılamaz. Bu satırın içeriğinde hatalar var veya eksik." +msgstr "" +"Bu işlem yapılamaz. Bu satırın içeriğinde hatalar var veya eksik bilgi " +"içeriyor." msgid "There was a problem communicating with the server, please try again." -msgstr "Sunucu ile iletişimde bir sorun var, lütfen tekrar deneyin." +msgstr "Sunucu ile iletişimde bir sorun var, lütfen tekrar deneyiniz." msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgstr "Formu gönderirken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin." @@ -312,10 +336,10 @@ msgid "View Details" msgstr "Ayrıntıları Göster" msgid "View Instance Details" -msgstr "Örnek detayları görüntüleme" +msgstr "Instance Detaylarını Göster" msgid "View Router Details" -msgstr "Router Ayrıntıları" +msgstr "Router Ayrıntılarını Göster" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -335,19 +359,26 @@ msgid "" "the Glance Metadata Catalog. Use the \"Other\" option to add metadata with " "the key of your choice." msgstr "" -"Doğru sütuna sol sütundaki ögeleri taşıyarak kaynak veriyi belirtebilirsiniz." -"Sol sütunda Glance Metadata kataloğu'ndaki metaveri tanımları mevcuttur. " -"Seçtiğiniz metaveriyi eklemek için \"Diğer\" seçeneğini kullanınız." +"Kaynak üstveriyi sol sütundaki ögeleri sağ sütuna taşıyarak " +"belirtebilirsiniz.Sol sütunda Glance Üstveri kataloğu'ndaki üstveri " +"tanımları mevcuttur. Özel bir üstveri eklemek için \"Diğer\" seçeneğini " +"kullanınız." #, python-format msgid "You have selected %s. " -msgstr "Seçili %s var." +msgstr "%s yi seçtiniz." msgid "description" msgstr "açıklama" msgid "m1.small" -msgstr "m1.small" +msgstr "m1.küçük" msgid "m1.tiny" -msgstr "m1.tiny" +msgstr "m1.minik" + +msgid "no quota" +msgstr "kota yok" + +msgid "pool default" +msgstr "Ön tanımlı havuz" diff --git a/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 03f72b2a08..b0198c3625 100644 --- a/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,3 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# ChangBo Guo(gcb) , 2014 -# Xiao Xi LIU , 2014 -# Ying Chun Guo , 2015 -# 刘俊朋 , 2015 -# 颜海峰 , 2015 # Andreas Jaeger , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Yu Zhiuguo , 2015. #zanata @@ -15,18 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 06:16+0000\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/zh_CN/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh-CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, python-format msgid "" diff --git a/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index ff02e9ed68..d2915dbe33 100644 --- a/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,15 +1,3 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Alfred , 2015 -# johnwoo_lee , 2015 -# Tom Fifield , 2015 -# Xiao Xi LIU , 2014 -# Ying Chun Guo , 2015 -# 刘俊朋 , 2015 -# 颜海峰 , 2015 # Daisy , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Yu Zhiuguo , 2015. #zanata @@ -17,18 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-24 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-24 08:01+0000\n" "Last-Translator: Daisy \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/zh_CN/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh-CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, python-format msgid "%s GB" diff --git a/horizon/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index e242ac212f..91aab5ed68 100644 --- a/horizon/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,30 +1,26 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Chen, Shang-Pin , 2015 -# Xiao Xi LIU , 2014 -# Zhang Xiaowei , 2015 -# Liu Chi Han , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Tom Fifield , 2015. #zanata +# Zhang Xiaowei , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-17 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 03:46+0000\n" -"Last-Translator: Tom Fifield \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/zh_TW/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-03 05:40+0000\n" +"Last-Translator: Liu Chi Han \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n" "Language: zh-TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Used %(used)s (No Limit)" +msgstr "" +"\n" +" 已使用 %(used)s (無限制)" #, python-format msgid "" @@ -80,7 +76,7 @@ msgstr "%(context_name)s:" #, python-format msgid "%(name)s: %(error)s" -msgstr "%(name)s: %(error)s" +msgstr "%(name)s:%(error)s" #, python-format msgid "%(size)d Byte" @@ -118,6 +114,9 @@ msgstr "尚未完成 %s。" msgid "« Prev" msgstr "« 上一頁" +msgid "(No Limit)" +msgstr "(無限制)" + msgid "-" msgstr "-" @@ -153,7 +152,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" msgid "Connect" -msgstr "連線" +msgstr "連接" msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -261,16 +260,16 @@ msgid "One colon allowed in port range" msgstr "允許以冒號隔開埠口範圍" msgid "Other" -msgstr "其他" +msgstr "其它" msgid "Password is not accepted" -msgstr "不允許密碼" +msgstr "不認可的密碼" msgid "Please log in to continue." msgstr "請登入以繼續。" msgid "Please select a row before taking that action." -msgstr "執行動作前請選擇欄位。" +msgstr "執行動作前請選擇一列。" msgid "Port number must be integer" msgstr "埠口號碼必須是整數" diff --git a/horizon/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po index dee6ee6b10..5b41348af2 100644 --- a/horizon/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,32 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Chen, Shang-Pin , 2015 -# Lucas H. Xu , 2015 -# Tom Fifield , 2015 -# Xiao Xi LIU , 2014 -# Zhang Xiaowei , 2015 -# Liu Chi Han , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Tom Fifield , 2015. #zanata +# Zhang Xiaowei , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-17 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 03:48+0000\n" -"Last-Translator: Tom Fifield \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/zh_TW/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-03 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Zhang Xiaowei \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n" "Language: zh-TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, python-format msgid "%s GB" @@ -48,11 +34,14 @@ msgstr "%s TB" msgid "%s bytes" msgstr "%s 位元組" +msgid "-" +msgstr "-" + msgid "Active" msgstr "使用中" msgid "Add Interface" -msgstr "加入網路卡介面" +msgstr "加入網路卡" msgid "Added" msgstr "已加入" @@ -78,8 +67,11 @@ msgstr "上一步" msgid "Cancel" msgstr "取消" +msgid "Click here for filters." +msgstr "按此檢視篩選。" + msgid "Click here to expand the row and view the errors." -msgstr "展開這列來檢視錯誤。" +msgstr "展開這行來檢視錯誤。" msgid "Click to see more details" msgstr "點擊來顯示更多詳細資訊" @@ -106,6 +98,12 @@ msgstr "不能解鎖密碼" msgid "Could not read the file" msgstr "不能讀取檔案" +msgid "Create Subnet" +msgstr "新增子網路" + +msgid "Current Usage" +msgstr "目前使用量" + msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -122,14 +120,24 @@ msgid "Delete" msgstr "刪除" msgid "Delete Interface" -msgstr "刪除網路卡介面" +msgstr "刪除網路卡" + +msgid "Delete Network" +msgstr "刪除網路" msgid "Delete Router" msgstr "刪除路由器" +msgid "Delete Subnet" +msgstr "刪除子網路" + msgid "Detail Information" msgstr "詳細的資訊" +#, python-format +msgid "Displaying %(count)s of %(total)s items" +msgstr "顯示 %(count)s 個項目,總共 %(total)s 個項目" + #, python-format msgid "Displaying %s item" msgid_plural "Displaying %s items" @@ -165,6 +173,12 @@ msgstr "虛擬硬體樣板" msgid "ID" msgstr "識別號" +msgid "IP Addresses" +msgstr "IP 位址" + +msgid "In current results" +msgstr "在目前結果中" + msgid "Info" msgstr "資訊" @@ -172,7 +186,7 @@ msgid "Integer required" msgstr "需要整數" msgid "Interfaces" -msgstr "網路卡介面" +msgstr "網路卡" msgid "Loading" msgstr "讀取中" @@ -207,6 +221,9 @@ msgstr "無可用的詮釋資料" msgid "No data available." msgstr "無可用的資料。" +msgid "No description available." +msgstr "無可用的描述。" + msgid "No existing metadata" msgstr "不存在詮釋資料" @@ -229,10 +246,10 @@ msgid "Open" msgstr "開啟" msgid "Open Console" -msgstr "開啟終端機" +msgstr "開啟主控臺" msgid "Passwords do not match." -msgstr "密碼沒有相配。" +msgstr "密碼不一樣。" msgid "Pattern mismatch" msgstr "不符合的樣式" @@ -240,6 +257,9 @@ msgstr "不符合的樣式" msgid "Please confirm your selection. " msgstr "請確認您的選擇。" +msgid "Prompt" +msgstr "提示" + msgid "Re-order items using drag and drop" msgstr "使用拖拉來重新排列" @@ -264,6 +284,9 @@ msgstr "從下列可用的項目中選擇" msgid "Select one" msgstr "擇一" +msgid "Server Name" +msgstr "伺服器名稱" + msgid "Shutdown" msgstr "關機中" @@ -277,6 +300,9 @@ msgstr "狀態:%s" msgid "Submit" msgstr "提交" +msgid "Subnets" +msgstr "子網路" + msgid "Success" msgstr "成功" @@ -284,12 +310,15 @@ msgid "Success: " msgstr "成功:" msgid "Terminate Instance" -msgstr "終止執行個體" +msgstr "終止雲實例" + +msgid "Text" +msgstr "文字" msgid "" "The action cannot be performed. The contents of this row have errors or are " "missing information." -msgstr "無法執行動作。這欄的內容有錯或者缺少資訊。" +msgstr "無法執行動作。這行的內容有錯或者缺少資訊。" msgid "There was a problem communicating with the server, please try again." msgstr "與伺服器間的通訊有問題,請再試一次。" @@ -304,7 +333,7 @@ msgid "View Details" msgstr "檢視詳細資訊" msgid "View Instance Details" -msgstr "檢視執行個體詳細資訊" +msgstr "檢視雲實例詳細資訊" msgid "View Router Details" msgstr "檢視路由器詳細資訊" @@ -342,3 +371,9 @@ msgstr "m1.small" msgid "m1.tiny" msgstr "m1.tiny" + +msgid "no quota" +msgstr "無配額" + +msgid "pool default" +msgstr "倉庫的預設值" diff --git a/openstack_dashboard/locale/as/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/as/LC_MESSAGES/django.po index 31ef871245..7b2a213e91 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/as/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/as/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"as/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Assamese\n" "Language: as\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -2010,10 +2003,6 @@ msgstr "VIP %s ডিলিট কৰা হল" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "VPN সেৱা %s ডিলিট কৰা হল" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "%s ফায়াৰৱাল ডিলিট কৰা হল" - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "%s সদস্য ডিলিট কৰা হল" @@ -2022,18 +2011,10 @@ msgstr "%s সদস্য ডিলিট কৰা হল" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "%s নিৰীক্ষণকৰ্তা ডিলিট কৰা হল" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "%s নীতি ডিলিট কৰা হল" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "%s পুল ডিলিট কৰা হল" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "%s নিয়ম ডিলিট কৰা হল" - msgid "Deleting" msgstr "ডিলিট কৰিছে" diff --git a/openstack_dashboard/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/django.po index 2621fa5250..d2a4aabd76 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/bn_IN/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Bengali (India)\n" "Language: bn-IN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -1947,10 +1940,6 @@ msgstr "মোছা VIP %s" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "মুছে ফেলা VPN সেবা %s" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "মোছা ফায়ারওয়াল %s" - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "মোছা সদস্য %s" @@ -1959,18 +1948,10 @@ msgstr "মোছা সদস্য %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "মোছা মনিটর %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "মোছা নীতি %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "মোছা পুল %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "মোছা নিয়ম %s" - msgid "Deleting" msgstr "মুছে ফেলছে" diff --git a/openstack_dashboard/locale/brx/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/brx/LC_MESSAGES/django.po index 8216088239..b32b974324 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/brx/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/brx/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Bodo (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"brx/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Bodo\n" "Language: brx\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -2004,10 +1997,6 @@ msgstr "खोमोरखानाय VIP %s" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "VPN सिबिथाय %s खौ खोमोरबाय" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "खोमोरखानाय फायारवाल %s" - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "खोमोरखानाय सोद्रोमा %s" @@ -2016,18 +2005,10 @@ msgstr "खोमोरखानाय सोद्रोमा %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "खोमोरखानाय मनिटर %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "खोमोरखानाय पलिसि %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "खोमोरखानाय पुल %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "खोमोरखानाय नियम %s" - msgid "Deleting" msgstr "खोमोरगासिनो दं" diff --git a/openstack_dashboard/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index b205490430..ee23a82b7e 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Zbyněk Schwarz , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Zbyněk Schwarz , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-24 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-25 10:36+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"cs/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Czech\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" msgid "" "\n" @@ -3448,10 +3440,6 @@ msgstr[0] "Typ svazku smazán" msgstr[1] "Typy svazku smazány" msgstr[2] "Typy svazku smazány" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "Smazána brána firewall %s" - msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "Smazané obrazy nelze obnovit." @@ -3463,18 +3451,10 @@ msgstr "Smazán člen %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "Smazán monitor %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "Smazána zásada %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "Smazána zásoba %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "Smazáno pravidlo %s" - msgid "Deleting" msgstr "Mazání" @@ -6137,6 +6117,9 @@ msgstr "Správa připojených svazků" msgid "Manage a Volume" msgstr "Spravovat svazek" +msgid "Management Console" +msgstr "Správcovská konzole" + msgid "Management IP" msgstr "IP adresa pro správu" diff --git a/openstack_dashboard/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 38d716273f..64e2768018 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,27 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Zbyněk Schwarz , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Zbyněk Schwarz , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 08:33+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"cs/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Czech\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" msgid "(Max: 16Kb)" msgstr "(Maximálně 16Kb)" diff --git a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index e591baa071..c68297df52 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,3 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Andreas Jaeger , 2015 -# avarx , 2015 -# Christian Berendt , 2015 -# Ettore Atalan , 2015 -# Eva Vo , 2015 -# Frank Kloeker , 2014-2015 -# Robert Simai, 2015 -# Thorsten Michels, 2014 -# Uwe Krieg, 2015 # Andreas Jaeger , 2015. #zanata # Carsten Duch , 2015. #zanata # Frank Kloeker , 2015. #zanata @@ -21,18 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-24 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Robert Simai \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"de/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-26 03:25+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Jaeger \n" +"Language-Team: German\n" "Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "" "\n" @@ -352,7 +336,6 @@ msgstr "" "Protokoll und das Lastverteilungsverfahren für diesen Pool. Als Admin State " "ist UP vorausgewählt (markiert)." -#, fuzzy msgid "" "\n" " Move networks from 'Available Networks' to 'Selected Networks' by\n" @@ -361,9 +344,12 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Durch Knopfdruck oder ziehen und fallenlassen Netzwerke von \"Verfügbare " -"Netzwerke\" zu \"Ausgewählte Netzwerke\" verschieben. Die Reihenfolge der " -"Netzwerkkarten kann ebenfalls durch ziehen und fallenlassen verändert werden." +" Durch Knopfdruck oder ziehen und fallenlassen Netzwerke von \"Verfügbare " +"Netzwerke\" zu\n" +" \"Ausgewählte Netzwerke\" verschieben. Die Reihenfolge der Netzwerkkarten " +"kann\n" +" ebenfalls durch ziehen und fallenlassen verändert werden.\n" +" " msgid "" "\n" @@ -3378,10 +3364,6 @@ msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "Gelöschter Datenträgertyp" msgstr[1] "Gelöschte Datenträgertypen" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "Firewall %s gelöscht" - msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "Gelöschte Abbilder können nicht wieder hergestellt werden." @@ -3393,18 +3375,10 @@ msgstr "Mitglied %s gelöscht " msgid "Deleted monitor %s" msgstr "Monitor gelöscht: %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "Richtlinie %s gelöscht" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "Pool gelöscht: %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "Regel %s gelöscht" - msgid "Deleting" msgstr "Löscht" diff --git a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 32df3e3463..7f7189720e 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,29 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Andreas Jaeger , 2015 -# Ettore Atalan , 2015 -# Frank Kloeker , 2015 -# Robert Simai, 2015 # Carsten Duch , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-22 08:30+0000\n" "Last-Translator: Carsten Duch \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"de/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: German\n" "Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "(Max: 16Kb)" msgstr "(Max: 16 kB)" diff --git a/openstack_dashboard/locale/django.pot b/openstack_dashboard/locale/django.pot index dcb23adc1b..b0dc805a37 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/django.pot +++ b/openstack_dashboard/locale/django.pot @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-25 06:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-06 06:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Generated-By: Babel 2.1.1\n" #: settings.py:84 msgid "Select format" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:14 #: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:24 #: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:35 -#: dashboards/project/routers/tables.py:186 +#: dashboards/project/routers/tables.py:188 #: dashboards/project/volumes/volumes/tables.py:356 #: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpn_ips.html:12 msgid "-" @@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/forms.py:34 #: dashboards/project/firewalls/forms.py:99 #: dashboards/project/firewalls/forms.py:126 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:271 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:308 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:353 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:291 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:328 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:373 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:30 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:218 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:275 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:9 #: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:9 #: dashboards/project/networks/forms.py:35 -#: dashboards/project/networks/tables.py:168 +#: dashboards/project/networks/tables.py:172 #: dashboards/project/networks/ports/forms.py:39 #: dashboards/project/networks/ports/tables.py:69 #: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:129 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" #: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:6 #: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:10 #: dashboards/project/routers/forms.py:117 -#: dashboards/project/routers/tables.py:209 +#: dashboards/project/routers/tables.py:211 #: dashboards/project/routers/ports/tables.py:107 #: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:5 #: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:9 @@ -786,9 +786,9 @@ msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/forms.py:37 #: dashboards/project/firewalls/forms.py:101 #: dashboards/project/firewalls/forms.py:129 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:273 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:310 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:355 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:293 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:330 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:375 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:34 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:220 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:278 @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "" #: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/snapshots/_detail_overview.html:18 #: dashboards/admin/volumes/volumes/forms.py:217 #: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:202 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:362 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:382 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:25 #: dashboards/project/images/images/tables.py:307 #: dashboards/project/images/templates/images/images/_detail_overview.html:19 @@ -1509,11 +1509,11 @@ msgstr "" #: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:28 #: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:66 #: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:65 -#: dashboards/project/networks/tables.py:174 +#: dashboards/project/networks/tables.py:178 #: dashboards/project/networks/ports/tables.py:74 #: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:13 #: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:17 -#: dashboards/project/routers/tables.py:212 +#: dashboards/project/routers/tables.py:214 #: dashboards/project/routers/ports/tables.py:112 #: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:11 #: dashboards/project/stacks/tables.py:275 @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "" #: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:704 #: dashboards/project/network_topology/networks/tables.py:27 #: dashboards/project/networks/panel.py:21 -#: dashboards/project/networks/tables.py:182 +#: dashboards/project/networks/tables.py:186 #: dashboards/project/networks/views.py:45 #: dashboards/project/networks/templates/networks/index.html:3 #: usage/quotas.py:78 @@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "" #: dashboards/identity/users/tables.py:252 #: dashboards/identity/users/templates/users/_detail_overview.html:23 #: dashboards/project/firewalls/forms.py:71 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:293 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:313 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:67 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:53 #: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:48 @@ -6857,7 +6857,7 @@ msgstr "" #: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:48 #: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:19 #: dashboards/project/firewalls/forms.py:134 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:365 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:385 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:283 #: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:40 #: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:95 @@ -6871,7 +6871,7 @@ msgstr "" #: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:337 #: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:541 #: dashboards/project/networks/forms.py:43 -#: dashboards/project/networks/tables.py:177 +#: dashboards/project/networks/tables.py:181 #: dashboards/project/networks/workflows.py:49 #: dashboards/project/networks/ports/forms.py:43 #: dashboards/project/networks/ports/tables.py:77 @@ -6879,7 +6879,7 @@ msgstr "" #: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:19 #: dashboards/project/routers/forms.py:36 #: dashboards/project/routers/forms.py:120 -#: dashboards/project/routers/tables.py:225 +#: dashboards/project/routers/tables.py:227 #: dashboards/project/routers/ports/tables.py:117 #: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13 #: dashboards/project/vpn/forms.py:39 dashboards/project/vpn/forms.py:283 @@ -6894,13 +6894,13 @@ msgstr "" #: dashboards/admin/networks/tables.py:100 #: dashboards/project/firewalls/forms.py:70 #: dashboards/project/firewalls/forms.py:102 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:290 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:314 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:310 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:334 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:65 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:222 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:31 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:50 -#: dashboards/project/networks/tables.py:172 +#: dashboards/project/networks/tables.py:176 #: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:17 msgid "Shared" msgstr "" @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgstr "" #: dashboards/admin/networks/forms.py:82 dashboards/admin/networks/forms.py:243 #: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19 #: dashboards/project/routers/forms.py:40 -#: dashboards/project/routers/tables.py:223 +#: dashboards/project/routers/tables.py:225 #: dashboards/project/routers/ports/forms.py:153 msgid "External Network" msgstr "" @@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr "" #: dashboards/admin/networks/templates/networks/create.html:3 #: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:41 #: dashboards/project/networks/tables.py:87 -#: dashboards/project/networks/tables.py:100 +#: dashboards/project/networks/tables.py:102 #: dashboards/project/networks/workflows.py:451 #: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:8 #: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:23 @@ -7011,19 +7011,19 @@ msgid "Create Network" msgstr "" #: dashboards/admin/networks/tables.py:74 -#: dashboards/project/networks/tables.py:109 +#: dashboards/project/networks/tables.py:111 #: dashboards/project/networks/views.py:68 msgid "Edit Network" msgstr "" #: dashboards/admin/networks/tables.py:87 -#: dashboards/project/networks/tables.py:146 +#: dashboards/project/networks/tables.py:150 msgctxt "Admin state of a Network" msgid "UP" msgstr "" #: dashboards/admin/networks/tables.py:88 -#: dashboards/project/networks/tables.py:147 +#: dashboards/project/networks/tables.py:151 msgctxt "Admin state of a Network" msgid "DOWN" msgstr "" @@ -7037,7 +7037,7 @@ msgid "Network Name" msgstr "" #: dashboards/admin/networks/tables.py:97 -#: dashboards/project/networks/tables.py:171 +#: dashboards/project/networks/tables.py:175 msgid "Subnets Associated" msgstr "" @@ -7531,7 +7531,7 @@ msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:31 #: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:27 #: dashboards/project/routers/panel.py:22 -#: dashboards/project/routers/tables.py:244 +#: dashboards/project/routers/tables.py:246 #: dashboards/project/routers/views.py:43 #: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3 usage/quotas.py:81 msgid "Routers" @@ -10000,7 +10000,7 @@ msgid "Add Rule" msgstr "" #: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:177 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:63 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:64 msgid "Delete Rule" msgid_plural "Delete Rules" msgstr[0] "" @@ -10564,7 +10564,7 @@ msgid "Upload Object To Container: %(container_name)s" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/forms.py:39 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:277 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:297 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:37 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:22 #: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:463 @@ -10592,7 +10592,7 @@ msgid "ICMP" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/forms.py:41 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:275 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:295 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:41 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:23 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:26 @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgid "Protocol for the firewall rule" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/forms.py:44 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:288 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:308 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:43 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:19 #: dashboards/project/instances/audit_tables.py:41 @@ -10677,7 +10677,7 @@ msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/forms.py:103 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:317 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:337 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:225 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:34 msgid "Audited" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/forms.py:131 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:358 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:378 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:280 msgid "Policy" msgstr "" @@ -10714,7 +10714,7 @@ msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/forms.py:180 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:171 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:191 msgid "Insert Rule" msgstr "" @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/forms.py:243 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:185 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:205 msgid "Remove Rule" msgstr "" @@ -10785,7 +10785,7 @@ msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/forms.py:359 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:360 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:380 msgid "Associated Routers" msgstr "" @@ -10809,9 +10809,9 @@ msgid "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/panel.py:25 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:370 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:390 #: dashboards/project/firewalls/tabs.py:69 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:57 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:54 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/details_tabs.html:3 msgid "Firewalls" msgstr "" @@ -10825,158 +10825,173 @@ msgstr "" msgid "Create Firewall" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:71 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:72 msgid "Scheduled deletion of Rule" msgid_plural "Scheduled deletion of Rules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:85 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:87 +#, python-format +msgid "Unable to delete rule. %s" +msgstr "" + +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:96 msgid "Delete Policy" msgid_plural "Delete Policies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:93 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:104 msgid "Scheduled deletion of Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of Policies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:108 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:114 +#, python-format +msgid "Unable to delete policy. %s" +msgstr "" + +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:124 msgid "Delete Firewall" msgid_plural "Delete Firewalls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:116 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:132 msgid "Scheduled deletion of Firewall" msgid_plural "Scheduled deletion of Firewalls" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:127 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:142 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:142 +#, python-format +msgid "Unable to delete firewall. %s" +msgstr "" + +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:147 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:106 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updaterule.html:3 msgid "Edit Rule" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:139 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:183 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:159 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:147 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updatepolicy.html:3 msgid "Edit Policy" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:151 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:221 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:171 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:185 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updatefirewall.html:3 msgid "Edit Firewall" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:204 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:224 msgid "Add Router" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:227 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:247 msgid "Remove Router" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:267 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:287 msgctxt "Action Name of a Firewall Rule" msgid "ALLOW" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:268 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:288 msgctxt "Action Name of a Firewall Rule" msgid "DENY" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:279 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:299 #: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_create_pool_help.html:16 msgid "Source IP" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:281 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:301 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:28 msgid "Source Port" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:283 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:303 msgid "Destination IP" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:285 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:305 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:34 msgid "Destination Port" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:297 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:317 msgid "In Policy" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:301 -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:312 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:321 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:332 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:131 #: dashboards/project/firewalls/workflows.py:137 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:19 msgid "Rules" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:322 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:342 msgid "Policies" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:330 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:350 msgctxt "Current status of a Firewall" msgid "Active" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:332 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:352 msgctxt "Current status of a Firewall" msgid "Down" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:334 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:354 msgctxt "Current status of a Firewall" msgid "Error" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:336 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:356 msgctxt "Current status of a Firewall" msgid "Created" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:338 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:358 msgctxt "Current status of a Firewall" msgid "Pending Create" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:340 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:360 msgctxt "Current status of a Firewall" msgid "Pending Update" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:342 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:362 msgctxt "Current status of a Firewall" msgid "Pending Delete" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:344 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:364 msgctxt "Current status of a Firewall" msgid "Inactive" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:348 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:368 msgctxt "Admin state of a Firewall" msgid "UP" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:349 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:369 msgctxt "Admin state of a Firewall" msgid "DOWN" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/tables.py:384 +#: dashboards/project/firewalls/tables.py:404 #, python-format msgid "Failed to verify extension support %(reason)s" msgstr "" @@ -11002,89 +11017,59 @@ msgid "Unable to retrieve firewall list." msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/tabs.py:97 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:124 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:88 msgid "Firewall Rule Details" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/tabs.py:108 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:166 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:130 msgid "Unable to retrieve rule details." msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/tabs.py:114 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:129 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:93 msgid "Firewall Policy Details" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/tabs.py:125 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:207 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:285 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:325 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:171 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:249 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:289 msgid "Unable to retrieve policy details." msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/tabs.py:131 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:134 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:98 msgid "Firewall Details" msgstr "" #: dashboards/project/firewalls/tabs.py:152 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:246 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:360 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:210 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:324 msgid "Unable to retrieve firewall details." msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:69 -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "" - -#: dashboards/project/firewalls/views.py:72 -#, python-format -msgid "Unable to delete rule. %s" -msgstr "" - -#: dashboards/project/firewalls/views.py:77 -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "" - -#: dashboards/project/firewalls/views.py:80 -#, python-format -msgid "Unable to delete policy. %s" -msgstr "" - -#: dashboards/project/firewalls/views.py:86 -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "" - -#: dashboards/project/firewalls/views.py:89 -#, python-format -msgid "Unable to delete firewall. %s" -msgstr "" - -#: dashboards/project/firewalls/views.py:96 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:60 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addrule.html:3 msgid "Add New Rule" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:102 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:66 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addpolicy.html:3 msgid "Add New Policy" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:108 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:72 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addfirewall.html:3 msgid "Add New Firewall" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:143 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:184 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:222 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:262 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:301 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:338 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:107 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:148 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:186 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:226 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:265 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:302 #: dashboards/project/loadbalancers/views.py:188 #: dashboards/project/loadbalancers/views.py:225 #: dashboards/project/loadbalancers/views.py:276 @@ -11098,41 +11083,41 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:146 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:110 msgid "Edit Rule {{ name }}" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:187 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:151 msgid "Edit Policy {{ name }}" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:225 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:189 msgid "Edit Firewall {{ name }}" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:258 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:222 msgid "Insert Rule into Policy" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:264 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:228 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/insert_rule_to_policy.html:3 msgid "Insert Rule to Policy" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:298 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:304 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:262 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:268 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/remove_rule_from_policy.html:3 msgid "Remove Rule from Policy" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:371 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:374 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:335 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:338 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/add_router_to_firewall.html:3 msgid "Add Router to Firewall" msgstr "" -#: dashboards/project/firewalls/views.py:379 -#: dashboards/project/firewalls/views.py:382 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:343 +#: dashboards/project/firewalls/views.py:346 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/remove_router_from_firewall.html:3 msgid "Remove Router from Firewall" msgstr "" @@ -14193,7 +14178,7 @@ msgstr "" #: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/create_router.html:3 #: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:44 #: dashboards/project/routers/tables.py:85 -#: dashboards/project/routers/tables.py:98 +#: dashboards/project/routers/tables.py:100 #: dashboards/project/routers/views.py:180 #: dashboards/project/routers/views.py:183 #: dashboards/project/routers/views.py:184 @@ -14229,12 +14214,12 @@ msgid "Launch Instance (Quota exceeded)" msgstr "" #: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:41 -#: dashboards/project/networks/tables.py:98 +#: dashboards/project/networks/tables.py:100 msgid "Create Network (Quota exceeded)" msgstr "" #: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:44 -#: dashboards/project/routers/tables.py:96 +#: dashboards/project/routers/tables.py:98 msgid "Create Router (Quota exceeded)" msgstr "" @@ -14242,31 +14227,31 @@ msgstr "" msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display." msgstr "" -#: dashboards/project/networks/tables.py:119 -#: dashboards/project/networks/tables.py:133 +#: dashboards/project/networks/tables.py:121 +#: dashboards/project/networks/tables.py:137 msgid "Add Subnet" msgstr "" -#: dashboards/project/networks/tables.py:131 +#: dashboards/project/networks/tables.py:135 msgid "Add Subnet (Quota exceeded)" msgstr "" -#: dashboards/project/networks/tables.py:150 +#: dashboards/project/networks/tables.py:154 msgctxt "Current status of a Network" msgid "Active" msgstr "" -#: dashboards/project/networks/tables.py:151 +#: dashboards/project/networks/tables.py:155 msgctxt "Current status of a Network" msgid "Build" msgstr "" -#: dashboards/project/networks/tables.py:152 +#: dashboards/project/networks/tables.py:156 msgctxt "Current status of a Network" msgid "Down" msgstr "" -#: dashboards/project/networks/tables.py:153 +#: dashboards/project/networks/tables.py:157 msgctxt "Current status of a Network" msgid "Error" msgstr "" @@ -14771,7 +14756,7 @@ msgstr "" #: dashboards/project/routers/forms.py:53 #: dashboards/project/routers/forms.py:138 #: dashboards/project/routers/forms.py:144 -#: dashboards/project/routers/tables.py:217 +#: dashboards/project/routers/tables.py:219 #: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16 msgid "Distributed" msgstr "" @@ -14835,12 +14820,12 @@ msgstr[1] "" msgid "Unable to delete router \"%s\"" msgstr "" -#: dashboards/project/routers/tables.py:106 +#: dashboards/project/routers/tables.py:108 #: dashboards/project/routers/views.py:191 msgid "Edit Router" msgstr "" -#: dashboards/project/routers/tables.py:115 +#: dashboards/project/routers/tables.py:117 #: dashboards/project/routers/ports/views.py:69 #: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:9 #: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:24 @@ -14848,50 +14833,50 @@ msgstr "" msgid "Set Gateway" msgstr "" -#: dashboards/project/routers/tables.py:128 +#: dashboards/project/routers/tables.py:130 msgid "" "You may reset the gateway later by using the set gateway action, but the " "gateway IP may change." msgstr "" -#: dashboards/project/routers/tables.py:133 +#: dashboards/project/routers/tables.py:135 msgid "Clear Gateway" msgid_plural "Clear Gateways" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboards/project/routers/tables.py:141 +#: dashboards/project/routers/tables.py:143 msgid "Cleared Gateway" msgid_plural "Cleared Gateways" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboards/project/routers/tables.py:158 +#: dashboards/project/routers/tables.py:160 #, python-format msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\"" msgstr "" -#: dashboards/project/routers/tables.py:200 +#: dashboards/project/routers/tables.py:202 msgctxt "current status of router" msgid "Active" msgstr "" -#: dashboards/project/routers/tables.py:201 +#: dashboards/project/routers/tables.py:203 msgctxt "current status of router" msgid "Error" msgstr "" -#: dashboards/project/routers/tables.py:204 +#: dashboards/project/routers/tables.py:206 msgctxt "Admin state of a Router" msgid "UP" msgstr "" -#: dashboards/project/routers/tables.py:205 +#: dashboards/project/routers/tables.py:207 msgctxt "Admin state of a Router" msgid "DOWN" msgstr "" -#: dashboards/project/routers/tables.py:221 +#: dashboards/project/routers/tables.py:223 msgid "HA mode" msgstr "" diff --git a/openstack_dashboard/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 3dbdc67c6b..a7a318307e 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,20 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Tom Fifield , 2015 +# Daisy , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Tom Fifield , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-24 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 06:21+0000\n" -"Last-Translator: Tom Fifield \n" -"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/en_AU/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-01 04:29+0000\n" +"Last-Translator: Daisy \n" +"Language-Team: English (Australia)\n" "Language: en-AU\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "" "\n" @@ -3365,10 +3358,6 @@ msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "Deleted Volume Type" msgstr[1] "Deleted Volume Types" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "Deleted firewall %s" - msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "Deleted images are not recoverable." @@ -3380,18 +3369,10 @@ msgstr "Deleted member %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "Deleted monitor %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "Deleted policy %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "Deleted pool %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "Deleted rule %s" - msgid "Deleting" msgstr "Deleting" @@ -6038,6 +6019,9 @@ msgstr "Manage Volume Attachments" msgid "Manage a Volume" msgstr "Manage a Volume" +msgid "Management Console" +msgstr "Management Console" + msgid "Management IP" msgstr "Management IP" diff --git a/openstack_dashboard/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5942a850bb..c9948e5c6d 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,26 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Tom Fifield , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-17 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-17 03:43+0000\n" "Last-Translator: Tom Fifield \n" -"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/en_AU/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: English (Australia)\n" "Language: en-AU\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "(Max: 16Kb)" msgstr "(Max: 16Kb)" diff --git a/openstack_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 9e128f4fd6..ccf9ac7931 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,28 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Andi Chandler , 2015 -# Rob Cresswell , 2015 # Andi Chandler , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 03:12+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/en_GB/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en-GB\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "" "\n" @@ -3121,10 +3112,6 @@ msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "Deleted Volume Type" msgstr[1] "Deleted Volume Types" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "Deleted firewall %s" - msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "Deleted images are not recoverable." @@ -3136,18 +3123,10 @@ msgstr "Deleted member %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "Deleted monitor %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "Deleted policy %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "Deleted pool %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "Deleted rule %s" - msgid "Deleting" msgstr "Deleting" diff --git a/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index bdbadbdb33..653faa8496 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,7 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Adriana Chisco Landazábal , 2015 -# Alberto Molina Coballes , 2015 -# cametiope , 2014 -# Eduardo Gonzalez Gutierrez , 2014 -# Guillermo Vitas Gil , 2015 -# Heleno Jimenez de la Cruz , 2015 -# Pablo Iranzo Gómez , 2014 -# Sergio Cuellar Valdes , 2015 -# Veruska Perinotto , 2015 # Alberto Laporte , 2015. #zanata # Alberto Molina Coballes , 2015. #zanata # Eduardo Gonzalez Gutierrez , 2015. #zanata +# Gladys Guerrero , 2015. #zanata # Marian T , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Pedro Navarro Pérez , 2015. #zanata @@ -23,18 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-21 04:08+0000\n" -"Last-Translator: Eduardo Gonzalez Gutierrez \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"es/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 04:01+0000\n" +"Last-Translator: Gladys Guerrero \n" +"Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "" "\n" @@ -399,6 +384,21 @@ msgstr "" "defecto.\n" " " +msgid "" +"\n" +"Resize the canvas by scrolling up/down with your mouse/trackpad on the " +"topology.\n" +"Pan around the canvas by clicking and dragging the space behind the " +"topology.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Redimensione el lienzo al desplazar arriba o abajo el ratón o touchpad sobre " +"la topología.\n" +"Desplácese por el lienzo haciendo clic y arrastrando el espacio detrás de la " +"topología.\n" +" " + msgid " - End" msgstr "- Fin" @@ -415,6 +415,9 @@ msgstr "Hecho" msgid "\"Add Router Route\"" msgstr "\"Añadir ruta al Router\"" +msgid "\"Clusters\"" +msgstr "\"Clústeres\"" + msgid "" "\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems." msgstr "" @@ -424,6 +427,9 @@ msgstr "" msgid "\"Edit Volume Type\"" msgstr "\"Editar Tipo de Volumen\"" +msgid "\"Launch Cluster\"" +msgstr "\"Lanzar clúster\"" + msgid "\"N/A\"" msgstr "\"N/A\"" @@ -491,6 +497,10 @@ msgstr "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)" msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM" msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM" +#, python-format +msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instances" +msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instancias" + #, python-format msgid "%(offset)s: %(label)s" msgstr "%(offset)s: %(label)s" @@ -912,6 +922,9 @@ msgstr "Añadir Routers" msgid "Add Rule" msgstr "Agregar regla" +msgid "Add Shard" +msgstr "Añadir partición" + msgid "Add Static Route" msgstr "Añadir rutas estáticas" @@ -1062,6 +1075,10 @@ msgstr "Monitor agregado" msgid "Added pool \"%s\"." msgstr "Pool \"%s\" añadido." +#, python-format +msgid "Added shard to \"%s\"" +msgstr "Partición añadida a \"%s\"" + msgid "Additional routes" msgstr "Rutas adicionales" @@ -1858,9 +1875,15 @@ msgstr "Recuento de clústers" msgid "Cluster Creation Guide" msgstr "Guía de creación del clúster" +msgid "Cluster Detail" +msgstr "\"" + msgid "Cluster Details" msgstr "Detalles del Clúster" +msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}" +msgstr "Detalles del clúster: {{ cluster.name }}" + msgid "Cluster Events" msgstr "Eventos de Clúster" @@ -1876,6 +1899,9 @@ msgstr "Nombre del cluster" msgid "Cluster Overview" msgstr "Panorámica de Clúster" +msgid "Cluster Size" +msgstr "Tamaño de clúster" + msgid "Cluster Template" msgstr "Plantilla del cluster" @@ -2022,6 +2048,9 @@ msgstr "Ejemplos de conexión" msgid "Connection Info" msgstr "Información de la conexión" +msgid "Connection Information" +msgstr "Información de la conexión" + msgid "Connection Limit" msgstr "Límite de conexiones" @@ -2634,6 +2663,9 @@ msgstr "Host actual" msgid "Current Size (GB)" msgstr "Tamaño actual (GB)" +msgid "Current Task" +msgstr "Tarea actual" + msgid "Current choice:" msgstr "Selección actual:" @@ -3348,10 +3380,6 @@ msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "Tipo de volumen eliminado" msgstr[1] "Tipos de volumen eliminados" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "Cortafuegos %s eliminado" - msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "Imagenes eliminadas no son recuperables." @@ -3363,18 +3391,10 @@ msgstr "Miembro %s eliminado" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "Monitor %s eliminado" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "Política %s eliminada" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "Pool %s eliminado" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "Regla %s eliminada" - msgid "Deleting" msgstr "Borrando" @@ -5160,6 +5180,9 @@ msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Address =" msgstr "Dirección IPv4 =" +msgid "IPv4:" +msgstr "IPv4:" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -5169,6 +5192,9 @@ msgstr "Dirección IPv6 =" msgid "IPv6 Address Configuration Mode" msgstr "Modo de Configuracion de direcciones IPv6" +msgid "IPv6:" +msgstr "IPv6:" + msgid "ISO - Optical Disk Image" msgstr "ISO - Imagen de disco óptico" @@ -5511,6 +5537,9 @@ msgstr "Instancias" msgid "Instances Count" msgstr "Número de instancias" +msgid "Instances Per Shard" +msgstr "Instancias por particiones" + msgid "Insufficient privilege level to view domain information." msgstr "Privilegios insuficientes para consultar la información del dominio." @@ -5847,6 +5876,10 @@ msgid_plural "Launched Jobs" msgstr[0] "Trabajo lanzado" msgstr[1] "Trabajos lanzados" +#, python-format +msgid "Launched cluster \"%s\"" +msgstr "Clúster lanzado \"%s\"" + msgid "" "Launching multiple instances is only supported for images and instance " "snapshots." @@ -5922,6 +5955,9 @@ msgstr "Local" msgid "Local Disk Usage" msgstr "Uso del disco local" +msgid "Local Side Public IPs" +msgstr "IP públicos del lado local" + msgid "Local Storage (total)" msgstr "Almacenamiento local (total)" @@ -6038,6 +6074,9 @@ msgstr "Administrar asociaciones de volumen" msgid "Manage a Volume" msgstr "Administrar un Volumen" +msgid "Management Console" +msgstr "Consola de gestión" + msgid "Management IP" msgstr "IP de administración" @@ -6424,6 +6463,9 @@ msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)" msgstr "" "La dirección de la red en formato CIDR (p. ej. 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)" +msgid "Network attached to instance." +msgstr "Red asociada a la instancia." + msgid "Network list can not be retrieved." msgstr "No ha sido posible obtener la lista de redes." @@ -6462,6 +6504,9 @@ msgstr "Sabor nuevo" msgid "New Host" msgstr "Nuevo host" +msgid "New Password" +msgstr "Contraseña nueva" + msgid "New Size (GB)" msgstr "Nuevo tamaño (GB)" @@ -6474,6 +6519,9 @@ msgstr "Nuevo nombre entra en conflicto con otro tipo de volumen." msgid "New password" msgstr "Contraseña nueva" +msgid "New password for cluster access." +msgstr "Nueva contraseña para el acceso al clúster." + msgid "New size for volume must be greater than current size." msgstr "El nuevo tamaño para el volumen debe ser mayor que el actual." @@ -6836,6 +6884,9 @@ msgstr "Número de instancias" msgid "Number of Nodes" msgstr "Número de nodos" +msgid "Number of Shards" +msgstr "Número de particiones" + msgid "Number of Snapshots" msgstr "Número de instantáneas" @@ -6869,6 +6920,12 @@ msgstr "Número de bytes entrantes en la red para una interfaz de la MV" msgid "Number of incoming packets for a VM interface" msgstr "Número de paquetes entrantes para una interfaz de la MV" +msgid "Number of instances in the cluster. (Read only)" +msgstr "Número de instancia en el clúster (solo lectura)." + +msgid "Number of instances per shard. (Read only)" +msgstr "Número de instancias por particiones (solo lectura)." + msgid "Number of instances to launch." msgstr "Número de instancias a lanzar." @@ -6903,6 +6960,9 @@ msgstr "" msgid "Number of read requests" msgstr "Número de solicitudes de lectura" +msgid "Number of shards. (Read only)" +msgstr "Número de particiones (solo lectura)," + msgid "Number of write requests" msgstr "Número de solicitudes de escritura" @@ -7090,6 +7150,12 @@ msgstr "Se ha cambiado la contraseña. Inicie sesión de nuevo para continuar." msgid "Password changed. Please log in to continue." msgstr "Contraseña modificada. Por favor, acceda de nuevo para continuar." +msgid "Password for root user must be specified." +msgstr "Se debe especificar la contraseña de usuario root." + +msgid "Password for root user." +msgstr "Contraseña para usuario root" + #, python-format msgid "Password for user \"%s\"" msgstr "Contraseña para usuario \"%s\"" @@ -7806,6 +7872,9 @@ msgstr "Reiniciar Guía del Clúster" msgid "Reset Job Execution Guide" msgstr "Reiniciar Guía de Ejecución del Trabajo" +msgid "Reset Root Password" +msgstr "Restablecer la contraseña root" + msgid "Reset to Default" msgstr "Restablecer el valor por defecto" @@ -8043,6 +8112,13 @@ msgstr "Disco raíz" msgid "Root Disk (GB)" msgstr "Disco raíz (GB)" +msgid "Root Password" +msgstr "Contraseña de root" + +#, python-format +msgid "Root password updated for cluster \"%s\"" +msgstr "Contraseña de root actualizada para clúster \"%s\"" + msgid "Rotates requests evenly between multiple instances." msgstr "Rotación de solicitudes, aún entre múltiples instancias." @@ -8289,6 +8365,11 @@ msgstr[1] "Cronograma de migración de instancias (pendientes de confirmación)" msgid "Scheduled resize of instance \"%s\"." msgstr "Programado el redimensionado de la instancia \"%s\"." +msgid "Scheduled termination of Cluster" +msgid_plural "Scheduled termination of Clusters" +msgstr[0] "Terminación programada de clúster" +msgstr[1] "Terminación programada de clústeres" + msgid "Scheduled termination of Instance" msgid_plural "Scheduled termination of Instances" msgstr[0] "Terminación programada de Instancia" @@ -8782,6 +8863,9 @@ msgstr "Tamaño del disco efímero" msgid "Size of image to launch." msgstr "Tamaño de la imagen a lanzar." +msgid "Size of instance to launch." +msgstr "Tamaño de la instancia a lanzar." + msgid "Size of root disk" msgstr "Tamaño del disco raíz" @@ -8987,6 +9071,9 @@ msgstr "Especifique una imagen para subir al Servicio de imágenes." msgid "Specify member IP address" msgstr "Especificar la dirección IP del miembro" +msgid "Specify the details for adding additional shards." +msgstr "Especifique los detalles para añadir particiones adicionales." + msgid "Specify the details for launching an instance." msgstr "Especifique los detalles de la instancia a lanzar." @@ -8994,6 +9081,9 @@ msgid "Specify the details for the database backup." msgstr "" "Especificar los detalles para la copia de seguridad de la base de datos." +msgid "Specify the new root password for vertica cluster." +msgstr "Especifique la nueva contraseña root para el clúster Vertica" + msgid "Specify the new volume size for the database instance." msgstr "" "Especificar el nuevo tamaño del volumen para la instacia de la base de datos." @@ -9459,11 +9549,19 @@ msgstr "URL de plantilla" msgid "Template not specified" msgstr "Plantilla no especificada" +msgid "Terminate Cluster" +msgid_plural "Terminate Clusters" +msgstr[0] "Terminar clúster" +msgstr[1] "Terminar clústeres" + msgid "Terminate Instance" msgid_plural "Terminate Instances" msgstr[0] "Terminar Instancia" msgstr[1] "Terminar Instancias" +msgid "Terminated cluster is not recoverable." +msgstr "No es posible recuperar el clúster terminado." + msgid "Terminated instances are not recoverable." msgstr "Las instancias terminadas no son recuperables." @@ -9723,6 +9821,9 @@ msgstr "" "El sabor '%(flavor)s' es demasiado pequeño para la imagen solicitada.\n" "Requisitos mínimos: %(min_ram)s MB de RAM y %(min_disk)s GB de disco raiz." +msgid "The flavor must be specified." +msgstr "Se debe especificar el sabor." + #, python-format msgid "The instance is preparing the live migration to host \"%s\"." msgstr "" @@ -9792,6 +9893,9 @@ msgstr "" "Las direcciones del siguiente salto se pueden utilizar para ignorar el " "router usado por el cliente." +msgid "The number of shards must be greater than 1." +msgstr "El número de particiones debe ser mayor que 1." + msgid "The page you were looking for doesn't exist" msgstr "La página que está buscando no existe" @@ -10203,6 +10307,10 @@ msgstr "No ha sido posible agregar el pool \"%s. " msgid "Unable to add rule to security group." msgstr "No ha sido posible agregar la regla al grupo de seguridad." +#, python-format +msgid "Unable to add shard. %s" +msgstr "No ha sido posible añadir la partición. %s" + msgid "Unable to add user to primary project." msgstr "No ha sido posible añadir el usuario al proyecto principal." @@ -10586,6 +10694,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to get host aggregate list" msgstr "No ha sido posible obtener la lista de agregados de host" +msgid "Unable to get instances data." +msgstr "No ha sido posible obtener los datos de la instancia." + #, python-format msgid "Unable to get log for instance \"%s\"." msgstr "No ha sido posible obtener el log de la instancia \"%s\"." @@ -10649,6 +10760,10 @@ msgstr "Incapaz de inicializar pools de subnet" msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." msgstr "No ha sido posible lanzar %(count)s de nombre \"%(name)s\"." +#, python-format +msgid "Unable to launch cluster. %s" +msgstr "No ha sido posible lanzar el clúster. %s" + msgid "Unable to launch job." msgstr "No ha sido posible ejecutar el trabajo." @@ -10706,6 +10821,12 @@ msgstr "No ha sido posible modificar la instancia \"%s\"." msgid "Unable to modify project \"%s\"." msgstr "No ha sido posible modificar el proyecto \"%s\"." +msgid "Unable to obtain datastore versions." +msgstr "No ha sido posible obtener las versiones del almacén de datos." + +msgid "Unable to obtain datastores." +msgstr "No ha sido posible obtener el almacén de datos." + msgid "Unable to obtain flavors." msgstr "No ha sido posible obtener los sabores." @@ -10722,6 +10843,10 @@ msgstr "No se pueden procesar las etiquetas del plugin" msgid "Unable to rebuild instance." msgstr "No ha sido posible reconstruir la instancia." +#, python-format +msgid "Unable to reset password. %s" +msgstr "No ha sido posible restablecer la contraseña. %s" + #, python-format msgid "Unable to resize instance \"%s\"." msgstr "No ha sido posible redimensionar la instancia \"%s\"." @@ -10845,6 +10970,9 @@ msgstr "No ha sido posible obtener las zonas de disponibilidad." msgid "Unable to retrieve backup details." msgstr "No pude obtener los detalles del respaldo." +msgid "Unable to retrieve cluster details." +msgstr "No ha sido posible obtener los detalles del clúster." + msgid "Unable to retrieve compute host information." msgstr "No ha sido posible obtener la información del anfitrión de cómputo." @@ -10857,6 +10985,9 @@ msgstr "No ha sido posible obtener la lista de contenedores." msgid "Unable to retrieve data processing plugins." msgstr "No se pueden recuperar los plugins de procesamiento de datos." +msgid "Unable to retrieve database clusters." +msgstr "No ha sido posible obtener los clústeres de la base de datos." + msgid "Unable to retrieve database instances." msgstr "No ha sido posible obtener las instancias de la base de datos." @@ -10888,6 +11019,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve details for data source \"%s\"." msgstr "No ha sido posible obtener detalles para la fuente de datos \"%s\"." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for database cluster: %s" +msgstr "" +"No ha sido posible obtener los detalles de los clústeres de la base datos: %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve details for database instance: %s" msgstr "" @@ -12214,7 +12350,7 @@ msgid "Volume name to be assigned" msgstr "Nombre de volumen a asignar" msgid "Volume of RAM" -msgstr "Cantidad de RAM" +msgstr "Volumen de RAM" msgid "Volume of RAM used" msgstr "Cantidad de RAM utilizada" diff --git a/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index 47a8a9cc75..74602c3089 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,11 +1,3 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Heleno Jimenez de la Cruz , 2015 -# Marian Tort , 2015 -# Pablo Iranzo Gómez , 2015 # Eduardo Gonzalez Gutierrez , 2015. #zanata # Marian T , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata @@ -15,18 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-22 04:25+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Navarro Pérez \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"es/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-27 01:11+0000\n" +"Last-Translator: Marian T \n" +"Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "(Max: 16Kb)" msgstr "(Máximo: 16Kb)" @@ -100,6 +90,15 @@ msgstr "" "Luego, seleccione la opción Asociar IP Flotante e introduzca los " "detalles necesarios." +msgid "" +"A key pair allows you to SSH into your newly created instance.\n" +" You may select an existing key pair, import a key pair, or generate a " +"new key pair." +msgstr "" +"Un par de claves le permite utilizar SSH en su instancia recién creada.\n" +"Puede utilizar un par de claves existente, importar un nuevo par o generar " +"uno nuevo. " + msgid "A name is required for your instance." msgstr "Un nombre es necesario para su instancia. " @@ -215,6 +214,18 @@ msgstr "Crear nuevo volumen" msgid "Created" msgstr "Creado" +msgid "" +"Custom scripts are attached to instances to perform specific actions when " +"the instance is launched. For example, if you are unable to install " +"cloud-init inside a guest operating system, you can use a " +"custom script to get a public key and add it to the user account." +msgstr "" +"Los scripts personalizados están asociados a instancias para llevar a cabo " +"acciones específicas cuando se lanza la instancia. Por ejemplo, si no puede " +"instalar cloud-init en un sistema operativo invitado, puede " +"utilizar un script personalizado para obtener una clave pública y añadirla a " +"la cuenta de usuario." + msgid "Customization Script" msgstr "Script de Personalización" @@ -286,15 +297,36 @@ msgstr "" "Los sabores definen el tamaño que tendrá la instancia respecto a CPU, " "memoria y almacenamiento." -#, fuzzy +msgid "" +"For configs and params, type the key name; for args, type the index as an " +"integer, starting from 0." +msgstr "" +"Para variables de configuración y parámetros, escriba el nombre de la clave. " +"Para argumentos, escriba el índex como número entero, empezando con 0." + msgid "" "For data sources, use a data source UUID or a path (as per data source " "creation.)" -msgstr "Para fuentes de datos, use una fuente de datos UUID o una ruta " +msgstr "" +"Para fuentes de datos, use una fuente de datos UUID o una ruta (según los " +"datos de creación de la fuente)." msgid "Format" msgstr "Formato" +msgid "" +"From a Windows system, you can use PuTTYGen to create private/public keys.\n" +" Use the PuTTY Key Generator to create and save the keys, then copy\n" +" the public key in the red highlighted box to your .ssh/" +"authorized_keys\n" +" file." +msgstr "" +"En sistemas Windows, puede utilizar PuTTYGen para crear claves privadas/" +"públicas.\n" +"Utilice PuTTY Key Generator para crear y guardar las claves. \n" +"Luego copie la clave pública en el campo resaltado en rojo en su archivo \n" +".ssh/authorized_keys." + msgid "ID" msgstr "ID" @@ -322,6 +354,15 @@ msgstr "" "desde volumen, asegúrse de que la zona escogida para la instancia es la " "misma donde el volumen de arranque reside." +msgid "" +"If you want to create an instance that uses ephemeral storage, meaning the " +"instance data is lost when the instance is deleted, then choose one of the " +"following boot sources:" +msgstr "" +"Si desea crear una instancia que utiliza almacenamiento efímero (lo que " +"supone que los datos se perderían al eliminar la instancia), escoja una de " +"las siguientes fuentes de arranque:" + msgid "" "If you want to create an instance that uses persistent storage, meaning the " "instance data is saved when the instance is deleted, then select one of the " @@ -381,6 +422,25 @@ msgstr "Ayuda de Par de Claves" msgid "Key Pair Name" msgstr "Nombre de Par de Claves" +msgid "" +"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" +" Choose a key pair name you will recognize and paste your SSH public " +"key into the\n" +" space provided." +msgstr "" +"Los pares de clave son el método utilizado para ingresar en una instancia " +"una vez que se ha lanzado. \n" +"Escoja un nombre de par de claves que pueda reconocer y pegue su clave " +"pública SSH en el \n" +"campo proporcionado." + +msgid "" +"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" +" Choose a key pair name you will recognize." +msgstr "" +"Puede iniciar sesión a su instancia con pares de clave después de lanzarla.\n" +" Escoja un nombre de par de clave que pueda reconocer." + msgid "Killed" msgstr "Terminado forzosamente" @@ -479,7 +539,7 @@ msgid "Private" msgstr "Privado" msgid "Private Key" -msgstr "Clave Privada" +msgstr "Clave privada" msgid "Profile" msgstr "Perfil" @@ -599,7 +659,8 @@ msgid "Select Source Help" msgstr "Seleccionar Origen de Ayuda" msgid "Select a key pair from the available key pairs below." -msgstr "Seleccionar un Par de Claves de las pares de clave disponible abajo" +msgstr "" +"Seleccionar un par de claves de las pares de clave disponible a continuación." msgid "Select a source from those listed below." msgstr "Seleccionar un origen de los listados abajo," @@ -730,6 +791,20 @@ msgstr "" msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB" msgstr "El tamaño del volumen debe ser al menos %(minVolumeSize)s GB" +msgid "" +"There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n" +" generate the key pair with the ssh-keygen command:" +msgstr "" +"Hay dos maneras de crear un par de claves. En sistemas Linux, \n" +"genere un par de claves con el comando ssh-keygen:" + +msgid "" +"This command generates a pair of keys: a private key (cloud.key)\n" +" and a public key (cloud.key.pub)." +msgstr "" +"Este comando genera un par de claves: una clave privada (cloud.key)\n" +"y una clave pública (cloud.key.pub)." + msgid "" "This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a " "smaller flavor or decrease the instance count." @@ -746,7 +821,7 @@ msgstr "" msgid "This is your new key pair. Copy this information and keep it secure." msgstr "" -"Esta es su nueva par de claves. Copiar esta información y mantenerla segura." +"Esta es su nueva par de claves. Copie esta información y manténgala segura." msgid "Total Disk" msgstr "Total de Disco" @@ -820,9 +895,19 @@ msgstr "No ha sido posible borrar el usuario." msgid "Unable to delete the users." msgstr "No ha sido posible borrar los usuarios." +msgid "Unable to edit the aggregate extra specs." +msgstr "" +"No ha sido posible editar las especificaciones adicionales del agregado." + msgid "Unable to edit the domain." msgstr "No ha sido posible editar el dominio." +msgid "Unable to edit the flavor extra specs." +msgstr "No ha sido posible editar las especificaciones adicionales del sabor." + +msgid "Unable to edit the image custom properties." +msgstr "No ha sido posible editar las propiedades de la imagen." + msgid "Unable to edit the project." msgstr "No ha sido posible editar el proyecto." @@ -847,6 +932,10 @@ msgstr "No ha sido posible importar el par de claves." msgid "Unable to retrieve settings." msgstr "No ha sido posible obtener los ajustes." +msgid "Unable to retrieve the aggregate extra specs." +msgstr "" +"No ha sido posible obtener las especificaciones adicionales del agregado." + msgid "Unable to retrieve the availability zones." msgstr "No ha sido posible obtener las zonas de disponibilidad." @@ -871,6 +960,9 @@ msgstr "No ha sido posible obtener el sabor." msgid "Unable to retrieve the flavors." msgstr "No ha sido posible obtener los sabores." +msgid "Unable to retrieve the image custom properties." +msgstr "No ha sido posible obtener las propiedades de la imagen." + msgid "Unable to retrieve the image." msgstr "No ha sido posible obtener la imagen." diff --git a/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 0645ca6dc7..ba1689aa3e 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,5 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Ambroise Christea , 2014 -# Bruno Cornec , 2015 -# zopanix , 2015 -# Combebias , 2015 -# Corina Roe , 2015 -# Corinne Verheyde , 2015 -# Damien Grauet, 2015 -# François Bureau, 2015 -# François Bureau, 2015 -# Frédéric , 2014 -# Gael Rehault , 2015 -# Jean Pny, 2015 -# JF Taltavull , 2015 -# Lucas Mascaro , 2015 -# Maxime COQUEREL , 2015 -# Orizhial , 2015 -# Patte D , 2015 -# Paul Gonin , 2015 # Corinne Verheyde , 2015. #zanata +# François Bureau , 2015. #zanata # JF Taltavull , 2015. #zanata # Kevin Tibi , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata @@ -32,18 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 23:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:41+0000\n" -"Last-Translator: SOURDET Henri \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"fr/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-05 10:42+0000\n" +"Last-Translator: JF Taltavull \n" +"Language-Team: French\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" msgid "" "\n" @@ -234,6 +210,7 @@ msgstr "" "Télécharger le volume dans le Service Image comme une image.\n" "Ceci est équivalent à la commande cinder upload-to-image." +#, fuzzy msgid "" "\n" " Volume type is a type or label that can be selected at volume " @@ -250,15 +227,14 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Type de volume est un type ou un label qui peut être choisit au moment " -"de la création du volume dans OpenStack. \n" -"Il correspond habituellement aux fonctionnalités du pilote de stockage qui " -"sera utilisé pour ce volume. Exemples : \"Performance\", \"SSD\", " +"Le type de volume est un type ou un label qui peut être choisi au moment de " +"la création du volume. Il correspond habituellement aux fonctionnalités du " +"backend utilisé pour ce volume. Exemples : \"Performance\", \"SSD\", " "\"Sauvegarde\", etc. \n" "Ceci est l'équivalent de la commande cinder type-create. Une fois " "le type de volume créé, cliquez sur le bouton \"Voir les Spécifications " -"Supplémentaires\" pour mettre en place les spécificités supplémentaires pour " -"les paires de clés de valeurs ce type de volume." +"Supplémentaires\" pour définir des paires clés-valeurs supplémentaires pour " +"ce type de volume." msgid "" "\n" @@ -289,8 +265,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Chaque entité QoS Specs aura une valeur \"Consumer\" qui indique où\n" -"l'administrateur voudra faire exécuter la stratégie QoS. Cette valeur peut-" -"être \"front-end\"\n" +"\n" +"l'administrateur voudra appliquer la stratégie QoS. Cette valeur peut-être " +"\"front-end\"\n" "(Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end) ou \"both\" (les deux)." msgid "" @@ -404,12 +381,12 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Créer un VIP pour ce pool. Attribuer un nom, une description, une adresse " +"Créer une VIP pour ce pool. Attribuer un nom, une description, une adresse " "IP, un port\n" -"et le nombre maximal de connections autorisées pour le VIP. Choisir le " +"\n" +"et le nombre maximal de connexions autorisées pour la VIP. Choisir le " "protocole et la méthode de persistance\n" -"de la session pour le VIP. État Administrateur est démarré (coché) par " -"défaut " +"de session pour la VIP. Admin state est \"démarré\" (coché) par défaut ." msgid "" "\n" @@ -442,6 +419,9 @@ msgstr "Terminé" msgid "\"Add Router Route\"" msgstr "\"Ajouter la route du routeur\"" +msgid "\"Clusters\"" +msgstr "\"Clusters\"" + msgid "" "\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems." msgstr "" @@ -449,7 +429,10 @@ msgstr "" "systèmes." msgid "\"Edit Volume Type\"" -msgstr "\"Editer le Type de Volume\"" +msgstr "\"Editer le type de volume\"" + +msgid "\"Launch Cluster\"" +msgstr "\"Lancer un cluster\"" msgid "\"N/A\"" msgstr "\"N/D\"" @@ -518,6 +501,10 @@ msgstr "%(name)s - %(size)s Go (%(label)s)" msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM" msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM" +#, python-format +msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instances" +msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instances" + #, python-format msgid "%(offset)s: %(label)s" msgstr "%(offset)s : %(label)s" @@ -710,8 +697,8 @@ msgstr "" msgid "" "A snapshot is an image which preserves the disk state of a running instance." msgstr "" -"Un instantané est une image qui préserve l'état d'un disque d'une instance " -"en cours d'exécution." +"Un snapshot est une image qui préserve l'état du disque d'une instance en " +"cours d'exécution." #, python-format msgid "" @@ -863,10 +850,10 @@ msgid "Add Group Assignment" msgstr "Ajouter une Assignation de Groupe" msgid "Add IKE Policy" -msgstr "Ajouter une Stratégie IKE" +msgstr "Ajouter une stratégie IKE" msgid "Add IPSec Policy" -msgstr "Ajouter une Stratégie IPSec" +msgstr "Ajouter une stratégie IPSec" msgid "Add IPSec Site Connection" msgstr "Ajouter une connexion IPSec de site" @@ -884,10 +871,10 @@ msgid "Add New Firewall" msgstr "Ajouter un nouveau pare-feu" msgid "Add New IKE Policy" -msgstr "Ajouter un nouvelle Stratégie IKE" +msgstr "Ajouter une nouvelle stratégie IKE" msgid "Add New IPSec Policy" -msgstr "Ajouter une nouvelle Stratégie IPSec" +msgstr "Ajouter une nouvelle stratégie IPSec" msgid "Add New IPSec Site Connection" msgstr "Ajouter un nouvelle connexion IPSec de site " @@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Add New Monitor" msgstr "Ajouter un nouveau moniteur" msgid "Add New Policy" -msgstr "Ajouter une nouvelle Stratégie" +msgstr "Ajouter une nouvelle stratégie" msgid "Add New Pool" msgstr "Ajouter un nouveau pool" @@ -937,6 +924,9 @@ msgstr "Ajouter des Routeurs" msgid "Add Rule" msgstr "Ajouter une règle" +msgid "Add Shard" +msgstr "Ajouter le fragment" + msgid "Add Static Route" msgstr "Ajouter une route statique" @@ -1084,6 +1074,10 @@ msgstr "Moniteur ajouté" msgid "Added pool \"%s\"." msgstr "Pool \"%s\" ajouté." +#, python-format +msgid "Added shard to \"%s\"" +msgstr "Fragment ajouté à \"%s\"" + msgid "Additional routes" msgstr "Routes supplémentaires" @@ -1221,8 +1215,8 @@ msgid "" "Allocates requests to the instance with the least number of\n" " active connections." msgstr "" -"Alloue les requêtes a l'instance avec le plus petit nombre\n" -"de connexion active." +"Alloue les requêtes à l'instance avec le plus petit nombre\n" +"de connexions actives." msgid "Allocation Pools" msgstr "Pools d'allocation" @@ -1305,7 +1299,7 @@ msgid "Associate Monitor" msgstr "Moniteur associé" msgid "Associate QoS Spec" -msgstr "Associer les Spécifications QoS" +msgstr "Associer les spécifications QoS" msgid "Associate QoS Spec with Volume Type" msgstr "Associer les Spécifications QoS avec le Type de Volume" @@ -1571,13 +1565,13 @@ msgid "Boot from image (creates a new volume)" msgstr "Démarrage depuis une image (crée un nouveau volume)" msgid "Boot from snapshot" -msgstr "Démarrage depuis un instantané" +msgstr "Démarrer depuis un snapshot" msgid "Boot from volume" msgstr "Démarrage depuis un volume" msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)" -msgstr "Démarrage depuis un instantané de volume (crée un nouveau volume)" +msgstr "Démarrer depuis un snapshot de volume (crée un nouveau volume)" msgid "Bootable" msgstr "Amorçable" @@ -1726,7 +1720,7 @@ msgid "Choose a shell script" msgstr "Choisissez un script shell" msgid "Choose a snapshot" -msgstr "Choisir un instantané" +msgstr "Choisir un snapshot" msgid "Choose a storage location" msgstr "Choisir un espace de stockage" @@ -1890,12 +1884,17 @@ msgstr "Nombre de cluster" msgid "Cluster Creation Guide" msgstr "Guide de création d'un cluster" +msgid "Cluster Detail" +msgstr "Détail du cluster" + msgid "Cluster Details" msgstr "Détails du cluster" -#, fuzzy +msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}" +msgstr "Détail du cluster: {{ cluster.name }}" + msgid "Cluster Events" -msgstr "Événements du Cluster" +msgstr "Cluster d’événements" msgid "Cluster Guide" msgstr "Guide du cluster" @@ -1909,6 +1908,9 @@ msgstr "Nom du cluster" msgid "Cluster Overview" msgstr "Aperçu du cluster" +msgid "Cluster Size" +msgstr "Taille du cluster" + msgid "Cluster Template" msgstr "Modèle de cluster" @@ -1966,9 +1968,8 @@ msgctxt "Current status of a Database Backup" msgid "Completed" msgstr "Terminé" -#, fuzzy msgid "Completed Successfully" -msgstr "Terminé avec succés" +msgstr "Terminé avec succès" msgid "Component" msgstr "Plugin" @@ -1991,6 +1992,9 @@ msgstr "Configuration" msgid "Configuration Drive" msgstr "Disque de configuration" +msgid "Configuration Value" +msgstr "Configuration de la valeur" + msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -2051,7 +2055,10 @@ msgid "Connection Examples" msgstr "Exemples de connexion" msgid "Connection Info" -msgstr "Informations de Connexion" +msgstr "Informations de connexion" + +msgid "Connection Information" +msgstr "Information de connexion" msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de connexion" @@ -2094,7 +2101,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Contenu" msgid "Control Location" -msgstr "Emplacement du contrôle" +msgstr "Emplacement de contrôle" msgid "Control access to instances of the node group." msgstr "Contrôlez l'accès aux instances du groupe de nœuds." @@ -2123,9 +2130,8 @@ msgstr "\"%(orig)s\" copié vers \"%(dest)s\" en tant que \"%(new)s\"." msgid "Copy" msgstr "Copier" -#, fuzzy msgid "Copy Cluster Template" -msgstr "Copier le modèle de cluster" +msgstr "Copier le modèle cluster" msgid "Copy Data" msgstr "Copier les Données" @@ -2209,7 +2215,7 @@ msgid "Create Domain" msgstr "Créer un Domaine" msgid "Create Encrypted Volume Type" -msgstr "Créer un type de volume crypté" +msgstr "Créer un type de volume chiffré" msgid "Create Encryption" msgstr "Création d'un chiffrement" @@ -2235,7 +2241,7 @@ msgid "" "\n" "Assign a name and description for the IKE Policy. " msgstr "" -"Créer une Stratégie IKE pour le projet en cours.\n" +"Créer une stratégie IKE pour le projet en cours.\n" "\n" "Attribuer un nom et une description à la stratégie IKE." @@ -2244,7 +2250,7 @@ msgid "" "\n" "Assign a name and description for the IPSec Policy. " msgstr "" -"Créer une Stratégie IPSec pour le projet en cours.\n" +"Créer une stratégie IPSec pour le projet en cours.\n" "\n" "Attribuer un nom et une description à la stratégie IPSec." @@ -2294,7 +2300,7 @@ msgid "Create Pseudo-folder" msgstr "Créer un pseudo-dossier" msgid "Create QoS Spec" -msgstr "Créer les Spécifications QoS" +msgstr "Créer les spécifications QoS" msgid "Create Role" msgstr "Créer un Rôle" @@ -2312,7 +2318,7 @@ msgid "Create Security Group (Quota exceeded)" msgstr "Créer un Groupe de Sécurité (Quota excédé)" msgid "Create Snapshot" -msgstr "Créer un instantané" +msgstr "Créer le snapshot" msgid "Create Spec" msgstr "Créer une Spécification" @@ -2353,22 +2359,22 @@ msgid "Create Volume Backup" msgstr "Créer un volume de sauvegarde" msgid "Create Volume Snapshot" -msgstr "Création d'un instantané du volume" +msgstr "Créer un snapshot de volume" msgid "Create Volume Snapshot (Force)" -msgstr "Créer un instantané de volume (Forcer)" +msgstr "Créer un snapshot de volume (Forcer)" msgid "Create Volume Transfer" msgstr "Créer un transfert de Volume" msgid "Create Volume Type" -msgstr "Créer un Type de Volume" +msgstr "Créer un type de Volume" msgid "Create Volume Type Encryption" -msgstr "Créer une Codification de type de volume" +msgstr "Créer un chiffrement du type de volume" msgid "Create Volume Type Extra Spec" -msgstr "Créer une Spécification Supplémentaire pour le Type de Volume" +msgstr "Créer une extra spec pour le type de volume" msgid "Create a Cluster Template" msgstr "Créer un modèle de cluster" @@ -2392,7 +2398,7 @@ msgid "Create a Router" msgstr "Créer un routeur" msgid "Create a Snapshot" -msgstr "Créer un instantané" +msgstr "Créer un snapshot" msgid "Create a Volume" msgstr "Créer un Volume" @@ -2401,7 +2407,7 @@ msgid "Create a Volume Backup" msgstr "Créer un volume de sauvegarde" msgid "Create a Volume Snapshot" -msgstr "Création d'un instantané du volume" +msgstr "Créer snapshot de volume" msgid "Create a Volume Transfer" msgstr "Créer un transfert de Volume" @@ -2469,8 +2475,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type." msgstr "" -"Créer une nouvelle \"spécification supplémentaire\" pour la pair de clé du " -"type de volume." +"Créer une nouvelle paire clé-valeur \"extra spec\" pour un type de volume." #, python-format msgid "Create a new \"spec\" key-value pair for QoS Spec \"%(qos_spec_name)s\"" @@ -2624,10 +2629,10 @@ msgid "" "type to be encrypted. Encryption information cannot be added to a volume " "type if volumes are currently in use with that volume type." msgstr "" -"En créant la codification d'un volume, cela entraîne la codification de tous " -"les volumes associés à ce volume. Les informations de codification peuvent " -"être ajoutées à un type de volume si les volumes sont actuellement utilisés " -"avec ce type de volume." +"Activer le chiffrement sur un type de de volume entraîne le chiffrement de " +"tous les volumes associés à ce type. Les informations de chiffrement ne " +"peuvent pas être ajoutées à un type de volume si des volumes de ce type sont " +"en cours d'utilisation." #, python-format msgid "Creating volume \"%s\"" @@ -2639,7 +2644,7 @@ msgstr "Création du volume pour la sauvegarde \"%s\"" #, python-format msgid "Creating volume snapshot \"%s\"." -msgstr "Création d'instantané de volume \"%s\"." +msgstr "Création du snapshot de volume \"%s\"." msgid "Creation Timeout (minutes)" msgstr "Délai d'attente à la création (minutes)" @@ -2665,6 +2670,9 @@ msgstr "Hôte actuel" msgid "Current Size (GB)" msgstr "Taille courante (GB)" +msgid "Current Task" +msgstr "Tâche courante" + msgid "Current choice:" msgstr "Choix actuel :" @@ -2961,8 +2969,8 @@ msgstr[1] "Supprimer les Domaines." msgid "Delete Encryption" msgid_plural "Delete Encryptions" -msgstr[0] "Supprimer la codification" -msgstr[1] "Supprimer les codifications" +msgstr[0] "Supprimer le chiffrement" +msgstr[1] "Supprimer les chiffrements" msgid "Delete Extra Spec" msgid_plural "Delete Extra Specs" @@ -2999,18 +3007,18 @@ msgstr[1] "Supprimer les Agrégations d'hôtes" msgid "Delete IKE Policy" msgid_plural "Delete IKE Policies" -msgstr[0] "Supprimer la Stratégie IKE" -msgstr[1] "Supprimer les Stratégies IKE" +msgstr[0] "Supprimer la stratégie IKE" +msgstr[1] "Supprimer les stratégies IKE" msgid "Delete IPSec Policy" msgid_plural "Delete IPSec Policies" -msgstr[0] "Supprimer la Stratégie IPSec" -msgstr[1] "Supprimer les Stratégies IPSec" +msgstr[0] "Supprimer la stratégie IPSec" +msgstr[1] "Supprimer les stratégies IPSec" msgid "Delete IPSec Site Connection" msgid_plural "Delete IPSec Site Connections" -msgstr[0] "Supprimer la Connexion IPSec de Site" -msgstr[1] "Supprimer les Connexions IPSec de SIte" +msgstr[0] "Supprimer la connexion IPSec de Site" +msgstr[1] "Supprimer les connexions IPSec de SIte" msgid "Delete Image" msgid_plural "Delete Images" @@ -3073,8 +3081,8 @@ msgstr[1] "Supprimer les objets" msgid "Delete Policy" msgid_plural "Delete Policies" -msgstr[0] "Supprimer la Stratégie" -msgstr[1] "Supprimer les Stratégies" +msgstr[0] "Supprimer la stratégie" +msgstr[1] "Supprimer les stratégies" msgid "Delete Pool" msgid_plural "Delete Pools" @@ -3161,8 +3169,8 @@ msgstr[1] "Supprimer les volumes" msgid "Delete Volume Snapshot" msgid_plural "Delete Volume Snapshots" -msgstr[0] "Supprimer l'instantané de volume" -msgstr[1] "Supprimer les instantanés de volume" +msgstr[0] "Supprimer le snapshot de volume" +msgstr[1] "Supprimer les snapshots de volume" msgid "Delete Volume Type" msgid_plural "Delete Volume Types" @@ -3197,7 +3205,6 @@ msgid_plural "Deleted Backups" msgstr[0] "Sauvegarde Supprimée" msgstr[1] "Sauvegardes Supprimées" -#, fuzzy msgid "Deleted Cluster" msgid_plural "Deleted Clusters" msgstr[0] "Cluster supprimé" @@ -3230,8 +3237,8 @@ msgstr[1] "Domaines Supprimés" msgid "Deleted Encryption" msgid_plural "Deleted Encryptions" -msgstr[0] "Codification supprimée" -msgstr[1] "Codifications supprimées" +msgstr[0] "Chiffrement supprimé" +msgstr[1] "Chiffrements supprimés" msgid "Deleted Extra Spec" msgid_plural "Deleted Extra Specs" @@ -3365,7 +3372,6 @@ msgid_plural "Deleted Subnets" msgstr[0] "Sous-Réseau Supprimé" msgstr[1] "Sous-Réseaux Supprimés" -#, fuzzy msgid "Deleted Template" msgid_plural "Deleted Templates" msgstr[0] "Modèle supprimé" @@ -3389,10 +3395,6 @@ msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "Type de Volume Supprimé" msgstr[1] "Types de Volume Supprimés" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "Pare-feu %s supprimé" - msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "Les images supprimées ne sont pas récupérables." @@ -3404,18 +3406,10 @@ msgstr "Membre %s supprimé" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "Moniteur %s supprimé" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "Stratégie %s supprimée" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "Pool %s supprimé" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "Règle %s supprimée" - msgid "Deleting" msgstr "Suppression" @@ -3828,10 +3822,10 @@ msgid "Edit Host Aggregate" msgstr "Editer l'agrégat d'hôtes" msgid "Edit IKE Policy" -msgstr "Editer la Stratégie IKE" +msgstr "Editer la stratégie IKE" msgid "Edit IPSec Policy" -msgstr "Editer la Stratégie IPSec" +msgstr "Editer la stratégie IPSec" msgid "Edit IPSec Site Connection" msgstr "Editer la connexion IPSec de site" @@ -3879,7 +3873,7 @@ msgid "Edit Project" msgstr "Editer le projet" msgid "Edit QoS Spec Consumer" -msgstr "Éditer la Spécification QoS du Consommateur" +msgstr "Éditer la spécification QoS du consommateur" msgid "Edit Router" msgstr "Editer le routeur" @@ -3897,7 +3891,7 @@ msgid "Edit Security Groups" msgstr "Editer les groupes de sécurité" msgid "Edit Snapshot" -msgstr "Modifier l'Instantané" +msgstr "Editer le snapshot" msgid "Edit Spec" msgstr "Éditer Spécification" @@ -3977,6 +3971,9 @@ msgid_plural "Enable Services" msgstr[0] "Activer les services" msgstr[1] "Activer les services" +msgid "Enable Swift Paths" +msgstr "Activation des chemins swifts" + msgid "Enable User" msgid_plural "Enable Users" msgstr[0] "Activer un Utilisateur" @@ -4566,11 +4563,11 @@ msgstr "Echec de définition de la passerelle %s" #, python-format msgid "Failed to update IKE Policy %s" -msgstr "Impossible de mettre à jour la Stratégie IKE %s." +msgstr "Impossible de mettre à jour la stratégie IKE %s." #, python-format msgid "Failed to update IPSec Policy %s" -msgstr "Impossible de mettre à jour la Stratégie IPSec %s" +msgstr "Impossible de mettre à jour la stratégie IPSec %s" #, python-format msgid "Failed to update IPSec Site Connection %s" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "Forcer la copie hôte" #, python-format msgid "Forcing to create snapshot \"%s\" from attached volume." -msgstr "Forcé la création d'un instantané \"%s\" depuis le volume attaché." +msgstr "Forcer la création d'un snapshot \"%s\" depuis le volume attaché." msgid "Format" msgstr "Format" @@ -4883,8 +4880,7 @@ msgid "From here you can add a DHCP agent for the network." msgstr "Ici, vous pouvez ajouter un agent DHCP au réseau." msgid "From here you can create a snapshot of a volume." -msgstr "" -"De cet emplacement, vous pouvez créer un cliché instantané d'un volume." +msgstr "D'ici, vous pouvez créer un snapshot de volume." msgid "From here you can update the default quotas (max limits)." msgstr "" @@ -5115,7 +5111,7 @@ msgid "IKE Policy %s was successfully updated." msgstr "La Stratégie IKE %s a été mise à jour avec succès." msgid "IKE Policy Details" -msgstr "Détails de la Stratégie IKE" +msgstr "Détails de la stratégie IKE" msgid "IKE Policy associated with this connection" msgstr "Stratégie IKE associée à cette connexion" @@ -5191,7 +5187,7 @@ msgid "IPSec Policy %s was successfully updated." msgstr "La Stratégie IPSec %s a été mise à jour avec succès." msgid "IPSec Policy Details" -msgstr "Détails de la Stratégie IPSec" +msgstr "Détails de la stratégie IPSec" msgid "IPSec Policy associated with this connection" msgstr "Stratégie IPSec associée à cette connexion" @@ -5212,6 +5208,9 @@ msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Address =" msgstr "Adresse IPv4 =" +msgid "IPv4:" +msgstr "IPv4:" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -5221,6 +5220,9 @@ msgstr "Adresse IPv6 =" msgid "IPv6 Address Configuration Mode" msgstr "Mode de Configuration d'Adresse IPv6" +msgid "IPv6:" +msgstr "IPv6:" + msgid "ISO - Optical Disk Image" msgstr "ISO - Image ISO 9660" @@ -5365,7 +5367,7 @@ msgid "Image Uploading" msgstr "Chargement de l'image" msgid "Image existence check" -msgstr "Controle de l'existence de l'image" +msgstr "Contrôle de l'existence de l'image" msgid "Image is downloaded" msgstr "L'image est téléchargée" @@ -5504,7 +5506,7 @@ msgid "Insert Rule into Policy" msgstr "Insérer une règle dans la stratégie" msgid "Insert Rule to Policy" -msgstr "Insérer une règle dans la Stratégie" +msgstr "Insérer une règle dans la stratégie" msgid "Instance" msgstr "Instance" @@ -5551,7 +5553,7 @@ msgid "Instance Security Groups" msgstr "Groupes de sécurité associés à l'instance" msgid "Instance Snapshot" -msgstr "Instantané d'instance" +msgstr "Snapshot de l'instance" msgid "Instance and attached volumes will be created on the same physical host" msgstr "" @@ -5566,6 +5568,9 @@ msgstr "Instances" msgid "Instances Count" msgstr "Nombre d'instances" +msgid "Instances Per Shard" +msgstr "Instances par fragment" + msgid "Insufficient privilege level to view domain information." msgstr "" "Niveau de privilèges insuffisant pour voir les informations du domaine." @@ -5740,7 +5745,7 @@ msgstr "" "Les paires de clés servent à se connecter à une instance après son lancement." msgid "Key Size (bits)" -msgstr "Taille Clé (octets)" +msgstr "Taille de la clé (bits)" msgid "" "Key pair name may only contain letters, numbers, underscores, spaces and " @@ -5782,7 +5787,7 @@ msgid "LB Method" msgstr "Algorithme de répartition de charge" msgid "LUKS Volume Snapshots" -msgstr "Instantanés de volumes LUKS " +msgstr "Snapshots de volume LUKS " msgid "LUKS Volumes" msgstr "LUKS Volumes" @@ -5907,19 +5912,23 @@ msgid_plural "Launched Jobs" msgstr[0] "Tâche démarrée" msgstr[1] "Tâches démarrées" +#, python-format +msgid "Launched cluster \"%s\"" +msgstr "Cluster démarré \"%s\"" + msgid "" "Launching multiple instances is only supported for images and instance " "snapshots." msgstr "" -"Le lancement d'instances multiples n'est accepté que pour les images et les " -"instantanés d'instance." +"Le lancement d'instances multiples n'est possible que pour les images et les " +"snapshots d'instance." msgctxt "load balancing method" msgid "Least Connections" msgstr "Least Connections" msgid "Least connections" -msgstr "Dernières connexions" +msgstr "Least Connections" msgid "Length of Injected File Path" msgstr "Longueur du chemin du fichier injecté" @@ -5988,7 +5997,6 @@ msgstr "Stockage Local (total)" msgid "Local Storage (used)" msgstr "Stockage Local (utilisé)" -#, fuzzy msgid "Location" msgstr "Emplacement" @@ -6099,6 +6107,9 @@ msgstr "Gérer les attachements de volume" msgid "Manage a Volume" msgstr "Gérer un volume" +msgid "Management Console" +msgstr "Console de management" + msgid "Management IP" msgstr "IP de management" @@ -6114,6 +6125,9 @@ msgstr "Adresse IP fixe mappée" msgid "Mapper" msgstr "Mapper" +msgid "Mapping Type" +msgstr "Type de mapping" + msgid "Master Instance Name" msgstr "Nom de l'instance Master" @@ -6309,11 +6323,18 @@ msgstr "Modifier les paramètres du dashboard." msgid "Modify name and description of a volume." msgstr "Modifier le nom et la description du volume." +msgid "" +"Modify the configuration so that swift URLs can be dereferenced through HDFS " +"at runtime." +msgstr "" +"Modifiez la configuration pour que les URLs swift soient déréférencées à " +"travers HDFS au démarrage." + msgid "Modify the name and description of a snapshot." -msgstr "Modifier le nom et la description de l'instantané." +msgstr "Modifier le nom et la description d'un snapshot." msgid "Modify volume type name and description." -msgstr "Modifier le nom et la description du Type de Volume" +msgstr "Modifier le nom et la description du type de volume" msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" @@ -6369,9 +6390,8 @@ msgstr "Nom : %(name)s ID : %(uuid)s" msgid "Name: %(node_group_name)s" msgstr "Nom : %(node_group_name)s" -#, fuzzy msgid "Named Parameter" -msgstr "Paramètre nommé" +msgstr "Nom du paramètre" msgid "Namespace" msgstr "Espace de nom" @@ -6476,6 +6496,9 @@ msgstr "Adresse réseau au format CIDR (i.e. 192.168.0.0/24)" msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)" msgstr "Adresse du réseau au format CIDR (e.g. 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)" +msgid "Network attached to instance." +msgstr "Réseau attaché à l'instance." + msgid "Network list can not be retrieved." msgstr "Impossible de récupérer la liste des réseaux." @@ -6514,6 +6537,9 @@ msgstr "Nouveau gabarit" msgid "New Host" msgstr "Nouvel hôte" +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + msgid "New Size (GB)" msgstr "Nouvelle Taille (GB)" @@ -6526,6 +6552,9 @@ msgstr "Le nouveau nom est en conflit avec un autre Type de Volume." msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" +msgid "New password for cluster access." +msgstr "Nouveau mot de passe pour accès au cluster" + msgid "New size for volume must be greater than current size." msgstr "La nouvelle taille du volume doit être supérieur à sa taille actuelle." @@ -6740,7 +6769,7 @@ msgid "No session persistence" msgstr "Pas de persistance de session" msgid "No snapshots available" -msgstr "Pas d'instantanés disponibles" +msgstr "Pas de snapshot disponible" msgid "No source, empty volume" msgstr "Aucune source, volume vide" @@ -6758,7 +6787,7 @@ msgid "No users." msgstr "Aucun utilisateur." msgid "No volume snapshots available" -msgstr "Pas instantanés de volume disponibles" +msgstr "Pas de snapshot de volume disponible" msgid "No volume type" msgstr "Pas de type de volume" @@ -6769,9 +6798,8 @@ msgstr "Aucun volume attaché." msgid "No volumes available" msgstr "Pas de volumes disponibles" -#, fuzzy msgid "Node Configurations" -msgstr "Configurations du noeud" +msgstr "Configurations des noeud" msgid "Node Group" msgstr "Group de noeud" @@ -6888,8 +6916,11 @@ msgstr "Nombre d'instances" msgid "Number of Nodes" msgstr "Nombre de noeuds" +msgid "Number of Shards" +msgstr "Nombre de fragments" + msgid "Number of Snapshots" -msgstr "Nombre de clichés instantanés" +msgstr "Nombre de snapshots" msgid "Number of VCPUs" msgstr "Nombre de VCPUs" @@ -6922,6 +6953,12 @@ msgstr "" msgid "Number of incoming packets for a VM interface" msgstr "Nombre de paquets entrant pour une interface de machine virtuelle" +msgid "Number of instances in the cluster. (Read only)" +msgstr "Nombre d'instances dans le cluster. (En lecture seule)" + +msgid "Number of instances per shard. (Read only)" +msgstr "Nombre d'instances par fragment. (lecture seule)" + msgid "Number of instances to launch." msgstr "Nombre d'instances de l'image à lancer." @@ -6956,6 +6993,9 @@ msgstr "Nombre d'échecs permis avant de passer le statut d'un membre à inactif msgid "Number of read requests" msgstr "Nombre de requêtes de lecture" +msgid "Number of shards. (Read only)" +msgstr "Nombre de fragments. (lecture seule)" + msgid "Number of write requests" msgstr "Nombre de requêtes d'écriture" @@ -7068,6 +7108,12 @@ msgstr "Autre" msgid "Other Protocol" msgstr "Autre Protocole" +#, python-format +msgid "Out of range float values are not JSON compliant: %r" +msgstr "" +"Les valeurs flottantes en dehors des limites ne sont pas compatibles avec le " +"JSON : %r" + msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -7139,6 +7185,12 @@ msgstr "Mot de passe modifié. Connectez-vous à nouveau pour poursuivre." msgid "Password changed. Please log in to continue." msgstr "Mot de passe modifié. Veuillez vous connecter pour continuer." +msgid "Password for root user must be specified." +msgstr "Le mot de passe pour l'utilisateur root doit être spécifié." + +msgid "Password for root user." +msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur root." + #, python-format msgid "Password for user \"%s\"" msgstr "Mot de Passe pour l'utilisateur \"%s\"" @@ -7310,7 +7362,7 @@ msgid "Policy ID" msgstr "ID de stratégie" msgid "Policy Profiles" -msgstr "Profils de Stratégie" +msgstr "Profils de stratégie" msgid "Pool" msgstr "Pool" @@ -7822,7 +7874,7 @@ msgid "Request ID" msgstr "ID de la requête" msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota." -msgstr "L'instantané demandé dépasserait le quota disponible." +msgstr "Le snapshot demandé dépasserait le quota disponible." msgid "" "Requests from a unique source IP address are consistently\n" @@ -7845,17 +7897,18 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Rescuing" msgstr "Mode secours" -#, fuzzy msgid "Reset Cluster Creation Guide" -msgstr "Réinitialiser le guide de création de clusters" +msgstr "Réinitialisation du guide de création du cluster" -#, fuzzy msgid "Reset Cluster Guide" -msgstr "Réinitialiser le guide de cluster" +msgstr "Réinitialisation du guide du cluster" msgid "Reset Job Execution Guide" msgstr "Réinitialiser le guide d'exécution de tâches" +msgid "Reset Root Password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe root" + msgid "Reset to Default" msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" @@ -8093,6 +8146,13 @@ msgstr "Disque racine" msgid "Root Disk (GB)" msgstr "Disque racine (Go)" +msgid "Root Password" +msgstr "Mot de passe Root" + +#, python-format +msgid "Root password updated for cluster \"%s\"" +msgstr "Mot de passe root mis à jour pour le cluster \"%s\"" + msgid "Rotates requests evenly between multiple instances." msgstr "Requêtes dirigées également entre plusieurs instances." @@ -8274,13 +8334,13 @@ msgstr[1] "Effacement des Pare-feux planifié" msgid "Scheduled deletion of IKE Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of IKE Policies" -msgstr[0] "Effacement de la Stratégie IKE planifié" -msgstr[1] "Effacement des Stratégies IKE planifié" +msgstr[0] "Suppression de la stratégie IKE planifiée" +msgstr[1] "Suppression des stratégies IKE planifiée" msgid "Scheduled deletion of IPSec Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of IPSec Policies" -msgstr[0] "Effacement de la Stratégie IPSec" -msgstr[1] "Effacement des Stratégies IPSec planifié" +msgstr[0] "Suppression de la stratégie IPSec planifiée" +msgstr[1] "Suppression des stratégies IPSec planifiée" msgid "Scheduled deletion of IPSec Site Connection" msgid_plural "Scheduled deletion of IPSec Site Connections" @@ -8299,8 +8359,8 @@ msgstr[1] "Suppression des Moniteurs planifiée" msgid "Scheduled deletion of Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of Policies" -msgstr[0] "Effacement de la Stratégie planifiée" -msgstr[1] "Effacement des Stratégies planifiées" +msgstr[0] "Effacement de la stratégie planifiée" +msgstr[1] "Effacement des stratégies planifiées" msgid "Scheduled deletion of Pool" msgid_plural "Scheduled deletion of Pools" @@ -8324,8 +8384,8 @@ msgstr[1] "Suppression des volumes planifiée" msgid "Scheduled deletion of Volume Snapshot" msgid_plural "Scheduled deletion of Volume Snapshots" -msgstr[0] "Suppression de l'Instantané de Volume planifiée" -msgstr[1] "Suppression des Instantanés de Volume planifiée" +msgstr[0] "Suppression du snapshot de volume planifiée" +msgstr[1] "Suppression des snapshots de volume planifiée" msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of Instance" msgid_plural "Scheduled migration (pending confirmation) of Instances" @@ -8336,6 +8396,11 @@ msgstr[1] "Migration planifiée (en attente de confirmation) d'Instances" msgid "Scheduled resize of instance \"%s\"." msgstr "Redimensionnement de l'instance \"%s\" planifié." +msgid "Scheduled termination of Cluster" +msgid_plural "Scheduled termination of Clusters" +msgstr[0] "Suppression planifiée du cluster" +msgstr[1] "Suppression planifiée des clusters" + msgid "Scheduled termination of Instance" msgid_plural "Scheduled termination of Instances" msgstr[0] "Fin de l'Instance planifiée" @@ -8408,7 +8473,7 @@ msgid "Select Image" msgstr "Sélectionner une image " msgid "Select Instance Snapshot" -msgstr "Sélectionner un Instantané d'instance" +msgstr "Sélectionnez un snapshot d'instance" msgid "Select Network" msgstr "Sélectionner le réseau" @@ -8435,7 +8500,7 @@ msgid "Select Volume" msgstr "Sélectionner un Volume " msgid "Select Volume Snapshot" -msgstr "Sélectionner un Instantané de Volume" +msgstr "Sélectionnez un snapshot de volume" msgid "Select a Method" msgstr "Sélectionner une méthode" @@ -8450,7 +8515,7 @@ msgid "Select a Node Group Template to add:" msgstr "Sélectionner un Modèle de Groupe de Nœuds à ajouter :" msgid "Select a Policy" -msgstr "Sélectionnez une Stratégie" +msgstr "Sélectionnez une stratégie" msgid "Select a Pool" msgstr "Sélectionner un pool" @@ -8459,11 +8524,14 @@ msgid "Select a Protocol" msgstr "Sélectionner un protocole" msgid "Select a Router" -msgstr "Sélectionner un routeur" +msgstr "Sélectionnez un routeur" msgid "Select a Subnet" msgstr "Sélectionner un sous-réseau" +msgid "Select a Value Type for your next argument:" +msgstr "Sélectionner un type de valeur pour votre prochain argument." + msgid "Select a backup to restore" msgstr "Sélectionnez une sauvegarde à restaurer" @@ -8508,14 +8576,12 @@ msgstr "Sélectionner un nouveau modèle pour relancer une Stack." msgid "Select a new volume type" msgstr "Sélectionner un nouveau type de volume" -#, fuzzy msgid "Select a plugin and version for a new Cluster template." msgstr "" -"Sélectionner un plugin et une version pour un nouveau modèle de Cluster." +"Sélectionner un plugin et une version pour un nouveau modèle de cluster. " -#, fuzzy msgid "Select a plugin and version for a new Cluster." -msgstr "Sélectionner un plugin et une version pour le nouveau Cluster." +msgstr "Sélectionner un plugin et une version pour un nouveau cluster. " msgid "Select a plugin and version for the new Node Group template." msgstr "" @@ -8655,8 +8721,10 @@ msgid "" " execute your job.\n" " " msgstr "" -"Sélectionner le type de tâche que vous souhaitez exécuter.\n" -"Ce choix va dicter les étapes pour pouvoir la réussir." +"Sélectionnez le type de tâche que vous souhaitez lancer.\n" +"\n" +"Ce choix dictera les étapes à suivre pour l'exécuter\n" +"avec succès." msgid "Selected Hosts" msgstr "Hôtes sélectionnés" @@ -8828,6 +8896,9 @@ msgstr "Taille du disque éphémère" msgid "Size of image to launch." msgstr "Gabarit de l'image à lancer." +msgid "Size of instance to launch." +msgstr "Taille de l'instance à lancer." + msgid "Size of root disk" msgstr "Taille du disque root" @@ -8855,36 +8926,36 @@ msgstr "" "dossiers par le Stockage d'Objet." msgid "Snapshot" -msgstr "Instantané" +msgstr "Snapshot" msgctxt "Type of an image" msgid "Snapshot" -msgstr "Instantané" +msgstr "Snapshot" #, python-format msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\"" -msgstr "L'instantané \"%(name)s\" a été crée pour l'instance \"%(inst)s\"" +msgstr "Le snapshot \"%(name)s\" a été créé pour l'instance \"%(inst)s\"" msgctxt "current status of stack" msgid "Snapshot Complete" -msgstr "Instantané réussi" +msgstr "Snapshot réussi" msgctxt "current status of stack" msgid "Snapshot Failed" -msgstr "Échec de l'instantané" +msgstr "Échec du snapshot" msgctxt "current status of stack" msgid "Snapshot In Progress" -msgstr "Instantané en cours" +msgstr "Snapshot en cours" msgid "Snapshot Limits" -msgstr "Limites du cliché instantané" +msgstr "Limites du snapshot" msgid "Snapshot Name" -msgstr "Nom de l'instantané" +msgstr "Nom du snapshot" msgid "Snapshot source must be specified" -msgstr "La source du cliché instantané doit être spécifiée" +msgstr "La source du snapshot doit être spécifiée" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Snapshotting" @@ -9033,12 +9104,18 @@ msgstr "Spécifier une image à charger vers le service d'Images." msgid "Specify member IP address" msgstr "Spécifier l'adresse IP du membre" +msgid "Specify the details for adding additional shards." +msgstr "Spécifiez les détails pour l'ajout de fragments supplémentaires." + msgid "Specify the details for launching an instance." msgstr "Spécifiez les détails de démarrage d'une instance." msgid "Specify the details for the database backup." msgstr "Spécifiez les détails pour la sauvegarde de la base de données." +msgid "Specify the new root password for vertica cluster." +msgstr "Spécifier le nouveau mot de passe root pour le cluster vertica." + msgid "Specify the new volume size for the database instance." msgstr "" "Spécifier la nouvelle taille du volume pour l'instance de base de données." @@ -9467,9 +9544,9 @@ msgid "" "and click "Add plugin tags" button." msgstr "" "Les balises sont utilisées pour filtrer les images appropriées pour chaque " -"greffon et chaque version de traitement de données en cours.\n" -"Pour ajouter les balises requises, sélectionner un greffon et une version de " -"traitement de données et cliquer sur le bouton "Add plugin tags"." +"version de plugin et de Traitement de Données.\n" +"Pour ajouter les balises requises, sélectionnez une version de plugin et de " +"Traitement de Données puis cliquez sur le bouton "Add plugin tags"." msgid "Target Host" msgstr "Hôte cible" @@ -9501,11 +9578,19 @@ msgstr "URL du modèle" msgid "Template not specified" msgstr "Modèle non spécifié" +msgid "Terminate Cluster" +msgid_plural "Terminate Clusters" +msgstr[0] "Supprimer le cluster" +msgstr[1] "Supprimer les cluster" + msgid "Terminate Instance" msgid_plural "Terminate Instances" msgstr[0] "Terminer l'instance" msgstr[1] "Terminer les instances" +msgid "Terminated cluster is not recoverable." +msgstr "Le cluster supprimé n'est pas récupérable." + msgid "Terminated instances are not recoverable." msgstr "Les instances révolues ne sont pas récupérables." @@ -9542,33 +9627,33 @@ msgid "" "aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be " "used." msgstr "" -"Le Cipher correspond à l'algorithme/mode de codification à " -"utiliser (par ex., aes-xts-plain64). Si le champ reste vide, la valeur par " -"défaut de fournisseur sera utilisée." +"Le Cipher correspond à l'algorithme/mode de chiffrement à " +"utiliser (ex. : aes-xts-plain64). Si le champ est laissé vide, la valeur par " +"défaut du fournisseur sera utilisée." msgid "" "The Control Location is the notional service where " "encryption is performed (e.g., front-end=Nova). The default value is 'front-" "end.'" msgstr "" -"L' emplacement de contrôle est le service notionnel où la " -"codification a lieu (par ex. front-end=Nova). La valeur par défaut est « " +"L' emplacement de contrôle est le service notionnel où le " +"chiffrement a lieu (par ex. front-end=Nova). La valeur par défaut est « " "front-end »." msgid "" "The Key Size is the size of the encryption key, in bits (e." "g., 128, 256). If the field is left empty, the provider default will be used." msgstr "" -"La Taille Clé est la taille de la clé de codification (par " -"ex., 128, 256). Si le champ reste vide, la valeur par défaut de fournisseur " -"sera utilisée." +"Taille de la clé est la taille de la clé de chiffrement " +"(ex. : 128, 256). Si le champ est laissé vide, la valeur par défaut du " +"fournisseur sera utilisée." msgid "" "The Provider is the class providing encryption support (e." "g. LuksEncryptor)." msgstr "" -"La classe Provider fournit le support de codification (par " -"ex. LuksEncryptor)." +"La classe Provider fournit le support du chiffrement (ex. : " +"LuksEncryptor)." msgid "The Aggregate was updated." msgstr "L'agrégat a été mis à jour." @@ -9581,29 +9666,27 @@ msgstr "" "fermée. Vous devez donc vous l'approprier dès maintenant, sinon, vous ne " "pourrez pas l'utiliser pour le transfert." -#, fuzzy msgid "" "The Cluster Template object may specify a list of processes in anti-affinity " "group.\n" " That means these processes may not be launched more than once on a " "single host." msgstr "" -"L'objet Modèle de Cluster peut spécifier une liste de processus dans un " -"groupe d'anti-affinité.\n" -"Ceci signifie que ces processus ne pourront pas être lancés simultanément " -"sur un même hôte." +"L'objet template de cluster doit spécifier une liste de processus dans un " +"groupe d'anti affinité.\n" +" Cela signifie que ces processus ne peuvent pas être lancés plus d'une fois " +"sur un unique hôte." -#, fuzzy msgid "" "The Cluster Template object should specify Node Group Templates that will be " "used to build a Cluster.\n" " You can add Node Groups using Node Group Templates on a "Node " "Groups" tab." msgstr "" -"L'objet Modèle de Cluster doit spécifier les Modèles de Groupe de Nœuds qui " -"seront utilisés pour construire un Cluster.\n" -"Vous pouvez ajouter des Groupes de Nœuds en utilisant les Modèles de Groupe " -"de Nœuds sur l'onglet "Groupes de Noeuds" ." +"L'objet modèle de cluster doit spécifier des modèles de groupe de node qui " +"seront utilisés pour construire un cluster.\n" +" Vous pouvez ajouter des groupes de node en utilisant des modèles de groupe " +"de node sur l'onglet "Groupes de node"." msgid "" "The Cluster object should specify OpenStack Image to boot instances for " @@ -9656,10 +9739,10 @@ msgid "" " When processes are selected, you may set node scoped\n" " configurations on corresponding tabs." msgstr "" -"L'objet de Modèle de groupe de nœud précise les processus\n" -"à lancer sur chaque instance. Choisissez un ou plusieurs processus.\n" -"Quand les processus seront sélectionnés, vous pourrez définir les " -"configurations de noeud scoped dans les onglets correspondant." +"L'objet modèle de groupe de nœud précise les processus \n" +"à lancer sur chaque instance. Sélectionnez un ou plusieurs processus.\n" +"Quand les processus seront sélectionnés, vous pourrez définir les\n" +"configurations de noeud dans les onglets correspondants." msgid "" "The Transfer ID and the Authorization Key are needed by the recipient in " @@ -9768,6 +9851,9 @@ msgstr "" "Exigences minimales : %(min_ram)s Mo de RAM et %(min_disk)s Go de Disque " "Racine." +msgid "The flavor must be specified." +msgstr "Le gabarit doit être spécifié." + #, python-format msgid "The instance is preparing the live migration to host \"%s\"." msgstr "" @@ -9837,6 +9923,9 @@ msgstr "" "Les sauts d'adresses suivants peuvent être utilisés pour remplacer le " "routeur utilisé par le client." +msgid "The number of shards must be greater than 1." +msgstr "Le nombre de fragment doit être supérieur à 1." + msgid "The page you were looking for doesn't exist" msgstr "La page que vous recherchez n'existe pas" @@ -9905,7 +9994,7 @@ msgid "The specified port is invalid." msgstr "Le port spécifié est invalide." msgid "The state to start in." -msgstr "L'état pour commencer." +msgstr "Etat au démarrage." msgid "The state to start the network in." msgstr "Etat du réseau au démarrage." @@ -9931,8 +10020,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The volume size cannot be less than the snapshot size (%sGB)" msgstr "" -"La taille du volume ne peut pas être inférieure à celle de l'instantané " -"(%sGo)" +"La taille du volume ne peut pas être inférieure à celle du snapshot (%sGo)" #, python-format msgid "The volume size cannot be less than the source volume size (%sGB)" @@ -9963,13 +10051,11 @@ msgid "There was a problem parsing the %(prefix)s: %(error)s" msgstr "" "Il y a eu un problème lors de l'analyse syntaxique de %(prefix)s: %(error)s" -#, fuzzy msgid "This Cluster Template will be created for:" -msgstr "Ce modèle de cluster sera créé pour :" +msgstr "Ce modèle de cluster sera créé pour : " -#, fuzzy msgid "This Cluster will be started with:" -msgstr "Ce cluster sera démarré avec :" +msgstr "Ce cluster sera démarré avec:" msgid "This Node Group Template will be created for:" msgstr "Ce modèle de groupe de noeud sera créé pour:" @@ -10014,7 +10100,7 @@ msgid "" "snapshot from an attached volume can result in a corrupted snapshot." msgstr "" "Ce volume est attaché à une instance. Dans certains cas, la création d'un " -"instantané depuis un volume attaché peut produire un instantané endommagé." +"snapshot depuis un volume attaché peut produire un snapshot endommagé." msgid "Time" msgstr "Temps" @@ -10074,6 +10160,9 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "Vers :" +msgid "Toggle labels" +msgstr "Activation des libellés" + msgid "Toggle navigation" msgstr "Changer la navigation" @@ -10092,6 +10181,9 @@ msgstr "Total Disque" msgid "Total Disk Size (GB):" msgstr "Taille totale des disques (GiB) :" +msgid "Total Disk Usage (Hours):" +msgstr "Utilisation totale des disques (Heures):" + msgid "Total Gigabytes" msgstr "Giga-octets totaux" @@ -10102,10 +10194,10 @@ msgid "Total RAM" msgstr "Total RAM" msgid "Total Size of LUKS Volumes and Snapshots (GB)" -msgstr "Taille totale des volumes et clichés instantanés LUKS (GB)" +msgstr "Taille totale des volumes et snapshots LUKS (Go)" msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GB)" -msgstr "Taille totale des volumes et des instantanés (Go)" +msgstr "Taille totale des volumes et des snapshots (Go)" msgid "Total VCPU Usage (Hours):" msgstr "Total (en heures) de l’utilisation des VCPU :" @@ -10199,11 +10291,11 @@ msgstr "Impossible d'ajouter le pare-feu \"%s\"." #, python-format msgid "Unable to add IKE Policy \"%s\"." -msgstr "Impossible d'ajouter la Stratégie IKE \"%s\"." +msgstr "Impossible d'ajouter la stratégie IKE \"%s\"." #, python-format msgid "Unable to add IPSec Policy \"%s\"." -msgstr "Impossible d'ajouter la Stratégie IPSec \"%s\"." +msgstr "Impossible d'ajouter la stratégie IPSec \"%s\"." #, python-format msgid "Unable to add IPSec Site Connection \"%s\"." @@ -10241,6 +10333,10 @@ msgstr "Impossible d'ajouter le pool \"%s\"." msgid "Unable to add rule to security group." msgstr "Impossible d'ajouter la règle au groupe de sécurité." +#, python-format +msgid "Unable to add shard. %s" +msgstr "Impossible d'ajouter le fragment. %s" + msgid "Unable to add user to primary project." msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur au projet primaire." @@ -10365,7 +10461,7 @@ msgid "Unable to create security group: %s" msgstr "Impossible de créer le groupe de sécurité: %s" msgid "Unable to create snapshot." -msgstr "Impossible de générer l'instantané." +msgstr "Impossible de créer le snapshot." msgid "Unable to create spec." msgstr "Incapable de créer une spécification." @@ -10384,7 +10480,7 @@ msgid "Unable to create volume backup." msgstr "Impossible de créer le volume de sauvegarde." msgid "Unable to create volume snapshot." -msgstr "Impossible de créer l'instantané du volume." +msgstr "Impossible de créer un snapshot du volume." msgid "Unable to create volume transfer." msgstr "Impossible de créer un transfert de Volume." @@ -10405,7 +10501,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer la Stratégie IKE : %s" #, python-format msgid "Unable to delete IPSec Policy: %s" -msgstr "Impossible de supprimer la Stratégie IPSec : %s" +msgstr "Impossible de supprimer la stratégie IPSec : %s" #, python-format msgid "Unable to delete IPSec Site Connection: %s" @@ -10466,8 +10562,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine if volume type encryption is supported." msgstr "" -"Impossible de déterminer si la codification du type de volume est prise en " -"charge." +"Impossible de déterminer si le chiffrement est supporté sur ce type de " +"volume." msgid "Unable to disassociate floating IP." msgstr "Impossible de dissocier l'IP flottante." @@ -10623,6 +10719,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to get host aggregate list" msgstr "Impossible d'obtenir la liste des agrégats d'hôtes" +msgid "Unable to get instances data." +msgstr "Impossible d'obtenir les données de l'instance." + #, python-format msgid "Unable to get log for instance \"%s\"." msgstr "" @@ -10687,6 +10786,10 @@ msgstr "Impossible d'initialiser les pools de sous-réseau" msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." msgstr "Impossible de démarrer %(count)s instance(s) nommée(s) \"%(name)s\"." +#, python-format +msgid "Unable to launch cluster. %s" +msgstr "Impossible de démarrer le cluster. %s" + msgid "Unable to launch job." msgstr "Impossible de démarrer la tâche." @@ -10707,7 +10810,7 @@ msgid "Unable to load the specified image. %s" msgstr "Impossible de charger l'image spécifiée : %s" msgid "Unable to load the specified snapshot." -msgstr "Impossible de charger l'instantané spécifié." +msgstr "Impossible de charger le snapshot spécifié." #, python-format msgid "Unable to load the specified volume. %s" @@ -10739,6 +10842,12 @@ msgstr "Impossible de modifier l'instance \"%s\"." msgid "Unable to modify project \"%s\"." msgstr "Impossible de modifier le projet \"%s\"." +msgid "Unable to obtain datastore versions." +msgstr "Impossible d'obtenir la version du datastore." + +msgid "Unable to obtain datastores." +msgstr "Impossible d'obtenir les banques de données." + msgid "Unable to obtain flavors." msgstr "Impossible d'obtenir les gabarits." @@ -10755,6 +10864,10 @@ msgstr "Impossible de traiter les étiquettes de plugin" msgid "Unable to rebuild instance." msgstr "Impossible de reconstruire l'instance." +#, python-format +msgid "Unable to reset password. %s" +msgstr "Impossible de réinitialiser le mot de passe. %s" + #, python-format msgid "Unable to resize instance \"%s\"." msgstr "Impossible de redimensionner l'instance \"%s\"." @@ -10774,10 +10887,10 @@ msgid "Unable to retrieve Ceilometer meter list." msgstr "Impossible de récupérer la liste des métriques Ceilometer." msgid "Unable to retrieve IKE Policies list." -msgstr "Impossible de récupérer la liste des Stratégies IKE." +msgstr "Impossible de récupérer la liste des stratégies IKE." msgid "Unable to retrieve IKE Policy details." -msgstr "Impossible de récupérer le détail de la Stratégie IKE." +msgstr "Impossible de récupérer les détails de la stratégie IKE." #, python-format msgid "Unable to retrieve IKE Policy details. %s" @@ -10795,14 +10908,14 @@ msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron." msgstr "Impossible de récupérer les adresses IP de Neutron." msgid "Unable to retrieve IPSec Policies list." -msgstr "Impossible de récupérer la liste des Stratégies IPSec." +msgstr "Impossible de récupérer la liste des stratégies IPSec." msgid "Unable to retrieve IPSec Policy details." -msgstr "Impossible de récupérer le détail de la Stratégie IPSec." +msgstr "Impossible de récupérer les détails de la stratégie IPSec." #, python-format msgid "Unable to retrieve IPSec Policy details. %s" -msgstr "Impossible de récupérer le détail de la Stratégie IPSec %s" +msgstr "Impossible de récupérer les détails de la stratégie IPSec %s" msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connection details." msgstr "Impossible de récupérer les détails de la connexion IPSec de site." @@ -10875,6 +10988,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer les zones de disponibilité." msgid "Unable to retrieve backup details." msgstr "Impossible de récupérer les détails de la sauvegarde." +msgid "Unable to retrieve cluster details." +msgstr "Impossible de trouver les détails du cluster." + msgid "Unable to retrieve compute host information." msgstr "Impossible de récupérer les informations sur l'hôte Compute." @@ -10888,6 +11004,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer la liste des conteneurs." msgid "Unable to retrieve data processing plugins." msgstr "Impossible de récupérer les plugins de traitement des données" +msgid "Unable to retrieve database clusters." +msgstr "Impossible de trouver les clusters de base de donnée." + msgid "Unable to retrieve database instances." msgstr "Impossible de récupérer les instances de base de données" @@ -10917,6 +11036,11 @@ msgstr "Impossible de récupérer les détails du modèle de cluster \"%s\"." msgid "Unable to retrieve details for data source \"%s\"." msgstr "Impossible de récupérer les détails de la source de données \"%s\"." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for database cluster: %s" +msgstr "" +"Impossible de récupérer les détails pour le cluster de base de données : %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve details for database instance: %s" msgstr "" @@ -11122,7 +11246,7 @@ msgid "Unable to retrieve list of security groups" msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité" msgid "Unable to retrieve list of volume snapshots." -msgstr "Impossible de récupérer la liste des instantanés du volume." +msgstr "Impossible de récupérer la liste des snapshots du volume." msgid "Unable to retrieve list of volumes." msgstr "Impossible de récupérer la liste des volumes." @@ -11180,7 +11304,7 @@ msgid "Unable to retrieve plugin." msgstr "Impossible de récupérer le plugin." msgid "Unable to retrieve policies list." -msgstr "Impossible de récupérer la liste des Stratégies." +msgstr "Impossible de récupérer la liste des stratégies." msgid "Unable to retrieve policy details." msgstr "Impossible de récupérer les détails de la stratégie." @@ -11303,10 +11427,10 @@ msgid "Unable to retrieve security groups." msgstr "Impossible de récupérer les groupes de sécurité." msgid "Unable to retrieve snapshot data." -msgstr "Impossible d'extraire les données d'instantané." +msgstr "Impossible de récupérer les données du snapshot." msgid "Unable to retrieve snapshot details." -msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'instantané." +msgstr "Impossible de récupérer les détails du snapshot." msgid "Unable to retrieve snapshot list." msgstr "Impossible de récupérer la liste des snapshot" @@ -11382,8 +11506,7 @@ msgid "Unable to retrieve volume details." msgstr "Impossible de récupérer les détails du volume." msgid "Unable to retrieve volume encryption details." -msgstr "" -"Impossible de récupérer les informations sur la codification du volume." +msgstr "Impossible de récupérer les détails de chiffrement du volume." #, python-format msgid "Unable to retrieve volume information for volume: \"%s\"" @@ -11408,10 +11531,10 @@ msgid "Unable to retrieve volume project information." msgstr "Impossible de récupérer les informations du projet associé au volume." msgid "Unable to retrieve volume snapshot." -msgstr "Impossible de récupérer l'instantané du volume." +msgstr "Impossible de récupérer le snapshhot du volume." msgid "Unable to retrieve volume snapshots." -msgstr "Impossible de récupérer les instantanés de volume." +msgstr "Impossible de récupérer les snapshots du volume." msgid "Unable to retrieve volume transfer." msgstr "Impossible d'extraire le transfert de volume." @@ -11420,9 +11543,7 @@ msgid "Unable to retrieve volume type details." msgstr "Impossible de récupérer les détails du type de volume." msgid "Unable to retrieve volume type encryption details." -msgstr "" -"Impossible de récupérer les informations sur la codification du type de " -"volume." +msgstr "Impossible de récupérer les détails de chiffrement du type de volume." msgid "Unable to retrieve volume type encryption information." msgstr "Impossible d'extraire les informations de cryptage du type de volume." @@ -11541,7 +11662,7 @@ msgid "Unable to update volume snapshot status." msgstr "Impossible d'actualiser le volume utilisé par les snapshots." msgid "Unable to update volume snapshot." -msgstr "Impossible de mettre à jour l'instantané du volume." +msgstr "Impossible de mettre à jour le snapshot du volume." #, python-format msgid "Unable to update volume status to \"%s\"." @@ -11778,7 +11899,7 @@ msgstr "Mise à jour du colume \"%s\"" #, python-format msgid "Updating volume snapshot \"%s\"" -msgstr "Mise à jour de l'instantané du volume \"%s\"" +msgstr "Mise à jour du snapshot de volume \"%s\"" msgid "Upload" msgstr "Charger" @@ -11871,7 +11992,7 @@ msgstr "" "requêtes entrantes:" msgid "Use snapshot as a source" -msgstr "Utiliser un instantané comme source" +msgstr "Utiliser un snapshot comme source" #, python-format msgid "Used %(used)s of %(available)s " @@ -12031,6 +12152,9 @@ msgstr "Valeur" msgid "Value (Avg)" msgstr "Valeur (moyenne)" +msgid "Value Type" +msgstr "Type de valeur" + msgid "Value:" msgstr "Valeur :" @@ -12125,13 +12249,13 @@ msgstr "Détailsdu chiffrement du volume" #, python-format msgid "Volume Encryption Details: %(volume_name)s" -msgstr "Informations de codification du volume : %(volume_name)s" +msgstr "Détails du chiffrement du volume : %(volume_name)s" msgid "Volume Encryption Details: {{ volume.name }}" msgstr "Détails de Chiffrement du Volume : {{ volume.name }}" msgid "Volume Encryption Overview" -msgstr "La codification de volume" +msgstr "Aperçu du chiffrement du volume" msgid "Volume Limits" msgstr "Limites des volumes" @@ -12146,19 +12270,19 @@ msgid "Volume Size" msgstr "Taille du Volume" msgid "Volume Snapshot" -msgstr "Instantané du volume" +msgstr "Snapshot du volume" msgid "Volume Snapshot Details" -msgstr "Détails de l'instantané du volume" +msgstr "Détails du snapshot du volume" msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}" -msgstr "Détail de l'instantanée de volume: {{ snapshot.name }}" +msgstr "Détails du snapshot de volume: {{ snapshot.name }}" msgid "Volume Snapshot Overview" -msgstr "Aperçu de l'instantané de volume" +msgstr "Aperçu du snapshot de volume" msgid "Volume Snapshots" -msgstr "Instantanés de volumes" +msgstr "Snapshots du volume" msgid "Volume Source" msgstr "Source du volume" @@ -12179,19 +12303,19 @@ msgid "Volume Type Description:" msgstr "Description de Type de Volume:" msgid "Volume Type Encryption Details" -msgstr "Informations de codification Type de volume" +msgstr "Détails du chiffrement du type de volume" msgid "Volume Type Encryption Overview" -msgstr "Cryptage du type de volume" +msgstr "Chiffrement du type de volume" msgid "Volume Type Extra Specs" -msgstr "Spécificités Supplémentaires du Type de Volume" +msgstr "Extra specs du type de volume" msgid "Volume Type Name" msgstr "Nom du type de volume" msgid "Volume Type is Unencrypted." -msgstr "Le type de volume est crypté." +msgstr "Le type de volume n'est pas chiffré." #, python-format msgid "Volume Type: %(volume_type_name)s" @@ -12266,8 +12390,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Volume size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGB)" msgstr "" -"La taille du volume doit être égale ou supérieure à celle de l'instantané " -"(%sGo)" +"La taille du volume doit être égale ou supérieure à celle du snapshot (%sGo)" msgid "Volume size must be greater than 0" msgstr "La taille du volume doit être supérieure à 0" @@ -12316,7 +12439,8 @@ msgid "" " must also be an address within the selected subnet.\n" " " msgstr "" -"Quand aucune adresse IP n'est fournie, le VIP obtiendra une adresse depuis\n" +"Quand aucune adresse IP n'est fournie, la VIP obtiendra une adresse depuis\n" +"\n" "le sous-réseau sélectionné. Si vous désirez une adresse IP spécifique, vous " "pouvez la fournir mais\n" "elle doit être incluse dans le sous-réseau sélectionné." @@ -12498,10 +12622,10 @@ msgstr "" "onglets correspondants." msgid "You may update IKE Policy details here." -msgstr "Mettez à jour les détails de la Stratégie IKE ici." +msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les détails de la stratégie IKE." msgid "You may update IPSec Policy details here." -msgstr "Mettez à jour les détails de la Stratégie IPSec ici." +msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les détails de la stratégie IPSec." msgid "You may update IPSec Site Connection details here." msgstr "" @@ -12575,7 +12699,7 @@ msgid "You must select a datastore type and version." msgstr "Vous devez sélectionne un type et une version de datastore." msgid "You must select a snapshot." -msgstr "Vous devez sélectionner un instantané." +msgstr "Vous devez sélectionner un snapshot." msgid "You must select a volume." msgstr "Vous devez sélectionner un volume." diff --git a/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7ddd5672ce..72c9030631 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,12 +1,3 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Corina Roe , 2015 -# Corinne Verheyde , 2015 -# Lucas Mascaro , 2015 -# Maxime COQUEREL , 2015 # Corinne Verheyde , 2015. #zanata # François Bureau , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata @@ -16,18 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 23:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-18 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Corinne Verheyde \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"fr/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-05 01:27+0000\n" +"Last-Translator: François Bureau \n" +"Language-Team: French\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" msgid "(Max: 16Kb)" msgstr "(Max: 16Ko)" @@ -310,6 +299,13 @@ msgstr "" "Les gabarits sont en place pour gérer la taille de la capacité de stockage, " "de mémoire et de calcul d'une instance." +msgid "" +"For configs and params, type the key name; for args, type the index as an " +"integer, starting from 0." +msgstr "" +"Pour configurer et paramétrer; saisir le nom de la clé; Pour les args, " +"saisir un entier pour l'index, en commençant par 0." + msgid "" "For data sources, use a data source UUID or a path (as per data source " "creation.)" @@ -363,6 +359,16 @@ msgstr "" "que vous avez sélectionnée pour l'instance est la même zone de disponibilité " "que celle où votre volume de démarrage se trouve." +msgid "" +"If you want to create an instance that uses ephemeral storage, meaning the " +"instance data is lost when the instance is deleted, then choose one of the " +"following boot sources:" +msgstr "" +"Si vous souhaitez créer une instance qui utilise un stockage temporaire, ce " +"qui signifie que es données de l'instance seront perdues quand l'instance " +"aura été supprimée, alors sélectionnez une des sources de démarrage " +"suivantes:" + msgid "" "If you want to create an instance that uses persistent storage, meaning the " "instance data is saved when the instance is deleted, then select one of the " @@ -437,6 +443,14 @@ msgstr "" "clé publique SSH dans\n" " l’espace prévu à cet effet." +msgid "" +"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" +" Choose a key pair name you will recognize." +msgstr "" +"Les paires de clés servent à se connecter à une instance après son " +"lancement.\n" +" Choisissez un nom de paire de clés que vous reconnaîtrez." + msgid "Killed" msgstr "Supprimé par force" @@ -452,6 +466,9 @@ msgstr "Emplacement" msgid "Manual" msgstr "Manuelle" +msgid "Mapping Type" +msgstr "Type de mappage" + msgid "Max Port" msgstr "Port Max" diff --git a/openstack_dashboard/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po index 331e92daff..196c845c6e 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"gu/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Gujarati\n" "Language: gu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -1992,10 +1985,6 @@ msgstr "કાઢી નાખવામાં આવેલ VIP %s" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "કાઢી નાખવામાં આવેલ VPN સેવા %s" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "કાઢી નાખવામાં આવેલ ફાયરવોલ %s" - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "કાઢી નાખવામાં આવેલ સભ્ય %s" @@ -2004,18 +1993,10 @@ msgstr "કાઢી નાખવામાં આવેલ સભ્ય %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "કાઢી નાખવામાં આવેલ મોનીટર %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "કાઢી નાખવામાં આવેલ પોલિસી %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "કાઢી નાખવામાં આવેલ પૂલ %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "કાઢી નાખવામા આવેલ નિયમ %s" - msgid "Deleting" msgstr "કાઢી રહ્યા છીએ" diff --git a/openstack_dashboard/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index b66c5d16be..37e20fc5fd 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# rajesh , 2014 -# Rajesh Ranjan , 2014 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"hi/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Hindi\n" "Language: hi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "" "\n" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index a1b5b6fa1e..41b9c0af5f 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,34 +1,20 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Akihiro Motoki , 2015 -# myamamot , 2015 -# Shu Muto , 2015 -# Tom Fifield , 2014 -# Tomoyuki KATO , 2015 -# ykatabam , 2015 # Akihiro Motoki , 2015. #zanata -# KATO Tomoyuki , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Yuko Katabami , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-24 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-04 03:02+0000\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki \n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"ja/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "" "\n" @@ -42,11 +28,14 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"データ処理のジョブを実行するには、データ処理システムに対して提供することので" -"きるプログラムのファイルを作成し、入力先/出力先を定義してジョブの実行方法を説" -"明するジョブテンプレートを作成する必要があります。これらの各ステップは、手動" -"で実行することができます。もしくは、このガイドに従って既存のクラスターでジョ" -"ブを実行するステップを段階的に進めることもできます。" +"データ処理のジョブを実行するには、\n" +"データ処理システムに対して提供することのできる\n" +"プログラムのファイルを作成し、\n" +"入力先/出力先を定義してジョブの実行方法を説明する\n" +"ジョブテンプレートを作成する必要があります。\n" +"これらの各ステップは、手動で実行することができます。\n" +"もしくは、このガイドに従って既存のクラスターで\n" +"ジョブを実行するステップを段階的に進めることもできます。" msgid "" "\n" @@ -63,11 +52,13 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"各データ処理フレームワークが割り当てられた作業を処理するには、マシンのクラス" -"ターが必要です。クラスターを編成するには、ノードグループテンプレートのセット" -"を作成し、それらをクラスターテンプレートに統合してからクラスターを起動しま" -"す。これらのステップはそれぞれ手動で実行することができます。もしくは、このガ" -"イドに従ってクラスターの作成ステップを段階的に進めることもできます。\n" +"各データ処理フレームワークが割り当てられた作業を処理するには、\n" +"マシンのクラスターが必要です。\n" +"クラスターを編成するには、ノードグループテンプレートのセットを作成し、\n" +"それらをクラスターテンプレートに統合してからクラスターを起動します。\n" +"これらのステップはそれぞれ手動で実行することができます。\n" +"もしくは、このガイドに従ってクラスターの作成ステップを\n" +"段階的に進めることもできます。\n" " " #, python-format @@ -78,7 +69,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"%(volume_label)s の %(volume_device)s\n" +"%(volume_device)s (%(volume_label)s)\n" " " #, python-format @@ -101,8 +92,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"ボリュームの状態が「使用中」の場合、ボリュームをイメージにアップロードするに" -"は「強制アップロード」にチェックを付けてください。" +"ボリュームの状態が「使用中」の場合、\n" +"ボリュームをイメージにアップロードするには\n" +"「強制アップロード」にチェックを付けてください。" #, python-format msgid "" @@ -121,6 +113,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" +"\n" "ボリューム作成後にボリュームの種別を変更します。\n" "これは、cinder retype コマンドに相当します。" @@ -132,8 +125,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"イメージの「ディスク形式」を選択してください。ボリュームイメージの作成は " -"QEMU ディスクイメージツールを使って行われます。" +"\n" +"イメージの「ディスク形式」を選択してください。\n" +"ボリュームイメージの作成は QEMU ディスクイメージツールを使って行われます。" msgid "" "\n" @@ -154,13 +148,17 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"QoS スペックは、ボリューム種別と関連付けることができます。これは、ボリューム" -"の所有者が要求する QoS 機能セットにマップするために使用され、cinder qos-" -"create コマンドに相当します。QoS スペックが作成されたら、「スペックの管" -"理」ボタンをクリックして、その QoS スペックのキーと値のスペックを管理します。" -"各 QoS スペックのエンティティーには「使用者」の値が含まれます。これは、管理者" -"による QoS ポリシーの適用先を示します。この値は、「フロントエンド」(Nova " -"Compute)、「バックエンド」(Cinder back-end)、または「両方」です。\n" +"QoS スペックは、ボリューム種別と関連付けることができます。\n" +"これは、ボリュームの所有者が要求する QoS 機能セットにマップするために\n" +"使用され、cinder qos-create コマンドに相当します。\n" +"QoS スペックが作成されたら、「スペックの管理」ボタンをクリックして、\n" +"その QoS スペックのキーと値のスペックを管理します。\n" +"
\n" +"
\n" +"各 QoS スペックのエンティティーには「使用者」の値が含まれます。\n" +"これは、管理者による QoS ポリシーの適用先を示します。\n" +"この値は、「フロントエンド」(Nova Compute)、「バックエンド」(Cinder back-" +"end)、または「両方」です。\n" " " msgid "" @@ -173,10 +171,12 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" +"\n" "「移行ポリシー」は、ボリューム種別の変更がすぐに完了できない場合にのみ使用さ" -"れます。「移行ポリシー」に「要求時」を指定すると、ストレージバックエンドはボ" -"リュームの移行を実行します。移行には長時間 (場合によっては数時間) かかる場合" -"がある点に注意してください。" +"れます。\n" +"「移行ポリシー」に「要求時」を指定すると、\n" +"ストレージバックエンドはボリュームの移行を実行します。\n" +"移行には長時間 (場合によっては数時間) かかる場合がある点に注意してください。" msgid "" "\n" @@ -185,6 +185,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" +"\n" "選択する「ボリューム種別」は現在のボリューム種別とは違うものでなければいけま" "せん。" @@ -195,6 +196,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" +"\n" "このボリュームをイメージサービスにイメージとしてアップロードします。\n" "これは、cinder upload-to-image コマンドに相当します。" @@ -214,12 +216,14 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"ボリューム種別は OpenStack でボリュームを作成する際に選択する種別を示すラベル" -"です。通常、ボリューム種別は、作成するボリュームが使用する、バックエンドのス" -"トレージドライバーが持つ機能セットにマッピングされます。例えば「性能」「SSD」" -"「バックアップ」などです。これは cinder type-create に相当します。ボ" -"リューム種別を作成した後は、「追加スペックの表示」ボタンをクリックして、この" -"ボリューム種別の追加スペックのキーと値のペアを設定します。" +"ボリューム種別は OpenStack でボリュームを作成する際に\n" +"選択する種別を示すラベルです。\n" +"通常、ボリューム種別は、作成するボリュームが使用する、\n" +"バックエンドのストレージドライバーが持つ機能セットにマッピングされます。\n" +"例えば「性能」「SSD」「バックアップ」などです。\n" +"これは cinder type-create に相当します。\n" +"ボリューム種別を作成した後は、「追加スペックの表示」ボタンをクリックして、\n" +"このボリューム種別の追加スペックのキーと値のペアを設定します。" msgid "" "\n" @@ -281,9 +285,11 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"通常、ボリュームのステータスは自動的に管理されます。状況によっては、管理者が" -"ステータス値を明示的に変更する必要があることがあります。これは cinder " -"reset-state コマンドに相当します。" +"通常、ボリュームのステータスは自動的に管理されます。\n" +"状況によっては、管理者がステータス値を明示的に変更する必要があることがありま" +"す。\n" +"これは cinder reset-state コマンドに相当します。\n" +" " msgid "" "\n" @@ -295,9 +301,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"通常、ボリュームスナップショットのステータスは自動的に管理されます。状況に" -"よっては、管理者がステータス値を明示的に変更する必要があることがあります。こ" -"れは cinder snapshot-reset-state コマンドに相当します。" +"通常、ボリュームスナップショットのステータスは自動的に管理されます。\n" +"状況によっては、管理者がステータス値を明示的に変更する\n" +"必要がある場合があります。\n" +"これは cinder snapshot-reset-state コマンドに相当します。" msgid "" "\n" @@ -312,7 +319,10 @@ msgstr "" "\n" "ボリュームが「管理解除」されると、そのボリュームは OpenStack 内では見えなくな" "ります。ボリュームは Cinder ホストから削除されるわけではない点に注意してくだ" -"さい。この操作は cinder unmanage コマンドに相当します。\n" +"さい。\n" +"
\n" +"
\n" +"この操作は cinder unmanage コマンドに相当します。\n" "\n" " " @@ -347,8 +357,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"ボタンを押すかドラッグアンドドロップで、「利用可能なネットワーク」から「選択" -"済みネットワーク」にネットワークを移動します。ドラッグアンドドロップにより " +"ボタンを押すかドラッグアンドドロップで、「利用可能なネットワーク」から\n" +"「選択済みネットワーク」にネットワークを移動します。\n" +"ドラッグアンドドロップにより\n" "NIC の順番を変更できます。" msgid "" @@ -417,7 +428,7 @@ msgid "\"Namespace Resource Type Associations\"" msgstr "名前空間とリソース種別の関連付け" msgid "\"No flavors meet minimum criteria for selected image.\"" -msgstr "選択したイメージが最小限の要件を満たすフレーバーがありません。" +msgstr "選択したイメージの最小限の要件を満たすフレーバーがありません。" msgid "\"None\"" msgstr "なし" @@ -577,8 +588,9 @@ msgid "" "sure to include it here." msgstr "" "重要: ジョブバイナリーに付けた名前はジョブ実行の名前として使用されま" -"す。ジョブバイナリーが特定の拡張子 (つまり \".jar\") や名前を必要とする場合" -"は、必ずその拡張子または名前を付けてください。" +"す。\n" +"ジョブバイナリーが特定の拡張子 (つまり \".jar\") や名前を必要とする場合は、必" +"ずその拡張子または名前を付けてください。" #, python-format msgid "

%(used)s of %(quota)s MB Used

" @@ -604,7 +616,7 @@ msgstr "" "注意: ボリュームサイズ欄では 0 より大きい値を指定すべきです" "が、設定によってはボリュームサイズの指定に対応していない場合があります。ボ" "リュームサイズを指定した際に、ボリューム側でのサポートが有効になっていないと" -"のエラーになる場合は、 0 を入力してください。" +"のエラーになる場合は、0 を入力してください。" msgid "A backup must be selected!" msgstr "バックアップを選択する必要があります。" @@ -717,7 +729,7 @@ msgid "API Endpoints" msgstr "API エンドポイント" msgid "ARI - Amazon Ramdisk Image" -msgstr "ARI - Amazon ラムディスクイメージ" +msgstr "ARI - Amazon RAM ディスクイメージ" msgid "AWS compatible" msgstr "AWS 互換" @@ -735,7 +747,7 @@ msgid "Access & Security" msgstr "アクセスとセキュリティー" msgid "Access: " -msgstr "アクセス:" +msgstr "アクセス:" msgid "Action" msgstr "アクション" @@ -898,7 +910,7 @@ msgid "Add Rule" msgstr "ルールの追加" msgid "Add Shard" -msgstr "shard の追加" +msgstr "シャードの追加" msgid "Add Static Route" msgstr "静的ルートの追加" @@ -1049,7 +1061,7 @@ msgstr "プール \"%s\" を追加しました。" #, python-format msgid "Added shard to \"%s\"" -msgstr "shard を \"%s\" に追加しました" +msgstr "シャードを \"%s\" に追加しました" msgid "Additional routes" msgstr "追加のルート設定" @@ -1067,8 +1079,8 @@ msgid "" "resource type (for example, flavor vs image)." msgstr "" "また、リソース種別によっては、メタデータを適用する際にプレフィックスが必要な" -"ものがあります。(フレーバーとイメージのように)リソース種別によりプレフィッ" -"クスは異なっている場合もあります。" +"ものがあります。(フレーバーとイメージのように) リソース種別によってプレフィッ" +"クスが異なる場合もあります。" msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -1199,7 +1211,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "このホストからの接続を許可します。\n" -"指定しない場合、どこからでも接続できます。" +"指定しない場合、どこからでも接続できます。\n" +" " msgid "Allowed Host" msgstr "許可ホスト" @@ -1230,11 +1243,11 @@ msgid "" "consists of a location (container), the object's name, and any metadata " "consisting of key/value pairs." msgstr "" -"オブジェクトは、基本的なストレージエンティティー、および OpenStack Object " -"Storage システムに保存するファイルを表現するあらゆるオプションのメタデータで" -"す。OpenStack Object Storage にデータをアップロードするとき、データはそのまま" -"(圧縮や暗号化はしない)で保存されます。そして、保存場所(コンテナー)、オブ" -"ジェクトの名前、キーと値のペアである任意のメタデータから構成されます。" +"オブジェクトは、OpenStackOpenStack Object Storage システムに保管するファイル" +"を表す基本的なストレージエンティティーです。Object Storage にデータをアップ" +"ロードするとき、データはそのまま(圧縮や暗号化はしない)で保存されます。そし" +"て、保存場所(コンテナー)、オブジェクトの名前、キーと値のペアである任意のメ" +"タデータから構成されます。" msgid "" "An unexpected error has occurred. Try refreshing the page. If that doesn't " @@ -1345,7 +1358,7 @@ msgid "Attributes" msgstr "属性" msgid "Audited" -msgstr "監査対象(Audited)" +msgstr "監査対象 (Audited)" msgid "Authentication URL" msgstr "認証 URL" @@ -1427,16 +1440,16 @@ msgid "Average rate of write requests" msgstr "ボリュームの平均書き込み要求数" msgid "Average rate per sec of incoming bytes on a VM network interface" -msgstr "VM ネットワークインターフェースの平均受信バイトレート(秒間)" +msgstr "VM ネットワークインターフェースの平均受信速度 (バイト/秒)" msgid "Average rate per sec of incoming packets on a VM network interface" -msgstr "VM ネットワークインターフェースの平均パケット受信レート(秒間)" +msgstr "VM ネットワークインターフェースの平均パケット受信速度 (パケット/秒)" msgid "Average rate per sec of outgoing bytes on a VM network interface" -msgstr "VM ネットワークインターフェースの平均送信バイトレート(秒間)" +msgstr "VM ネットワークインターフェースの平均送信速度 (バイト/秒)" msgid "Average rate per sec of outgoing packets on a VM network interface" -msgstr "VM ネットワークインターフェースの平均パケット送信レート(秒間)" +msgstr "VM ネットワークインターフェースの平均パケット送信速度 (パケット/秒)" msgid "Average volume of writes" msgstr "ボリュームの平均書き込み量" @@ -1531,7 +1544,7 @@ msgid "Boot from volume" msgstr "ボリュームから起動" msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)" -msgstr "ボリュームのスナップショットから起動 (新しいボリュームを作成)" +msgstr "ボリュームスナップショットから起動 (新しいボリュームを作成)" msgid "Bootable" msgstr "起動可能" @@ -1620,7 +1633,7 @@ msgid "Change your password. We highly recommend you create a strong one. " msgstr "パスワードを変更します。強力なパスワードにすることを強く推奨します。" msgid "Changing password is not supported." -msgstr "パスワードの変更はサポートされません。" +msgstr "パスワードの変更はサポートされていません。" msgctxt "current status of stack" msgid "Check Complete" @@ -1661,8 +1674,7 @@ msgid "" "Choose a key pair name you will recognise and paste your SSH public key into " "the space provided." msgstr "" -"キーペアを区別するための名前を指定して、SSH 公開鍵を入力欄に貼り付けてくださ" -"い。" +"自分で認識できるキーペア名を付けて、SSH 公開鍵を入力欄に貼り付けてください。" msgid "Choose a main binary" msgstr "メインバイナリーを選択してください" @@ -1674,7 +1686,7 @@ msgid "Choose a shell script" msgstr "シェルスクリプトを選択してください" msgid "Choose a snapshot" -msgstr "スナップショットの選択" +msgstr "スナップショットを選択してください" msgid "Choose a storage location" msgstr "ストレージの場所を選択してください" @@ -1754,8 +1766,8 @@ msgid "" "you may change their order by drag and drop as well. " msgstr "" "利用可能なルールから選択済みルールに、ボタンを押すかドラッグアンドドロップす" -"ることでルールを選択します。ドラッグアンドドロップでルールの順番を変更するこ" -"ともできます。" +"ることでルールを選択します。\n" +"ドラッグアンドドロップでルールの順番を変更することもできます。" msgid "Choose the Input Data Source (n/a for Java and Shell jobs)." msgstr "" @@ -1895,7 +1907,7 @@ msgid "Cluster provision steps" msgstr "クラスターのプロビジョニング手順" msgid "Cluster template creation failed" -msgstr "クラスターテンプレートの作成が失敗しました" +msgstr "クラスターテンプレートの作成に失敗しました" msgid "Cluster template update failed" msgstr "クラスターテンプレートの更新に失敗しました。" @@ -2002,13 +2014,13 @@ msgid "Confirming Resize or Migrate" msgstr "リサイズ/マイグレーションの確定中" msgid "Conflicting Rule" -msgstr "衝突しているルール" +msgstr "競合しているルール" msgid "Connection Examples" -msgstr "コネクションの例" +msgstr "接続例" msgid "Connection Info" -msgstr "コネクション情報" +msgstr "接続情報" msgid "Connection Information" msgstr "接続情報" @@ -2114,7 +2126,7 @@ msgstr "ジョブテンプレートを作成できません" #, python-format msgid "Could not find default role \"%s\" in Keystone" -msgstr "Keystone において標準のロール \"%s\" を見つけられませんでした。" +msgstr "Keystone においてデフォルトのロール \"%s\" を見つけられませんでした。" msgid "Could not launch job" msgstr "ジョブを起動できません" @@ -2310,10 +2322,10 @@ msgid "Create Volume Backup" msgstr "ボリュームバックアップの作成" msgid "Create Volume Snapshot" -msgstr "ボリュームのスナップショットの作成" +msgstr "ボリュームスナップショットの作成" msgid "Create Volume Snapshot (Force)" -msgstr "ボリュームのスナップショットの作成 (強制)" +msgstr "ボリュームスナップショットの作成 (強制)" msgid "Create Volume Transfer" msgstr "ボリュームの譲渡の作成" @@ -2358,7 +2370,7 @@ msgid "Create a Volume Backup" msgstr "ボリュームバックアップの作成" msgid "Create a Volume Snapshot" -msgstr "ボリュームのスナップショットの作成" +msgstr "ボリュームスナップショットの作成" msgid "Create a Volume Transfer" msgstr "ボリュームの譲渡の作成" @@ -2388,7 +2400,7 @@ msgid "" "Rules tab." msgstr "" "ルールを指定してファイアウォールポリシーを作成します。ファイアウォールルール" -"は順序を持ったリストです。\n" +"は順序付きリストです。\n" "\n" "名前は必須項目です。ファイアウォールルールは「ルール」タブで指定した順序で追" "加されます。" @@ -2500,15 +2512,15 @@ msgstr "作成時刻" msgctxt "Current status of a Firewall" msgid "Created" -msgstr "作成時刻" +msgstr "作成済み" msgctxt "Current status of a Pool" msgid "Created" -msgstr "作成時刻" +msgstr "作成済み" msgctxt "Current status of a VPN Service" msgid "Created" -msgstr "作成時刻" +msgstr "作成済み" #, python-format msgid "Created Cluster Template %s" @@ -2593,7 +2605,7 @@ msgstr "ボリュームバックアップ \"%s\" を作成中" #, python-format msgid "Creating volume snapshot \"%s\"." -msgstr "ボリュームのスナップショット \"%s\" を作成しています。" +msgstr "ボリュームスナップショット \"%s\" を作成しています。" msgid "Creation Timeout (minutes)" msgstr "作成タイムアウト時間 (分単位)" @@ -2768,15 +2780,18 @@ msgid "" " sources by repeating this step.\n" " " msgstr "" -"データソースとは、ジョブが出入力に使用するものです。ジョブの種別により、デー" -"タソースを 1 つ以上定義する必要がある場合があります。このステップを繰り返すこ" -"とで複数のデータソースを作成できます。" +"データソースとは、\n" +"ジョブが出入力に使用するものです。\n" +"ジョブの種別により、\n" +"データソースを 1 つ以上定義する必要がある場合があります。\n" +"このステップを繰り返すことで\n" +"複数のデータソースを作成できます。" msgid "Data source created" msgstr "データソースが作成されました" msgid "Data source updated" -msgstr "データソースが変更されました" +msgstr "データソースが更新されました" msgid "Database" msgstr "データベース" @@ -2851,9 +2866,12 @@ msgid "" " and outputs will be defined later.\n" " " msgstr "" -"ジョブテンプレートを定義します。実行するジョブ種別 (Pig、Java Action、Spark " -"など) の選択およびそれを実行するのに必要なファイルの選択とアップロードはここ" -"で行います。出入力は後で定義されます。" +"ジョブテンプレートを定義します。\n" +"実行するジョブ種別 (Pig、Java Action、Spark など) の\n" +"選択およびそれを実行するのに必要な\n" +"ファイルの選択とアップロードは\n" +"ここで行います。\n" +"出入力は後で定義されます。" msgid "Delay" msgstr "遅延" @@ -3249,10 +3267,6 @@ msgid "Deleted Volume Type" msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "ボリューム種別を削除しました" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "ファイアウォール %s を削除しました。" - msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "削除されたイメージは元に戻せません。" @@ -3264,18 +3278,10 @@ msgstr "メンバー %s を削除しました。" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "モニター %s を削除しました。" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "ポリシー %s を削除しました" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "プール %s を削除しました。" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "ルール %s を削除しました" - msgid "Deleting" msgstr "削除中" @@ -3542,7 +3548,7 @@ msgid "" "the domain." msgstr "" "ドメインを使うと、異なる組織間でユーザーやインフラストラクチャーを分離するこ" -"とができます。ドメインに所属させるユーザー、グループの追加・削除が行えます。" +"とができます。ドメインに所属させるユーザー、グループを追加・削除できます。" msgid "Domains:" msgstr "ドメイン:" @@ -3934,7 +3940,7 @@ msgstr "60 以上" msgid "" "Equal to or greater than 68 if the local subnet is IPv4. Equal to or greater " "than 1280 if the local subnet is IPv6." -msgstr "ローカルサブネットが IPv4 の場合は 68 以上、 IPv6 の場合は 1280 以上。" +msgstr "ローカルサブネットが IPv4 の場合は 68 以上、IPv6 の場合は 1280 以上。" msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -4003,15 +4009,15 @@ msgstr "RC ファイルのダウンロードに失敗しました: %s" msgctxt "Current status of a Volume" msgid "Error Extending" -msgstr "拡張でエラーが発生しました" +msgstr "拡張中にエラー" msgctxt "Current status of a Volume" msgid "Error Restoring" -msgstr "復元中にエラー" +msgstr "リストア中にエラー" msgctxt "Current status of a Volume Backup" msgid "Error Restoring" -msgstr "復元中にエラー" +msgstr "リストア中にエラー" msgid "Error adding Hosts to the aggregate." msgstr "アグリゲートへのホスト追加エラー" @@ -4059,8 +4065,7 @@ msgid "Ether Type" msgstr "Ethernet タイプ" msgid "Evacuate Host" -msgstr "" -"サーバーを選択したダウン中のホストから稼働中の移動先ホストに退避します。" +msgstr "ホストからの退避" msgid "" "Evacuate the servers from the selected down host to an active target host." @@ -4107,7 +4112,7 @@ msgid "Existence of volume" msgstr "ボリュームの有無" msgid "Expected Codes" -msgstr "想定されるコード" +msgstr "コードの期待値" msgid "Expected HTTP Status Codes" msgstr "HTTP ステータスコードの期待値" @@ -4210,7 +4215,7 @@ msgstr "インタフェース追加に失敗しました: %s" #, python-format msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported" -msgstr "Neutron が '%s' 拡張に対応しているか確認できませんでした。" +msgstr "Neutron が '%s' 拡張に対応しているかどうかを確認できませんでした。" msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported" msgstr "Neutron が extraroute 拡張に対応しているか確認できませんでした" @@ -4296,7 +4301,7 @@ msgstr "ネットワーク一覧を取得できません。" #, python-format msgid "Failed to get the resource name: %s" -msgstr "リソース名の取得に失敗しました: %s" +msgstr "リソース %s の名前の取得に失敗しました" #, python-format msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s" @@ -4413,7 +4418,7 @@ msgstr "IPSec サイト間接続 %s を更新できません。" #, python-format msgid "Failed to update VIP %s" -msgstr "VIP %s を更新できません。" +msgstr "仮想 IP %s を更新できません。" #, python-format msgid "Failed to update VPN Service %s" @@ -4530,8 +4535,10 @@ msgid "" " other steps are required\n" " " msgstr "" -"まず最初に、実行するジョブ種別を選択します。この選択により、他の必要なステッ" -"プが決定されます。" +"まず最初に、実行するジョブ種別を選択します。\n" +"この選択により、\n" +"他の必要なステップが\n" +"決定されます。" msgid "Fixed IP" msgstr "Fixed IP" @@ -4624,8 +4631,8 @@ msgid "" "required to add one\n" " or more \"libs\" for these jobs." msgstr "" -"MapReduce と Java アクションのジョブでは、「メイン」は利用できません。これら" -"のジョブで使用するライブラリーを 1 つ以上指定する必要があります。" +"MapReduce と Java アクションのジョブでは、「メイン」は利用できません。\n" +"これらのジョブで使用するライブラリーを 1 つ以上指定する必要があります。" msgid "For Object Store job binaries, you must:" msgstr "" @@ -4663,7 +4670,7 @@ msgid "" "%(vxlan_max)s." msgstr "" "VLAN ネットワークでは、仮想ネットワークに使用する物理ネットワークの VLAN ID。" -"有効な VLAN ID は %(vlan_min)s から %(vlan_max)s です。 GRE と VXLAN ネット" +"有効な VLAN ID は %(vlan_min)s から %(vlan_max)s です。GRE と VXLAN ネット" "ワークの場合は、トンネル ID です。有効なトンネル ID は、GRE ネットワークでは " "%(gre_min)s から %(gre_max)s、VXLAN ネットワークでは %(vxlan_min)s から " "%(vxlan_max)s です。" @@ -4776,7 +4783,7 @@ msgid "" "Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. " "After creating the group, edit the group to add users." msgstr "" -"グループを使うと、複数のユーザーに対するアクセス権やロールの割り当てを一度で" +"グループを使うと、複数のユーザーに対するアクセス権やロールの割り当てを一度に" "行うことができます。グループを作成した後で、グループに追加するユーザーの編集" "を行います。" @@ -4843,7 +4850,7 @@ msgid "Hide full configuration" msgstr "詳細設定を表示しない" msgid "High Availability Mode" -msgstr "高可用性(HA)モード" +msgstr "高可用性 (HA) モード" msgid "Hive" msgstr "Hive" @@ -4974,8 +4981,7 @@ msgstr "" msgid "" "IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line." -msgstr "" -"このサブネット向けの DNS サーバーの IP アドレス一覧。 1 行につき 1 項目。" +msgstr "このサブネットの DNS サーバーの IP アドレス一覧。1 行につき 1 項目。" msgid "" "IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254) The default value is the first IP " @@ -5067,7 +5073,7 @@ msgid "" "If \"No volume type\" is selected, the default volume type \"%(name)s\" will " "be set for the created volume." msgstr "" -"もし \"ボリューム種別の指定なし\" が選択された場合、作成されるボリュームにデ" +"もし「ボリューム種別の指定なし」が選択された場合、作成されるボリュームにデ" "フォルトのボリューム種別 \"%(name)s\" が設定されます。" msgid "" @@ -5089,8 +5095,9 @@ msgid "" "will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume " "they originate from." msgstr "" -"コンテナー名が指定されなかった場合、デフォルトのコンテナ名は volumebackups に" -"なります。バックアップはバックアップ対象のボリュームと同じ大きさになります。" +"コンテナー名が指定されなかった場合、デフォルトでは volumebackups という名前の" +"コンテナーが作成されます。バックアップはバックアップ対象のボリュームと同じ大" +"きさになります。" msgid "" "If selected, instances of a cluster will be automatically configured during " @@ -5385,7 +5392,7 @@ msgid "Instances Count" msgstr "インスタンス数" msgid "Instances Per Shard" -msgstr "shard 当たりのインスタンス数" +msgstr "シャード当たりのインスタンス数" msgid "Insufficient privilege level to view domain information." msgstr "ドメイン情報を参照するのに必要な権限がありません。" @@ -5406,7 +5413,7 @@ msgid "Intelligent Platform Management Interface (IPMI)" msgstr "IPMI (Intelligent Platform Management Interface)" msgid "Interface Arguments" -msgstr "インターフェース引き数" +msgstr "インターフェース引数" msgid "Interface added" msgstr "インターフェースを追加しました" @@ -5427,7 +5434,7 @@ msgid "Internal binary" msgstr "内部バイナリー" msgid "Invalid date format: Using today as default." -msgstr "不正な日付の形式です。デフォルト値として今日の日付を使用します。" +msgstr "無効な日付の形式です。デフォルト値として今日の日付を使用します。" #, python-format msgid "Invalid format for routes : %s" @@ -5435,15 +5442,15 @@ msgstr "ルートに無効な形式: %s" msgid "" "Invalid time period. The end date should be more recent than the start date." -msgstr "指定された期間が不正です。終了日は開始日より後でなければなりません。" +msgstr "無効な期間指定です。終了日は開始日より後でなければなりません。" msgid "" "Invalid time period. You are requesting data from the future which may not " "exist." -msgstr "指定された期間が不正です。存在しない未来のデータを要求しています。" +msgstr "無効な期間指定です。存在しない未来のデータを要求しています。" msgid "Is a Replica Of" -msgstr "は次のインスタンスの複製です: " +msgstr "インスタンスの複製元" msgid "Items Per Page" msgstr "ページあたりの項目数" @@ -5503,7 +5510,7 @@ msgid "Job Type" msgstr "ジョブ種別" msgid "Job args" -msgstr "ジョブ引き数" +msgstr "ジョブ引数" msgid "Job configs" msgstr "ジョブ設定" @@ -5572,9 +5579,9 @@ msgid "" "launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the " "private key (a .pem file)." msgstr "" -"キーペアは、イメージが起動するときに、イメージに挿入される SSH クレデンシャル" -"です。新しいキーペアを作成することにより、公開鍵を登録し、秘密鍵 (.pem ファイ" -"ル) をダウンロードできます。" +"キーペアは、イメージが起動するときに、イメージに挿入される SSH 認証情報です。" +"新しいキーペアを作成することにより、公開鍵を登録し、秘密鍵 (.pem ファイル) を" +"ダウンロードできます。" msgid "Key-Value Pairs" msgstr "キーと値のペア" @@ -5588,7 +5595,7 @@ msgstr "強制終了" msgctxt "Current status of an Image" msgid "Killed" -msgstr "中止" +msgstr "強制終了" msgid "Kwapi" msgstr "Kwapi" @@ -5697,9 +5704,13 @@ msgid "" " to your job.\n" " " msgstr "" -"ジョブを起動します。起動中には、入力と出力のデータソースを選択する必要がある" -"場合があります。また、ジョブに渡す必要のある特別な設定値、パラメーター、引数" -"もここで追加します。 " +"ジョブを起動します。\n" +"起動中には、\n" +"入力と出力のデータソースを\n" +"選択する必要がある場合があります。\n" +"また、ジョブに渡す必要のある\n" +"特別な設定値、パラメーター、引数も\n" +"ここで追加します。 " #, python-format msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." @@ -5726,7 +5737,7 @@ msgstr "" msgctxt "load balancing method" msgid "Least Connections" -msgstr "最小コネクション数" +msgstr "最小接続数" msgid "Least connections" msgstr "最小接続数" @@ -5744,7 +5755,7 @@ msgid "Lifetime Value" msgstr "ライフタイムの値" msgid "Lifetime units" -msgstr "ライフタイム単位" +msgstr "ライフタイムの単位" msgid "Lifetime units for IKE keys" msgstr "IKE 鍵のライフタイムの単位" @@ -5756,7 +5767,7 @@ msgid "Lifetime value for IKE keys" msgstr "IKE 鍵のライフタイムの値" msgid "Lifetime value for IKE keys " -msgstr "IKE 鍵のライフタイム値" +msgstr "IKE 鍵のライフタイムの値" msgid "Limit" msgstr "上限値" @@ -5819,7 +5830,7 @@ msgid "Log Length" msgstr "ログの表示行数" msgid "Log Lines Per Instance" -msgstr "インスタンスあたりのログ行数" +msgstr "インスタンスのログ行数" msgid "Log length must be a nonnegative integer." msgstr "ログの表示行数は 0 以上の整数でなければいけません。" @@ -5955,7 +5966,7 @@ msgid "" "Maximum number of connections allowed for the VIP or '-1' if the limit is " "not set" msgstr "" -"この仮想 IP で許可する最大接続数。 上限を設定しない場合は '-1' を指定します。" +"この仮想 IP で許可する最大接続数。上限を設定しない場合は '-1' を指定します。" #, python-format msgid "Member %s was successfully updated." @@ -5965,7 +5976,7 @@ msgid "Member Details" msgstr "メンバーの詳細" msgid "Member IP address must be specified" -msgstr "メンバーの IP アドレスを指定しなければいけません。" +msgstr "メンバーの IP アドレスは指定する必要があります。" msgid "Member Source" msgstr "メンバーの指定方法" @@ -6116,7 +6127,7 @@ msgid "Modify Usage Report Parameters" msgstr "使用状況レポートのパラメーターの変更" msgid "Modify dashboard settings for your user." -msgstr "ユーザー毎のダッシュボードの設定を変更できます。" +msgstr "ユーザーのダッシュボード設定を変更できます。" msgid "Modify name and description of a volume." msgstr "ボリュームの名前と説明を変更します。" @@ -6154,7 +6165,7 @@ msgid "Must specify start of period" msgstr "期間の開始日は指定しなければいけません" msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "なし" msgid "Name" msgstr "名前" @@ -6167,8 +6178,8 @@ msgid "" "Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, " "underscores, periods and hyphens." msgstr "" -"名前の 1 文字目にはアルファベットを指定する必要があります。また、名前には、英" -"数字、アンダースコア、ピリオド、ハイフンだけが使用できます。" +"名前の 1 文字目にはアルファベットを指定する必要があります。また、名前に使用で" +"きるのは、英数字、アンダースコア、ピリオド、ハイフンのみです。" msgid "Name of the stack to create." msgstr "作成するスタックの名前。" @@ -6220,9 +6231,9 @@ msgid "" "properties in the namespace visible in the 'Update Metadata' action for that " "type of resource." msgstr "" -"名前空間は様々なリソース種別に関連付けることができます。関連付けを行うと、名" -"前空間の属性がそのリソース種別の「メタデータの更新」アクションで見えるように" -"なります。" +"名前空間はさまざまなリソース種別に関連付けることができます。関連付けを行う" +"と、名前空間の属性がそのリソース種別の「メタデータの更新」アクションで見える" +"ようになります。" msgid "Network" msgstr "ネットワーク" @@ -6387,11 +6398,16 @@ msgid "" " \"master\" node(s).\n" " " msgstr "" -"次にクラスター内のマシンの種別を定義します。これは、マシン種別ごとにノードグ" -"ループテンプレートを定義することによって行います。ごく一般的なのは、プロセス" -"の「マスター」セットを実行するマシンが 1 台または複数必要なのに加えて、「ワー" -"カー」プロセスを実行する他のマシンセットも必要とされるケースです。ここでは、" -"「マスター」ノード用にノードグループテンプレートを定義します。 " +"次にクラスター内のマシンの種別を定義します。\n" +"これは、マシン種別ごとにノードグループテンプレートを\n" +"定義することによって行います。\n" +"ごく一般的なのは、プロセスの「マスター」セットを\n" +"実行するマシンが 1 台または複数必要なのに加えて、\n" +"「ワーカー」プロセスを実行する\n" +"他のマシンセットも\n" +"必要とされるケースです。\n" +"ここでは、「マスター」ノード用に\n" +"ノードグループテンプレートを定義します。 " msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -6518,7 +6534,7 @@ msgid "No other hosts available." msgstr "他のホストがありません。" msgid "No other volume types available" -msgstr "他に利用可能なボリュームタイプはありません。" +msgstr "他に利用可能なボリューム種別はありません。" msgid "No plugin chosen" msgstr "プラグインが選択されていません" @@ -6593,7 +6609,7 @@ msgid "Node Configurations" msgstr "ノード設定" msgid "Node Group" -msgstr "ノード数" +msgstr "ノードグループ" #, python-format msgid "Node Group Template %s updated" @@ -6660,7 +6676,7 @@ msgid "Not attached" msgstr "未接続" msgid "Not available" -msgstr "N/A" +msgstr "利用できません" msgid "Note: " msgstr "注意: " @@ -6669,8 +6685,8 @@ msgid "" "Note: A Public Container will allow anyone with the Public URL to gain " "access to your objects in the container." msgstr "" -"注意:パブリックコンテナーは公開URLを使って誰でもコンテナ内のオブジェクトへア" -"クセスすることができます。" +"注意: パブリックコンテナーは公開 URL を使って誰でもコンテナー内のオブジェクト" +"へアクセスすることができます。" msgid "Nova" msgstr "Nova" @@ -6687,10 +6703,14 @@ msgid "" " configuration items in the additional tabs on the\n" " create Cluster Template form." msgstr "" -"次にクラスターのレイアウトを設定する必要があります。クラスターテンプレートを" -"作成して、クラスター内に表示される各ノードグループテンプレートのインスタンス" -"数を選択します。また、クラスターテンプレート作成のフォームの追加のタブで、ク" -"ラスター固有の設定項目を指定することもできます。" +"次にクラスターのレイアウトを設定する必要があります。\n" +"クラスターテンプレートを作成して、\n" +"クラスター内に表示される\n" +"各ノードグループテンプレートの\n" +"インスタンス数を選択します。\n" +"また、クラスターテンプレート作成の\n" +"フォームの追加のタブで、\n" +"クラスター固有の設定項目を指定することもできます。" msgid "Number" msgstr "数字" @@ -6705,7 +6725,7 @@ msgid "Number of Nodes" msgstr "ノード数" msgid "Number of Shards" -msgstr "shard 数" +msgstr "シャード数" msgid "Number of Snapshots" msgstr "スナップショット数" @@ -6744,7 +6764,7 @@ msgid "Number of instances in the cluster. (Read only)" msgstr "クラスターのインスタンス数 (読み出し専用)" msgid "Number of instances per shard. (Read only)" -msgstr "shard 当たりのインスタンス数 (読み出し専用)" +msgstr "シャード当たりのインスタンス数 (読み出し専用)" msgid "Number of instances to launch." msgstr "起動するインスタンス数。" @@ -6753,10 +6773,10 @@ msgid "" "Number of items to show per page (applies to the pages that have API " "supported pagination)" msgstr "" -"ページあたりの表示項目数 (API がサポートする改ページを使用するページに適用)" +"ページあたりの表示項目数 (API がページ繰りに対応しているページで使用されます)" msgid "Number of log lines to be shown per instance" -msgstr "インスタンスあたりの表示ログ行数" +msgstr "インスタンスの表示ログ行数" msgid "Number of objects" msgstr "オブジェクト数" @@ -6779,7 +6799,7 @@ msgid "Number of read requests" msgstr "読み出し要求数" msgid "Number of shards. (Read only)" -msgstr "shard 数 (読み出し専用)" +msgstr "シャード数 (読み出し専用)" msgid "Number of write requests" msgstr "ディスク書き込み要求数" @@ -6794,7 +6814,7 @@ msgid "Object Count" msgstr "オブジェクト数" msgid "Object Count: " -msgstr "オブジェクト数:" +msgstr "オブジェクト数:" msgid "Object Details" msgstr "オブジェクトの詳細" @@ -6837,7 +6857,7 @@ msgstr "" "ありません。" msgid "Only definitions in raw JSON format are supported." -msgstr "生の JSON 形式での定義だけがサポートされています。" +msgstr "RAW の JSON 形式での定義だけがサポートされています。" msgid "Oozie Job ID" msgstr "Oozie ジョブ ID" @@ -6881,10 +6901,10 @@ msgid "Orchestration" msgstr "オーケストレーション" msgid "Orchestration Services" -msgstr "Orchestration Service" +msgstr "オーケストレーションサービス" msgid "Orchestration service is disabled." -msgstr "Orchestration Service は無効です。" +msgstr "オーケストレーションサービスは無効です。" msgid "Other" msgstr "その他" @@ -7021,8 +7041,8 @@ msgid "" "Peer router identity for authentication. Can be IPv4/IPv6 address, e-mail, " "key ID, or FQDN" msgstr "" -"接続相手のルータの認証用識別子。 IPv4/IPv6 アドレス、メールアドレス、キー " -"ID、FQDN が使用できます。" +"接続相手のルータの認証用識別子。IPv4/IPv6 アドレス、メールアドレス、キー ID、" +"FQDN が使用できます。" msgctxt "Current status of a Firewall" msgid "Pending Create" @@ -7318,7 +7338,7 @@ msgid "Projects:" msgstr "プロジェクト:" msgid "Properties" -msgstr "属性" +msgstr "プロパティー" msgid "Properties Target: " msgstr "属性ターゲット: " @@ -7355,9 +7375,9 @@ msgid "" "network type (like Flat, VLAN, GRE, and VXLAN) and its segmentation_id or " "physical network name for a new virtual network." msgstr "" -"プロバイダーが指定するネットワークを作成することができます。仮想ネットワーク" -"のプロバイダーネットワーク種別 (フラット、VLAN、GRE、VXLAN など) やセグメン" -"ト ID、物理ネットワーク名を指定できます。" +"プロバイダーが指定するネットワークを作成することができます。新規の仮想ネット" +"ワークに対して、物理ネットワーク種別 (フラット、VLAN、GRE、VXLAN など) やセグ" +"メント ID、物理ネットワーク名を指定できます。" msgid "Proxy Gateway" msgstr "プロキシーゲートウェイ" @@ -7445,11 +7465,11 @@ msgid "Ramdisk ID" msgstr "RAM ディスク ID" msgid "Raw" -msgstr "Raw" +msgstr "RAW" msgctxt "Image format for display in table" msgid "Raw" -msgstr "Raw" +msgstr "RAW" msgid "Reason" msgstr "理由" @@ -7623,8 +7643,9 @@ msgid "" " creation process, but this time you are creating\n" " your \"worker\" Node Group Template." msgstr "" -"ノードグループテンプレート作成のプロセスを再度実行しますが、今回は「ワー" -"カー」ノードグループテンプレートを作成します。" +"ノードグループテンプレート作成のプロセスを再度実行しますが、\n" +"今回は「ワーカー」ノードグループテンプレートを\n" +"作成します。" msgid "Replica Detached" msgid_plural "Replicas Detached" @@ -7650,7 +7671,9 @@ msgstr "" msgid "" "Requests from a unique source IP address are consistently\n" " directed to the same instance." -msgstr "同じ送信元 IP アドレスからのリクエストは同じメンバーに転送します。" +msgstr "" +"同じ送信元 IP アドレスからのリクエストは\n" +"同じメンバーに転送されます。" msgid "Required" msgstr "必須" @@ -7720,7 +7743,7 @@ msgstr "インスタンス \"%s\" をリサイズ中です" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Resizing or Migrating" -msgstr "容量変更/マイグレーションの実行中" +msgstr "リサイズ/マイグレーションの実行中" #, python-format msgid "Resizing volume \"%s\"" @@ -7761,7 +7784,7 @@ msgid "Resource types updated for namespace %s." msgstr "名前空間 %s のリソース種別が更新されました。" msgid "Resources" -msgstr "情報源" +msgstr "リソース" msgid "Resources Usage Overview" msgstr "リソース使用状況の概要" @@ -7784,13 +7807,13 @@ msgstr "" "失われます。 " msgid "Restore Backup" -msgstr "バックアップの復元" +msgstr "バックアップのリストア" msgid "Restore Backup to Volume" msgstr "ボリュームバックアップのリストア" msgid "Restore Backup:" -msgstr "バックアップの復元:" +msgstr "バックアップのリストア:" msgid "Restore Volume Backup" msgstr "ボリュームバックアップのリストア" @@ -7799,7 +7822,7 @@ msgid "Restore a Volume Backup" msgstr "ボリュームバックアップのリストア" msgid "Restore from Backup" -msgstr "バックアップからの復元" +msgstr "バックアップからのリストア" msgctxt "Current status of a Volume Backup" msgid "Restoring" @@ -7811,7 +7834,7 @@ msgstr "リストア中" msgctxt "Current status of a Volume" msgid "Restoring Backup" -msgstr "バックアップの復元中" +msgstr "バックアップのリストア中" msgctxt "Action log of an instance" msgid "Resume" @@ -7856,7 +7879,7 @@ msgid "Retrieve Password" msgstr "パスワードの取得" msgid "Return Code" -msgstr "終了コード" +msgstr "リターンコード" msgid "Revert Resize/Migrate" msgstr "リサイズ/マイグレーションの取り消し中" @@ -7919,7 +7942,7 @@ msgid "Root password updated for cluster \"%s\"" msgstr "クラスター \"%s\" のルートパスワードを更新しました。" msgid "Rotates requests evenly between multiple instances." -msgstr "リクエストを複数のメンバー間に順番に均等に割り当てます。" +msgstr "リクエストを複数のメンバーで順番に均等に割り当てます。" msgctxt "load balancing method" msgid "Round Robin" @@ -7993,14 +8016,14 @@ msgstr "ルール %(rule)s のポリシー %(policy)s への挿入に成功し #, python-format msgid "Rule %(rule)s was successfully removed from policy %(policy)s." -msgstr "ルール %(rule)s のポリシー %(policy)s からの削除に成功しました。" +msgstr "ポリシー %(policy)s からのルール %(rule)s の削除に成功しました。" #, python-format msgid "Rule %s was successfully updated." msgstr "ルール %s が正常に更新されました。" msgid "Rule Conflict" -msgstr "ルールの衝突" +msgstr "ルールの競合" msgid "Rule:" msgstr "ルール:" @@ -8074,7 +8097,7 @@ msgid "Scale Cluster" msgstr "クラスターのサイズ調整" msgid "Scale cluster operation failed" -msgstr "クラスターのサイズ調整操作が失敗しました" +msgstr "クラスターのサイズ調整操作に失敗しました" msgid "Scaled cluster successfully started." msgstr "サイズ調整後のクラスターを正常に開始しました" @@ -8085,11 +8108,11 @@ msgstr "バックアップ \"%(name)s\" の作成を予約しました。" #, python-format msgid "Scheduled deletion of %(data_type)s" -msgstr "%(data_type)sの削除を予約しました。" +msgstr "%(data_type)s の削除を予約しました。" msgid "Scheduled deletion of Firewall" msgid_plural "Scheduled deletion of Firewalls" -msgstr[0] "ファイアウェールの削除を予約しました" +msgstr[0] "ファイアウォールの削除を予約しました" msgid "Scheduled deletion of IKE Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of IKE Policies" @@ -8209,13 +8232,13 @@ msgid "Select Flavor" msgstr "フレーバーを選択してください" msgid "Select IKE Policy" -msgstr "IKE ポリシーの選択" +msgstr "IKE ポリシーを選択してください" msgid "Select IPSec Policy" -msgstr "IPSec ポリシーの選択" +msgstr "IPSec ポリシーを選択してください" msgid "Select Image" -msgstr "イメージの選択" +msgstr "イメージを選択してください" msgid "Select Instance Snapshot" msgstr "インスタンスのスナップショットの選択" @@ -8239,13 +8262,13 @@ msgid "Select Template" msgstr "テンプレートの選択" msgid "Select VPN Service" -msgstr "VPN サービスの選択" +msgstr "VPN サービスを選択してください" msgid "Select Volume" msgstr "ボリュームの選択" msgid "Select Volume Snapshot" -msgstr "ボリュームのスナップショットの選択" +msgstr "ボリュームスナップショットの選択" msgid "Select a Method" msgstr "方式を選択してください" @@ -8260,29 +8283,29 @@ msgid "Select a Node Group Template to add:" msgstr "追加するノードグループテンプレートを選択してください:" msgid "Select a Policy" -msgstr "ポリシーの選択" +msgstr "ポリシーを選択してください" msgid "Select a Pool" -msgstr "プールの選択" +msgstr "プールを選択してください" msgid "Select a Protocol" -msgstr "プロトコルの選択" +msgstr "プロトコルを選択してください" msgid "Select a Router" -msgstr "ルーターの選択" +msgstr "ルーターを選択してください" msgid "Select a Subnet" -msgstr "サブネットの選択" +msgstr "サブネットを選択してください" msgid "Select a Value Type for your next argument:" -msgstr "次の引き数の値の型を選択してください:" +msgstr "次の引数の値の型を選択してください:" msgid "Select a backup to restore" -msgstr "リストアするバックアップを選択" +msgstr "リストアするバックアップを選択してください" #, python-format msgid "Select a health monitor of %s" -msgstr "%s のヘルスモニターの選択" +msgstr "%s のヘルスモニターを選択してください" msgid "Select a key pair" msgstr "キーペアを選択してください" @@ -8292,13 +8315,13 @@ msgstr "マスターインスタンスを選択してください" #, python-format msgid "Select a monitor template for %s" -msgstr "%s 用のモニターテンプレートの選択" +msgstr "%s 用のモニターテンプレートを選択してください" msgid "Select a name for your network." msgstr "ネットワークの名前を選択してください。" msgid "Select a new QoS spec" -msgstr "新規 QoS スペックの選択" +msgstr "新しい QoS スペックを選択してください" msgid "Select a new agent" msgstr "新しいエージェントを選択してください" @@ -8307,10 +8330,10 @@ msgid "Select a new flavor" msgstr "新しいフレーバーを選択してください" msgid "Select a new host" -msgstr "新規ホストの選択" +msgstr "新しいホストを選択してください" msgid "Select a new status" -msgstr "新しいステータスの選択" +msgstr "新しいステータスを選択してください" msgid "Select a new template to preview a stack." msgstr "プレビューするスタックのテンプレートを選択してください。" @@ -8319,7 +8342,7 @@ msgid "Select a new template to re-launch a stack." msgstr "スタックの再起動に使うテンプレートを選択してください" msgid "Select a new volume type" -msgstr "新規ボリュームタイプの選択" +msgstr "新しいボリューム種別を選択してください" msgid "Select a plugin and version for a new Cluster template." msgstr "" @@ -8333,7 +8356,7 @@ msgid "Select a plugin and version for the new Node Group template." msgstr "新規ノードグループテンプレートのプラグインとバージョンを選択します。" msgid "Select a pool" -msgstr "プールの選択" +msgstr "プールを選択してください" msgid "Select a port" msgstr "ポートを選択してください" @@ -8345,7 +8368,7 @@ msgid "Select a profile" msgstr "プロファイルを選択してください" msgid "Select a project" -msgstr "プロジェクトの選択" +msgstr "プロジェクトを選択してください" msgid "Select a target host" msgstr "移動先ホストを選択してください" @@ -8436,7 +8459,7 @@ msgid "" "selected, then the flavor will be available in all projects." msgstr "" "このフレーバーを使用するプロジェクトを選択してください。どのプロジェクトも選" -"択されていない場合、すべてのプロジェクトがこのフレーバーを利用できます。" +"択されていない場合は、すべてのプロジェクトがこのフレーバーを利用できます。" msgid "Select the storage type for your job binary." msgstr "ジョブバイナリーのストレージ種別を選択してください。" @@ -8453,7 +8476,9 @@ msgstr "種別の選択" msgid "" "Select which plugin and version that you\n" " want to use to create your cluster." -msgstr "クラスターの作成に使用するプラグインとバージョンを選択します。" +msgstr "" +"クラスターの作成に使用するプラグインと\n" +"バージョンを選択します。" msgid "" "Select which type of job that you want to run.\n" @@ -8461,8 +8486,10 @@ msgid "" " execute your job.\n" " " msgstr "" -"実行するジョブの種別を選択します。この選択により、ジョブを正常に実行するため" -"に必要なステップが決定されます。" +"実行するジョブの種別を選択します。\n" +"この選択により、ジョブを正常に\n" +"実行するために必要なステップが\n" +"決定されます。" msgid "Selected Hosts" msgstr "選択されたホスト" @@ -8471,7 +8498,7 @@ msgid "Selected Projects" msgstr "選択済みのプロジェクト" msgid "Selected Routers" -msgstr "選択済みルーター" +msgstr "選択されたルーター" msgid "Selected Rules" msgstr "選択済みのルール" @@ -8643,7 +8670,7 @@ msgid "Size of volume" msgstr "ボリュームサイズ" msgid "Size: " -msgstr "サイズ:" +msgstr "サイズ:" msgid "Slash is not allowed at the beginning or end of your string." msgstr "文字列の先頭または末尾にスラッシュを使用することはできません。" @@ -8682,7 +8709,7 @@ msgid "Snapshot In Progress" msgstr "スナップショット作成中" msgid "Snapshot Limits" -msgstr "スナップショット上限" +msgstr "スナップショットの上限" msgid "Snapshot Name" msgstr "スナップショット名" @@ -8717,7 +8744,7 @@ msgid "Source" msgstr "送信元" msgid "Source CIDR" -msgstr "送信元CIDR" +msgstr "送信元 CIDR" msgid "Source IP" msgstr "送信元 IP アドレス" @@ -8782,17 +8809,17 @@ msgid "" "specify no option. 'No options specified' means addresses are configured " "manually or configured by a non-OpenStack system." msgstr "" -"IPv6 アドレスと追加情報の設定をどのように行うかを指定します。 OpenStack が提" -"供する SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless のいずれかを指定する、もしくは" -"オプション指定なし、という選択肢があります。「オプション指定なし」は、アドレ" -"スの手動設定、もしくは OpenStack 外のシステムによりアドレスが設定されることを" -"意味します。" +"IPv6 アドレスと追加情報の設定をどのように行うかを指定します。OpenStack が提供" +"する SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless のいずれかを指定する、もしくはオ" +"プション指定なし、という選択肢があります。「オプション指定なし」は、アドレス" +"の手動設定、もしくは OpenStack 外のシステムによりアドレスが設定されることを意" +"味します。" msgid "Specifies that the newly created volume should be marked as bootable" msgstr "新規作成するボリュームを起動可能とマークする必要があることを指定" msgid "Specifies that the volume can be used to launch an instance" -msgstr "このボリュームをインスタンスを起動するのに使用できることを指示します。" +msgstr "このボリュームをインスタンスを起動するのに使用できることを示します。" msgid "Specify \"Network Address\"" msgstr "「ネットワークアドレス」を指定してください" @@ -8802,7 +8829,7 @@ msgid "" "checkbox." msgstr "" "「ネットワークアドレス」か「アドレスプール」を指定するか、「サブネットの作" -"成」のチェックは外してください。" +"成」のチェックを外してください。" msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"." msgstr "" @@ -8835,7 +8862,7 @@ msgid "Specify member IP address" msgstr "メンバーの IP アドレスを指定" msgid "Specify the details for adding additional shards." -msgstr "追加する shard の詳細を指定します。" +msgstr "追加するシャードの詳細を指定します。" msgid "Specify the details for launching an instance." msgstr "インスタンスを起動するために詳細を指定します。" @@ -8853,7 +8880,7 @@ msgid "" "Specify this option to copy image data to the image service. If unspecified, " "image data will be used in its current location." msgstr "" -"このオプションを指定すると、イメージデータをイメージサービスにコピーします。" +"イメージデータをイメージサービスにコピーするにはこのオプションを指定します。" "指定しなかった場合は、イメージデータはイメージの場所の URL にあるものが使用さ" "れます。" @@ -9118,7 +9145,7 @@ msgstr "ボリューム %s の管理要求は正常に行われました。" #, python-format msgid "Successfully sent the request to migrate volume: %s" -msgstr "ボリューム %s のマイグレーション要求は正常に行われました。" +msgstr "ボリューム %s の移動要求は正常に行われました。" #, python-format msgid "Successfully sent the request to unmanage volume: %s" @@ -9134,7 +9161,7 @@ msgstr "QoS スペックの関連付けを正常に更新しました。" #, python-format msgid "Successfully updated aggregate: \"%s.\"" -msgstr "アグリゲートの更新に成功: \"%s\"" +msgstr "アグリゲートの更新に成功: \"%s\"" msgid "Successfully updated container access to private." msgstr "コンテナーアクセスをプライベートに変更しました。" @@ -9317,8 +9344,8 @@ msgid "" "The \"Bootable\" flag specifies that this volume can be used to launch an " "instance." msgstr "" -"「起動可能」フラグは、このボリュームをインスタンスを起動するのに使用できるこ" -"とを指示するものです。" +"「起動可能」フラグは、このボリュームをインスタンスの起動に使用できることを示" +"します。" msgid "The \"from\" port number is invalid." msgstr "「下限」ポート番号が無効です。" @@ -9360,8 +9387,8 @@ msgid "" "The Key Size is the size of the encryption key, in bits (e." "g., 128, 256). If the field is left empty, the provider default will be used." msgstr "" -"キーサイズは暗号鍵のビット単位のサイズです (例えば 128, " -"256)。このフィールドを空欄にすると、プロバイダーのデフォルトが使用されます。" +"キーサイズは暗号鍵のビット単位のサイズです (例: 128、256)。" +"このフィールドを空欄にすると、プロバイダーのデフォルトが使用されます。" msgid "" "The Provider is the class providing encryption support (e." @@ -9388,8 +9415,8 @@ msgid "" msgstr "" "クラスターテンプレートでは anti-affinity グループでプロセスリストを指定できま" "す。\n" -"これは、これらのプロセスが同時に 1 つのホストでは起動されないことを意味しま" -"す。" +"この設定により、指定したプロセスは、同時に 1 つのホストでは起動されないように" +"なります。" msgid "" "The Cluster Template object should specify Node Group Templates that will be " @@ -9464,7 +9491,7 @@ msgid "" "order to accept the transfer. Please capture both the Transfer ID and the " "Authorization Key and provide them to your transfer recipient." msgstr "" -"譲渡を受理するには、譲渡先で譲渡 ID と認証キーが必要です。譲渡 ID と認証キー" +"譲渡を受理するには、譲渡 ID と認証キーが譲渡先で必要です。譲渡 ID と認証キー" "を記録し、譲渡を受ける人に伝えてください。" msgid "The VNIC type that is bound to the neutron port" @@ -9501,10 +9528,11 @@ msgstr "" "交点の色とアイコンは、送信元 (行) から宛先 (列) へのトラフィックが許可される" "かどうかを示します。\n" "交点の ボタンをクリックすると、トラフィックの" -"挙動を切り替えるルールが設定されます。
\n" +"挙動を切り替えるルールが設定されます。
\n" "\n" "注意: ルールは一方向のトラフィックにのみ適用されます。交点にカーソルを" -"合わせると、反対方向の設定の概要が表示されます。" +"合わせると、反対方向の設定の概要が表示されます。\n" +" " msgid "The container cannot be deleted since it is not empty." msgstr "コンテナーが空ではないため、削除できません。" @@ -9513,11 +9541,11 @@ msgid "" "The data will remain in the volume and another instance will be able to " "access the data if you attach this volume to it." msgstr "" -"データーはボリュームに残ります。このボリュームを別のインスタンスに接続する" -"と、そのインスタンスはデータにアクセスすることができます。" +"データはボリュームに残ります。このボリュームを別のインスタンスに接続すると、" +"そのインスタンスはデータにアクセスすることができます。" msgid "The dates haven't been recognized" -msgstr "日付が認識されていません" +msgstr "日付が認識できませんでした" msgid "" "The default IP address of the interface created is a gateway of the selected " @@ -9526,9 +9554,8 @@ msgid "" "list." msgstr "" "作成するインタフェースのデフォルトの IP アドレスは選択したサブネットのゲート" -"ウェイアドレスになります。ここで別の IP アドレスを指定できます。また、指定し" -"た IP アドレスが所属するサブネットを上にあるリストから選択しなければいけませ" -"ん。" +"ウェイアドレスになります。ここで別の IP アドレスを指定できます。指定した IP " +"アドレスが所属するサブネットを上にあるリストから選択しなければいけません。" msgid "" "The first step is to determine which type of\n" @@ -9545,12 +9572,15 @@ msgid "" "pertinent\n" " to your desired cluster type." msgstr "" -"まず最初に、実行するクラスターの種別を決定します。システムの構成に応じて複数" -"の選択肢がある場合があります。「プラグインの選択」をクリックするとデータ処理" -"プラグインの一覧が表示され、データ処理プラグインとバージョン番号を選択するこ" -"とができます。 この設定をあらかじめ行っておくと、以降のクラスターの作成ステッ" -"プでは、希望するクラスター種別に適切なオプションのみに集中することができま" -"す。" +"まず最初に、実行するクラスターの種別を決定します。\n" +"システムの構成に応じて複数の選択肢がある場合があります。\n" +"「プラグインの選択」をクリックするとデータ処理プラグインの\n" +"一覧が表示され、データ処理プラグインとバージョン番号を\n" +"選択することができます。\n" +"この設定をあらかじめ行っておくと、\n" +"以降のクラスターの作成ステップでは、\n" +"希望するクラスター種別に適切なオプションのみに\n" +"集中することができます。" #, python-format msgid "" @@ -9586,8 +9616,8 @@ msgid "" "The maximum time in seconds for a monitor to wait for a reply. It must be " "less than or equal to delay" msgstr "" -"モニターが応答を待つ最大時間(秒単位)。遅延で指定する値以下でなければいけま" -"せん。" +"モニターが応答を待つ最大時間 (秒単位)。遅延で指定する値以下でなければいけませ" +"ん。" msgid "" "The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value " @@ -9631,7 +9661,7 @@ msgid "" msgstr "ネクストホップを指定すると、ルーターの値を上書きできます。" msgid "The number of shards must be greater than 1." -msgstr "shard 数は 1 より大きくなければいけません。" +msgstr "シャード数は 1 より大きくなければいけません。" msgid "The page you were looking for doesn't exist" msgstr "お探しのページが見つかりません" @@ -9648,10 +9678,10 @@ msgid "The pseudo folder cannot be deleted since it is not empty." msgstr "擬似フォルダーが空ではないため、削除できません。" msgid "The raw contents of the environment file." -msgstr "環境設定ファイルの生データ" +msgstr "環境設定ファイルの RAW データ" msgid "The raw contents of the template." -msgstr "テンプレートの内容。" +msgstr "テンプレートの RAW データ。" #, python-format msgid "" @@ -9718,7 +9748,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The volume size cannot be less than the image size (%s)" -msgstr "ボリュームサイズをイメージサイズ (%s) 未満にはできません。" +msgstr "ボリュームサイズはイメージサイズ (%s) 未満にはできません。" #, python-format msgid "The volume size cannot be less than the snapshot size (%sGB)" @@ -9726,8 +9756,7 @@ msgstr "ボリューム容量はスナップショット容量 (%sGB) 未満に #, python-format msgid "The volume size cannot be less than the source volume size (%sGB)" -msgstr "" -"ボリュームサイズを元のボリュームサイズ (%sGB) 未満にすることはできません。" +msgstr "ボリュームサイズは元のボリュームサイズ (%sGB) 未満にはできません。" msgid "There are no meters defined yet." msgstr "まだ定義されたメーターがありません。" @@ -9808,7 +9837,7 @@ msgid "Time Since Created" msgstr "作成後経過時間" msgid "Time Since Event" -msgstr "イベントからの時間" +msgstr "イベントからの経過時間" msgid "Time since created" msgstr "作成後経過時間" @@ -9832,7 +9861,7 @@ msgid "To Port" msgstr "ポート番号 (上限)" msgid "To date to must be greater than From date." -msgstr "終了日は開始日より後でなければいけません" +msgstr "終了日は開始日より後でなければいけません。" msgid "" "To decrypt your password you will need the private key of your key pair for " @@ -9866,7 +9895,7 @@ msgid "Toggle labels" msgstr "ラベル表示の切り替え" msgid "Toggle navigation" -msgstr "be" +msgstr "ナビゲーションの切り替え" msgid "Topic" msgstr "トピック" @@ -9931,7 +9960,7 @@ msgid "Type" msgstr "種別" msgid "Type and version of datastore." -msgstr "データベースの種別とバージョン" +msgstr "データストアの種別とバージョン" msgid "Type of backend device identifier provided" msgstr "指定するバックエンドデバイスの識別子の種別" @@ -10035,7 +10064,7 @@ msgstr "ルールをセキュリティーグループに追加できません。 #, python-format msgid "Unable to add shard. %s" -msgstr "shard を追加できません。 %s" +msgstr "シャードを追加できません。 %s" msgid "Unable to add user to primary project." msgstr "ユーザーを主プロジェクトに追加できません。" @@ -10176,7 +10205,7 @@ msgid "Unable to create volume backup." msgstr "ボリュームバックアップを作成できません。" msgid "Unable to create volume snapshot." -msgstr "ボリュームのスナップショットを作成できません。" +msgstr "ボリュームスナップショットを作成できません。" msgid "Unable to create volume transfer." msgstr "ボリュームの譲渡を作成できません。" @@ -10305,7 +10334,7 @@ msgid "Unable to fetch floating ip pools." msgstr "Floating IP プールを取得できません。" msgid "Unable to fetch image choices." -msgstr "イメージの選択肢を取得できません" +msgstr "イメージの選択肢を取得できません。" msgid "Unable to fetch instance details." msgstr "インスタンスの詳細を取得できません。" @@ -10366,7 +10395,7 @@ msgid "Unable to get EC2 credentials" msgstr "EC2 認証情報を取得できません" msgid "Unable to get Orchestration service list." -msgstr "Cinder Service の一覧を取得できません。" +msgstr "オーケストレーションサービスの一覧を取得できません。" #, python-format msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"." @@ -10378,7 +10407,7 @@ msgstr "インスタンス \"%s\" の SPICE コンソールを取得できませ #, python-format msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "プール %(pool)s の VIP を取得できません。" +msgstr "プール %(pool)s の仮想 IP を取得できません。" #, python-format msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"." @@ -10495,21 +10524,21 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unable to load the specified image. %s" -msgstr "指定されたイメージをロードできません: %s" +msgstr "指定されたイメージ %s をロードできません" msgid "Unable to load the specified snapshot." msgstr "指定されたスナップショットを読み込めません。" #, python-format msgid "Unable to load the specified volume. %s" -msgstr "指定されたボリュームをロードできません: %s" +msgstr "指定されたボリューム %s をロードできません" #, python-format msgid "Unable to locate VIP to delete. %s" msgstr "削除する仮想 IP が見つかりません。 %s" msgid "Unable to lookup volume or backup information." -msgstr "ボリュームバックアップ \"%s\" を作成できません。" +msgstr "ボリュームまたはバックアップの情報を参照できません。" msgid "Unable to manage volume." msgstr "ボリュームを管理できません。" @@ -10541,10 +10570,10 @@ msgstr "フレーバー一覧を取得できません。" #, python-format msgid "Unable to parse IP address %s." -msgstr "IPアドレス %s のパースに失敗しました。" +msgstr "IPアドレス %s の解析に失敗しました。" msgid "Unable to populate anti-affinity processes." -msgstr "anti-affinity グループを展開できません。" +msgstr "anti-affinity グループのプロセスを起動できません。" msgid "Unable to process plugin tags" msgstr "プラグインタグを処理できません" @@ -10680,7 +10709,7 @@ msgid "Unable to retrieve cluster details." msgstr "クラスターの詳細を取得できません。" msgid "Unable to retrieve compute host information." -msgstr "コンピュートホスト情報を取得できません。" +msgstr "コンピュートホストの情報を取得できません。" msgid "Unable to retrieve compute limit information." msgstr "コンピュートのリソース上限情報を取得できません。" @@ -10732,7 +10761,7 @@ msgstr "データベースインスタンスの詳細を取得できません: % #, python-format msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"." -msgstr "インスタンス \"%s\" の詳細を取り出せません。" +msgstr "インスタンス \"%s\" の詳細を取得できません。" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for job \"%s\"." @@ -10865,7 +10894,7 @@ msgid "Unable to retrieve images" msgstr "イメージ一覧を取得できません" msgid "Unable to retrieve images for the current project." -msgstr "このプロジェクト向けのイメージ一覧を取得できません。" +msgstr "このプロジェクトのイメージ一覧を取得できません。" #, python-format msgid "Unable to retrieve images with filter %s." @@ -10924,7 +10953,7 @@ msgid "Unable to retrieve list of security groups" msgstr "セキュリティーグループの一覧を取得できません" msgid "Unable to retrieve list of volume snapshots." -msgstr "ボリュームのスナップショットの一覧を取得できません。" +msgstr "ボリュームスナップショットの一覧を取得できません。" msgid "Unable to retrieve list of volumes." msgstr "ボリュームの一覧を取得できません。" @@ -11106,10 +11135,10 @@ msgid "Unable to retrieve snapshot data." msgstr "スナップショットのデータを取得できません。" msgid "Unable to retrieve snapshot details." -msgstr "スナップショットを取得できません。" +msgstr "スナップショットの詳細を取得できません。" msgid "Unable to retrieve snapshot list." -msgstr "スナップショットの一覧を取得できません。" +msgstr "スナップショット一覧を取得できません。" msgid "Unable to retrieve stack list." msgstr "スタック一覧を取得できません。" @@ -11179,7 +11208,7 @@ msgid "Unable to retrieve volume details." msgstr "ボリュームの詳細を取得できません。" msgid "Unable to retrieve volume encryption details." -msgstr "ボリューム種別の暗号化の詳細を取得できません。" +msgstr "ボリュームの暗号化の詳細を取得できません。" #, python-format msgid "Unable to retrieve volume information for volume: \"%s\"" @@ -11252,7 +11281,7 @@ msgid "Unable to set Domain Context." msgstr "ドメインコンテキストを設定できません。" msgid "Unable to set bootable flag on volume." -msgstr "ボリュームにブート可能フラグをセットできません。" +msgstr "ボリュームに起動可能フラグをセットできません。" msgid "Unable to set cluster type" msgstr "クラスター種別を設定できません" @@ -11283,7 +11312,7 @@ msgid "Unable to update container access." msgstr "コンテナーアクセスの更新に失敗しました。" msgid "Unable to update default quotas." -msgstr "クォータのデフォルト値を更新できません。" +msgstr "標準のクォータを更新できません。" msgid "Unable to update group." msgstr "グループを更新できません。" @@ -11389,7 +11418,7 @@ msgid "Unmanage a Volume" msgstr "ボリュームの管理解除" msgid "Unnecessary tags may be removed by clicking a cross near tag's name." -msgstr "不要なタグは、タグ名の近くの☓印をクリックすると削除できます。" +msgstr "不要なタグは、タグ名の横の ☓ 印をクリックすると削除できます。" msgctxt "Action log of an instance" msgid "Unpause" @@ -11423,7 +11452,7 @@ msgstr[0] "インスタンスを復元しました" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Unshelving" -msgstr "退避イメージの再利用中" +msgstr "インスタンスの復元中" msgid "Up" msgstr "動作中" @@ -11873,7 +11902,7 @@ msgid "Volume (Cinder)" msgstr "ボリューム (Cinder)" msgid "Volume Backup" -msgstr "ボリュームのバックアップ" +msgstr "ボリュームバックアップ" msgid "Volume Backup Details" msgstr "ボリュームバックアップの詳細" @@ -11886,7 +11915,7 @@ msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s" msgstr "ボリュームバックアップの概要: %(backup_display_name)s" msgid "Volume Backup:" -msgstr "ボリュームのバックアップ:" +msgstr "ボリュームバックアップ:" msgid "Volume Backups" msgstr "ボリュームバックアップ" @@ -11919,7 +11948,7 @@ msgid "Volume Encryption Overview" msgstr "ボリュームの暗号化の概要" msgid "Volume Limits" -msgstr "ボリュームの制限" +msgstr "ボリュームの上限" msgid "Volume Name" msgstr "ボリューム名" @@ -11931,19 +11960,19 @@ msgid "Volume Size" msgstr "ボリュームサイズ" msgid "Volume Snapshot" -msgstr "ボリュームのスナップショット" +msgstr "ボリュームスナップショット" msgid "Volume Snapshot Details" -msgstr "ボリュームのスナップショットの詳細" +msgstr "ボリュームスナップショットの詳細" msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}" -msgstr "ボリュームのスナップショットの詳細: {{ snapshot.name }}" +msgstr "ボリュームスナップショットの詳細: {{ snapshot.name }}" msgid "Volume Snapshot Overview" -msgstr "ボリュームのスナップショットの概要" +msgstr "ボリュームスナップショットの概要" msgid "Volume Snapshots" -msgstr "ボリュームのスナップショット" +msgstr "ボリュームスナップショット" msgid "Volume Source" msgstr "ボリュームソース" @@ -12007,8 +12036,8 @@ msgid "" "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda'). Leave this field blank " "to let the system choose a device name for you." msgstr "" -"ボリュームのマウントポイント (例 'vda' と指定すると '/dev/vda' にマウントされ" -"ます)。このフィールドを空欄にすると、システム側でデバイス名が選択されます。" +"ボリュームのマウントポイント (例: 'vda' と指定すると '/dev/vda' にマウントさ" +"れます)。このフィールドを空欄にすると、システム側でデバイス名が選択されます。" msgid "Volume name to be assigned" msgstr "割り当てるボリューム名" @@ -12099,7 +12128,7 @@ msgstr "" "IP アドレスが指定されなかった場合、\n" "仮想 IP は選択されたサブネットから確保されます。\n" "特定の IP アドレスを使用したい場合は、アドレスを指定することもできます。\n" -"この場合はそのアドレスは選択したサブネットに属していなければいけません。" +"この場合、そのアドレスは選択したサブネットに属していなければいけません。" msgid "Which keypair to use for authentication." msgstr "認証に使用するキーペアを選択してください。" @@ -12139,10 +12168,14 @@ msgid "" " spawn. Your cluster should be operational in a few\n" " minutes." msgstr "" -"これでクラスターを起動できる準備が整いました。以下のリンクをクリックして、ク" -"ラスターの名前を指定し、使用するクラスターテンプレートとインスタンスのビルド" -"に使用するイメージを選択する必要があります。「作成」をクリックした後には、イ" -"ンスタンスの起動が開始します。クラスターは数分後には稼働状態となるはずです。" +"これでクラスターを起動できる準備が整いました。\n" +"以下のリンクをクリックして、\n" +"クラスターの名前を指定し、\n" +"使用するクラスターテンプレートとインスタンスのビルドに\n" +"使用するイメージを選択する必要があります。\n" +"「作成」をクリックした後には、\n" +"インスタンスの起動が開始します。\n" +"クラスターは数分後には稼働状態となるはずです。" msgid "" "You can connect a specified external network to the router. The external " @@ -12187,10 +12220,10 @@ msgstr "" "す。カスタムルールには TCP、UDP、ICMP ルールがあります。" msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as." -msgstr "現在ログインしているユーザーを無効化できません。" +msgstr "現在ログインしているユーザーは無効化できません。" msgid "You cannot disable your current project" -msgstr "現在使用しているプロジェクトを無効化できません。" +msgstr "現在使用しているプロジェクトは無効化できません。" msgid "" "You cannot revoke your administrative privileges from the domain you are " @@ -12215,9 +12248,9 @@ msgid "" " privileges to access this content. If you believe this message to\n" " be in error, please contact your project manager." msgstr "" -"このコンテンツにアクセスするために必要な権限がありません。このメッセージがエ" -"ラーで表示されていると思われる場合には、担当のプロジェクトマネージャーにお問" -"い合わせください。" +"このコンテンツにアクセスするために必要な権限がありません。\n" +"このメッセージがエラーで表示されていると思われる場合には、\n" +"担当のプロジェクトマネージャーにお問い合わせください。" msgid "You may also add any custom tag." msgstr "任意のカスタムタグを追加できます。" @@ -12319,7 +12352,7 @@ msgstr "" "のフレーバーを選択する必要があります。" msgid "You must select a datastore type and version." -msgstr "データベースの種別とバージョンを選択してください。" +msgstr "データストアの種別とバージョンを選択する必要があります。" msgid "You must select a snapshot." msgstr "スナップショットを選択しなければいけません。" @@ -12334,15 +12367,15 @@ msgid "You must set volume size" msgstr "ボリュームサイズを指定しなければいけません。" msgid "You must specify a password if you create a user." -msgstr "ユーザーを作成する場合、パスワードを指定しなければいけません。" +msgstr "ユーザーを作成する場合は、パスワードを指定する必要があります。" msgid "You must specify a template via one of the available sources." msgstr "いずれかの方法でテンプレートを指定する必要があります。" msgid "You must specify at least one database if you create a user." msgstr "" -"ユーザーを作成する場合、少なくとも 1 つデータベースを指定しなければいけませ" -"ん。" +"ユーザーを作成する場合は、データベースを少なくとも 1 つ指定する必要がありま" +"す。" msgid "" "You must specify the source of the traffic to be allowed via this rule. You " diff --git a/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6ed82cd18f..081759b633 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,32 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Akihiro Motoki , 2015 -# Shu Muto , 2015 # Akihiro Motoki , 2015. #zanata -# Mie Yamamoto , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Shu Muto , 2015. #zanata -# Tom Fifield , 2015. #zanata # Yuko Katabami , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-24 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-25 05:00+0000\n" -"Last-Translator: Yuko Katabami \n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"ja/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-04 05:37+0000\n" +"Last-Translator: Akihiro Motoki \n" +"Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "(Max: 16Kb)" msgstr "(最大 16 Kb)" @@ -63,10 +50,10 @@ msgid "" "instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose " "to delete the volume on termination of the instance." msgstr "" -"
  • ボリュームのスナップショット: ボリュームのスナップショットを使って" -"インスタンスを起動します。新しいボリュームが作成され、そのボリュームにインス" -"タンスのデータを保持します。インスタンスの削除時にそのボリュームを削除するか" -"を指定できます。
  • " +"
  • ボリュームスナップショット: ボリュームスナップショットを使ってイン" +"スタンスを起動します。新しいボリュームが作成され、そのボリュームにインスタン" +"スのデータが保持されます。インスタンスの削除時にそのボリュームを削除するかを" +"指定できます。
  • " msgid "" "
  • Volume: This option uses a volume that already exists. It does " @@ -103,8 +90,8 @@ msgid "" "new key pair." msgstr "" "キーペアを使って、新しく作成したインスタンスに SSH でログインします。\n" -"作成済みのキーペアを選択するか、キーペアをインポートするか、新しいキーペアを" -"作成してください。" +"作成済みのキーペアを選択するか、キーペアをインポートまたは新規作成してくださ" +"い。" msgid "A name is required for your instance." msgstr "インスタンス名は必須です。" @@ -156,9 +143,9 @@ msgid "" msgstr "" "インスタンスの起動時に使用できる高度なオプションは、ディスクのパーティショニ" "ングです。ディスクのパーティショニングのオプションには 2 つあります。自動" -" を選択すると、ディスクがリサイズされ、単一のパーティションに設定されま" -"す。手動 を選択すると、ディスクに複数のパーティションを作成することが" -"できます。" +"を選択すると、ディスクがリサイズされ、単一のパーティションに設定されま" +"す。手動を選択すると、ディスクに複数のパーティションを作成することがで" +"きます。" msgid "" "An instance name is required and used to help you uniquely identify your " @@ -190,9 +177,9 @@ msgid "" "special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the " "Configuration Drive and accesses the metadata." msgstr "" -"メタデータを特別なコンフィグドライブに書き込むには、コンフィグドライブ のボックスにチェックを付けます。インスタンスが起動する際には、コンフィ" -"グドライブ に接続して、メタデータにアクセスします。" +"メタデータを特別なコンフィグドライブに書き込むには、コンフィグドライブ" +"のボックスにチェックを付けます。この設定により、インスタンスは起動時にコン" +"フィグドライブに接続して、メタデータにアクセスします。" msgid "Click to see more details" msgstr "クリックすると詳しい情報が表示されます。" @@ -228,7 +215,7 @@ msgid "" "custom script to get a public key and add it to the user account." msgstr "" "カスタムスクリプトは、インスタンスの起動時に特定のアクションを実行するため" -"に、インスタンスに付属しています。たとえば、ゲストオペレーティングシステム内" +"に、インスタンスにアタッチします。例えば、ゲストオペレーティングシステム内" "で cloud-init をインストールできない場合には、カスタムスクリプ" "トを使用して公開鍵を取得し、ユーザーアカウントに追加することができます。" @@ -307,12 +294,13 @@ msgid "" "For configs and params, type the key name; for args, type the index as an " "integer, starting from 0." msgstr "" -"設定とパラメータにはキー名を、引数には 0 から始まる整数を入力してください。" +"設定とパラメーターにはキー名を、引数には 0 から始まる整数を入力してください。" msgid "" "For data sources, use a data source UUID or a path (as per data source " "creation.)" -msgstr "データソースには、 UUID あるいはパスを使用してください。" +msgstr "" +"データソースには、 UUID または (作成時に指定した) パスを使用してください" msgid "Format" msgstr "形式" @@ -370,9 +358,9 @@ msgid "" "instance data is saved when the instance is deleted, then select one of the " "following boot options:" msgstr "" -"永続性ストレージを使うインスタンスを作成するには、以下のブートソースのいずれ" -"かを選択します。この場合は、インスタンスの削除後もインスタンスのデータは保存" -"されます。" +"永続ストレージを使うインスタンスを作成するには、以下のブートソースのいずれか" +"を選択します。この場合は、インスタンスの削除後もインスタンスのデータは保存さ" +"れます。" msgid "Image" msgstr "イメージ" @@ -408,8 +396,8 @@ msgid "" msgstr "" "インスタンスのソースは、インスタンスを作成する際のテンプレートです。ソースと" "して、既存のインスタンスのスナップショット、イメージ、ボリューム (有効になっ" -"ている場合) が選択できます。永続的なストレージを選択して、新しいボリュームを" -"作成することもできます。" +"ている場合) が選択できます。永続ストレージを選択して、新しいボリュームを作成" +"することもできます。" msgid "Insufficient privilege level to view user information." msgstr "ユーザー情報を参照するのに必要な権限がありません。" @@ -429,9 +417,9 @@ msgid "" "key into the\n" " space provided." msgstr "" -"キーペアは、インスタンスの起動後にそのインスタンスにログインするのに使用しま" +"キーペアは、インスタンスの起動後にそのインスタンスへのログインに使用しま" "す。\n" -"分かりやすいキーペア名を付けて、\n" +"自分で認識できるキーペア名を付けて、\n" "SSH 公開鍵を指定された欄に貼り付けてください。" msgid "" @@ -439,10 +427,10 @@ msgid "" " Choose a key pair name you will recognize." msgstr "" "キーペアはインスタンスを起動した後でインスタンスへのログインに使用します。\n" -"あなたが認識できるキーペア名を選択してください。" +"自分で認識できるキーペア名を指定してください。" msgid "Killed" -msgstr "中止" +msgstr "強制終了" msgid "Launch Instance" msgstr "インスタンスの起動" @@ -622,8 +610,8 @@ msgstr "セキュリティーグループのヘルプ" msgid "" "Security groups are project-specific and cannot be shared across projects." msgstr "" -"セキュリティーグループはプロジェクト単位で、プロジェクト間で共有することはで" -"きません。" +"セキュリティーグループはプロジェクト単位なので、プロジェクト間で共有すること" +"はできません。" msgid "" "Security groups define a set of IP filter rules that determine how network " @@ -634,11 +622,11 @@ msgid "" "b>." msgstr "" "セキュリティーグループは、インスタンスに出入りするネットワークトラフィックを" -"どのように扱うか決める IP フィルタールールの集合体です。ユーザーは、既存のセ" -"キュリティーグループにルールを追加して、インスタンスへのアクセス設定を行えま" -"す。ルールを追加するには、コンピュート | アクセスとセキュリティー画面" -"を開いて、変更したいセキュリティーグループを見つけて、 ルールの管理を" -"クリックします。" +"どのように扱うかを決める IP フィルタールールの集合体です。ユーザーは、既存の" +"セキュリティーグループにルールを追加して、インスタンスへのアクセス設定を行う" +"ことができます。ルールを追加するには、コンピュート | アクセスとセキュリ" +"ティー画面を開いて、変更したいセキュリティーグループを見つけて、 ルー" +"ルの管理をクリックします。" msgid "" "See http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html for " @@ -760,18 +748,18 @@ msgid "" "root disk. Select a flavor with a larger root disk or use a different image " "source." msgstr "" -"選択した起動イメージには、ルートディスクが少なくとも %(minDisk)s GB あるフ" -"レーバーが必要です。ルートディスクがより大きいフレーバーを選択するか、別の起" -"動イメージを使ってください。" +"選択したイメージソースには、ルートディスクが少なくとも %(minDisk)s GB あるフ" +"レーバーが必要です。ルートディスクがより大きいフレーバーを選択するか、別のイ" +"メージソースを使ってください。" #, python-format msgid "" "The selected image source requires a flavor with at least %(minRam)s MB of " "RAM. Select a flavor with more RAM or use a different image source." msgstr "" -"選択した起動イメージでは、メモリー少なくとも %(minRam)s MB あるフレーバーが" -"必要です。メモリーがより大きいフレーバーを選択するか、別の起動イメージを使っ" -"てください。" +"選択したイメージソースでは、メモリー少なくとも %(minRam)s MB あるフレーバー" +"が必要です。メモリーがより大きいフレーバーを選択するか、別のイメージソースを" +"使ってください。" msgid "The status indicates whether the network has an active connection." msgstr "ステータスは、ネットワークにアクティブな接続があるかを示します。" @@ -806,7 +794,7 @@ msgid "" " and a public key (cloud.key.pub)." msgstr "" "このコマンドを実行すると、秘密鍵 (cloud.key) \n" -"と公開鍵 (cloud.key.pub) というペアが生成されます。" +"と公開鍵 (cloud.key.pub) のペアが生成されます。" msgid "" "This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a " @@ -855,7 +843,7 @@ msgid "Unable to create the domain." msgstr "ドメインを作成できません。" msgid "Unable to create the keypair." -msgstr "キーペアを取得できません。" +msgstr "キーペアを作成できません。" msgid "Unable to create the network." msgstr "ネットワークを作成できません。" @@ -924,7 +912,7 @@ msgid "Unable to fetch the service catalog." msgstr "サービスカタログを取得できません。" msgid "Unable to get the Keystone service version." -msgstr "Keystone のサービストークンを取得できません。" +msgstr "Keystone のサービスバージョンを取得できません。" msgid "Unable to grant the role." msgstr "ロールを許可できません。" @@ -951,7 +939,7 @@ msgid "Unable to retrieve the domains." msgstr "ドメイン一覧を取得できません。" msgid "Unable to retrieve the extensions." -msgstr "拡張機能を取得できません。" +msgstr "拡張機能一覧を取得できません。" msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs." msgstr "フレーバーの追加スペックを取得できません。" @@ -1056,7 +1044,7 @@ msgid "Volume" msgstr "ボリューム" msgid "Volume Snapshot" -msgstr "ボリュームのスナップショット" +msgstr "ボリュームスナップショット" msgid "Volume size is required and must be an integer" msgstr "ボリュームサイズは必須で、整数でなければなりません。" @@ -1081,10 +1069,10 @@ msgid "" "b> to Down\n" " if you are not ready for other users to access the network." msgstr "" -"ネットワークの管理状態UPに設定すると、そのネットワークは利用" -"可能となります。\n" +"ネットワークの管理状態UP に設定すると、そのネットワークは利" +"用可能となります。\n" "そのネットワークをまだ他のユーザーに利用させたくない場合には、\n" -"管理状態DOWNに設定することができます。" +"管理状態DOWN に設定することができます。" msgid "Yes" msgstr "はい" diff --git a/openstack_dashboard/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index f86e0d21eb..2ac4383d57 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# KARTHIK SURESH HANASOGE , 2015 -# Savitha, 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"kn/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Kannada\n" "Language: kn\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" #, python-format msgid "" @@ -1983,6 +1974,7 @@ msgstr "ವಿಳಂಬ" msgid "Delete Volume" msgid_plural "Delete Volumes" msgstr[0] "ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ " +msgstr[1] "" msgid "Delete on Terminate" msgstr "ಕೊನೆಗೊಂಡಾಗ ಅಳಿಸು" @@ -2025,10 +2017,6 @@ msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ VIP %s" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ VPN ಸೇವೆ %s" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ ಫೈರ್‌ವಾಲ್ %s" - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ ಅಂಗ %s" @@ -2037,18 +2025,10 @@ msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ ಅಂಗ %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ ಪಾಲಿಸಿ %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ ಪೂಲ್ %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "%s ಅಳಿಸಲಾದ ನಿಯಮ" - msgid "Deleting" msgstr "ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index 9ce94cc76f..3341071fc6 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,3 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Ian Y. Choi , 2015 -# jaekwon.park , 2014 -# Sungjin Kang , 2015 -# whitekid , 2015 -# Yongbok Kim , 2014 # Ian Y. Choi , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Sungjin Kang , 2015. #zanata @@ -15,18 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-24 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-25 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-05 04:26+0000\n" "Last-Translator: Ian Y. Choi \n" -"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/ko_KR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "" "\n" @@ -101,8 +89,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"볼륨 상태가 \"In-use\"이면, \"강제\"를 사용하여 볼륨을 이미지에 업로드할 수 " -"있습니다." +" 볼륨 상태가 \"In-use\"이면, \"강제\"를 사용하여 볼륨을 \n" +" 이미지에 업로드할 수 있습니다.\n" +" " #, python-format msgid "" @@ -197,8 +186,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"볼륨을 이미지 서비스에 이미지로 업로드합니다.\n" -"이는 cinder upload-to-image 명령어와 동일합니다." +" 볼륨을 이미지 서비스에 이미지로 업로드합니다.\n" +" 이는 cinder upload-to-image 명령어와 동일합니다.\n" +" " msgid "" "\n" @@ -565,7 +555,7 @@ msgid "--" msgstr "--" msgid "-- not selected --" -msgstr "- 선택하지 않음 -" +msgstr "-- 선택하지 않음 --" msgid "3des" msgstr "3des" @@ -646,8 +636,8 @@ msgid "" "automatically generated to control the behavior of the entire source/" "destination combination." msgstr "" -"더욱 구체적인 규칙은 트래픽에 영향을 끼치므로, 전체 source/destination 결합 " -"방식을 제어하는 규칙은 자동으로 생성될 수 없습니다. " +"더욱 구체적인 규칙은 트래픽에 영향을 끼치므로, 전체 원본/대상 결합 방식을 제" +"어하는 규칙은 자동으로 생성될 수 없습니다. " msgid "A new uploaded file will replace the content of the current object" msgstr "새로 업로드된 파일은 지금 오브젝트 내용을 대체합니다." @@ -687,11 +677,11 @@ msgstr "%(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s 허용" #, python-format msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(cidr)s" -msgstr "%(cidr)s으로부터 %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s 허용" +msgstr "%(cidr)s에서 %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s 허용" #, python-format msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(group)s" -msgstr "%(group)s으로부터 %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s 허용" +msgstr "%(group)s에서 %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s 허용" msgid "AMI - Amazon Machine Image" msgstr "AMI - Amazon Machine Image" @@ -733,7 +723,7 @@ msgid "Action Log" msgstr "액션 로그" msgid "Action for the firewall rule" -msgstr "방화벽 규칙에 대한 행동" +msgstr "방화벽 rule에 대한 작업" msgid "Action:" msgstr "동작:" @@ -854,7 +844,7 @@ msgid "Add New Pool" msgstr "새로운 Pool 추가" msgid "Add New Rule" -msgstr "새로운 규칙 추가" +msgstr "새로운 Rule 추가" msgid "Add New VPN Service" msgstr "새로운 VPN 서비스 추가" @@ -1195,7 +1185,7 @@ msgid "Allowed Host (optional)" msgstr "허용한 호스트 (선택적)" msgid "Amount of energy" -msgstr "전력 총계" +msgstr "전력 합계" msgid "An external (HTTP) URL to load the image from." msgstr "이미지를 외부 (HTTP) URL로 불러옵니다." @@ -1366,10 +1356,10 @@ msgid "" "set and so that Oozie will handle exit codes correctly." msgstr "" "자동으로 Hadoop 구성을 수정하여 job 구성 값이 설정되도록 하고 Oozie가 올바르" -"게 코드를 빠져도록 핸들링합니다." +"게 코드로부터 빠지도록 핸들링합니다." msgid "Availability Zone" -msgstr "가용성 존" +msgstr "가용 구역" msgid "Availability Zone Name" msgstr "가용성 존 이름" @@ -1413,16 +1403,16 @@ msgid "Average rate of write requests" msgstr "쓰기 요청에 대한 평균 비율" msgid "Average rate per sec of incoming bytes on a VM network interface" -msgstr "VM 네트워크 인터페이스에 대한 들어오는 초당 평균 바이트 수" +msgstr "VM 네트워크 인터페이스로 들어오는 초당 평균 바이트 수" msgid "Average rate per sec of incoming packets on a VM network interface" -msgstr "VM 네트워크 인터페이스에 대한 들어오는 초당 평균 패킷 수" +msgstr "VM 네트워크 인터페이스로 들어오는 초당 평균 패킷 수" msgid "Average rate per sec of outgoing bytes on a VM network interface" -msgstr "VM 네트워크 인터페이스에 대한 나가는 초당 평균 바이트 수" +msgstr "VM 네트워크 인터페이스에서 나가는 초당 평균 바이트 수" msgid "Average rate per sec of outgoing packets on a VM network interface" -msgstr "VM 네트워크 인터페이스에 대한 나가는 초당 평균 패킷 수" +msgstr "VM 네트워크 인터페이스에서 나가는 초당 평균 패킷 수" msgid "Average volume of writes" msgstr "쓰기 평균 비율" @@ -1602,7 +1592,7 @@ msgstr "​사용자 암호를 변경합니다. 강한 사용자 암호를 만 msgid "Change your password. We highly recommend you create a strong one. " msgstr "" -"비밀번호를 변경합니다. 비빈번호를 설정함으로써 보안을 더 강화시킬수 있습니다." +"비밀번호를 변경합니다. 비밀번호를 설정함으로써 보안을 더 강화시킬수 있습니다." msgid "Changing password is not supported." msgstr "비밀번호 변경은 지원하지 않습니다." @@ -2091,17 +2081,17 @@ msgstr "Job 템플릿 생성 불가" #, python-format msgid "Could not find default role \"%s\" in Keystone" -msgstr "Keystone에 기본 role \"%s\"를 찾을 수 없습니다" +msgstr "Keystone에 기본 역할 \"%s\"를 찾을 수 없습니다" msgid "Could not launch job" -msgstr "Job을 실행시키지 못 했습니다." +msgstr "Job을 실행시키지 못했습니다." msgid "Could not update data source" msgstr "데이터 소스를 업데이트 할 수 없습니다." #, python-format msgid "Couldn't get current security group list for instance %s." -msgstr "인스턴스 %s 의 현재 시큐리티 그룹 목록을 가져올 수 없습니다." +msgstr "%s 인스턴스의 현재 시큐리티 그룹 목록을 가져올 수 없습니다." msgid "Couldn't get security group list." msgstr "시큐리티 그룹 목록을 가져올 수 없습니다." @@ -2231,7 +2221,7 @@ msgid "Create QoS Spec" msgstr "QOS 사양 생성:" msgid "Create Role" -msgstr "Role 생성" +msgstr "역할 생성" msgid "Create Router" msgstr "라우터 생성" @@ -2275,7 +2265,7 @@ msgid "" "Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin " "State is Up (checked) by default." msgstr "" -"현재 프로젝트에대한 VPN 서비스 생성.\n" +"현재 프로젝트에 대한 VPN 서비스 생성.\n" "\n" "VPN 서비스의 이름, 설명, 라우터, 서브넷을 지정합니다. 관리 상태는 기본이 UP " "(선택된) 상태입니다." @@ -2308,7 +2298,7 @@ msgid "Create a Cluster Template" msgstr "클러스터 템플릿 생성" msgid "Create a Data Source with a specified name." -msgstr "지정된 이름을 가진 데이터 소스를 만듭니다." +msgstr "이름이 지정된 데이터 소스를 만듭니다." msgid "Create a Master Node Group Template" msgstr "마스터 노드 그룹 템플릿 선택" @@ -2418,7 +2408,7 @@ msgstr "" "성 가능합니다." msgid "Create a new role." -msgstr "새로운 Role을 생성합니다." +msgstr "새로운 역할을 생성합니다." msgid "Create a new stack with the provided values." msgstr "작성한 값에 가진 새로운 스택을 만들 수 있습니다." @@ -2426,7 +2416,7 @@ msgstr "작성한 값에 가진 새로운 스택을 만들 수 있습니다." msgid "" "Create a new user and set related properties including the Primary Project " "and Role." -msgstr "새 사용자를 생성하고 기본 프로젝트와 role을 포함한 속성을 설정합니다." +msgstr "새 사용자를 생성하고 기본 프로젝트와 역할을 포함한 속성을 설정합니다." msgid "Create a policy with selected rules." msgstr "선택한 규칙에 대한 정책를 생성합니다." @@ -2571,19 +2561,19 @@ msgid "Creation Timeout (minutes)" msgstr "생성 Timeout (분)" msgid "Creation requests for this floating ip" -msgstr "유동 IP에 대해서 생성 요청" +msgstr "유동 IP 생성 요청" msgid "Creation requests for this network" -msgstr "네트워크에 대해서 생성 요청" +msgstr "네트워크 생성 요청" msgid "Creation requests for this port" -msgstr "포트에 대해서 생성 요청" +msgstr "포트 생성 요청" msgid "Creation requests for this router" -msgstr "라우터에 대해 생성 요청" +msgstr "라우터 생성 요청" msgid "Creation requests for this subnet" -msgstr "서브넷에 대해서 생성 요청" +msgstr "서브넷 생성 요청" msgid "Current Host" msgstr "현재 호스트" @@ -2710,8 +2700,8 @@ msgid "" "Data Processing provides different storage location options. You may choose " "Ephemeral Drive or a Cinder Volume to be attached to instances." msgstr "" -"데이터 프로세싱은 다른 저장 위치를 선택할 수 있도록 제공합니다. 임시 드라이" -"브 또는 인스턴스에 연결된 Cinder 볼륨 을 선택합니다." +"데이터 프로세싱은 다른 저장 위치를 선택할 수 있도록 제공합니다. Ephemeral 드" +"라이브 또는 인스턴스에 연결된 Cinder 볼륨 을 선택합니다." msgid "Data Source" msgstr "데이터 원본" @@ -2749,7 +2739,7 @@ msgid "Data source created" msgstr "데이터 소스를 생성했습니다." msgid "Data source updated" -msgstr "데이터 소스 업데이트됨" +msgstr "데이터 소스 업데이트 완료" msgid "Database" msgstr "데이터베이스" @@ -2985,7 +2975,7 @@ msgstr[0] "QOS 사양 삭제" msgid "Delete Role" msgid_plural "Delete Roles" -msgstr[0] "Role 삭제" +msgstr[0] "역할 삭제" msgid "Delete Router" msgid_plural "Delete Routers" @@ -3081,7 +3071,7 @@ msgstr[0] "DHCP 에이전트 삭제함" msgid "Deleted Data Source" msgid_plural "Deleted Data Sources" -msgstr[0] "데이터 원본 제거됨" +msgstr[0] "데이터 원본 제거 완료" msgid "Deleted Database" msgid_plural "Deleted Databases" @@ -3133,7 +3123,7 @@ msgstr[0] "인터페이스 삭제함" msgid "Deleted Job" msgid_plural "Deleted Jobs" -msgstr[0] "Job 삭제함" +msgstr[0] "삭제된 Job" msgid "Deleted Job Binary" msgid_plural "Deleted Job Binaries" @@ -3173,7 +3163,7 @@ msgstr[0] "삭제된 QOS 사양" msgid "Deleted Role" msgid_plural "Deleted Roles" -msgstr[0] "Role 삭제함" +msgstr[0] "역할 삭제함" msgid "Deleted Router" msgid_plural "Deleted Routers" @@ -3223,10 +3213,6 @@ msgid "Deleted Volume Type" msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "볼륨 타입 삭제됨" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "방화벽 %s 삭제됨" - msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "삭제된 이미지는 복구 불가능합니다." @@ -3238,18 +3224,10 @@ msgstr "멤버 %s를 삭제하였습니다." msgid "Deleted monitor %s" msgstr "모니터 %s를 삭제하였습니다." -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "Policy %s 삭제됨" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "Pool %s를 삭제하였습니다." -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "규칙 %s 삭제됨" - msgid "Deleting" msgstr "삭제 중" @@ -3282,7 +3260,7 @@ msgid "Destination" msgstr "대상" msgid "Destination CIDR" -msgstr "목적지 CIDR" +msgstr "대상 CIDR" msgid "Destination Host" msgstr "대상 호스트" @@ -3526,7 +3504,7 @@ msgstr "완료" msgctxt "Current status of a Job" msgid "Done with Error" -msgstr "Done with Error" +msgstr "오류와 함께 완료" msgid "Down" msgstr "Down" @@ -3600,7 +3578,7 @@ msgstr "지속" #, python-format msgid "Duration of instance type %s (openstack flavor)" -msgstr "인스턴스 유형 %s 지속 시간 (openstack flavor)" +msgstr "%s 인스턴스 형식에 대한 지속 시간 (openstack flavor)" msgid "EC2 Access Key" msgstr "EC2 접근 키" @@ -3709,10 +3687,10 @@ msgid "Edit Router" msgstr "라우터 편집" msgid "Edit Rule" -msgstr "규칙 편집" +msgstr "Rule 편집" msgid "Edit Rule {{ name }}" -msgstr "규칙 {{ name }} 편집" +msgstr "{{ name }} Rule 편집" msgid "Edit Security Group" msgstr "시큐리티 그룹 편집" @@ -3770,7 +3748,7 @@ msgid "Edit the project details." msgstr "프로젝트 세부 정보 편집" msgid "Edit the role's details." -msgstr "Role에 대한 세부 정보를 편집합니다." +msgstr "역할에 대한 세부 정보를 편집합니다." msgid "Edit the user's details, including the Primary Project." msgstr "주 프로젝트를 포함하여 사용자 세부 정보를 수정하세요." @@ -4057,22 +4035,22 @@ msgid "Existence of floating ip" msgstr "유동 IP 존재" msgid "Existence of instance" -msgstr "인스턴스가 존재" +msgstr "인스턴스가 존재합니다" msgid "Existence of instance (openstack types)" -msgstr "인스턴스 (openstack types)가 존재" +msgstr "인스턴스 (openstack types)가 존재합니다" msgid "Existence of network" -msgstr "네트워크가 존재" +msgstr "네트워크 존재" msgid "Existence of port" -msgstr "포트가 존재" +msgstr "포트 존재" msgid "Existence of router" -msgstr "라우터가 존재" +msgstr "라우터 존재" msgid "Existence of subnet" -msgstr "서브넷이 존재" +msgstr "서브넷 존재" msgid "Existence of volume" msgstr "볼륨 존재" @@ -4125,7 +4103,7 @@ msgid "Extra Specs" msgstr "추가 사양" msgid "Failed" -msgstr "Failed" +msgstr "실패함" msgctxt "Current status of a Database Backup" msgid "Failed" @@ -4137,7 +4115,7 @@ msgstr "Failed" msgctxt "Current status of a Job" msgid "Failed" -msgstr "Failed" +msgstr "실패" msgctxt "Power state of an Instance" msgid "Failed" @@ -4179,7 +4157,7 @@ msgstr "add_interface 실패: %s" #, python-format msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported" -msgstr "Neutron '%s' 확장을 실패에대해 확인을 지원하지 않습니다." +msgstr "Neutron '%s' 확장을 지원하지 않습니다. 확장을 확인하지 못했습니다." msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported" msgstr "Neutron extraroute 확장을 지원하는지에 대한 확인 실패" @@ -4251,7 +4229,7 @@ msgid "Failed to fetch internal binary list" msgstr "내부 바이너리 목록을 가져올 수 없습니다." msgid "Failed to get list of internal binaries." -msgstr "내부 바이너리에 대한 목록을 가져오지 못 했습니다." +msgstr "내부 바이너리 목록을 가져오지 못 했습니다." #, python-format msgid "Failed to get network list %s" @@ -4269,7 +4247,7 @@ msgstr "리소스 이름 가져오기 실패: %s" #, python-format msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s" -msgstr "정책 %(name)s에 규칙을 추가하지 못하였습니다.: %(reason)s" +msgstr "%(name)s 정책에 rule을 추가하지 못하였습니다.: %(reason)s" #, python-format msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"." @@ -4334,7 +4312,7 @@ msgstr "방화벽 %(name)s 에서 라우터를 제거하지 못 했습니다: %( #, python-format msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s" -msgstr "규칙을 정책 %(name)s에서 제거하지 못하였습니다.: %(reason)s" +msgstr "Rule을 %(name)s 정책에서 제거하지 못하였습니다.: %(reason)s" #, python-format msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s" @@ -4342,7 +4320,7 @@ msgstr "사용가능한 라우터를 찾지 못 했습니다: %(reason)s" #, python-format msgid "Failed to retrieve available rules: %s" -msgstr "사용가능한 규칙을 검색하지 못하였습니다.: %s" +msgstr "사용가능한 rule을 검색하지 못하였습니다.: %s" #, python-format msgid "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s" @@ -4350,7 +4328,7 @@ msgstr "방화벽 %(name)s 에 있는 현재 라우터를 찾지 못 하였습 #, python-format msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s" -msgstr "정책 %(name)s에서 현재 규칙을 찾지 못하였습니다.: %(reason)s" +msgstr "%(name)s 정책에서 현재 rule을 찾지 못하였습니다.: %(reason)s" msgid "Failed to retrieve health monitors." msgstr "상태 모니터를 찾을 수 없습니다" @@ -4420,7 +4398,7 @@ msgstr "라우터 %s를 업데이트하지 못 했습니다." #, python-format msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s" -msgstr "규칙 %(name)s를 업데이트하지 못하였습니다.: %(reason)s" +msgstr "%(name)s 역할을 업데이트하지 못하였습니다.: %(reason)s" #, python-format msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s" @@ -4479,10 +4457,10 @@ msgid "Firewall Policy Details" msgstr "방화벽 정책 세부 정보" msgid "Firewall Rule Details" -msgstr "방화벽 규칙 세부 정보" +msgstr "방화벽 Rule 세부 정보" msgid "Firewall Rules" -msgstr "방화벽 규칙" +msgstr "방화벽 Rule" msgid "Firewalls" msgstr "방화벽" @@ -4612,9 +4590,9 @@ msgid "" "provide both the starting and ending ports for the range. For ICMP rules you " "instead specify an ICMP type and code in the spaces provided." msgstr "" -"TCP와 UDP 규칙을 설정하려면, 단일 포트 또는 특정 범위의 포트를 열 수 있습니" +"TCP와 UDP Rule을 설정하려면, 단일 포트 또는 특정 범위의 포트를 열 수 있습니" "다. \"포트 범위\" 옵션을 선택하면 포트 범위 시작 값과 최종 값을 설정할 수 있" -"습니다. 그러나 ICMP 규칙은 주어진 칸에 ICMP 타입과 코드를 지정하여야 합니다. " +"습니다. 그러나 ICMP Rule은 주어진 칸에 ICMP 타입과 코드를 지정하여야 합니다. " #, python-format msgid "" @@ -4737,14 +4715,14 @@ msgid "" "Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. " "After creating the group, edit the group to add users." msgstr "" -"그룹은 한번에 여러 사용자에게 role을 할당하고 접근을 관리하는데 사용합니다. " +"그룹은 한번에 여러 사용자에게 역할을 할당하고 접근을 관리하는데 사용합니다. " "그룹을 생성한 후, 사용자 추가하여 그룹을 수정할 수 있습니다." msgid "" "Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. " "Edit the group to add users." msgstr "" -"그룹은 한번에 여러 사용자에게 role을 할당하고 접근을 관리하는데 사용합니다. " +"그룹은 한번에 여러 사용자에게 역할을 할당하고 접근을 관리하는데 사용합니다. " "사용자를 추가할 그룹을 편집합니다." msgid "Guided Cluster Creation" @@ -5122,8 +5100,8 @@ msgid "" "Image Registry is used to provide additional information about images for " "Data Processing." msgstr "" -"이미지 저장소는 데이터 프로세싱에서 사용된 이미지에 대한 추가 정보를 제공하는" -"데 사용됩니다." +"이미지 저장소는 데이터 프로세싱에서 사용된 이미지 추가 정보를 제공하는데 사용" +"됩니다." msgid "Image Registry tool:" msgstr "이미지 저장소 도구:" @@ -5272,10 +5250,10 @@ msgid "Input must be in CIDR format" msgstr "입력은 반드시 CIDR 포맷이어야 합니다." msgid "Insert Rule" -msgstr "규칙 삽입" +msgstr "Rule 삽입" msgid "Insert Rule into Policy" -msgstr "정책에 규칙을 삽입" +msgstr "정책에 Rule을 삽입" msgid "Insert Rule to Policy" msgstr "정책에 규칙을 추가" @@ -5350,7 +5328,7 @@ msgid "Insufficient privilege level to view project information." msgstr "불충분한 권한 수준으로 프로젝트 정보를 볼 수 있습니다." msgid "Insufficient privilege level to view role information." -msgstr "불충분한 권한 수준으로 role 정보를 볼 수 있습니다." +msgstr "불충분한 권한 수준으로 역할 정보를 볼 수 있습니다." msgid "Insufficient privilege level to view user information." msgstr "불충분한 권한 수준으로 사용자 정보를 볼 수 있습니다." @@ -5380,7 +5358,7 @@ msgid "Internal binary" msgstr "내부 바이너리" msgid "Invalid date format: Using today as default." -msgstr "유효하지 않은 날짜 포맷: 오늘 날짜를 기본으로 사용" +msgstr "올바르지 않은 날짜 포맷: 오늘 날짜를 기본으로 사용합니다." #, python-format msgid "Invalid format for routes : %s" @@ -5389,13 +5367,13 @@ msgstr "잘못된 경로 포맷 : %s" msgid "" "Invalid time period. The end date should be more recent than the start date." msgstr "" -"유효하지 않은 시간 주기입니다. 최종 날짜는 반드시 시작 날짜 이후여야 합니다. " +"올바르지 않은 시간 주기입니다. 최종 날짜는 반드시 시작 날짜 이후여야 합니다. " msgid "" "Invalid time period. You are requesting data from the future which may not " "exist." msgstr "" -"유효하지 않은 시간 주기입니다. 존재하지 않는 미래 시점에서 데이터를 요청하고 " +"올바르지 않은 시간 주기입니다. 존재하지 않는 미래 시점에서 데이터를 요청하고 " "있습니다." msgid "Is a Replica Of" @@ -5536,7 +5514,7 @@ msgstr "키 페어" msgctxt "Current status of a Job" msgid "Killed" -msgstr "Killed" +msgstr "실패" msgctxt "Current status of an Image" msgid "Killed" @@ -5662,11 +5640,11 @@ msgstr "%(count)s 개의 \"%(name)s\"이 구동됨." #, python-format msgid "Launched Cluster %s" -msgstr "실행된 클러스터 %s" +msgstr "%s 클러스터 실행 완료" msgid "Launched Job" msgid_plural "Launched Jobs" -msgstr[0] "Job 실행함" +msgstr[0] "실행된 Job" #, python-format msgid "Launched cluster \"%s\"" @@ -5843,7 +5821,7 @@ msgid "Manage Rules" msgstr "규칙 관리" msgid "Manage Security Group Rules" -msgstr "시큐리티 그룹 규칙 관리" +msgstr "시큐리티 그룹 Rule 관리" msgid "" "Manage Security Group Rules: {{ security_group.name }} ({{ security_group." @@ -6064,7 +6042,7 @@ msgid "Modify Usage Report Parameters" msgstr "사용 보고서 매개 변수 수정" msgid "Modify dashboard settings for your user." -msgstr "사용자의 데시보드 설정을 수정합니다." +msgstr "사용자의 대시보드 설정을 수정합니다." msgid "Modify name and description of a volume." msgstr "볼륨의 이름과 설명을 수정합니다." @@ -6650,7 +6628,7 @@ msgid "Number" msgstr "숫자" msgid "Number of API requests against swift" -msgstr "Swift에 대한 API 요청 갯수" +msgstr "Swift API 요청 갯수" msgid "Number of Instances" msgstr "인스턴스 수" @@ -6689,10 +6667,10 @@ msgid "Number of incoming bytes" msgstr "들어오는 바이트 수" msgid "Number of incoming bytes on the network for a VM interface" -msgstr "VM 인터페이스에 대한 네트워크를 통해 들어오는 바이트 수" +msgstr "VM 인터페이스로 네트워크를 통해 들어오는 바이트 수" msgid "Number of incoming packets for a VM interface" -msgstr "VM 인터페이스에 대해서 들어오는 패킷 수" +msgstr "VM 인터페이스로 들어오는 패킷 수" msgid "Number of instances in the cluster. (Read only)" msgstr "클러스터에 존재하는 인스턴스 수. (읽기 전용)" @@ -6720,10 +6698,10 @@ msgid "Number of outgoing bytes" msgstr "나가는 바이트 수" msgid "Number of outgoing bytes on the network for a VM interface" -msgstr "VM 인터페이스에 대한 네트워크에서 나가는 바이트 수" +msgstr "VM 인터페이스에서 네트워크로 나가는 바이트 수" msgid "Number of outgoing packets for a VM interface" -msgstr "VM 인터페이스에 대해서 나가는 패킷 수" +msgstr "VM 인터페이스에서 나가는 패킷 수" msgid "" "Number of permissible failures before changing the status of member to " @@ -6830,7 +6808,7 @@ msgid "Optionally, you may choose to create a new volume." msgstr "선택적으로 새로운 볼륨을 생성할 수 있습니다." msgid "Orchestration" -msgstr "오케스트레이션" +msgstr "Orchestration" msgid "Orchestration Services" msgstr "Orchestration 서비스" @@ -6902,7 +6880,7 @@ msgid "Parent Backup" msgstr "부모 백업" msgid "Password" -msgstr "비밀번호" +msgstr "암호" msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Password" @@ -7286,7 +7264,7 @@ msgid "Protocol Port" msgstr "프로토콜 포트" msgid "Protocol for the firewall rule" -msgstr "방화벽 규칙에 대한 프로토콜" +msgstr "방화벽 rule에 대한 프로토콜" msgid "Provider" msgstr "공급자" @@ -7485,7 +7463,7 @@ msgstr "이미지 등록" msgid "" "Register tags required for the Plugin with specified Data Processing Version" -msgstr "지정한 데이터 프로세싱 버전과 플러그인에 대해 필요한 태그를 등록" +msgstr "지정한 데이터 프로세싱 버전과 플러그인에 대해 필요한 태그 등록" msgid "Relative part of requests this pool member serves compared to others" msgstr "" @@ -7552,7 +7530,7 @@ msgid "Remove Router from Firewall" msgstr "방화벽에서 라우터 제거" msgid "Remove Rule" -msgstr "규칙 삭제" +msgstr "Rule 삭제" msgid "Remove Rule from Policy" msgstr "정책에서 규칙 제거" @@ -7816,22 +7794,22 @@ msgid "Reverting Resize or Migrate" msgstr "Reverting Resize or Migrate" msgid "Role" -msgstr "Role" +msgstr "역할" msgid "Role ID" -msgstr "Role ID" +msgstr "역할 ID" msgid "Role Name" -msgstr "Role 이름" +msgstr "역할 이름" msgid "Role created successfully." -msgstr "Role을 성공적으로 생성하였습니다" +msgstr "역할을 성공적으로 생성하였습니다" msgid "Role updated successfully." -msgstr "Role을 성공적으로 업데이트 하였습니다." +msgstr "역할을 성공적으로 업데이트 하였습니다." msgid "Roles" -msgstr "Roles" +msgstr "역할" msgid "Rollback" msgstr "롤백" @@ -7935,15 +7913,15 @@ msgstr "규칙" #, python-format msgid "Rule %(rule)s was successfully inserted to policy %(policy)s." -msgstr "규칙 %(rule)s를 정책 %(policy)s에 성공적으로 추가하였습니다." +msgstr "%(rule)s Rule을 %(policy)s 정책에 성공적으로 추가하였습니다." #, python-format msgid "Rule %(rule)s was successfully removed from policy %(policy)s." -msgstr "규칙 %(rule)s를 정책 %(policy)s에서 성공적으로 제거하였습니다." +msgstr "%(rule)s Rule을 %(policy)s 정책에서 성공적으로 제거하였습니다." #, python-format msgid "Rule %s was successfully updated." -msgstr "규칙 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다." +msgstr "%s Rule을 성공적으로 업데이트 하였습니다." msgid "Rule Conflict" msgstr "규칙 충돌" @@ -7952,7 +7930,7 @@ msgid "Rule:" msgstr "규칙:" msgid "Rules" -msgstr "규칙" +msgstr "Rules" msgid "" "Rules define which traffic is allowed to instances assigned to the security " @@ -8013,16 +7991,16 @@ msgid "Saving" msgstr "Saving" msgid "Scale" -msgstr "확장" +msgstr "스케일" msgid "Scale Cluster" -msgstr "클러스터 규모" +msgstr "스케일 클러스터" msgid "Scale cluster operation failed" -msgstr "클러스터 확장 작업 실패" +msgstr "스케일 클러스터 작업 실패" msgid "Scaled cluster successfully started." -msgstr "확장된 클러스터를 성공적으로 시작했습니다." +msgstr "스케일 클러스터를 성공적으로 시작했습니다." #, python-format msgid "Scheduled backup \"%(name)s\"." @@ -8066,7 +8044,7 @@ msgstr[0] "풀 예약 삭제" msgid "Scheduled deletion of Rule" msgid_plural "Scheduled deletion of Rules" -msgstr[0] "규칙 예약 삭제" +msgstr[0] "Rule 예약 삭제" msgid "Scheduled deletion of VPN Service" msgid_plural "Scheduled deletion of VPN Services" @@ -8129,14 +8107,14 @@ msgid "" "settings for the VM. After the security group is created, you can add rules " "to the security group." msgstr "" -"시큐리티 그룹은 VM에서 네트워크 설정에 적용되는 IP 필터 규칙에대한 묶음입니" -"다. 시큐리티 그룹을 만든후, 시큐리티 그룹에서 규칙을 추가할 수 있습니다." +"시큐리티 그룹은 VM에서 네트워크 설정에 적용되는 IP 필터 rule에 대한 묶음입니" +"다. 시큐리티 그룹을 만든후, 시큐리티 그룹에서 rule을 추가할 수 있습니다." msgid "" "Security groups are sets of IP filter rules that are applied to the network " "settings for the VM. Edit the security group to add and change the rules." msgstr "" -"시큐리티 그룹은 VM의 네트워크 설정에 IP 필터 규칙을 설정합니다. 규칙을 추가" +"시큐리티 그룹은 VM의 네트워크 설정에 IP 필터 rule을 설정합니다. Rule을 추가" "하거나 변경하여 시큐리티 그룹을 편집합니다." msgid "Segmentation ID" @@ -8200,7 +8178,7 @@ msgid "Select a New Flavor" msgstr "새로운 Flavor 선택" msgid "Select a Node Group Template to add:" -msgstr "추가할 노트 그룹 템플릿 선택:" +msgstr "추가할 노드 그룹 템플릿 선택:" msgid "Select a Policy" msgstr "정책 선택합니다." @@ -8265,10 +8243,10 @@ msgid "Select a new volume type" msgstr "새로운 볼륨 유형 선택" msgid "Select a plugin and version for a new Cluster template." -msgstr "새로운 클러스터 템플릿을 위한 플러그인 및 버전을 선택하세요." +msgstr "새로운 클러스터 템플릿을 위한 플러그인과 버전을 선택하세요." msgid "Select a plugin and version for a new Cluster." -msgstr "새로운 클러스터를 위한 플러그인 및 버전을 선택하세요." +msgstr "새로운 클러스터에서 사용할 플러그인과 버전을 선택하세요." msgid "Select a plugin and version for the new Node Group template." msgstr "새로운 노드 그룹 템플릿에 대한 플러그인과 버전을 선택합니다." @@ -8404,8 +8382,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "실행하고자 하는 Job 유형을 선택합니다.\n" -"이 선택은 Job을 성공적으로 실행하기 위해 필요로 하는 다음\n" -"단계에 영향을 줄 것입니다." +" 이 선택은 Job을 성공적으로 실행하기 위해 필요로 하는 다음\n" +" 단계에 영향을 줄 것입니다.\n" +" " msgid "Selected Hosts" msgstr "선택된 호스트" @@ -8426,13 +8405,13 @@ msgid "Selected networks" msgstr "네트워크 선택됨" msgid "Sensor Current Reading" -msgstr "현재 센서 읽기" +msgstr "센서 전류값 읽는 중" msgid "Sensor Temperature Reading" -msgstr "센서 온도 읽기" +msgstr "센서 온도 읽는 중" msgid "Sensor Voltage Reading" -msgstr "센서 볼트값 읽기" +msgstr "센서 볼트값 읽는 중" msgid "Server Group Members" msgstr "서버 그룹 멤버" @@ -8713,7 +8692,7 @@ msgid "" "Specified User Name will be used by Data Processing to apply configs and " "manage processes on instances." msgstr "" -"지정한 사용자 이름은 구성한 데이터 프로세싱에서 사용되거나 인스턴스에서 프로" +"작성한 사용자 이름은 구성한 데이터 프로세싱에서 사용되거나 인스턴스에서 프로" "세스를 관리하는데 사용됩니다." msgid "" @@ -8925,7 +8904,7 @@ msgid "Storage location" msgstr "스토리지 위치" msgid "Storage type" -msgstr "스토리지 타입" +msgstr "스토리지 유형" msgid "Storm" msgstr "Storm" @@ -8981,7 +8960,7 @@ msgstr "관련 서브넷" msgctxt "Current status of a Job" msgid "Succeeded" -msgstr "Succeeded" +msgstr "성공" #, python-format msgid "Successfully accepted volume transfer: \"%s\"" @@ -9162,31 +9141,31 @@ msgid "System" msgstr "시스템" msgid "System Airflow Reading" -msgstr "시스템 공기흐름 읽기" +msgstr "시스템 공기흐름 읽는 중" msgid "System CPU Utility Reading" -msgstr "시스템 CPU 유틸 읽기" +msgstr "시스템 CPU 유틸 읽는 중" msgid "System CUPS Reading" -msgstr "시스템 CUPS 읽기" +msgstr "시스템 CUPS 읽는 중" msgid "System Current Power" msgstr "시스템 현재 전력" msgid "System IO Utility Reading" -msgstr "시스템 IO 유틸 읽기" +msgstr "시스템 IO 유틸 읽는 중" msgid "System Information" msgstr "시스템 정보" msgid "System Memory Utility Reading" -msgstr "시스템 메모리 유틸 읽기" +msgstr "시스템 메모리 유틸 읽는 중" msgid "System Outlet Temperature Reading" -msgstr "시스템 출구 온도 읽기" +msgstr "시스템 사출구 온도 읽는 중" msgid "System Temperature Reading" -msgstr "시스템 온도 읽기" +msgstr "시스템 온도 읽는 중" msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -9200,10 +9179,10 @@ msgid "" " To add required tags, select a plugin and a Data Processing version " "and click "Add plugin tags" button." msgstr "" -"태그는 각 플러그인과 각 데이터 프로세싱 버전에대한 적합한 이미지를 필터링하는" +"태그는 각 플러그인과 각 데이터 프로세싱 버전에서 적합한 이미지를 필터링하는" "데 사용됩니다.\n" -"태그를 추가하기 위해선, 플러그인과 데이터 프로세싱 버전을 선택하고 "플러" -"그인 태그 추가" 버튼을 누릅니다." +" 태그를 추가하기 위해선, 플러그인과 데이터 프로세싱 버전을 선택하고 " +""플러그인 태그 추가" 버튼을 누릅니다." msgid "Target Host" msgstr "대상 호스트" @@ -9257,10 +9236,10 @@ msgstr "" "니다." msgid "The \"from\" port number is invalid." -msgstr "\"보내는\" 포트 번호가 유효하지 않습니다." +msgstr "\"보내는\" 포트 번호가 올바르지 않습니다." msgid "The \"to\" port number is invalid." -msgstr "\"받는\" 포트 번호가 유효하지 않습니다." +msgstr "\"받는\" 포트 번호가 올바르지 않습니다." msgid "" "The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port " @@ -9324,7 +9303,7 @@ msgid "" msgstr "" "클러스터 템플릿 오브젝트는 anti-affinity 그룹의 프로세스 목록에서 지정할 수 " "있습니다.\n" -"즉, 이러한 프로세스는 하나의 호스트에 두번 이상 실행되지 않음을 의미합니다." +" 이러한 프로세스는 하나의 호스트에 두번 이상 실행되지 않음을 의미합니다." msgid "" "The Cluster Template object should specify Node Group Templates that will be " @@ -9332,26 +9311,26 @@ msgid "" " You can add Node Groups using Node Group Templates on a "Node " "Groups" tab." msgstr "" -"클러스터 템플릿 객체는 클러스터를 구성하기 위해 사용할 노드 그룹 템플릿을 지" -"정해야 합니다.\n" -""Node Groups" 탭에 노드 그룹 템플릿을 사용하여 노드 그룹을 추가할 " +"클러스터 템플릿 객체는 클러스터를 구성에 사용할 노드 그룹 템플릿을 지정해야 " +"합니다.\n" +""Node Groups" 탭에 노드 그룹 템플릿을 이용하여 노드 그룹을 추가할 " "수 있습니다." msgid "" "The Cluster object should specify OpenStack Image to boot instances for " "Cluster." msgstr "" -"클러스터 객체는 클러스터에 대해 인스턴스를 부팅할 OpenStack 이미지를 지정해" -"야 합니다." +"클러스터 객체는 클러스터에 인스턴스로 부팅할 OpenStack 이미지를 지정해야 합니" +"다." msgid "The ICMP code is invalid." -msgstr "ICMP 코드가 유효하지 않습니다." +msgstr "ICMP 코드가 올바르지 않습니다." msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)" msgstr "범위에 들지 않는 ICMP 코드 (-1, 255)" msgid "The ICMP type is invalid." -msgstr "ICMP 타입이 유효하지 않습니다." +msgstr "ICMP 타입이 올바르지 않습니다." msgid "The ICMP type not in range (-1, 255)" msgstr "범위에 들지 않는 ICMP 타입 (-1, 255)" @@ -9388,9 +9367,10 @@ msgid "" " When processes are selected, you may set node scoped\n" " configurations on corresponding tabs." msgstr "" -"노드 그룹 템플릿 객체 각 인스턴스에 시작된 프로세스를 지정합니다. 하나이 상" -"의 프로세스를 확인합니다.\n" -"프로세스를 선택하면, 해당 탭의 노드 범위 구성을 설정할 수 있습니다." +"노드 그룹 템플릿 객체는 각 인스턴스에 시작된 \n" +" 프로세스를 지정합니다. 하나 이상의 프로세스를 확인합니다.\n" +" 프로세스를 선택하면, 해당 탭의 노드 범위 구성을 \n" +" 설정할 수 있습니다." msgid "" "The Transfer ID and the Authorization Key are needed by the recipient in " @@ -9430,13 +9410,14 @@ msgid "" "direction is outlined when hovering over an intersection.\n" " " msgstr "" -"교차점에서의 색상 및 아이콘은 트래픽이 원본 (행)으로부터 목적지 (열)까지 허용" -"되는지 아닌지를 가리킵니다.\n" -"교차점에서 버튼을 클릭하여 트래픽 상태를 변경" -"하는 규칙을 설치할 수 있습니다.
    \n" +"교차점에서의 색상 및 아이콘은 트래픽이 원본 (행)으로부터 대상 (열)까지 허용되" +"는지 아닌지를 가리킵니다.\n" +" 교차점에서 버튼을 클릭하여 트래픽 상태를 " +"변경하는 규칙을 설치할 수 있습니다.
    \n" "\n" -"참고: 규칙은 트래픽의 한 방향으로만 영향을 미칩니다. 교차점에 마우스" -"를 가져다 두면 반대 방향이 나타납니다." +" 참고: 규칙은 트래픽의 한 방향으로만 영향을 미칩니다. 교차점에 마" +"우스를 가져다 두면 반대 방향이 나타납니다.\n" +" " msgid "The container cannot be deleted since it is not empty." msgstr "컨테이너가 비어있지 않아 삭제할 수 없습니다." @@ -9623,7 +9604,7 @@ msgid "" msgstr "요청 인스턴스 포트는 이미 다른 floating IP에 연결되어 있습니다." msgid "The specified port is invalid." -msgstr "지정된 포트 번호가 유효하지 않습니다." +msgstr "지정된 포트 번호가 올바르지 않습니다." msgid "The state to start in." msgstr "시작시 상태를 나타냅니다." @@ -9688,7 +9669,7 @@ msgid "This action cannot be undone." msgstr "이 작업은 취소할 수 없습니다." msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser." -msgstr "이 애플리케이션은 웹 브라우져에서 JavaScript를 지원해야합니다." +msgstr "이 애플리케이션은 웹 브라우저에서 JavaScript를 지원해야합니다." msgid "" "This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a " @@ -9953,7 +9934,7 @@ msgid "Unable to add pool \"%s\"." msgstr "Pool \"%s\"를 추가할 수 없습니다" msgid "Unable to add rule to security group." -msgstr "시큐리티 그룹에 규칙을 추가할 수 없습니다." +msgstr "시큐리티 그룹에 Rele을 추가할 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to add shard. %s" @@ -10072,7 +10053,7 @@ msgid "Unable to create pseudo-folder." msgstr "가상 폴더를 만들 수 없습니다." msgid "Unable to create role." -msgstr "Role을 생성할 수 없습니다." +msgstr "역할을 생성할 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to create security group: %s" @@ -10164,7 +10145,7 @@ msgstr "라우터 규칙을 삭제할 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to delete rule. %s" -msgstr "규칙을 삭제할 수 없습니다. %s" +msgstr "Rule을 삭제할 수 없습니다. %s" msgid "Unable to delete volume transfer." msgstr "볼륨 이전을 삭제할 수 없습니다." @@ -10209,10 +10190,10 @@ msgid "Unable to fetch cluster template." msgstr "클러스터 템플릿을 가져올 수 없습니다." msgid "Unable to fetch cluster to scale" -msgstr "확장 클러스터를 가져오지 못 했습니다." +msgstr "스케일 클러스터를 가져오지 못 했습니다." msgid "Unable to fetch cluster to scale." -msgstr "확장 클러스터를 가져오지 못 했습니다." +msgstr "스케일 클러스터를 가져오지 못 했습니다." msgid "Unable to fetch clusters." msgstr "클러스터를 가져올 수 없습니다." @@ -10230,7 +10211,7 @@ msgid "Unable to fetch image choices." msgstr "선택한 이미지를 가져오지 못 했습니다." msgid "Unable to fetch instance details." -msgstr "인스턴스에 대한 세부 정보를 가져오지 못 했습니다." +msgstr "인스턴스 세부 정보를 가져오지 못 했습니다." msgid "Unable to fetch job binary list." msgstr "Job 바이너리 목록을 가져올 수 없습니다." @@ -10249,7 +10230,7 @@ msgid "Unable to fetch keypair choices." msgstr "선택한 키 페어를 가져오지 못 했습니다." msgid "Unable to fetch node group details." -msgstr "노드 그룹에 대한 세부 정보를 가져올 수 없습니다." +msgstr "노드 그룹 세부 정보를 가져올 수 없습니다." msgid "Unable to fetch node group template list." msgstr "노드 그룹 템플릿 목록을 가져올 수 없습니다." @@ -10276,7 +10257,7 @@ msgid "Unable to find backup!" msgstr "백업을 찾을 수 없습니다!" msgid "Unable to find default role." -msgstr "기본 role을 찾을 수 없습니다." +msgstr "기본 역할을 찾을 수 없습니다." msgid "Unable to find master instance!" msgstr "마스터 인스턴스를 찾을 수 없습니다!" @@ -10300,7 +10281,7 @@ msgstr "인스턴스 \"%s\" SPICE 콘솔을 가져올 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "Pool %(pool)s에 대한 VIP를 가져오지 못했습니다." +msgstr "%(pool)s pool에서 VIP를 가져오지 못했습니다." #, python-format msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"." @@ -10324,7 +10305,7 @@ msgstr "Flavor 목록을 검색할 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to get health monitor %(monitor_id)s for pool %(pool)s." -msgstr "Pool %(pool)s에 대한 상태 모니터 %(monitor_id)s를 가져올 수 없습니다." +msgstr "%(pool)s pool에서 상태 모니터 %(monitor_id)s를 가져올 수 없습니다." msgid "Unable to get host aggregate list" msgstr "호스트 집합 목록을 가져올 수 없습니다." @@ -10338,7 +10319,7 @@ msgstr "인스턴스 \"%s\"에 대한 로그를 가져올 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "Pool %(pool)s에 대한 멤버를 가져오지 못했습니다." +msgstr "%(pool)s pool에서 멤버를 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to get network agents info." msgstr "네트워크 에이전트 정보를 가져올 수 없습니다." @@ -10374,7 +10355,7 @@ msgstr "서브넷 \"%s\"를 가져올 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "Pool %(pool)s에 대한 서브넷을 가져오지 못했습니다." +msgstr "%(pool)s pool에서 서브넷을 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to get the available hosts" msgstr "사용할 수 있는 호스트를 가져올 수 없습니다." @@ -10462,7 +10443,7 @@ msgstr "Flavor을 가져올 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to parse IP address %s." -msgstr "IP 주소 %s를 구문 분석할 수 없습니다." +msgstr "%s IP 주소 구문을 분석할 수 없습니다." msgid "Unable to populate anti-affinity processes." msgstr "Anti-affinity 프로세스를 채우지 못 했습니다." @@ -10632,15 +10613,15 @@ msgstr "백업에 대한 세부 정보를 찾지 못했습니다: %s" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for cluster \"%s\"." -msgstr "클러스터 \"%s\"에 대한 세부 정보를 가져올 수 없습니다." +msgstr "\"%s\" 클러스터 세부 정보를 가져올 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to retrieve details for cluster template \"%s\"." -msgstr "클러스터 템플릿 \"%s\"에 대한 세부 정보를 가져올 수 없습니다." +msgstr "클러스터 템플릿 \"%s\" 세부 정보를 가져올 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to retrieve details for data source \"%s\"." -msgstr "데이터 소스 \"%s\"에 대한 세부 정보를 가져올 수 없습니다." +msgstr "\"%s\" 데이터 소스 세부 정보를 가져올 수 없습니다." #, python-format msgid "Unable to retrieve details for database cluster: %s" @@ -10789,7 +10770,7 @@ msgstr "현재 프로젝트의 이미지를 찾지 못 했습니다." #, python-format msgid "Unable to retrieve images with filter %s." -msgstr "필터 %s에 대한 이미지를 찾지 못 했습니다." +msgstr "%s 필터에 대한 이미지를 찾지 못 했습니다." msgid "Unable to retrieve images." msgstr "이미지를 찾지 못 했습니다." @@ -10972,10 +10953,10 @@ msgid "Unable to retrieve resource." msgstr "리소스를 찾지 못 했습니다." msgid "Unable to retrieve role list." -msgstr "Role 목록을 찾지 못 했습니다." +msgstr "역할 목록을 찾지 못 했습니다." msgid "Unable to retrieve roles list." -msgstr "Role 목록을 찾지 못 했습니다." +msgstr "역할 목록을 찾지 못 했습니다." msgid "Unable to retrieve router details." msgstr "라우터 세부 정보를 찾지 못 했습니다." @@ -11001,7 +10982,7 @@ msgid "Unable to retrieve rules (%(error)s)." msgstr "규칙을 찾지 못했습니다 (%(error)s). " msgid "Unable to retrieve rules list." -msgstr "규칙 목록을 찾지 못 했습니다." +msgstr "Rule 목록을 찾지 못 했습니다." #, python-format msgid "Unable to retrieve security group %(group)s." @@ -11071,7 +11052,7 @@ msgid "Unable to retrieve user details." msgstr "사용자 세부 정보를 가져올 수 없습니다." msgid "Unable to retrieve user domain role assignments." -msgstr "사용자 도메인 role 할당을 찾지 못 했습니다." +msgstr "사용자 도메인 역할 할당을 찾지 못 했습니다." msgid "Unable to retrieve user information." msgstr "사용자 정보를 찾지 못 했습니다." @@ -11083,7 +11064,7 @@ msgid "Unable to retrieve user list. Please try again later." msgstr "사용자 목록을 찾지 못 했습니다. 잠시 후 다시 시도하세요." msgid "Unable to retrieve user roles." -msgstr "사용자 role을 찾지 못 했습니다." +msgstr "사용자 역할을 찾지 못 했습니다." msgid "Unable to retrieve users." msgstr "사용자를 찾지 못 했습니다." @@ -11218,7 +11199,7 @@ msgid "Unable to update object." msgstr "오브젝트를 업데이트할 수 없습니다." msgid "Unable to update role." -msgstr "Role을 업데이트 할 수 없습니다." +msgstr "역할을 업데이트 할 수 없습니다." msgid "Unable to update row" msgstr "행을 업데이트 할 수 없습니다." @@ -11394,7 +11375,7 @@ msgid "Update Port" msgstr "포트 업데이트" msgid "Update Role" -msgstr "Role 업데이트" +msgstr "역할 업데이트" msgid "Update Router" msgstr "라우터 업데이트" @@ -11433,19 +11414,19 @@ msgstr "" "여 상세 구성이 가능합니다." msgid "Update requests for this floating ip" -msgstr "유동 IP에 대해서 업데이트 요청" +msgstr "유동 IP 업데이트 요청" msgid "Update requests for this network" -msgstr "네트워크에 대해서 업데이트 요청" +msgstr "네트워크 업데이트 요청" msgid "Update requests for this port" -msgstr "포트에 대해서 업데이트 요청" +msgstr "포트 업데이트 요청" msgid "Update requests for this router" -msgstr "라우터에 대해 업데이트 요청" +msgstr "라우터 업데이트 요청" msgid "Update requests for this subnet" -msgstr "서브넷애 대해 업데이트 요청" +msgstr "서브넷 업데이트 요청" #, python-format msgid "Update the \"extra spec\" value for \"%(key)s\"" @@ -11588,7 +11569,7 @@ msgstr "사용자 \"%s\"를 성공적으로 생성하였습니다." #, python-format msgid "User %s has no role defined for that project." -msgstr "사용자 %s는 해당 프로젝트에 정의된 role이 없습니다." +msgstr "%s 사용자는 해당 프로젝트에 정의된 역할이 없습니다." msgid "User Credentials" msgstr "사용자 자격증명" @@ -11618,7 +11599,7 @@ msgid "User has been updated successfully." msgstr "사용자가 성공적으로 업데이트 되었습니다." msgid "User has to choose a keypair to have access to clusters instances." -msgstr "사용자가 클러스터 인스턴스에 접근할 수 있는 키페어를 선택합니다." +msgstr "사용자가 클러스터 인스턴스에 접근할 수 있는 키 페어를 선택합니다." #, python-format msgid "User name \"%s\" is already used." @@ -12014,7 +11995,7 @@ msgstr "" " " msgid "Which keypair to use for authentication." -msgstr "인증을 위해 사용할 키페어 선택." +msgstr "인증에서 사용할 키 페어 선택." msgid "" "Within a container you can group your objects into pseudo-folders, which " @@ -12111,7 +12092,7 @@ msgid "" "privileges or remove the administrative role manually via the CLI." msgstr "" "현재 로그인한 도메인에서 관리자 권한을 취소할 수 있습니다. 관리자 권한을 이용" -"하여 다른 도메인으로 전환하거나 CLI를 통해 수동으로 관리 role을 제거하십시오." +"하여 다른 도메인으로 전환하거나 CLI를 통해 수동으로 관리 역할을 제거하십시오." msgid "" "You cannot revoke your administrative privileges from the project you are " @@ -12119,7 +12100,7 @@ msgid "" "privileges or remove the administrative role manually via the CLI." msgstr "" "현재 로그인된 사용자로는 프로젝트에서 관리 권한을 무효할 수 없습니다. 관리자 " -"권한이 있는 다른 프로젝트로 전환을 하거나, CLI를 통해 수동으로 관리자 role을 " +"권한이 있는 다른 프로젝트로 전환을 하거나, CLI를 통해 수동으로 관리자 역할을 " "제거하십시오." msgid "" @@ -12135,7 +12116,7 @@ msgid "You may also add any custom tag." msgstr "사용자 정의 태그를 추가할 수 있습니다." msgid "You may also enter an optional description for your Data Source." -msgstr "데이터 소스에 대한 옵션 설명을 입력할 수 있습니다." +msgstr "데이터 소스에 옵션 설명을 입력할 수 있습니다." msgid "You may also enter an optional description for your job binary." msgstr "Job 바이너리에 대한 옵션 설명을 입력할 수 있습니다." @@ -12147,7 +12128,7 @@ msgid "You may have mistyped the address or the page may have moved." msgstr "주소가 잘못되었거나 페이지가 이동했을 수 있습니다." msgid "You may need to enter the username and password for your Data Source." -msgstr "데이터 소스에대한 사용자 이름과 암호를 입력해야합니다." +msgstr "데이터 소스에 사용자 이름과 암호를 입력해야합니다." msgid "You may optionally set a password on the rebuilt instance." msgstr "옵션으로 인스턴스 리빌드시 비밀번호를 설정할 수 있습니다." @@ -12260,9 +12241,9 @@ msgid "" "any other instance in that security group access to any other instance via " "this rule." msgstr "" -"이 규칙을 이용하여 허용 할 트래픽 소스를 지정해야 합니다. IP 주소 블록 " +"이 Rule을 이용하여 허용 할 트래픽 소스를 지정해야 합니다. IP 주소 블록 " "(CIDR) 형태나 소스 그룹 (시큐리티 그룹) 중 하나를 선택하여 지정할 수 있습니" -"다. 소스로 시큐리티 그룹을 선택하면, 이 규칙을 통해 다른 인스턴스에서 그 시큐" +"다. 소스로 시큐리티 그룹을 선택하면, 이 Rule을 통해 다른 인스턴스에서 그 시큐" "리티 그룹에 있는 또다른 인스턴스 접근을 허용합니다." #, python-format @@ -12334,7 +12315,7 @@ msgid "instance" msgstr "인스턴스" msgid "no processes" -msgstr "no processes" +msgstr "프로세스 없음" msgid "pseudo-folder" msgstr "가상 폴더" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 024728dc0c..21423a5709 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,29 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Ian Y. Choi , 2015 -# Sungjin Kang , 2015 -# Ian Y. Choi , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata # Sungjin Kang , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-21 06:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-01 01:17+0000\n" "Last-Translator: Sungjin Kang \n" -"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/ko_KR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "(Max: 16Kb)" msgstr "(최대: 16Kb)" @@ -42,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "
  • 이미지 (새 볼륨 생성 체크 포함): 이 옵션을 인스턴스를 부팅하는데 " "이미지를 사용하고, 인스턴스 데이터를 영구보존하기 위한 새로운 볼륨을 생성합니" -"다. 볼륨 크기 및 인스턴스 종료시 해당 볼륨을 삭제할 것인지를 선택할 수 있습니" +"다. 볼륨 크기와 인스턴스 종료시 해당 볼륨을 삭제할 것인지를 선택할 수 있습니" "다.
  • " msgid "
  • Image: This option uses an image to boot the instance.
  • " @@ -74,7 +63,7 @@ msgid "" msgstr "" "
  • 볼륨: 이 옵션은 이미 존재하는 볼륨을 사용합니다. 새로운 볼륨을 생" "성하지 않습니다. 인스턴스 종료시 해당 볼륨을 삭제하도록 선택할 수 있습니다. " -"노트: 볼륨 선택시, 한 개의 인스턴스만 구동할 수 있습니다.
  • " +"노트: 볼륨 선택시, 인스턴스 하나에서만 구동할 수 있습니다." msgid "" "A floating IP allows instances to be addressable from an external network.\n" @@ -90,10 +79,19 @@ msgstr "" " 수 있게 합니다. 유동 IP는 인스턴스가 생성 중에는 할당할 수 없으며, \n" " 생성된 후 할당이 가능합니다. 유동 IP 할당은 인스턴스 뷰로 \n" " 이동하여, 각 인스턴스의 오른쪽에 있는 작업 메뉴를 클릭합니다. \n" -" 그런뒤 유동 IP 할당 옵션을 선택하여 필요한 정보를 입력합니다." +" 그런뒤 유동 IP 할당 옵션을 선택하여 필요한 정보를 입력합니다." + +msgid "" +"A key pair allows you to SSH into your newly created instance.\n" +" You may select an existing key pair, import a key pair, or generate a " +"new key pair." +msgstr "" +"키 페어를 통해 새로 생성한 인스턴스로 SSH 접속을 할 수 있습니다. \n" +" 기존 키 페어를 선택하거나, 키 페어를 추가하거나 또는 새로운 키 페어를 생" +"성할 수 있습니다." msgid "A name is required for your instance." -msgstr "인스턴스에 대한 이름이 필요합니다." +msgstr "인스턴스 이름이 필요합니다." msgid "Active" msgstr "Active" @@ -114,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "" "Administrators set up the pool of floating IPs that are available to attach " "to instances." -msgstr "관리자는 인스턴스에 부착하여 사용 가능한 플로팅 IP 풀을 셋업합니다." +msgstr "관리자는 인스턴스에 연결하여 사용할 플로팅 IP 풀을 설정합니다." msgid "" "An External network is set up by an administrator.\n" @@ -125,11 +123,11 @@ msgid "" "the two networks." msgstr "" "외부 네트워크는 관리자에 의해 셋업됩니다.\n" -" 인스턴스를 데이터 센터 외부와 통신시키고자 할 때에,\n" -" 프로젝트 네트워크와 외부 네트워크 사이에 있는 라우터에 연결합" -"니다.\n" -" 네트워크 토폴로지를 사용하여 라우터가 두 네트워크에 연결되어 있는지 " -"볼 수 있습니다." +" 인스턴스를 데이터 센터 외부와 통신시키고자 할 때에,\n" +" 프로젝트 네트워크와 외부 네트워크 사이에 있는 라우터에 연결" +"합니다.\n" +" 네트워크 토폴로지를 사용하여 라우터가 두 네트워크에 연결되어 있는" +"지 볼 수 있습니다." msgid "" "An advanced option available when launching an instance is disk " @@ -153,7 +151,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "자동" msgid "Availability Zone" -msgstr "가용 영역" +msgstr "가용 구역" msgid "Boot Source" msgstr "부팅 소스" @@ -201,7 +199,7 @@ msgid "Create New Volume" msgstr "새로운 볼륨 생성" msgid "Created" -msgstr "생성" +msgstr "생성 완료" msgid "" "Custom scripts are attached to instances to perform specific actions when " @@ -226,7 +224,7 @@ msgid "Delete Volume on Terminate" msgstr "종료시 볼륨 삭제" msgid "Deleted" -msgstr "삭제됨" +msgstr "삭제 완료" msgid "Description" msgstr "설명" @@ -241,7 +239,7 @@ msgid "Disk Partition" msgstr "디스크 파티션" msgid "Domain ID" -msgstr "도메인 아이디" +msgstr "도메인 ID" msgid "Down" msgstr "Down" @@ -256,7 +254,7 @@ msgid "Ephemeral Disk" msgstr "Ephemeral 디스크" msgid "Ether Type" -msgstr "Ether 형식" +msgstr "Ether 유형" msgid "Event log is not available." msgstr "이벤트 로그를 사용할 수 없습니다." @@ -287,8 +285,8 @@ msgid "" "For configs and params, type the key name; for args, type the index as an " "integer, starting from 0." msgstr "" -"구성 매개 변수는 키 이름 타입입니다. 인수로는 숫자로 된 인덱스 타입이며, 0부" -"터 시작합니다." +"구성과 매개 변수는 키 이름 타입입니다. 인수로는 숫자로 된 인덱스 타입이며, 0" +"부터 시작합니다." msgid "" "For data sources, use a data source UUID or a path (as per data source " @@ -300,6 +298,19 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "포멧" +msgid "" +"From a Windows system, you can use PuTTYGen to create private/public keys.\n" +" Use the PuTTY Key Generator to create and save the keys, then copy\n" +" the public key in the red highlighted box to your .ssh/" +"authorized_keys\n" +" file." +msgstr "" +"Windows 시스템에서는 PuTTYGen을 이용하여 개인/공개키를 생성할 수 있습니다.\n" +" PuTTY 키 생성기를 이용하여 키를 생성하고 저장후, 붉은 색으로 테두리쳐진 입" +"력\n" +" 상자에 .ssh/authorized_keys 파일의 공개키를\n" +" 복사합니다." + msgid "ID" msgstr "ID" @@ -309,22 +320,40 @@ msgstr "" "네트워크가 공유 상태이면, 프로젝트 내 모든 사용자들은 네트워크에 접근 가능합" "니다." +msgid "" +"If a security group is not associated with an instance before it is " +"launched, then you will have very limited access to the instance after it is " +"deployed. You will only be able to access the instance from a VNC console." +msgstr "" +"인스턴스 작동 전에 시큐리티 그룹에 추가되어 있지 않다면, 인스턴스가 배치되고 " +"난 뒤 매우 제한적인 접근만 가능합니다. VNC 콘솔을 통한 인스턴스 접근만 허용됩" +"니다." + +msgid "" +"If you select an availability zone and plan to use the boot from volume " +"option, make sure that the availability zone you select for the instance is " +"the same availability zone where your bootable volume resides." +msgstr "" +"가용 구역을 선택한 다음, 볼륨 옵션으로부터 부팅을 사용하고자 하는 경우에는, " +"인스턴스에 대해 선택한 가용 구역이 부팅 가능한 볼륨이 있는 가용 구역과 같은 " +"위치에 있는지 확인하십시오." + msgid "" "If you want to create an instance that uses ephemeral storage, meaning the " "instance data is lost when the instance is deleted, then choose one of the " "following boot sources:" msgstr "" -"인스턴스가 삭제될 때 인스턴스 데이터를 잃게 되는 임시 스토리지를 사용하는 인" -"스턴스를 생성하는 경우, 다음 부트 소스 중 하나를 선택합니다:" +"인스턴스 삭제시 데이터를 잃게 되는 ephemeral 스토리지를 사용하는 인스턴스를 " +"생성하는 경우, 다음 부트 소스 중 하나를 선택합니다:" msgid "" "If you want to create an instance that uses persistent storage, meaning the " "instance data is saved when the instance is deleted, then select one of the " "following boot options:" msgstr "" -"인스턴스가 삭제되어도 인스턴스 데이터가 유지되는 것을 의미하는 영구적인 스토" -"리지를 사용하는 인스턴스를 생성하고자 하는 경우, 다음 부트 옵션 중 하나를 선" -"택합니다:" +"인스턴스가 삭제되어도 데이터가 유지되는 것을 의미하는 persistent 스토리지를 " +"사용하는 인스턴스를 생성하고자 하는 경우, 다음 부트 옵션 중 하나를 선택합니" +"다:" msgid "Image" msgstr "이미지" @@ -333,7 +362,7 @@ msgid "Image Name" msgstr "이미지 이름" msgid "Impact on your quota" -msgstr "쿼터에 미치는 영향" +msgstr "설정된 quota를 넘을 수 없습니다" msgid "Import Key Pair" msgstr "키 페어 등록" @@ -351,7 +380,16 @@ msgid "Instance Source" msgstr "인스턴스 소스" msgid "Instance count is required and must be an integer of at least 1" -msgstr "인스턴스 개수가 필수이며 적어도 1 이상의 정수값이어야 합니다" +msgstr "인스턴스 개수는 필수이며 적어도 1 이상의 정수값이어야 합니다" + +msgid "" +"Instance source is the template used to create an instance. You can use a " +"snapshot of an existing instance, an image, or a volume (if enabled). You " +"can also choose to use persistent storage by creating a new volume." +msgstr "" +"인스턴스 소스는 인스턴스를 생성할 때 사용되는 템플릿입니다. 기존 인스턴스에 " +"대한 스냅샷, 이미지, 또는 볼륨 (활성화된 경우)을 사용 가능합니다. 또한 새 볼" +"륨을 생성할 때 영구적인 스토리지를 사용하도록 선택할 수 있습니다." msgid "Insufficient privilege level to view user information." msgstr "사용자 정보를 볼 수 있는 권한이 없습니다." @@ -419,7 +457,7 @@ msgid "Min RAM (MB)" msgstr "최소 RAM (MB)" msgid "Min Ram" -msgstr "최소 램" +msgstr "최소 RAM" msgid "Name" msgstr "이름" @@ -458,10 +496,18 @@ msgid "Pending Delete" msgstr "Pending Delete" msgid "Physical Network" -msgstr "물리적인 네트워크" +msgstr "물리 네트워크" + +msgid "" +"Please provide the initial host name for the instance, the availability zone " +"where it will be deployed, and the instance count. Increase the Count to " +"create multiple instances with the same settings." +msgstr "" +"가용 구역에 배치되고 인스턴스 수를 확인할 수 있는 초기 호스트 이름을 추가해주" +"세요. 동일한 설정으로 여러 개의 인스턴스를 생성할 경우 값이 늘어납니다." msgid "Policy check failed." -msgstr "정책 확인에 실패했습니다." +msgstr "정책 확인을 하지 못했습니다." msgid "Positional Argument" msgstr "위치 인수" @@ -529,7 +575,7 @@ msgid "Required" msgstr "필요한" msgid "Required?" -msgstr "필요한?" +msgstr "필요합니까?" msgid "Root Disk" msgstr "Root 디스크" @@ -554,6 +600,20 @@ msgid "" msgstr "" "시큐리티 그룹은 프로젝트에 지정되며 프로젝트에 걸쳐 공유될 수 없습니다." +msgid "" +"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network " +"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an " +"existing security group to further define the access options for an " +"instance. To create additional rules, go to the Compute | Access & " +"Security view, then find the security group and click Manage Rules." +msgstr "" +"시큐리티 그룹에 인스턴스에서 어떻게 네트워크 트래픽이 흐를 것인지를 결정할 " +"수 있는 IP 필터 규칙 set을 정의합니다. 사용자는 인스턴스에 졉근할 수 있는 옵" +"션을 기존 시큐리티 그룹에 규칙을 추가할 수 있습니다. 규칙을 추가하려면, " +"Compute | 접근 & 시큐리티 뷰에서 시큐리티 그룹을 찾은 뒤 규칙 관리" +"를 선택합니다." + msgid "" "See http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html for " "definitions." @@ -574,13 +634,13 @@ msgid "Select Source Help" msgstr "소스 도움말 선택" msgid "Select a key pair from the available key pairs below." -msgstr "아래의 사용 가능한 키 페어 중 하나를 선택합니다." +msgstr "아래에서 사용 가능한 키 페어 중 하나를 선택합니다." msgid "Select a source from those listed below." -msgstr "해당 아래 목록으로부터 소스를 선택합니다." +msgstr "아래 목록에서 소스를 선택합니다." msgid "Select an item from Available items below" -msgstr "아래의 사용 가능한 항목에서 항목을 선택" +msgstr "아래에서 사용 가능한 항목에서 선택" msgid "Select at least one network" msgstr "적어도 하나 이상 네트워크를 선택합니다." @@ -595,7 +655,7 @@ msgid "Select one or more" msgstr "하나 이상 선택" msgid "Select one or more security groups from the available groups below." -msgstr "아래 사용가능한 그룹으로부터 하나 이상의 시큐리티 그룹을 선택합니다." +msgstr "아래 사용가능한 그룹에서 하나 이상의 시큐리티 그룹을 선택합니다." msgid "Select the security groups." msgstr "시큐리티 그룹을 선택합니다." @@ -634,11 +694,11 @@ msgstr "서브넷 특징" #, python-format msgid "Successfully created key pair %(name)s." -msgstr "키 페어 %(name)s 를 성공적으로 생성하였습니다." +msgstr "%(name)s 키 페어를 성공적으로 생성하였습니다." #, python-format msgid "Successfully imported key pair %(name)s." -msgstr "키 페어 %(name)s 를 성공적으로 가져왔습니다." +msgstr "%(name)s 키 페어를 성공적으로 가져왔습니다." msgid "" "The flavor you select for an instance determines the amount of compute, " @@ -647,13 +707,23 @@ msgstr "" "인스턴스에 선택된 flavor를 통해 해당 인스턴스에 설정되는 컴퓨트, 스토리지 및 " "메모리 자원에 대한 양을 결정합니다." +msgid "" +"The flavor you select must have enough resources allocated to support the " +"type of instance you are trying to create. Flavors that do not provide " +"enough resources for your instance are identified on the Available " +"table with a yellow warning icon." +msgstr "" +"선택한 Flavor는 생성하고자 하는 인스턴스 유형을 지원하기 위해 충분한 리소스" +"를 갖고 있어야 합니다. 인스턴스에 필요한 리소스보다 낮은 Flavor를 선택할 경" +"우, Available 테이블에 노란색 경고 아이콘이 생성됩니다." + #, python-format msgid "" "The instance count must not exceed your quota available of " "%(maxInstanceCount)s instances" msgstr "" -"인스턴스 개수는 %(maxInstanceCount)s 인스턴스 중 사용 가능한 쿼터량을 초과하" -"지 않아야 합니다" +"인스턴스 개수는 %(maxInstanceCount)s 인스턴스 중 사용 가능한 quota 량을 초과" +"하지 않아야 합니다" #, python-format msgid "" @@ -685,7 +755,7 @@ msgid "" msgstr "" "서브넷은 네트워크의 서브섹션을 식별합니다. 서브넷은 CIDR 포맷으로 구체화합니" "다.\n" -" 일반적인 CIDR 포맷은 192.xxx.x.x/24와 같습니다." +" 일반적인 CIDR 포맷은 192.xxx.x.x/24와 같습니다." #, python-format msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB" @@ -723,16 +793,16 @@ msgid "This is your new key pair. Copy this information and keep it secure." msgstr "당신의 새로운 키 페어입니다. 이 정보를 복사하여 보안을 유지하십시오." msgid "Total Disk" -msgstr "모든 디스크" +msgstr "디스크 총계" msgid "Total Instances" -msgstr "모든 인스턴스" +msgstr "인스턴스 총계" msgid "Total RAM" -msgstr "모든 RAM" +msgstr "RAM 총계" msgid "Total VCPUs" -msgstr "모든 VCPU" +msgstr "VCPU 총계" msgid "Type" msgstr "유형" @@ -750,7 +820,7 @@ msgid "Unable to create the domain." msgstr "도메인을 생성하지 못했습니다." msgid "Unable to create the keypair." -msgstr "키페어를 생성하지 못했습니다." +msgstr "키 페어를 생성하지 못했습니다." msgid "Unable to create the network." msgstr "네트워크를 생성하지 못했습니다." @@ -759,7 +829,7 @@ msgid "Unable to create the project." msgstr "프로젝트를 생성하지 못했습니다." msgid "Unable to create the role." -msgstr "롤을 생성하지 못했습니다." +msgstr "역할을 생성하지 못했습니다." msgid "Unable to create the server." msgstr "서버를 생성하지 못했습니다." @@ -783,10 +853,10 @@ msgid "Unable to delete the projects." msgstr "프로젝트를 삭제하지 못했습니다." msgid "Unable to delete the role." -msgstr "롤을 삭제하지 못했습니다." +msgstr "역할을 삭제하지 못했습니다." msgid "Unable to delete the roles." -msgstr "롤을 삭제하지 못했습니다." +msgstr "역할을 삭제하지 못했습니다." msgid "Unable to delete the user." msgstr "사용자를 삭제하지 못했습니다." @@ -810,7 +880,7 @@ msgid "Unable to edit the project." msgstr "프로젝트를 수정하지 못했습니다." msgid "Unable to edit the role." -msgstr "롤을 편집하지 못했습니다." +msgstr "역할을 편집하지 못했습니다." msgid "Unable to edit the user." msgstr "사용자를 수정하지 못했습니다." @@ -822,10 +892,10 @@ msgid "Unable to get the Keystone service version." msgstr "Keystone 서비스 버전을 가져올 수 없습니다." msgid "Unable to grant the role." -msgstr "롤을 부여하지 못했습니다." +msgstr "역할을 부여하지 못했습니다." msgid "Unable to import the keypair." -msgstr "키페어를 가져오지 못했습니다." +msgstr "키 페어를 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve settings." msgstr "설정을 가져오지 못했습니다." @@ -834,7 +904,7 @@ msgid "Unable to retrieve the aggregate extra specs." msgstr "집합에 대한 추가 사양을 가져올 수 없습니다." msgid "Unable to retrieve the availability zones." -msgstr "가용성 존을 가져오지 못했습니다." +msgstr "가용 구역을 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve the current user session." msgstr "현재 사용자 세션을 가져오지 못했습니다." @@ -867,10 +937,10 @@ msgid "Unable to retrieve the images." msgstr "이미지를 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve the keypairs." -msgstr "키페어를 가져오지 못했습니다." +msgstr "키 페어를 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve the limits." -msgstr "Limit값을 가져오지 못했습니다." +msgstr "제한 값을 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve the namespaces." msgstr "네임스페이스를 가져오지 못했습니다." @@ -888,10 +958,10 @@ msgid "Unable to retrieve the projects." msgstr "프로젝트를 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve the role." -msgstr "롤을 가져오지 못했습니다." +msgstr "역할을 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve the roles." -msgstr "롤을 가져오지 못했습니다." +msgstr "역할을 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve the security groups." msgstr "시큐리티 그룹을 가져오지 못했습니다." @@ -930,7 +1000,7 @@ msgid "Update Image Metadata" msgstr "이미지 메타데이터 업데이트" msgid "Updated" -msgstr "업데이트" +msgstr "업데이트 완료" msgid "User ID" msgstr "사용자 ID" @@ -942,7 +1012,7 @@ msgid "VCPUS" msgstr "VCPUS" msgid "Value Type" -msgstr "값 타입" +msgstr "값 유형" msgid "Visibility" msgstr "가시성" @@ -960,14 +1030,14 @@ msgid "" "Volumes can only be attached to 1 active instance at a time. Please either " "set your instance count to 1 or select a different source type." msgstr "" -"볼륨은 1개의 활성화된 인스턴스에만 동시에 부착될 수 있습니다. 인스턴스 개수" -"를 1로 설정하거나 다른 소스 타입을 선택하세요." +"볼륨은 활성화된 인스턴스 하나에만 부착할 수 있습니다. 인스턴스 개수를 1로 설" +"정하거나 다른 소스 타입을 선택하세요." msgid "" "When selecting volume as boot source, please ensure the instance's " "availability zone is compatible with your volume's availability zone." msgstr "" -"볼륨을 부팅 소스로 선택시, 인스턴스의 가용성 존이 볼륨의 가용성 존과 호환되는" +"볼륨을 부팅 소스로 선택시, 인스턴스의 가용 구역이 볼륨의 가용 구역과 호환되는" "지 확인해주세요." msgid "" diff --git a/openstack_dashboard/locale/kok/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/kok/LC_MESSAGES/django.po index 89f00e75a1..e0c58dc16e 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/kok/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/kok/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Konkani (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"kok/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Konkani\n" "Language: kok\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -1993,10 +1986,6 @@ msgstr "काडून उडयल्ले VIP %s " msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr " VPN सेवा %s काडून उडयल्या" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "काडून उडयल्ले फायरवॉल %s " - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "काडून उडयल्लो सदस्य %s " @@ -2005,18 +1994,10 @@ msgstr "काडून उडयल्लो सदस्य %s " msgid "Deleted monitor %s" msgstr "काडून उडयल्लो निरीक्षक %s " -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "%s धोरण काडून उडयला" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "काडून उडयल्लो पूल %s " -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr " %s नियम काडून उडयला" - msgid "Deleting" msgstr "काडून उडयता" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ks/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ks/LC_MESSAGES/django.po index fbd4637d5d..e064c820be 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ks/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ks/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Kashmiri (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"ks/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Kashmiri\n" "Language: ks\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, python-format msgid "" @@ -1940,10 +1933,6 @@ msgstr "VIPمِٹائو %s" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "مِٹاویتھVPN سئروِس %s" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "مٕٹایئو فآئر وال %s" - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "میمبر مِٹائو%s" @@ -1952,18 +1941,10 @@ msgstr "میمبر مِٹائو%s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "مآنیٹر مِٹائو%s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "مٕٹایئو پآلیسی %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "میمبر مِٹائو%s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "مٕٹایئو رول %s" - msgid "Deleting" msgstr "مِٹاوان" diff --git a/openstack_dashboard/locale/mai/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/mai/LC_MESSAGES/django.po index e2a561e211..f66fd6a697 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/mai/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/mai/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"mai/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Maithili\n" "Language: mai\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -1997,10 +1990,6 @@ msgstr "हटाएल गेल VIP %s" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "हटाएल गेल वीपीएन सेवा %s" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "हटाएल गेल फायरवाल %s" - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "हटाएल गेल सदस्य %s" @@ -2009,18 +1998,10 @@ msgstr "हटाएल गेल सदस्य %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "मानिटर %s हटाए" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "हटाएल गेल नीति %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "%s पूल मेटोअलक" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "हटाएल गेल नियम %s" - msgid "Deleting" msgstr "मेटोअल जाए रहल अछि" diff --git a/openstack_dashboard/locale/mni/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/mni/LC_MESSAGES/django.po index b3ce10a942..2e10c352e2 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/mni/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/mni/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Manipuri (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"mni/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Manipuri\n" "Language: mni\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -1954,10 +1947,6 @@ msgstr "দিলিত তৌরবা VIP %s" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "দিলিত তৌরবা VPN সর্ভিস %s" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "দিলিত তৌরবা ফায়রৱাল %s" - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "দিলিত তৌরবা মেম্বর %s" @@ -1966,18 +1955,10 @@ msgstr "দিলিত তৌরবা মেম্বর %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "দিলিত তৌরবা মোনিতর %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "দিলিত তৌরবা পোলিসি %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "দিলিত তৌরবা পুল %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "দিলিত তৌরবা রুল %s" - msgid "Deleting" msgstr "দিলিত তৌরি" diff --git a/openstack_dashboard/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 30faea7436..ff8d88937b 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"mr/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Marathi\n" "Language: mr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -1995,10 +1988,6 @@ msgstr "नष्ट केलेला व्हीआयपी%s" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "नष्ट केलेली व्हीपीएन सेवा %s" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "नष्ट केलेली फायरवॉल %s" - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "नष्ट केलेला सदस्य %s" @@ -2007,18 +1996,10 @@ msgstr "नष्ट केलेला सदस्य %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "नष्ट केलेले निरीक्षक %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "नष्ट केलेले धोरण %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "गट नष्ट करा %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "नष्ट केलेला नियम %s" - msgid "Deleting" msgstr "नष्ट करत आहे" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index 70e9dc9dac..cac8732243 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"ne/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Nepali\n" "Language: ne\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -1937,10 +1930,6 @@ msgstr "मेटाइएको VIP %s" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "VPN सेवा %s मेटाइयो" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "मेटाइएको फाइरवाल%s" - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "मेटाइएको सदस्य %s" @@ -1949,18 +1938,10 @@ msgstr "मेटाइएको सदस्य %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "मेटाइएको मनिटर %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "मेटाइएको शर्त %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "मेटाइएको पूल %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "मेटाइएको नियम%s" - msgid "Deleting" msgstr "मेटाइँदै" diff --git a/openstack_dashboard/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po index 56ad46fe32..280247fa36 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Evelijn Saaltink , 2015 -# Roeltje, 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/nl_NL/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands)\n" "Language: nl-NL\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid " - End" msgstr "- Einde" diff --git a/openstack_dashboard/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/django.po index 26b02ed773..105e9353bb 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/pa_IN/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,26 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Amandeep Singh Saini , 2015 +# Amandeep Singh Saini , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (India) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/pa_IN/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Amandeep Singh Saini \n" +"Language-Team: Punjabi (India)\n" "Language: pa-IN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -1976,10 +1969,6 @@ msgstr "VIP %s خارج كی گئی" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "VPN سرویس %s خارج كردی گئی" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "فائر وال %s خارج كیا گیا " - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "ممبر %s خارج كریں" @@ -1988,18 +1977,10 @@ msgstr "ممبر %s خارج كریں" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "مانیٹر %s خارج كیا گیا " -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "پالیسی %s خارج كیا گیا" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "پول %s خارج كیا گیا " -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "رول %s خارج كریں" - msgid "Deleting" msgstr "خارج كررہا ہے" @@ -2159,6 +2140,9 @@ msgstr "ڈسک تقسیم" msgid "Distributed" msgstr "تقسیم" +msgid "Docker" +msgstr "ਡੌਕਰ" + #, python-format msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted." msgstr "ڈومین \"%s\" کوخارج كرنے سے پہلے اسے نافعال کر لیں" @@ -2621,12 +2605,18 @@ msgstr "فعال ٹارگیٹ میزبان کے نیچے منتخب ہوسٹ س msgid "Events" msgstr "واقعات" +msgid "Existence of floating ip" +msgstr "ਲਮਕਵੇਂ ip ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ" + msgid "Existence of instance" msgstr "ਇੰਸਟਾਂਸ ਦੀ ਹੋਂਦ" msgid "Existence of instance (openstack types)" msgstr "ਇੰਸਟਾਂਸ (ਓਪਨਸਟੈਕ ਕਿਸਮਾਂ) ਦੀ ਹੋਂਦ" +msgid "Existence of network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ" + msgid "Existence of port" msgstr "ਪੋਰਟ ਦੀ ਹੋਂਦ" @@ -2911,6 +2901,9 @@ msgstr "%(name)s رول اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام : %(reason)s" msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s" msgstr "\"%(sub)s\": %(reason)s سب نیٹ طرف کرنے میں ناکام :" +msgid "Fan RPM" +msgstr "ਪੱਖੇ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਮਿੰਟ ਗੇੜੇ" + msgid "Fault" msgstr "قصور" @@ -5647,6 +5640,9 @@ msgstr "ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਮੇਜਬਾਨ" msgid "Selected networks" msgstr "نیٹ وركس منتخب كیا " +msgid "Sensor Temperature Reading" +msgstr "ਸੰਵੇਦਕ ਦੀ ਤਾਪਮਾਨ ਦੀ ਪੜ੍ਹਤ" + msgid "Server error" msgstr "سرور خامی" diff --git a/openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po index 52ff651143..821e18f163 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,28 +1,20 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Łukasz Jernaś , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Łukasz Jernas , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-21 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-28 06:59+0000\n" "Last-Translator: Łukasz Jernas \n" -"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/pl_PL/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Polish (Poland)\n" "Language: pl-PL\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid "" "\n" @@ -250,6 +242,23 @@ msgstr "" "gdzie administrator chciałby wymusić politykę QoS. Wartość ta może być " "„front-end” (Usługa obliczeniowa/Nova Compute), „back-end” (Cinder) lub obie." +msgid "" +"\n" +" Migrate a volume to a specific host.\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Force Host Copy: Enables or disables generic host-based force-migration, " +"which bypasses driver optimizations.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Migruj wolumen na podanyc host.\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Wymuś kopiowanie hosta: Włącza lub wyłącza domyślną migracje na bazie " +"hosta, która pomija optymalizacje sterowników.\n" +" " + msgid "" "\n" " The status of a volume is normally managed automatically. In some " @@ -295,6 +304,31 @@ msgstr "" "
    \n" "Jest to odpowiednikiem polecenia cinder unmanage." +msgid "" +"\n" +" Volumes are block devices that can be attached to instances.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Wolumeny są urządzeniami blokowymi, które mogą zostać podłączone do " +"instancji.\n" +" " + +msgid "" +"\n" +" Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all\n" +" members of this pool must be on. Select the protocol and load balancing\n" +" method for this pool. Admin State is UP (checked) by default.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Pozwala na przypisanie nazwy i opisu dla puli. Należy wybrać jedną " +"podsieć,\n" +" w której znajdują się członkowie puli. Należy wybrać protokół i sposób\n" +" równoważenia ruchu dla puli. Stan administracyjny jest domyślnie " +"„podniesiony”.\n" +" " + msgid "" "\n" " Move networks from 'Available Networks' to 'Selected Networks' by\n" @@ -307,6 +341,38 @@ msgstr "" "przez kliknięcie przycisku lub przeciągnięcie i upuszczenie. Można również\n" "zmienić kolejność kart sieciowych wykorzystując przeciąganie i upuszczanie." +msgid "" +"\n" +" Create a VIP for this pool. Assign a name, description, IP address, port,\n" +" and maximum connections allowed for the VIP. Choose the protocol and " +"session persistence\n" +" method for the VIP. Admin State is UP (checked) by default.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Pozwala na utworzenie VIP-a dla tej puli. Należy podać nazwę, opis, adres " +"IP, port,\n" +" oraz maksymalną liczbę połączeń dozwoloną dla VIP-a. Należy wybrać protokół " +"i sposób trzymania\n" +" sesji dla VIP-a. Stan administracyjny jest domyślnie " +"„podniesiony” (zaznaczony).\n" +" " + +msgid "" +"\n" +"Resize the canvas by scrolling up/down with your mouse/trackpad on the " +"topology.\n" +"Pan around the canvas by clicking and dragging the space behind the " +"topology.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Można powiększyć płótno poprzez przewijanie myszką/trackpadem w górę/w dół " +"na topologii.\n" +"Poruszanie się po płótnie jest możliwe poprzez kliknięcie i przeciągnięcie " +"przestrzeni poza topologią.\n" +" " + msgid " - End" msgstr " - Koniec" @@ -320,15 +386,34 @@ msgstr "Nie można również usunąc portu %s" msgid " Done" msgstr "Gotowe" +msgid "\"Add Router Route\"" +msgstr "„Dodanie trasy routera”" + +msgid "\"Clusters\"" +msgstr "„Klastry”" + msgid "" "\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems." msgstr "" "„Skrypt dostosowujący” jest odpowiednikiem „danych użytkownika” w innych " "systemach." +msgid "\"Edit Volume Type\"" +msgstr "„Edycja typu wolumenu”" + +msgid "\"Launch Cluster\"" +msgstr "„Uruchom klaster”" + msgid "\"N/A\"" msgstr "„B/D”" +msgid "\"Namespace Resource Type Associations\"" +msgstr "„Powiązania typów zasobów przestrzeni nazw”" + +msgid "\"No flavors meet minimum criteria for selected image.\"" +msgstr "" +"„Żadna z odmian nie spełnia minimalnych kryteriów dla wybranego obrazu.”" + msgid "\"None\"" msgstr "„Brak”" @@ -340,6 +425,14 @@ msgstr "" "ustawienie specyfikacji QoS na „Brak” spowoduje usunięcie obecnego " "powiązania." +msgid "" +"\"Some flavors not meeting minimum image requirements have been disabled.\"" +msgstr "" +"„Część odmian niespełniających minimalnych wymagań obrazu zostało wyłączone.”" + +msgid "\"Users\"" +msgstr "„Użytkownicy”" + #, python-format msgid "%(conf_name)s: %(conf_val)s" msgstr "%(conf_name)s: %(conf_val)s" @@ -376,6 +469,10 @@ msgstr "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)" msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM" msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM" +#, python-format +msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instances" +msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instancji" + #, python-format msgid "%(offset)s: %(label)s" msgstr "%(offset)s: %(label)s" @@ -592,6 +689,14 @@ msgstr "ZEZWÓL" msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" msgstr "POZWÓL %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" +#, python-format +msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(cidr)s" +msgstr "ZEZWÓL %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s z %(cidr)s" + +#, python-format +msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(group)s" +msgstr "ZEZWÓL %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s z %(group)s" + msgid "AMI - Amazon Machine Image" msgstr "AMI - Amazon Machine Image" @@ -696,6 +801,9 @@ msgstr "" "hipernadzorcy. Jeśli nie podano nazwy, zostanie ona wybrana przez " "hipernadzorcę." +msgid "Adapt For Oozie" +msgstr "Przygotuj dla Ooozie" + msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -768,6 +876,9 @@ msgstr "Dodaj pulę" msgid "Add Router" msgstr "Dodaj router" +msgid "Add Router Route" +msgstr "Dodanie trasy routera" + msgid "Add Router Rule" msgstr "Dodaj regułę routera" @@ -780,12 +891,24 @@ msgstr "Dodaj routery" msgid "Add Rule" msgstr "Dodaj regułę" +msgid "Add Shard" +msgstr "Dodaj shard" + +msgid "Add Static Route" +msgstr "Dodaj statyczną trasę" + msgid "Add Subnet" msgstr "Dodaj podsieć" msgid "Add Subnet (Quota exceeded)" msgstr "Dodaj podsieć (przekroczono limit)" +msgid "Add User" +msgid_plural "Add Users" +msgstr[0] "Dodaj użytkownika" +msgstr[1] "Dodaj użytkowników" +msgstr[2] "Dodaj użytkowników" + msgid "Add User to Group" msgstr "Dodaj użytkownika do grupy" @@ -798,6 +921,13 @@ msgstr "Dodaj VIP" msgid "Add VPN Service" msgstr "Dodaj usługę VPN" +msgid "" +"Add and remove security groups to this instance from the list of available " +"security groups." +msgstr "" +"Pozwala na dodanie i usunięcie grup zabezpieczeń tej instancji z listy " +"dostępnych grup zabezpieczeń." + msgid "Add custom tag" msgstr "Dodaj własną etykietę" @@ -840,12 +970,18 @@ msgstr "" msgid "Add plugin tags" msgstr "Dodaj etykiety wtyczki" +msgid "Add route" +msgstr "Dodaj trasę" + msgid "Add rule" msgstr "Dodaj regułę" msgid "Add selected router(s) to the firewall." msgstr "Dodaj wybrany router/y do zapory ogniowej." +msgid "Add static route to the router." +msgstr "Dodaj statyczną trasę do routera." + msgid "Add, modify or remove the QoS Spec associated with this volume type." msgstr "" "Pozwala na dodanie, modyfikację lub usunięcie specyfikacji QOS dla tego typu " @@ -887,6 +1023,12 @@ msgstr "Dodano zasadę „%s”." msgid "Added Rule \"%s\"." msgstr "Dodano regułę „%s”." +msgid "Added User" +msgid_plural "Added Users" +msgstr[0] "Dodano użytkownika" +msgstr[1] "Dodano użytkowników" +msgstr[2] "Dodano użytkowników" + #, python-format msgid "Added VIP \"%s\"." msgstr "Dodano VIP-a „%s”." @@ -905,6 +1047,10 @@ msgstr "Dodano monitor" msgid "Added pool \"%s\"." msgstr "Dodano pulę „%s”." +#, python-format +msgid "Added shard to \"%s\"" +msgstr "Dodano shard do „%s”" + msgid "Additional routes" msgstr "Dodatkowe trasy" @@ -928,6 +1074,9 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Adres" +msgid "Address pool" +msgstr "Pula adresowa" + msgid "Address:" msgstr "Adres:" @@ -1021,14 +1170,27 @@ msgstr "Przydziel adres IP" msgid "Allocate IP To Project" msgstr "Przydziel adres IP do projektu" +msgid "Allocate Network Address from a pool" +msgstr "Przydzielenie adresu sieci z puli" + msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool." msgstr "" "Pozwala przydzielić pływający adres IP z podanej puli pływających adresów IP." +msgid "Allocated" +msgstr "Przydzielono" + #, python-format msgid "Allocated Floating IP %(ip)s." msgstr "Przydzielono pływający adres IP %(ip)s." +msgid "" +"Allocates requests to the instance with the least number of\n" +" active connections." +msgstr "" +"Przydziela żądania do instancji z najmniejszą liczbą\n" +" aktywnych połączeń." + msgid "Allocation Pools" msgstr "Pule przydziałów" @@ -1202,6 +1364,9 @@ msgstr "Tryb upoważniania" msgid "Auto Security Group" msgstr "Automatyczna grupa zabezpieczeń" +msgid "Auto-configure" +msgstr "Automatyczna konfiguracja" + msgid "Automatic" msgstr "Automatyczne" @@ -1214,6 +1379,13 @@ msgstr "" "Ręczne: Pozwala na krótsze czasy budowania, jednakże wymaga ręcznego " "partycjonowania." +msgid "" +"Automatically modify the Hadoop configuration so that job config values are " +"set and so that Oozie will handle exit codes correctly." +msgstr "" +"Automatycznie modyfikuje konfigurację Hadoop tak, by były ustawione zmienne " +"konfiguracji oraz aby Oozie poprawnie obsługiwał kody wyjścia." + msgid "Availability Zone" msgstr "Strefa dostępności" @@ -1280,6 +1452,10 @@ msgstr "Średni wolumen zapisów" msgid "Avg." msgstr "śr," +msgctxt "Current status of a Volume" +msgid "Backing Up" +msgstr "Tworzenie kopii zapasowej" + msgid "Backup" msgstr "Kopia zapasowa" @@ -1305,6 +1481,9 @@ msgstr "Plik kopii zapasowej" msgid "Backup File Location" msgstr "Położenie pliku kopii zapasowej" +msgid "Backup Gigabytes" +msgstr "Gigabajtów kopii zapasowej" + msgid "Backup Name" msgstr "Nazwa kopii zapasowej" @@ -1462,6 +1641,18 @@ msgctxt "current status of stack" msgid "Check In Progress" msgstr "Trwa sprawdzanie" +msgid "Check Stack" +msgid_plural "Check Stacks" +msgstr[0] "Sprawdź stos" +msgstr[1] "Sprawdź stosy" +msgstr[2] "Sprawdź stosy" + +msgid "Checked Stack" +msgid_plural "Checked Stacks" +msgstr[0] "Sprawdzono stos" +msgstr[1] "Sprawdzono stosy" +msgstr[2] "Sprawdzono stosy" + msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -1578,6 +1769,12 @@ msgstr "" "upuszczenie można też\n" "zmienić ich kolejność." +msgid "Choose the Input Data Source (n/a for Java and Shell jobs)." +msgstr "Należy podać wejściowe źródło danych (n/d zadań Java i powłoki)." + +msgid "Choose the Output Data Source (n/a for Java and Shell jobs)." +msgstr "Należy podać wyjściowe źródło danych (n/d zadań Java i powłoki)." + msgid "Choose the binary which should be used in this Job." msgstr "Należy wybrać plik binarny, który ma zostać wykorzystany w zadaniu." @@ -1628,6 +1825,18 @@ msgstr "Classless Inter-Domain Routing (np. 192.168.0.0/24)" msgid "Clear Domain Context" msgstr "Wyczyść kontekst domeny" +msgid "Clear Gateway" +msgid_plural "Clear Gateways" +msgstr[0] "Wyczyść bramkę" +msgstr[1] "Wyczyść bramki" +msgstr[2] "Wyczyść bramki" + +msgid "Cleared Gateway" +msgid_plural "Cleared Gateways" +msgstr[0] "Wyczyszczono bramkę" +msgstr[1] "Wyczyszczono bramki" +msgstr[2] "Wyczyszczono bramki" + msgid "Click here to show only console" msgstr "Kliknięcie w tym miejscu spowoduje wyświetlenie samej konsoli" @@ -1643,9 +1852,15 @@ msgstr "Liczba klastrów" msgid "Cluster Creation Guide" msgstr "Przewodnik tworzenia klastra" +msgid "Cluster Detail" +msgstr "Szczegóły klastra" + msgid "Cluster Details" msgstr "Szczegóły klastra" +msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}" +msgstr "Szczegóły klastra: {{ cluster.name }}" + msgid "Cluster Events" msgstr "Zdarzenia klastra" @@ -1661,6 +1876,9 @@ msgstr "Nazwa klastra" msgid "Cluster Overview" msgstr "Przegląd klastra" +msgid "Cluster Size" +msgstr "Rozmiar klastra" + msgid "Cluster Template" msgstr "Szablon klastra" @@ -1688,6 +1906,9 @@ msgstr "" msgid "Cluster configurations are not specified" msgstr "Nie podano konfiguracji klastra" +msgid "Cluster provision steps" +msgstr "Kroki tworzenia klastra" + msgid "Cluster template creation failed" msgstr "Nie można utworzyć szablonu klastra" @@ -1804,6 +2025,9 @@ msgstr "Przykłady połączeń" msgid "Connection Info" msgstr "Informacje o połączeniu" +msgid "Connection Information" +msgstr "Informacje o połączeniu" + msgid "Connection Limit" msgstr "Limit połączeń" @@ -2411,6 +2635,9 @@ msgstr "Bieżący host" msgid "Current Size (GB)" msgstr "Bieżący rozmiar (GB)" +msgid "Current Task" +msgstr "Bieżące zadanie" + msgid "Current choice:" msgstr "Obecny wybór:" @@ -2483,6 +2710,10 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall" msgid "DOWN" msgstr "DOWN" +msgctxt "Admin state of a Load balancer" +msgid "DOWN" +msgstr "Położono" + msgctxt "Admin state of a Network" msgid "DOWN" msgstr "DOWN" @@ -2495,6 +2726,9 @@ msgctxt "Admin state of a Router" msgid "DOWN" msgstr "DOWN" +msgid "DPD Timeout must be greater than DPD Interval" +msgstr "Timeout DPD musi być większy niż interwał DPD." + msgid "Daily Usage Report" msgstr "Dzienny raport wykorzystania" @@ -2644,6 +2878,9 @@ msgstr "Opóźnienie" msgid "Delay must be greater than or equal to Timeout" msgstr "Opóźnienie musi być większe lub równe limitowi czasu." +msgid "Delay must be greater than or equal to timeout" +msgstr "Opóźnienie musi być większe lub równe timeoutowi." + msgid "Delete Backup" msgid_plural "Delete Backups" msgstr[0] "Usuń kopię zapasową" @@ -2684,6 +2921,24 @@ msgstr[0] "Usuń bazę danych" msgstr[1] "Usuń bazy danych" msgstr[2] "Usuń bazy danych" +msgid "Delete Domain" +msgid_plural "Delete Domains" +msgstr[0] "Usuń domenę" +msgstr[1] "Usuń domeny" +msgstr[2] "Usuń domeny" + +msgid "Delete Encryption" +msgid_plural "Delete Encryptions" +msgstr[0] "Usuń szyfrowanie" +msgstr[1] "Usuń szyfrowania" +msgstr[2] "Usuń szyfrowania" + +msgid "Delete Extra Spec" +msgid_plural "Delete Extra Specs" +msgstr[0] "Usuń dodatkową specyfikację" +msgstr[1] "Usuń dodatkowe specyfikacje" +msgstr[2] "Usuń dodatkowe specyfikacje" + msgctxt "Current status of a Database Backup" msgid "Delete Failed" msgstr "Nieudane usunięcie" @@ -2704,12 +2959,36 @@ msgstr[0] "Usuń odmianę" msgstr[1] "Usuń odmiany" msgstr[2] "Usuń odmiany" +msgid "Delete Group" +msgid_plural "Delete Groups" +msgstr[0] "Usuń grupę" +msgstr[1] "Usuń grupy" +msgstr[2] "Usuń grupy" + msgid "Delete Host Aggregate" msgid_plural "Delete Host Aggregates" msgstr[0] "Usuń agregat hostów" msgstr[1] "Usuń agregaty hostów" msgstr[2] "Usuń agregaty hostów" +msgid "Delete IKE Policy" +msgid_plural "Delete IKE Policies" +msgstr[0] "Usuń zasadę IKE" +msgstr[1] "Usuń zasady IKE" +msgstr[2] "Usuń zasady IKE" + +msgid "Delete IPSec Policy" +msgid_plural "Delete IPSec Policies" +msgstr[0] "Usuń zasadę IPSec" +msgstr[1] "Usuń zasady IPSec" +msgstr[2] "Usuń zasady IPSec" + +msgid "Delete IPSec Site Connection" +msgid_plural "Delete IPSec Site Connections" +msgstr[0] "Usuń połączenie tunelowe IPSec" +msgstr[1] "Usuń połączenia tunelowe IPSec" +msgstr[2] "Usuń połączenia tunelowe IPSec" + msgid "Delete Image" msgid_plural "Delete Images" msgstr[0] "Usuń obraz" @@ -2720,6 +2999,12 @@ msgctxt "current status of stack" msgid "Delete In Progress" msgstr "Trwa usuwanie" +msgid "Delete Interface" +msgid_plural "Delete Interfaces" +msgstr[0] "Usuń interfejs" +msgstr[1] "Usuń interfejsy" +msgstr[2] "Usuń interfejsy" + msgid "Delete Job" msgid_plural "Delete Jobs" msgstr[0] "Usuń zadanie" @@ -2744,6 +3029,18 @@ msgstr[0] "Usuń parę kluczy" msgstr[1] "Usuń pary kluczy" msgstr[2] "Usuń pary kluczy" +msgid "Delete Member" +msgid_plural "Delete Members" +msgstr[0] "Usuń członka" +msgstr[1] "Usuń członków" +msgstr[2] "Usuń członków" + +msgid "Delete Monitor" +msgid_plural "Delete Monitors" +msgstr[0] "Usuń monitor" +msgstr[1] "Usuń monitory" +msgstr[2] "Usuń monitory" + msgid "Delete Namespace" msgid_plural "Delete Namespaces" msgstr[0] "Usuń przestrzeń nazw" @@ -2768,12 +3065,30 @@ msgstr[0] "Usuń politykę" msgstr[1] "Usuń polityki" msgstr[2] "Usuń polityki" +msgid "Delete Pool" +msgid_plural "Delete Pools" +msgstr[0] "Usuń pulę" +msgstr[1] "Usuń pule" +msgstr[2] "Usuń pule" + msgid "Delete Port" msgid_plural "Delete Ports" msgstr[0] "Usuń port" msgstr[1] "Usuń porty" msgstr[2] "Usuń porty" +msgid "Delete Project" +msgid_plural "Delete Projects" +msgstr[0] "Usuń projekt" +msgstr[1] "Usuń projekty" +msgstr[2] "Usuń projekty" + +msgid "Delete QoS Spec" +msgid_plural "Delete QoS Specs" +msgstr[0] "Usuń specyfikację QoS" +msgstr[1] "Usuń specyfikacje QoS" +msgstr[2] "Usuń specyfikacje QoS" + msgid "Delete Role" msgid_plural "Delete Roles" msgstr[0] "Usuń rolę" @@ -2786,6 +3101,12 @@ msgstr[0] "Usuń router" msgstr[1] "Usuń routery" msgstr[2] "Usuń routery" +msgid "Delete Router Rule" +msgid_plural "Delete Router Rules" +msgstr[0] "Usuń regułę routera" +msgstr[1] "Usuń reguły routera" +msgstr[2] "Usuń reguły routera" + msgid "Delete Rule" msgid_plural "Delete Rules" msgstr[0] "Usuń regułę" @@ -2798,6 +3119,18 @@ msgstr[0] "Usuń grupę zabezpieczeń" msgstr[1] "Usuń grupy zabezpieczeń" msgstr[2] "Usuń grupy zabezpieczeń" +msgid "Delete Stack" +msgid_plural "Delete Stacks" +msgstr[0] "Usuń stos" +msgstr[1] "Usuń stosy" +msgstr[2] "Usuń stosy" + +msgid "Delete Static Route" +msgid_plural "Delete Static Routes" +msgstr[0] "Usuń statyczną trasę" +msgstr[1] "Usuń statyczne trasy" +msgstr[2] "Usuń statyczne trasy" + msgid "Delete Subnet" msgid_plural "Delete Subnets" msgstr[0] "Usuń podsieć" @@ -2819,6 +3152,30 @@ msgstr[2] "Usuń użytkowników" msgid "Delete VIP" msgstr "Usuń VIP" +msgid "Delete VPN Service" +msgid_plural "Delete VPN Services" +msgstr[0] "Usuń usługę VPN" +msgstr[1] "Usuń usługi VPN" +msgstr[2] "Usuń usługi VPN" + +msgid "Delete Volume" +msgid_plural "Delete Volumes" +msgstr[0] "Usuń wolumen" +msgstr[1] "Usuń wolumeny" +msgstr[2] "Usuń wolumeny" + +msgid "Delete Volume Snapshot" +msgid_plural "Delete Volume Snapshots" +msgstr[0] "Usuń migawkę wolumenu" +msgstr[1] "Usuń migawki wolumenu" +msgstr[2] "Usuń migawki woklumenów" + +msgid "Delete Volume Type" +msgid_plural "Delete Volume Types" +msgstr[0] "Usuń typ wolumenu" +msgstr[1] "Usuń typy wolumenów" +msgstr[2] "Usuń typy wolumenów" + msgid "Delete on Terminate" msgstr "Usuń podczas niszczenia" @@ -2876,12 +3233,36 @@ msgstr[0] "Usunięto bazę danych" msgstr[1] "Usunięto bazy danych" msgstr[2] "Usunięto bazy danych" +msgid "Deleted Domain" +msgid_plural "Deleted Domains" +msgstr[0] "Usunięto domenę" +msgstr[1] "Usunięto domeny" +msgstr[2] "Usunięto domeny" + +msgid "Deleted Encryption" +msgid_plural "Deleted Encryptions" +msgstr[0] "Usunięto szyfrowanie" +msgstr[1] "Usunięto szyfrowania" +msgstr[2] "Usunięto szyfrowania" + +msgid "Deleted Extra Spec" +msgid_plural "Deleted Extra Specs" +msgstr[0] "Usunięto dodatkową specyfikację" +msgstr[1] "Usunięto dodatkowe specyfikacje" +msgstr[2] "Usunięto dodatkowe specyfikacje" + msgid "Deleted Flavor" msgid_plural "Deleted Flavors" msgstr[0] "Usunięto odmianę" msgstr[1] "Usunięto odmiany" msgstr[2] "Usunięto odmiany" +msgid "Deleted Group" +msgid_plural "Deleted Groups" +msgstr[0] "Usunięto grupę" +msgstr[1] "Usunięto grupy" +msgstr[2] "Usunięto grupy" + msgid "Deleted Host Aggregate" msgid_plural "Deleted Host Aggregates" msgstr[0] "Usunięto agregat hostów" @@ -2906,6 +3287,12 @@ msgstr[0] "Usunięto obraz" msgstr[1] "Usunięto obrazy" msgstr[2] "Usunięto obrazy" +msgid "Deleted Interface" +msgid_plural "Deleted Interfaces" +msgstr[0] "Usunięto interfejs" +msgstr[1] "Usunięto interfejsy" +msgstr[2] "Usunięto interfejsy" + msgid "Deleted Job" msgid_plural "Deleted Jobs" msgstr[0] "Usunięto zadanie" @@ -2960,6 +3347,12 @@ msgstr[0] "Usunięto projekt" msgstr[1] "Usunięto projekty" msgstr[2] "Usunięto projekty" +msgid "Deleted QoS Spec" +msgid_plural "Deleted QoS Specs" +msgstr[0] "Usunięto specyfikację QoS" +msgstr[1] "Usunięto specyfikacje QoS" +msgstr[2] "Usunięto specyfikacje QoS" + msgid "Deleted Role" msgid_plural "Deleted Roles" msgstr[0] "Usunięto rolę" @@ -2972,6 +3365,12 @@ msgstr[0] "Usunięto router" msgstr[1] "Usunięto routery" msgstr[2] "Usunięto routery" +msgid "Deleted Router Rule" +msgid_plural "Deleted Router Rules" +msgstr[0] "Usunięto regułę routera" +msgstr[1] "Usunięto reguły routera" +msgstr[2] "Usunięto reguły routera" + msgid "Deleted Rule" msgid_plural "Deleted Rules" msgstr[0] "Usunięto regułę" @@ -2984,6 +3383,18 @@ msgstr[0] "Usunięto grupę zabezpieczeń" msgstr[1] "Usunięto grupy zabezpieczeń" msgstr[2] "Usunięto grupy zabezpieczeń" +msgid "Deleted Stack" +msgid_plural "Deleted Stacks" +msgstr[0] "Usunięto stos" +msgstr[1] "Usunięto stosy" +msgstr[2] "Usunięto stosy" + +msgid "Deleted Static Route" +msgid_plural "Deleted Static Routes" +msgstr[0] "Usunięto statyczną trasę" +msgstr[1] "Usunięto statyczne trasy" +msgstr[2] "Usunięto statyczne trasy" + msgid "Deleted Subnet" msgid_plural "Deleted Subnets" msgstr[0] "Usunięto podsieć" @@ -3010,9 +3421,11 @@ msgstr "Usunięto VIP-a %s" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "Usunięto usługę VPN %s" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "Usunięto zaporę ogniową %s" +msgid "Deleted Volume Type" +msgid_plural "Deleted Volume Types" +msgstr[0] "Usunięto typ wolumenu" +msgstr[1] "Usunięto typy wolumenów" +msgstr[2] "Usunięto typy wolumenów" msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "Usuniętych obrazów nie można przywrócić." @@ -3025,18 +3438,10 @@ msgstr "Usunięto członka %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "Usunięto monitor %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "Usunięto politykę %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "Usunięto pulę %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "Usunięto regułę %s" - msgid "Deleting" msgstr "Usuwanie" @@ -3052,6 +3457,10 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Deleting" msgstr "Usuwanie" +#, python-format +msgid "Deleting VIP %s from this pool cannot be undone." +msgstr "Usunięcie VIP %s z tej puli nie może być cofnięte." + msgid "Deny" msgstr "Zabroń" @@ -3067,6 +3476,9 @@ msgstr "Cel" msgid "Destination CIDR" msgstr "Docelowy CIDR" +msgid "Destination Host" +msgstr "Host docelowy" + msgid "Destination IP" msgstr "IP docelowe" @@ -3108,6 +3520,12 @@ msgstr[0] "Odłącz replikę" msgstr[1] "Odłącz repliki" msgstr[2] "Odłącz repliki" +msgid "Detach Volume" +msgid_plural "Detach Volumes" +msgstr[0] "Odłącz wolumen" +msgstr[1] "Odłącz wolumenu" +msgstr[2] "Odłącz wolumeny" + msgid "Detached" msgstr "Odłączono" @@ -3122,6 +3540,12 @@ msgctxt "Current status of a Volume" msgid "Detaching" msgstr "Odłączanie" +msgid "Detaching Volume" +msgid_plural "Detaching Volumes" +msgstr[0] "Odłączanie wolumenu" +msgstr[1] "Odłączanie wolumenów" +msgstr[2] "Odłączanie wolumenów" + msgid "Details" msgstr "Szczegóły" @@ -3155,6 +3579,15 @@ msgstr "Bezpośrednio" msgid "Direction" msgstr "Kierunek" +msgid "Disable Domain" +msgid_plural "Disable Domains" +msgstr[0] "Wyłącz domenę" +msgstr[1] "Wyłącz domeny" +msgstr[2] "Wyłącz domeny" + +msgid "Disable Domains" +msgstr "Wyłącz domeny" + msgid "Disable Gateway" msgstr "Wyłącz bramę" @@ -3180,6 +3613,12 @@ msgctxt "Current status of a Hypervisor" msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" +msgid "Disabled Domain" +msgid_plural "Disabled Domains" +msgstr[0] "Wyłączono domenę" +msgstr[1] "Wyłączono domeny" +msgstr[2] "Wyłączono domeny" + msgid "Disabled User" msgid_plural "Disabled Users" msgstr[0] "Wyłączono użytkownika" @@ -3452,6 +3891,9 @@ msgstr "Edytuj monitor" msgid "Edit Network" msgstr "Edytuj sieć" +msgid "Edit Node Group Template" +msgstr "Edycja szablonu grupy węzłów" + msgid "Edit Object" msgstr "Edytuj obiekt" @@ -3553,6 +3995,15 @@ msgstr "Email" msgid "Enable DHCP" msgstr "Włącz DHCP" +msgid "Enable Domain" +msgid_plural "Enable Domains" +msgstr[0] "Włącz domenę" +msgstr[1] "Włącz domeny" +msgstr[2] "Włącz domeny" + +msgid "Enable Domains" +msgstr "Włącz domeny" + msgid "Enable HA mode" msgstr "Włącz tryb HA" @@ -3562,6 +4013,9 @@ msgstr[0] "Włącz usługę" msgstr[1] "Włącz usługi" msgstr[2] "Włącz usługi" +msgid "Enable Swift Paths" +msgstr "Włącz ścieżki Swift" + msgid "Enable User" msgid_plural "Enable Users" msgstr[0] "Włącz użytkownika" @@ -3578,6 +4032,12 @@ msgctxt "Current status of a Hypervisor" msgid "Enabled" msgstr "Włączone" +msgid "Enabled Domain" +msgid_plural "Enabled Domains" +msgstr[0] "Włączono domenę" +msgstr[1] "Włączono domeny" +msgstr[2] "Włączono domeny" + msgid "Enabled Service" msgid_plural "Enabled Services" msgstr[0] "Włączono usługę" @@ -3614,6 +4074,9 @@ msgstr "Energia (Kwapi)" msgid "Engine Id" msgstr "ID silnika" +msgid "Enter Network Address manually" +msgstr "Należy ręcznie podać adres sieci" + msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgstr "Należy podać kod ICMP z zakresu (-1 : 255)" @@ -3740,12 +4203,24 @@ msgctxt "Current status of a Volume" msgid "Error Extending" msgstr "Błąd podczas rozszerzania" +msgctxt "Current status of a Volume" +msgid "Error Restoring" +msgstr "Błąd podczas przywracania" + +msgctxt "Current status of a Volume Backup" +msgid "Error Restoring" +msgstr "Błąd w trakcie przywracania" + msgid "Error adding Hosts to the aggregate." msgstr "Błąd podczas dodawania hostów do agregatu." msgid "Error creating database backup." msgstr "Błąd podczas tworzenia kopii zapasowej bazy danych." +msgctxt "Current status of a Volume" +msgid "Error deleting" +msgstr "Błąd podczas usuwania" + msgid "Error deleting database on instance." msgstr "Błąd podczas usuwania bazy danych na instancji." @@ -3847,6 +4322,10 @@ msgstr "Rozszerz wolumen" msgid "Extend the size of a volume." msgstr "Rozszerzanie rozmiaru wolumenu." +msgctxt "Current status of a Volume" +msgid "Extending" +msgstr "Rozszerzanie" + #, python-format msgid "Extending volume: \"%s\"" msgstr "Rozszerzanie wolumenu: \"%s\"" @@ -3906,6 +4385,10 @@ msgstr "Nie można dodać %s grup projektów oraz zaktualizować limitów projek msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s." msgstr "Nie można dodać agenta %(agent_name)s dla sieci %(network)s." +#, python-format +msgid "Failed to add route : %s" +msgstr "Nie można dodać trasy: %s" + #, python-format msgid "Failed to add router rule %s" msgstr "Nie można dodać reguły routera %s" @@ -3922,6 +4405,9 @@ msgstr "Nie można dodać interfejsu: %s" msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported" msgstr "Nie można sprawdzić Neutron, rozszerzenie „%s” jest niewspierane" +msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported" +msgstr "Nie można sprawdzić czy rozszerzenie extraroute Neutron jest dostępne" + #, python-format msgid "Failed to create a port for network %s" msgstr "Nie można utworzyć portu dla sieci %s" @@ -4019,6 +4505,9 @@ msgstr "Nie można zmigrować serwera „%s”." msgid "Failed to migrate instances: %s" msgstr "Nie można zmigrować instancji: %s" +msgid "Failed to migrate volume." +msgstr "Nie można zmigrować wolumenu." + #, python-format msgid "" "Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s" @@ -4298,6 +4787,9 @@ msgstr "Pływające IP" msgid "Floating IP Pool" msgstr "Pula pływających adresów IP" +msgid "Floating IP:" +msgstr "Pływający adres IP:" + msgid "Floating IPs" msgstr "Pływające adresy IP" @@ -4326,6 +4818,19 @@ msgstr "" msgid "For Object Store job binaries, you must:" msgstr "Dla plików binarnych w przechowywaniu obiektów, należy:" +msgid "" +"For Shell Action jobs, any required files beyond the main script may be " +"added as \"libraries\"." +msgstr "" +"Dla zadań powłoki wszystkie dodatkowe pliki, poza głównym skryptem, mogą " +"zostać dodane jako „biblioteki”." + +msgid "" +"For Spark and Shell jobs, only a main is required, \"libs\" are optional." +msgstr "" +"Dla zadań Spark i powłoki, tylko główny skrypt jest wymagany, „biblioteki” " +"można podać dodatkowo." + msgid "" "For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range " "of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to " @@ -4365,6 +4870,9 @@ msgctxt "Force upload volume in in-use status to image" msgid "Force" msgstr "Wymuś" +msgid "Force Host Copy" +msgstr "Wymuś kopiowanie hosta" + #, python-format msgid "Forcing to create snapshot \"%s\" from attached volume." msgstr "Wymuszanie utworzenia migawki „%s” z dołączonego wolumenu." @@ -4639,6 +5147,9 @@ msgstr "Protokół IP" msgid "IP Version" msgstr "Wersja IP" +msgid "IP address" +msgstr "Adres IP" + #, python-format msgid "IP address %s associated." msgstr "Powiązano adres IP %s." @@ -4707,6 +5218,9 @@ msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Address =" msgstr "Adres IPv4 =" +msgid "IPv4:" +msgstr "IPv4:" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -4716,6 +5230,9 @@ msgstr "Adres IPv6 =" msgid "IPv6 Address Configuration Mode" msgstr "Tryb konfiguracji adresu IPv6" +msgid "IPv6:" +msgstr "IPv6:" + msgid "ISO - Optical Disk Image" msgstr "ISO - Optical Disk Image" @@ -4734,6 +5251,21 @@ msgstr "Usługa tożsamości nie pozwala na edycję danych użytkownika." msgid "Identity service does not allow editing user password." msgstr "Usługa tożsamości nie pozwala na edycję hasła użytkownika." +#, python-format +msgid "" +"If \"No volume type\" is selected, the default volume type \"%(name)s\" will " +"be set for the created volume." +msgstr "" +"Jeśli „Nie wybrano typu wolumenu” jest zaznaczone, zostanie wybrany domyślny " +"typ „%(name)s” dla utworzonego wolumenu." + +msgid "" +"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a " +"volume type." +msgstr "" +"Jeśli „Nie wybrano typu wolumenu” jest zaznaczone, wolumen zostanie " +"utworzony bez typu." + msgid "" "If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar " "below." @@ -4750,6 +5282,23 @@ msgstr "" "volumebackups zostanie automatycznie utworzony. Kopie zapasowe będą miały " "ten sam rozmiar, co wolumen z którego zostaną utworzone." +msgid "" +"If selected, instances of a cluster will be automatically configured during " +"creation. Otherwise you should manually specify configuration values" +msgstr "" +"Jeśli zostanie zaznaczone, instancje klastra zostaną automatycznie " +"skonfigurowane podczas tworzenia. W przeciwnym wypadku należy ręcznie podać " +"wartości konfiguracji" + +msgid "" +"If selected, instances of a node group will be automatically configured " +"during cluster creation. Otherwise you should manually specify configuration " +"values." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczono instancje grupy węzłów zostaną automatycznie skonfigurowane " +"podczas tworzenia klastra. W przeciwnym wypadku należy ręcznie podać " +"wartości konfiguracji." + msgid "" "If you select an image via an HTTP URL, the Image Location field MUST be a " "valid and direct URL to the image binary; it must also be accessible to the " @@ -5014,6 +5563,11 @@ msgstr "Grupy zabezpieczeń instancji" msgid "Instance Snapshot" msgstr "Migawka instancji" +msgid "Instance and attached volumes will be created on the same physical host" +msgstr "" +"Instancja i dołączone wolumeny zostaną utworzone na tym samym hoście " +"fizycznym" + msgid "Instance to be associated" msgstr "Instancja, która ma zostać powiązana" @@ -5023,6 +5577,9 @@ msgstr "Instancje" msgid "Instances Count" msgstr "Liczba instancji" +msgid "Instances Per Shard" +msgstr "Instancji na shard" + msgid "Insufficient privilege level to view domain information." msgstr "Brak uprawnień do przeglądania informacji o domenie." @@ -5065,6 +5622,10 @@ msgstr "Wewnętrzny plik binarny" msgid "Invalid date format: Using today as default." msgstr "Błędny format daty: ustawiono dzień dzisiejszy jako domyślny." +#, python-format +msgid "Invalid format for routes : %s" +msgstr "Błędny format dla tras: %s" + msgid "" "Invalid time period. The end date should be more recent than the start date." msgstr "" @@ -5229,6 +5790,9 @@ msgstr "Ubito" msgid "Kwapi" msgstr "Kwapi" +msgid "LB Method" +msgstr "Metoda równoważenia ruchu" + msgid "LUKS Volume Snapshots" msgstr "Migawki wolumenów LUKS" @@ -5351,6 +5915,10 @@ msgstr[0] "Uruchomiono zadanie" msgstr[1] "Uruchomiono zadania" msgstr[2] "Uruchomiono zadania" +#, python-format +msgid "Launched cluster \"%s\"" +msgstr "Uruchomiono klaster „%s”" + msgid "" "Launching multiple instances is only supported for images and instance " "snapshots." @@ -5358,6 +5926,13 @@ msgstr "" "Uruchamianie wielu instancji jest wspierane wyłącznie dla obrazów i migawek " "instancji." +msgctxt "load balancing method" +msgid "Least Connections" +msgstr "Najmniej połączeń" + +msgid "Least connections" +msgstr "Najmniej połączeń" + msgid "Length of Injected File Path" msgstr "Długość wstrzykiwanej ścieżki plików" @@ -5419,6 +5994,9 @@ msgstr "Lokalna" msgid "Local Disk Usage" msgstr "Wykorzystanie lokalnych dysków" +msgid "Local Side Public IPs" +msgstr "Publiczny adres IP lokalnej strony" + msgid "Local Storage (total)" msgstr "Lokalna pamięć masowa (łącznie)" @@ -5537,6 +6115,9 @@ msgstr "Zarządzaj powiązaniami wolumenów" msgid "Manage a Volume" msgstr "Zarządzaj wolumenem" +msgid "Management Console" +msgstr "Konsola zarządzająca" + msgid "Management IP" msgstr "IP zarządzania" @@ -5647,6 +6228,9 @@ msgstr[0] "Migruj instancję" msgstr[1] "Migruj instancje" msgstr[2] "Migruj instancje" +msgid "Migrate Volume" +msgstr "Migruj wolumen" + msgid "" "Migrate all instances from a host with disabled nova-compute service. " "Optionally you can choose type of migration. All running instances of the " @@ -5748,6 +6332,13 @@ msgstr "Modyfikacja ustawień tablicy dla użytkownika." msgid "Modify name and description of a volume." msgstr "Zmiana nazwy i opisu wolumenu." +msgid "" +"Modify the configuration so that swift URLs can be dereferenced through HDFS " +"at runtime." +msgstr "" +"Modyfikuje konfigurację tak, aby adresy URL Swift mogły być rozwijany " +"poprzez HDFS w czasie pracy." + msgid "Modify the name and description of a snapshot." msgstr "Zmiana nazwy i opisu migawki." @@ -5869,6 +6460,9 @@ msgstr "Sieć (Neutron)" msgid "Network Address" msgstr "Adres sieci" +msgid "Network Address Source" +msgstr "Źródłowy adres sieci" + msgid "Network Address and IP version are inconsistent." msgstr "Adres sieci i wersja protokołu IP są niespójne." @@ -5884,6 +6478,9 @@ msgstr "Szczegóły sieci: {{ network.name }}" msgid "Network ID" msgstr "ID sieci" +msgid "Network Mask" +msgstr "Maska sieciowa" + msgid "Network Name" msgstr "Nazwa sieci" @@ -5908,6 +6505,9 @@ msgstr "Adres sieci w formacie CIDR (np. 192.168.0.0/24)" msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)" msgstr "Adres sieciowy w formacie CIDR (np. 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)" +msgid "Network attached to instance." +msgstr "Sieć dołączona do instancji." + msgid "Network list can not be retrieved." msgstr "Nie można pobrać listy sieci." @@ -5946,12 +6546,24 @@ msgstr "Nowa odmiana" msgid "New Host" msgstr "Nowy host" +msgid "New Password" +msgstr "Nowe hasło" + msgid "New Size (GB)" msgstr "Nowy rozmiar (GB)" +msgid "New name cannot be empty." +msgstr "Nowa nazwa nie może być pusta" + +msgid "New name conflicts with another volume type." +msgstr "Nowa nazwa konfliktuje z innym typem wolumenu." + msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" +msgid "New password for cluster access." +msgstr "Nowe hasło dostępu do klastra." + msgid "New size for volume must be greater than current size." msgstr "Nowy rozmiar wolumenu musi być większy od bieżącego wolumenu." @@ -5961,6 +6573,16 @@ msgstr "Nowy rozmiar musi być większy niż bieżący." msgid "Next" msgstr "Następny" +msgid "Next Hop" +msgstr "Następny przeskok" + +msgid "" +"Next Hop IP must be a part of one of the subnets to which the router " +"interfaces are connected." +msgstr "" +"Adres IP następnego przeskoku musi być częścią jednej z podsieci do której " +"są dołączone interfejsy routera." + msgid "Next Hops" msgstr "Następne przeskoki" @@ -6095,6 +6717,9 @@ msgstr "Brak pary kluczy" msgid "No networks available" msgstr "Brak dostępnych sieci" +msgid "No new QoS spec available" +msgstr "Brak dostępnych nowych specyfikacji QoS" + msgid "No options specified" msgstr "Nie podano opcji" @@ -6107,6 +6732,9 @@ msgstr "Brak innych dostępnych serwerów" msgid "No other hosts available." msgstr "Nie ma dostępnych hostów." +msgid "No other volume types available" +msgstr "Brak innych typów wolumenów" + msgid "No plugin chosen" msgstr "Nie wybrano wtyczki" @@ -6180,6 +6808,10 @@ msgstr "Konfiguracje węzła" msgid "Node Group" msgstr "Grupa węzłów" +#, python-format +msgid "Node Group Template %s updated" +msgstr "Zaktualizowano szablon grupy węzłów %s" + msgid "Node Group Template Details" msgstr "Szczegóły szablonu grupy węzłów" @@ -6225,6 +6857,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "None" msgstr "Brak" +msgid "None (removes spec)" +msgstr "Brak (usuwa specyfikację)" + msgid "Normal" msgstr "Normalny" @@ -6282,6 +6917,9 @@ msgstr "Liczba instancji" msgid "Number of Nodes" msgstr "Ilość węzłów" +msgid "Number of Shards" +msgstr "Liczba shardów" + msgid "Number of Snapshots" msgstr "Ilość migawek" @@ -6315,9 +6953,22 @@ msgstr "Ilość przychodzących bajtów na interfejsie sieciowym VM" msgid "Number of incoming packets for a VM interface" msgstr "Ilość przychodzących pakietów na interfejsie VM" +msgid "Number of instances in the cluster. (Read only)" +msgstr "Liczba instancji w klastrze (tylko do odczytu)." + +msgid "Number of instances per shard. (Read only)" +msgstr "Liczba instancji na szard (tylko do odczytu)." + msgid "Number of instances to launch." msgstr "Ilość instancji do uruchomienia." +msgid "" +"Number of items to show per page (applies to the pages that have API " +"supported pagination)" +msgstr "" +"Liczba pozycji wyświetlonych na stronę (dotyczy stron, których API wspiera " +"paginację)" + msgid "Number of log lines to be shown per instance" msgstr "Ilość linii logów wyświetlana per instancja" @@ -6342,6 +6993,9 @@ msgstr "" msgid "Number of read requests" msgstr "Ilość żądań odczytu" +msgid "Number of shards. (Read only)" +msgstr "Liczba shardów (tylko do odczytu)." + msgid "Number of write requests" msgstr "Ilość żądań zapisu" @@ -6439,6 +7093,9 @@ msgstr "" msgid "Optionally, you may choose to create a new volume." msgstr "Dodatkowo pozwala na utworzenie nowego wolumenu." +msgid "Orchestration" +msgstr "Orkiestracja" + msgid "Orchestration Services" msgstr "Usługi orkiestracji" @@ -6451,6 +7108,12 @@ msgstr "Inne" msgid "Other Protocol" msgstr "Inny protokół" +#, python-format +msgid "Out of range float values are not JSON compliant: %r" +msgstr "" +"Wartości spoza zakresu liczb zmiennoprzecinkowych (float) nie są " +"kompatybilne z formatem JSON: %r" + msgid "Output" msgstr "Wyjście" @@ -6522,6 +7185,12 @@ msgstr "Hasło zmienione. Proszę się zalogować ponownie aby kontynuować." msgid "Password changed. Please log in to continue." msgstr "Zmieniono hasło. Proszę się zalogować, aby kontynuować." +msgid "Password for root user must be specified." +msgstr "Należy podać hasło dla użytkownika root." + +msgid "Password for root user." +msgstr "Hasło dla użytkownika root." + #, python-format msgid "Password for user \"%s\"" msgstr "Hasło dla użytkownika „%s" @@ -6729,6 +7398,10 @@ msgstr "ID portu" msgid "Port Range" msgstr "Zakres portu" +#, python-format +msgid "Port cleanup failed for these port-ids (%s)." +msgstr "Nie można posprzątać portów dla tych identyfikatorów portu (%s)." + msgid "Port list can not be retrieved." msgstr "Nie można pobrać listy portów." @@ -6829,6 +7502,9 @@ msgstr "Grupy w projekcie" msgid "Project ID" msgstr "ID projektu" +msgid "Project ID:" +msgstr "ID projektu:" + msgid "Project Information" msgstr "Informacje o projekcie" @@ -7163,6 +7839,18 @@ msgstr "Usuń regułę" msgid "Remove Rule from Policy" msgstr "Usuń regułę z zasady" +msgid "Remove User" +msgid_plural "Remove Users" +msgstr[0] "Usuń użytkownika" +msgstr[1] "Usuń użytkowników" +msgstr[2] "Usuń użytkowników" + +msgid "Removed User" +msgid_plural "Removed Users" +msgstr[0] "Usunięto użytkownika" +msgstr[1] "Usunięto użytkowników" +msgstr[2] "Usunięto użytkowników" + msgid "" "Repeat the Node Group Template\n" " creation process, but this time you are creating\n" @@ -7192,6 +7880,13 @@ msgstr "ID żądania" msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota." msgstr "Żądana migawka przekroczyła by dozwolony limit." +msgid "" +"Requests from a unique source IP address are consistently\n" +" directed to the same instance." +msgstr "" +"Żądania z unikalnych źródłowych adresów IP są stale\n" +" kierowane do tej samej instancji." + msgid "Required" msgstr "Wymagane" @@ -7217,6 +7912,9 @@ msgstr "Wyczyść przewodnik klastra" msgid "Reset Job Execution Guide" msgstr "Wyczyść przewodnik wykonywania zadań" +msgid "Reset Root Password" +msgstr "Zresetuj hasło root" + msgid "Reset to Default" msgstr "Przywróć domyślne" @@ -7350,6 +8048,10 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Restoring" msgstr "Przywracanie" +msgctxt "Current status of a Volume" +msgid "Restoring Backup" +msgstr "Przywracanie kopii zapasowej" + msgctxt "Action log of an instance" msgid "Resume" msgstr "Wznów" @@ -7372,12 +8074,24 @@ msgstr[0] "Wznów instancję" msgstr[1] "Wznów instancje" msgstr[2] "Wznów instancje" +msgid "Resume Stack" +msgid_plural "Resume Stacks" +msgstr[0] "Wznów stos" +msgstr[1] "Wznów stosy" +msgstr[2] "Wznów stosy" + msgid "Resumed Instance" msgid_plural "Resumed Instances" msgstr[0] "Wznowiono instancję" msgstr[1] "Wznowiono instancje" msgstr[2] "Wznowiono instancje" +msgid "Resumed Stack" +msgid_plural "Resumed Stacks" +msgstr[0] "Wznowiono stos" +msgstr[1] "Wznowiono stosy" +msgstr[2] "Wznowiono stosy" + msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Resuming" msgstr "Wznawianie" @@ -7444,6 +8158,23 @@ msgstr "Główny dysk" msgid "Root Disk (GB)" msgstr "Główny dysk (GB)" +msgid "Root Password" +msgstr "Hasło root" + +#, python-format +msgid "Root password updated for cluster \"%s\"" +msgstr "Zaktualizowano hasło root dla klastra „%s”" + +msgid "Rotates requests evenly between multiple instances." +msgstr "Rozdziela kolejno przychodzące żądania między wiele instancji." + +msgctxt "load balancing method" +msgid "Round Robin" +msgstr "Round Robin" + +msgid "Round robin" +msgstr "Round robin" + msgid "Route mode" msgstr "Tryb routowania" @@ -7609,18 +8340,72 @@ msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie zapory ogniowej" msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie zapór ogniowych" msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie zapór ogniowych" +msgid "Scheduled deletion of IKE Policy" +msgid_plural "Scheduled deletion of IKE Policies" +msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie zasady IKE" +msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie zasad IKE" +msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie zasad IKE" + +msgid "Scheduled deletion of IPSec Policy" +msgid_plural "Scheduled deletion of IPSec Policies" +msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie zasady IPSec" +msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie zasad IPSec" +msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie zasad IPSec" + +msgid "Scheduled deletion of IPSec Site Connection" +msgid_plural "Scheduled deletion of IPSec Site Connections" +msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie połączenia tunelowego IPSec" +msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie połączeń tunelowych IPSec" +msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie połączeń tunelowych IPSec" + +msgid "Scheduled deletion of Member" +msgid_plural "Scheduled deletion of Members" +msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie członka" +msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie członków" +msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie członków" + +msgid "Scheduled deletion of Monitor" +msgid_plural "Scheduled deletion of Monitors" +msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie monitora" +msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie monitorów" +msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie monitorów" + msgid "Scheduled deletion of Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of Policies" msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie polityki" msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie polityk" msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie polityk" +msgid "Scheduled deletion of Pool" +msgid_plural "Scheduled deletion of Pools" +msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie puli" +msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie pul" +msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie pul" + msgid "Scheduled deletion of Rule" msgid_plural "Scheduled deletion of Rules" msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie reguły" msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie reguł" msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie reguł" +msgid "Scheduled deletion of VPN Service" +msgid_plural "Scheduled deletion of VPN Services" +msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie usługi VPN" +msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie usług VPN" +msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie usług VPN" + +msgid "Scheduled deletion of Volume" +msgid_plural "Scheduled deletion of Volumes" +msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie wolumenu" +msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie wolumenów" +msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie wolumenów" + +msgid "Scheduled deletion of Volume Snapshot" +msgid_plural "Scheduled deletion of Volume Snapshots" +msgstr[0] "Zaplanowano usunięcie migawki wolumenu" +msgstr[1] "Zaplanowano usunięcie migawek wolumenów" +msgstr[2] "Zaplanowano usunięcie migawek wolumenów" + msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of Instance" msgid_plural "Scheduled migration (pending confirmation) of Instances" msgstr[0] "Zaplanowano migrację instancji (oczekuje na potwierdzenie)" @@ -7631,6 +8416,12 @@ msgstr[2] "Zaplanowano migrację instancji (oczekuje na potwierdzenie)" msgid "Scheduled resize of instance \"%s\"." msgstr "Dodano do kolejki zmianę rozmiaru instancji „%s”." +msgid "Scheduled termination of Cluster" +msgid_plural "Scheduled termination of Clusters" +msgstr[0] "Zaplanowano zniszczenie klastra" +msgstr[1] "Zaplanowano zniszczenie klastrów" +msgstr[2] "Zaplanowano zniszczenie klastrów" + msgid "Scheduled termination of Instance" msgid_plural "Scheduled termination of Instances" msgstr[0] "Zaplanowano zniszczenie instancji" @@ -7709,6 +8500,9 @@ msgstr "Wybierz migawkę instancji" msgid "Select Network" msgstr "Wybierz sieć" +msgid "Select Node Group Processes" +msgstr "Wybór procesów grupy węzłów" + msgid "Select Port" msgstr "Wybór portu" @@ -7757,6 +8551,9 @@ msgstr "Wybór routera" msgid "Select a Subnet" msgstr "Wybierz podsieć" +msgid "Select a Value Type for your next argument:" +msgstr "Należy wybrać typ wartości dla następnego argumentu:" + msgid "Select a backup to restore" msgstr "Wybierz kopię zapasową aby przywrócić" @@ -7777,6 +8574,9 @@ msgstr "Wybór szablonu monitora dla %s" msgid "Select a name for your network." msgstr "Wybór nazwy dla sieci." +msgid "Select a new QoS spec" +msgstr "Wybierz nową specyfikację QoS" + msgid "Select a new agent" msgstr "Wybierz nowego agenta" @@ -7786,12 +8586,18 @@ msgstr "Wybór nowej odmiany" msgid "Select a new host" msgstr "Wybierz nowego hosta" +msgid "Select a new status" +msgstr "Wybór nowego statusu" + msgid "Select a new template to preview a stack." msgstr "Należy wybrać nowy szablon, aby podejrzeć stos." msgid "Select a new template to re-launch a stack." msgstr "Należy wybrać szablon do ponownego uruchomienia stosu." +msgid "Select a new volume type" +msgstr "Wybór nowego typu wolumenu" + msgid "Select a plugin and version for a new Cluster template." msgstr "Należy wybrać wtyczkę i wersję dla nowego szablonu klastra." @@ -7801,6 +8607,9 @@ msgstr "Należy wybrać wtyczkę i wersję dla nowego klastra." msgid "Select a plugin and version for the new Node Group template." msgstr "Należy wybrać wtyczkę i wersję dla nowego szablonu grupy węzłów." +msgid "Select a pool" +msgstr "Wybór puli" + msgid "Select a port" msgstr "Wybierz port" @@ -7855,6 +8664,9 @@ msgstr "Wybierz sieć" msgid "Select networks for your instance." msgstr "Wybierz sieci dla instancji" +msgid "Select node processes for the node group" +msgstr "Należy wybrać procesy węzłów dla grupy węzłów" + msgid "Select parent backup" msgstr "Wybierz nadrzędną kopię zapasową" @@ -8105,6 +8917,9 @@ msgstr "Rozmiar ulotnego dysku" msgid "Size of image to launch." msgstr "Rozmiar obrazu do uruchomienia." +msgid "Size of instance to launch." +msgstr "Rozmiar instancji do uruchomienia." + msgid "Size of root disk" msgstr "Rozmiar głównego dysku" @@ -8197,6 +9012,10 @@ msgstr "Źródłowy CIDR" msgid "Source IP" msgstr "IP źródłowe" +msgctxt "load balancing method" +msgid "Source IP" +msgstr "IP źródłowe" + msgid "Source IP Address" msgstr "Źródłowy adres IP" @@ -8271,6 +9090,13 @@ msgstr "" msgid "Specify \"Network Address\"" msgstr "Nalezy podać „adres sieci”" +msgid "" +"Specify \"Network Address\", \"Address pool\" or clear \"Create Subnet\" " +"checkbox." +msgstr "" +"Należy podać „adres sieci”, „pulę adresową” lub wyczyścić pole wyboru " +"„Utwórz podsieć”." + msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"." msgstr "Należy podać adres IP bramy lub zaznaczyć „Wyłącz bramę”." @@ -8298,12 +9124,18 @@ msgstr "Należy podać obraz do wysłania do usługi obrazów." msgid "Specify member IP address" msgstr "Należy podać adres IP członka." +msgid "Specify the details for adding additional shards." +msgstr "Należy podać szczegóły dla dodania nowych shardów." + msgid "Specify the details for launching an instance." msgstr "Proszę podać szczegóły, aby można było uruchomić instancję." msgid "Specify the details for the database backup." msgstr "Szczegóły kopii zapasowej bazy danych." +msgid "Specify the new root password for vertica cluster." +msgstr "Należy podać nowe hasło root dla klastra vertica." + msgid "Specify the new volume size for the database instance." msgstr "Należy podać nowy rozmiar wolumenu dla instancji bazy danych." @@ -8421,6 +9253,9 @@ msgstr "Stan" msgid "Static Routes" msgstr "Statyczne trasy" +msgid "Static route added" +msgstr "Dodano statyczną trasę" + msgid "Statistics of all resources" msgstr "Statystyki wszystkich zasobów" @@ -8492,6 +9327,9 @@ msgstr "Podsieć: %(dest_subnetname)s" msgid "Subnet: %(row_source_subnetname)s" msgstr "Podsieć: %(row_source_subnetname)s" +msgid "Subnetpool" +msgstr "Pula podsieci" + msgid "Subnets" msgstr "Podsieci" @@ -8570,6 +9408,10 @@ msgstr "" msgid "Successfully sent the request to manage volume: %s" msgstr "Przesłano żądanie zarządzania wolumenem: %s" +#, python-format +msgid "Successfully sent the request to migrate volume: %s" +msgstr "Przekazano żądanie migracji wolumenu: %s" + #, python-format msgid "Successfully sent the request to unmanage volume: %s" msgstr "Przesłano żądanie zaprzestania zarządzaniem wolumenem: %s" @@ -8607,6 +9449,9 @@ msgstr "Zaktualizowano stan migawki wolumenu: „%s”." msgid "Successfully updated volume status to \"%s\"." msgstr "Zmieniono stan wolumenu na „%s”." +msgid "Successfully updated volume type." +msgstr "Zaktualizowano typ wolumenu." + msgid "Sum." msgstr "suma" @@ -8635,6 +9480,12 @@ msgstr[0] "Uśpij instancję" msgstr[1] "Uśpij instancje" msgstr[2] "Uśpij instancje" +msgid "Suspend Stack" +msgid_plural "Suspend Stacks" +msgstr[0] "Wstrzymaj stos" +msgstr[1] "Wstrzymaj stosy" +msgstr[2] "Wstrzymaj stosy" + msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Suspended" msgstr "Uspiono" @@ -8649,6 +9500,12 @@ msgstr[0] "Uśpiono instancję" msgstr[1] "Uśpiono instancje" msgstr[2] "Uśpiono instancje" +msgid "Suspended Stack" +msgid_plural "Suspended Stacks" +msgstr[0] "Wstrzymano stos" +msgstr[1] "Wstrzymano stosy" +msgstr[2] "Wstrzymano stosy" + msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Suspending" msgstr "Usypianie" @@ -8743,12 +9600,21 @@ msgstr "URL szablonu" msgid "Template not specified" msgstr "Nie podano szablonu" +msgid "Terminate Cluster" +msgid_plural "Terminate Clusters" +msgstr[0] "Zniszcz klaster" +msgstr[1] "Zniszcz klastry" +msgstr[2] "Zniszcz klastry" + msgid "Terminate Instance" msgid_plural "Terminate Instances" msgstr[0] "Zniszcz instancję" msgstr[1] "Zniszcz instancje" msgstr[2] "Zniszcz instancje" +msgid "Terminated cluster is not recoverable." +msgstr "Zniszczony klaster jest nie do odzyskania." + msgid "Terminated instances are not recoverable." msgstr "Nie można przywracać zniszczonych instancji." @@ -9000,6 +9866,9 @@ msgstr "" "Odmiana „%(flavor)s” jest za mała dla żądanego obrazu.\n" "Minimalne wymagania: %(min_ram)s MB RAM oraz %(min_disk)s GB głównego dysku." +msgid "The flavor must be specified." +msgstr "Należy podać odmianę." + #, python-format msgid "The instance is preparing the live migration to host \"%s\"." msgstr "Trwa przygotowywanie migracji na żywo instancji na hosta „%s”." @@ -9018,6 +9887,13 @@ msgstr "" "Para kluczy "%(keypair_name)s" powinna zostać automatycznie " "pobrana. Jeśli nie została, należy skorzystać z poniższego odnośnika." +msgid "" +"The maximum time in seconds for a monitor to wait for a reply. It must be " +"less than or equal to delay" +msgstr "" +"Maksymalna ilość czasu w sekundach, przez którą monitor może czekać na " +"odpowiedź. Musi być mniejsza lub równa opóźnieniu." + msgid "" "The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value " "defaults to 0 (no minimum)." @@ -9032,6 +9908,13 @@ msgstr "" "Minimalny rozmiar pamięci wymagany do uruchomienia obrazu. Domyślnie 0 (bez " "ograniczenia)." +msgid "" +"The minimum time in seconds between regular checks of a member. It must be " +"greater than or equal to timeout" +msgstr "" +"Minimalna ilość czasu w sekundach pomiędzy regularnymi sprawdzeniami " +"członka. Musi być większe lub równe timeout." + #, python-format msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor." msgstr "Nazwa „%s” już jest wykorzystywana przez inną odmianę." @@ -9054,6 +9937,9 @@ msgstr "" "Adresy kolejnych przeskoków mogą być wykorzystane by nadpisać router używany " "przez klienta." +msgid "The number of shards must be greater than 1." +msgstr "Liczba shardów musi być większa od 1." + msgid "The page you were looking for doesn't exist" msgstr "Poszukiwana strona nie została znaleziona" @@ -9085,6 +9971,31 @@ msgstr "" "Żądana cecha „%(feature)s” nie jest znana. Należy upewnić się, że podano " "cechę zdefiniowaną w FEATURE_MAP." +#, python-format +msgid "" +"The requested instance cannot be launched as you only have %(avail)i of your " +"quota available. " +msgid_plural "" +"The requested %(req)i instances cannot be launched as you only have " +"%(avail)i of your quota available." +msgstr[0] "" +"Nie można utworzyć żądanej instancji, ponieważ pozostało tylko %(avail)i " +"limitu." +msgstr[1] "" +"Nie można utworzyć %(req)i żądanych instancji, ponieważ pozostało tylko " +"%(avail)i limitu." +msgstr[2] "" +"Nie można utworzyć %(req)i żądanych instancji, ponieważ pozostało tylko " +"%(avail)i limitu." + +#, python-format +msgid "" +"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: " +"Available: %(avail)s, Requested: %(req)s." +msgstr "" +"Nie można uruchomić żądanej instancji. Żądany wolumen przekracza limit: " +"dostępne %(avail)s, żądane: %(req)s." + #, python-format msgid "" "The requested instance cannot be launched. The following requested " @@ -9172,6 +10083,9 @@ msgstr "Szablon grupy węzłów zostanie utworzony dla:" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tej czynności nie można cofnąć." +msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser." +msgstr "Aplikacja wymaga włączonej obsługi języka JavaScript w przeglądarce." + msgid "" "This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a " "public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here." @@ -9265,6 +10179,15 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "Do:" +msgid "Toggle Network Collapse" +msgstr "Przełącz zwijanie sieci" + +msgid "Toggle labels" +msgstr "Przełącz etykiety" + +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Przełącz nawigację" + msgid "Topic" msgstr "Temat" @@ -9348,6 +10271,10 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall" msgid "UP" msgstr "UP" +msgctxt "Admin state of a Load balancer" +msgid "UP" +msgstr "Podniesiono" + msgctxt "Admin state of a Network" msgid "UP" msgstr "UP" @@ -9427,6 +10354,10 @@ msgstr "Nie można dodać puli „%s”." msgid "Unable to add rule to security group." msgstr "Nie można dodać reguły do grupy zabezpieczeń" +#, python-format +msgid "Unable to add shard. %s" +msgstr "Nie można dodać shardu. %s" + msgid "Unable to add user to primary project." msgstr "Nie można dodać użytkownika do głównego projektu." @@ -9798,6 +10729,9 @@ msgstr "Nie można porać monitora zdrowia %(monitor_id)s dla puli %(pool)s." msgid "Unable to get host aggregate list" msgstr "Nie można pobrać listy agregatu hostów" +msgid "Unable to get instances data." +msgstr "Nie można pobrać danych instancji." + #, python-format msgid "Unable to get log for instance \"%s\"." msgstr "Nie można pobrać logu dla instancji „%s”." @@ -9854,10 +10788,17 @@ msgstr "Nie można pobrać listy typów wolumenów." msgid "Unable to import key pair." msgstr "Nie można zaimportować pary kluczy." +msgid "Unable to initialize subnetpools" +msgstr "Nie można zainicjalizować puli podsieci" + #, python-format msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." msgstr "Nie można uruchomić %(count)s nazwanych „%(name)s”." +#, python-format +msgid "Unable to launch cluster. %s" +msgstr "Nie można uruchomić klastra. %s" + msgid "Unable to launch job." msgstr "Nie można uruchomić zadania." @@ -9912,6 +10853,12 @@ msgstr "Nie można zmodyfikować instancji „%s”." msgid "Unable to modify project \"%s\"." msgstr "Nie można zmodyfikować projektu „%s”." +msgid "Unable to obtain datastore versions." +msgstr "Nie można pobrać wersji magazynów danych." + +msgid "Unable to obtain datastores." +msgstr "Nie można pobrać magazynów danych." + msgid "Unable to obtain flavors." msgstr "Nie można pobrać odmian." @@ -9928,6 +10875,10 @@ msgstr "Nie można przetworzyć etykiet wtyczek" msgid "Unable to rebuild instance." msgstr "Nie można przebudować instancji." +#, python-format +msgid "Unable to reset password. %s" +msgstr "Nie można zresetować hasła. %s" + #, python-format msgid "Unable to resize instance \"%s\"." msgstr "Nie można zmienić rozmiaru instancji „%s”." @@ -10047,6 +10998,9 @@ msgstr "Nie można pobrać stref dostępności." msgid "Unable to retrieve backup details." msgstr "Nie można pobrać szczegółów kopii zapasowej." +msgid "Unable to retrieve cluster details." +msgstr "Nie można pobrać szczegółów klastra." + msgid "Unable to retrieve compute host information." msgstr "Nie można pobrać informacji o hoście obliczeniowym." @@ -10059,6 +11013,9 @@ msgstr "Nie można pobrać listy kontenerów." msgid "Unable to retrieve data processing plugins." msgstr "Nie można pobrać wtyczek przetwarzania danych." +msgid "Unable to retrieve database clusters." +msgstr "Nie można pobrać klastrów baz danych." + msgid "Unable to retrieve database instances." msgstr "Nie można pobrać instancji baz danych." @@ -10087,6 +11044,10 @@ msgstr "Nie można pobrać szczegółów dla szablonu klastra „%s”." msgid "Unable to retrieve details for data source \"%s\"." msgstr "Nie można pobrać szczegółów dla źródła danych „%s”." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for database cluster: %s" +msgstr "Nie można pobrać szczegółów dla klastra baz danych: %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve details for database instance: %s" msgstr "Nie można pobrać szczegółów dla instancji bazy danych: %s" @@ -10115,6 +11076,10 @@ msgstr "Nie można pobrać szczegółów dla pary kluczy „%s”." msgid "Unable to retrieve details for network \"%s\"." msgstr "Nie można pobrać szczegółów dla sieci „%s”." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for node group template \"%s\"." +msgstr "Nie można pobrać szczegółów dla szablonu grupy węzłów „%s”." + #, python-format msgid "Unable to retrieve details for parent backup: %s" msgstr "Nie można pobrać szczegółów nadrzędnej kopii zapasowej: %s" @@ -10135,6 +11100,9 @@ msgstr "Nie można pobrać informacji o domenie." msgid "Unable to retrieve domain list." msgstr "Nie można pobrać listy domen." +msgid "Unable to retrieve extensions information" +msgstr "Nie można pobrać informacji o rozszerzeniach." + msgid "Unable to retrieve extensions information." msgstr "Nie można pobrać informacji o rozszerzeniach." @@ -10363,6 +11331,9 @@ msgstr "Nie można pobrać podsieci puli. %s" msgid "Unable to retrieve pool. %s" msgstr "Nie można pobrać puli. %s" +msgid "Unable to retrieve pools information." +msgstr "Nie można pobrać informacji o pulach." + msgid "Unable to retrieve pools list." msgstr "Nie można pobrać listy pul." @@ -10571,9 +11542,19 @@ msgstr "Nie można pobrać informacji o typie szyfrowania wolumenu." msgid "Unable to retrieve volume type extra spec details." msgstr "Nie można pobrać dodatkowych specyfikacji typu wolumenu." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve volume type for: \"%s\"" +msgstr "Nie można pobrać typu wolumenu dla: „%s”" + +msgid "Unable to retrieve volume type list." +msgstr "Nie można pobrać listy typów wolumenów." + msgid "Unable to retrieve volume type name." msgstr "Nie można pobrać nazwy typu wolumenu." +msgid "Unable to retrieve volume type qos." +msgstr "Nie można pobrać QoS typu wolumenu." + msgid "Unable to retrieve volume types" msgstr "Nie można pobrać typów wolumenów." @@ -10662,6 +11643,9 @@ msgstr "Nie można zaktualizować hasła użytkownika." msgid "Unable to update the user." msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika." +msgid "Unable to update the volume type." +msgstr "Nie można zaktualizować typu wolumenu." + msgid "Unable to update volume snapshot status." msgstr "Nie można zaktualizować stanu migawki wolumenu." @@ -10672,6 +11656,9 @@ msgstr "Nie można zaktualizować migawki wolumenu." msgid "Unable to update volume status to \"%s\"." msgstr "Nie można zmienić stanu wolumenu na „%s”." +msgid "Unable to update volume type." +msgstr "Nie można zaktualizować typu wolumenu." + msgid "Unable to update volume." msgstr "Nie można zaktualizować wolumenu." @@ -10729,6 +11716,10 @@ msgstr "" "Zbędne etykiety mogą zostać usunięte poprzez kliknięcie na krzyżyk w pobliżu " "nazwy etykiety." +msgctxt "Action log of an instance" +msgid "Unpause" +msgstr "Wznowiono" + msgid "Unregister Image" msgid_plural "Unregister Images" msgstr[0] "Wyrejestruj obraz" @@ -10968,6 +11959,9 @@ msgstr "Wykorzystaj grupy anti-affinity dla procesów." msgid "Use anti-affinity groups for: " msgstr "Wykorzystaj grupy anti-affinity dla:" +msgid "Use auto-configuration" +msgstr "Użyj automatycznej konfiguracji" + msgid "Use image as a source" msgstr "Użyj obrazu jako źródła" @@ -10985,6 +11979,12 @@ msgstr "" "Należy wybrać jeden z typów źródeł szablonów, aby zdefiniować szablon do " "wykorzystania przy jego podglądzie." +msgid "" +"Use one of these load balancing methods to distribute incoming requests:" +msgstr "" +"Należy wykorzystać jeden z poniższych sposobów równoważenia przychodzących " +"żadań:" + msgid "Use snapshot as a source" msgstr "Wykorzystaj migawkę jako źródło" @@ -11132,6 +12132,12 @@ msgstr "VXLAN" msgid "Valid integer greater than the DPD interval" msgstr "Poprawna liczba całkowita większa niż okres DPD" +msgid "Valid integer lesser than DPD timeout" +msgstr "Poprawna liczba całkowita mniejsza niż timeout DPD" + +msgid "Valid integer lesser than the DPD timeout" +msgstr "Poprawna liczba całkowita mniejsza niż timeout DPD." + msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -11273,6 +12279,9 @@ msgstr "Migawki wolumenu" msgid "Volume Source" msgstr "Źródło wolumenu" +msgid "Volume Storage" +msgstr "Przechowywanie danych" + msgid "Volume Transfer" msgstr "Przeniesienie wolumenu" @@ -11282,6 +12291,9 @@ msgstr "Szczegóły przeniesienia wolumenu" msgid "Volume Type" msgstr "Typ wolumenu" +msgid "Volume Type Description:" +msgstr "Opis typu wolumenu:" + msgid "Volume Type Encryption Details" msgstr "Szczegóły szyfrowania typu wolumenu" @@ -11319,6 +12331,9 @@ msgstr "" msgid "Volume is Unencrypted" msgstr "Wolumen nie jest zaszyfrowany" +msgid "Volume local to instance" +msgstr "Wolumen lokalny dla instancji" + msgid "" "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda'). Leave this field blank " "to let the system choose a device name for you." @@ -11373,6 +12388,13 @@ msgstr "Rozmiar wolumenu musi być większy od 0" msgid "Volume source must be specified" msgstr "Źródło wolumenu musi być podane" +#, python-format +msgid "Volume type name \"%s\" already exists." +msgstr "Typ wolumenu o nazwie „%s” istnieje." + +msgid "Volume type name can not be empty." +msgstr "Nazwa typu wolumenu nie może być pusta" + msgid "Volumes" msgstr "Wolumeny" @@ -11382,6 +12404,9 @@ msgstr "Dołączone wolumeny" msgid "Volumes Availability Zone" msgstr "Strefa dostępności wolumenu" +msgid "Volumes local to instance" +msgstr "Wolumeny lokalne dla instancji" + msgid "Volumes per node" msgstr "Wolumenów na węzeł" @@ -11391,9 +12416,25 @@ msgstr "Rozmiar wolumenu" msgid "Volumes size (GB)" msgstr "Rozmiar wolumenu (GB)" +msgid "Volumes type" +msgstr "Typ wolumenów" + msgid "Weight" msgstr "Waga" +msgid "" +"When no IP address is provided, the VIP will obtain an address from\n" +" the selected subnet. If a specific IP address is desired, it may be " +"provided and\n" +" must also be an address within the selected subnet.\n" +" " +msgstr "" +"Jeśli nie zostanie podany adres IP, VIP pobierze adres\n" +" z wybranej podsieci. Jeśli żądany jest konkretny adres IP, może on zostać " +"podany\n" +" jednakże musi być adresem z tej samej podsieci co wybrana.\n" +" " + msgid "Which keypair to use for authentication." msgstr "Która para kluczy powinna zostać wykorzystana do autentykacji." diff --git a/openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/djangojs.po index 57f892fa0c..55301303a7 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,28 +1,20 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Wiktor Jezioro , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Łukasz Jernas , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-24 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 03:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-27 07:33+0000\n" "Last-Translator: Łukasz Jernas \n" -"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/pl_PL/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Polish (Poland)\n" "Language: pl-PL\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid "(Max: 16Kb)" msgstr "(Max: 16Kb)" @@ -33,6 +25,48 @@ msgstr "(Zmodyfikowano)" msgid "(None)" msgstr "(brak)" +msgid "" +"
  • Image (with Create New Volume checked): This options uses an " +"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance " +"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on " +"termination of the instance.
  • " +msgstr "" +"
  • Obraz (z zaznaczoną opcją Utwórz nowy wolumen): Wykorzystuję " +"obraz do uruchomienia instancji i tworzy nowy wolumen by przechowywać dane. " +"Można podać rozmiar wolumenu oraz to czy usunąć wolumen po usunięciu " +"instancji.
  • " + +msgid "
  • Image: This option uses an image to boot the instance.
  • " +msgstr "" +"
  • Obraz: Wykorzystuje obraz jako źródło uruchomienia instancji.
  • " + +msgid "" +"
  • Instance Snapshot: This option uses an instance snapshot to boot " +"the instance.
  • " +msgstr "" +"
  • Migawka instancji: Wykorzystuje migawkę jako źródło uruchomienia " +"instancji.
  • " + +msgid "" +"
  • Volume Snapshot: This option uses a volume snapshot to boot the " +"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose " +"to delete the volume on termination of the instance.
  • " +msgstr "" +"
  • Migawka wolumenu: Wykorzystuję istniejącą migawkę wolumenu do " +"uruchomienia instancji i tworzy nowy wolumen do przechowywania danych. Można " +"wybrać czy należy usunąć wolumen po usunięciu instancji.
  • " + +msgid "" +"
  • Volume: This option uses a volume that already exists. It does " +"not create a new volume. You can choose to delete the volume on termination " +"of the instance. Note: when selecting Volume, you can only launch one " +"instance.
  • " +msgstr "" +"
  • Wolumen: Wykorzystuje już istniejący wolumen. Nie tworzy nowego " +"wolumenu. Można wybrać czy należy usunąć wolumen po usunięciu instancji. " +"Uwaga: po wybraniu wolumenu można uruchomić z niego tylko jedną " +"instancję.
  • " + msgid "" "A floating IP allows instances to be addressable from an external network.\n" " Floating IPs are not allocated to instances at creation time and may be " @@ -127,6 +161,9 @@ msgstr "Automatyczne" msgid "Availability Zone" msgstr "Strefa dostępności" +msgid "Boot Source" +msgstr "Źródło uruchamiania:" + msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -295,6 +332,43 @@ msgstr "" "Jeśli sieć jest współdzielona, wtedy wszyscy użytkownicy projektu mogą " "uzyskać do niej dostęp." +msgid "" +"If a security group is not associated with an instance before it is " +"launched, then you will have very limited access to the instance after it is " +"deployed. You will only be able to access the instance from a VNC console." +msgstr "" +"Jeśli żadna grupa zabezpieczeń nie zostanie przypisana do instancji przed " +"jej uruchomieniem, dostęp do niej będzie bardzo ograniczony. Można będzie " +"się dostać do instancji tylko poprzez konsolę VNC." + +msgid "" +"If you select an availability zone and plan to use the boot from volume " +"option, make sure that the availability zone you select for the instance is " +"the same availability zone where your bootable volume resides." +msgstr "" +"Jeśli wybrano strefę dostępności i planowane jest wykorzystanie opcji " +"uruchamiania z wolumenu, należy upewnić się, że wybrana strefa dostępności " +"dla instancji jest taka sama jak strefa dostępności, w której znajduje się " +"wolumen." + +msgid "" +"If you want to create an instance that uses ephemeral storage, meaning the " +"instance data is lost when the instance is deleted, then choose one of the " +"following boot sources:" +msgstr "" +"Jeśli ma zostać utworzona instancja wykorzystująca ulotne dyski (co oznacza, " +"że dane instancji zginą po usunięciu instancji), należy wybrać jedno z " +"poniższych źródeł:" + +msgid "" +"If you want to create an instance that uses persistent storage, meaning the " +"instance data is saved when the instance is deleted, then select one of the " +"following boot options:" +msgstr "" +"Jeśli na zostać utworzona instancja wykorzystująca stałe dyski (co oznacza, " +"że dane instancji zostaną zapisane po usunięciu instancji), należy wybrać " +"jedno z poniższych źródeł:" + msgid "Image" msgstr "Obraz" @@ -324,6 +398,16 @@ msgstr "" "Liczba instancji jest wymagana, powinna być liczbą całkowitą większą lub " "równą 1" +msgid "" +"Instance source is the template used to create an instance. You can use a " +"snapshot of an existing instance, an image, or a volume (if enabled). You " +"can also choose to use persistent storage by creating a new volume." +msgstr "" +"Źródło instancji to szablon wykorzystywany do jej utworzenia. Można " +"wykorzystać migawkę istniejącej instancji, obraz lub wolumen (jeśli opcja ta " +"jest dostępna). Można również wybrać stałe miejsce przechowywania, poprzez " +"utworzenie nowego wolumenu." + msgid "Insufficient privilege level to view user information." msgstr "Brak uprawnień do przeglądania informacji o użytkowniku." @@ -378,12 +462,18 @@ msgstr "Maks. port" msgid "Min Disk" msgstr "Min. dysku" +msgid "Min Disk (GB)" +msgstr "Min. dysku (GB)" + msgid "Min Port" msgstr "Min. port" msgid "Min RAM" msgstr "Min. RAM" +msgid "Min RAM (MB)" +msgstr "Min. RAM (MB)" + msgid "Min Ram" msgstr "Min. Ram" @@ -691,6 +781,10 @@ msgstr "" "Podsieć identyfikuje pod sekcję sieci. Podsieć podaje się w formacie CIDR.\n" " Przykładowy format CIDR wygląda następująco 192.xxx.x.x/24." +#, python-format +msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB" +msgstr "Rozmiar wolumenu musi wynosić przynajmniej %(minVolumeSize)s GB" + msgid "" "There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n" " generate the key pair with the ssh-keygen command:" @@ -796,9 +890,15 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika." msgid "Unable to delete the users." msgstr "Nie można usunąć użytkowników." +msgid "Unable to edit the aggregate extra specs." +msgstr "Nie można edytować dodatkowej specyfikacji agregatu." + msgid "Unable to edit the domain." msgstr "Nie można edytować domeny." +msgid "Unable to edit the flavor extra specs." +msgstr "Nie można edytować dodatkowej specyfikacji odmiany." + msgid "Unable to edit the image custom properties." msgstr "Nie można edytować dodatkowych właściwości obrazu." @@ -826,6 +926,9 @@ msgstr "Nie można zaimportować pary kluczy." msgid "Unable to retrieve settings." msgstr "Nie można pobrać ustawień." +msgid "Unable to retrieve the aggregate extra specs." +msgstr "Nie można pobrać dodatkowej specyfikacji agregatu." + msgid "Unable to retrieve the availability zones." msgstr "Nie można pobrać stref dostępności." @@ -841,6 +944,9 @@ msgstr "Nie można pobrać domen." msgid "Unable to retrieve the extensions." msgstr "Nie można pobrać rozszerzeń." +msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs." +msgstr "Nie można pobrać dodatkowej specyfikacji odmiany." + msgid "Unable to retrieve the flavor." msgstr "Nie można pobrać odmiany." @@ -904,6 +1010,9 @@ msgstr "Nie można pobrać migawek wolumenów." msgid "Unable to retrieve the volumes." msgstr "Nie można pobrać wolumenów." +msgid "Unable to validate the template." +msgstr "Nie można sprawdzić poprawności szablonu." + msgid "Up" msgstr "Podniesiony" @@ -943,6 +1052,20 @@ msgstr "Migawka wolumenu" msgid "Volume size is required and must be an integer" msgstr "Rozmiar wolumenu jest wymagany i musi być liczbą całkowitą" +msgid "" +"Volumes can only be attached to 1 active instance at a time. Please either " +"set your instance count to 1 or select a different source type." +msgstr "" +"Wolumeny mogą być dołączone tylko do jednej instancji naraz. Należy zmienić " +"liczbę instancji na 1 lub wybrać inny typ źródła." + +msgid "" +"When selecting volume as boot source, please ensure the instance's " +"availability zone is compatible with your volume's availability zone." +msgstr "" +"Jeśli wybrano wolumen jako źródło uruchamiania, należy upewnić się, iż " +"strefa dostępności instancji jest zgodna ze strefą dostępności wolumenu." + msgid "" "When the Admin State for a network is set to Up,\n" " then the network is available for use. You can set the Admin State, 2015 -# Dayvidson dos Santos Bezerra , 2015 -# Fernando Pimenta , 2015 -# Gabriel Wainer, 2015 -# Gabriel Wainer, 2015 -# Luís Eduardo Tenório Silva , 2015 -# Marcelo Dieder , 2015 -# Natan Teixeira Boanafina Sayão , 2015 -# Remulo Carvalho , 2015 -# Rodrigo Felix de Almeida , 2014 -# Tiago OR (James) , 2015 -# Zilmar de Souza Junior , 2015 # Gabriel Wainer , 2015. #zanata +# Marcelo Dieder , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-21 10:57+0000\n" -"Last-Translator: Gabriel Wainer \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/pt_BR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-06 03:12+0000\n" +"Last-Translator: Marcelo Dieder \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Language: pt-BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "" "\n" @@ -274,6 +256,23 @@ msgstr "" " (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end), ou \"both\".\n" " " +msgid "" +"\n" +" Migrate a volume to a specific host.\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Force Host Copy: Enables or disables generic host-based force-migration, " +"which bypasses driver optimizations.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Migrar um volume para um host específico. \n" +"
    \n" +"\n" +"
    '\n" +"Força a Cópia do Host: ativa ou desativa um genérico \"host-based force-" +"migration\", que ignora as otimizações do controlador." + msgid "" "\n" " The status of a volume is normally managed automatically. In some " @@ -285,9 +284,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "O status de um volume normalmente é gerenciado automaticamente. Em algumas " -"circunstâncias onde p administrador pode precisar atualizar explicitamente o " -"valor de status. Isto é equivalente ao\n" -" ccinder reset-state comando." +"circunstâncias onde o\n" +" administrador pode precisar atualizar explicitamente o valor de status. " +"Isto é equivalente\n" +" ao ccinder reset-state comando.\n" +" " msgid "" "\n" @@ -324,6 +325,15 @@ msgstr "" "
    \n" "isto é equivalente ao comando cinder unmanage." +msgid "" +"\n" +" Volumes are block devices that can be attached to instances.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Volumes são dispositivos de bloco que podem ser anexados às instâncias." + msgid "" "\n" " Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all\n" @@ -349,6 +359,36 @@ msgstr "" "botão, ou arrastando e soltando. Você pode mudar o fim NIC, arrastando e " "soltando ." +msgid "" +"\n" +" Create a VIP for this pool. Assign a name, description, IP address, port,\n" +" and maximum connections allowed for the VIP. Choose the protocol and " +"session persistence\n" +" method for the VIP. Admin State is UP (checked) by default.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Criar um VIP para este conjunto. Atribua um nome, descrição, endereço IP, " +"porta,\n" +"\n" +"  e máximo de conexões permitido para o VIP. Escolha o protocolo e o método " +"de persistência \n" +" de sessão para o VIP. O Estado Admin está UP (marcado) por padrão." + +msgid "" +"\n" +"Resize the canvas by scrolling up/down with your mouse/trackpad on the " +"topology.\n" +"Pan around the canvas by clicking and dragging the space behind the " +"topology.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Redimensionar a tela rolando para cima / para baixo com o mouse / trackpad " +"na topologia.\n" +"\n" +"Navegue em torno da tela, clicando e arrastando o espaço atrás da topologia." + msgid " - End" msgstr "- Fim" @@ -362,11 +402,37 @@ msgstr "Também não consegui excluir a porta %s" msgid " Done" msgstr "Pronto" +msgid "\"Add Router Route\"" +msgstr "Adicionar Rota para o Roteador" + +msgid "\"Clusters\"" +msgstr "\"Clusters\"" + msgid "" "\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems." msgstr "" "\"Customization Script\" é análogo ao \"User Data\" em outros sistemas." +msgid "\"Edit Volume Type\"" +msgstr "\"Editar Tipo de Volume\"" + +msgid "\"Launch Cluster\"" +msgstr "\"Iniciar Cluster\"" + +msgid "\"N/A\"" +msgstr "\"N/A\"" + +msgid "\"Namespace Resource Type Associations\"" +msgstr "Associações de Tipos de Recursos de Namespace" + +msgid "\"No flavors meet minimum criteria for selected image.\"" +msgstr "" +"\"Nenhum dos sabores cumprem os critérios mínimos para a imagem selecionada." +"\"" + +msgid "\"None\"" +msgstr "\"Nenhum\"" + msgid "" "\"None\" indicates that no QoS Spec is currently associated. Conversely, " "setting the QoS Spec to \"None\" will remove the current association." @@ -375,6 +441,15 @@ msgstr "" "reciprocamente, configurando a especificação QoS para \"None\" irá remover a " "associação atual." +msgid "" +"\"Some flavors not meeting minimum image requirements have been disabled.\"" +msgstr "" +"\"Alguns sabores que não satisfazem os requisitos mínimos de imagem foram " +"desativados.\"" + +msgid "\"Users\"" +msgstr "\"Usuários\"" + #, python-format msgid "%(conf_name)s: %(conf_val)s" msgstr "%(conf_name)s: %(conf_val)s" @@ -411,6 +486,10 @@ msgstr "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)" msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM" msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM" +#, python-format +msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instances" +msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instâncias" + #, python-format msgid "%(offset)s: %(label)s" msgstr "%(offset)s: %(label)s" @@ -468,6 +547,10 @@ msgstr "%s GB" msgid "%s instances" msgstr "%s instâncias" +#, python-format +msgid "%s processes: " +msgstr "%s processos:" + #, python-format msgid "%sGB" msgstr "%sGB" @@ -506,7 +589,7 @@ msgid "" " If your binary requires a particular name or extension (ie: \".jar\"), be " "sure to include it here." msgstr "" -" Importante : O nome que você dê o seu job binário será o nome usado " +" Importante : O nome que você dê o seu job binário será o nome usado " "em seu job execution.\n" "Se o seu binário requer um determinado nome ou extensão (ie: \"jar\"), " "certifique-se de incluí-lo aqui." @@ -724,6 +807,9 @@ msgctxt "status of a network port" msgid "Active" msgstr "Ativo" +msgid "Active Instances:" +msgstr "Instâncias ativas:" + msgid "" "Actual device name may differ due to hypervisor settings. If not specified, " "then hypervisor will select a device name." @@ -822,6 +908,9 @@ msgstr "Adicionar Roteadores" msgid "Add Rule" msgstr "Adicionar Regra" +msgid "Add Shard" +msgstr "Adicionar Shard" + msgid "Add Static Route" msgstr "Adicionar rota estática" @@ -848,6 +937,13 @@ msgstr "Adicionar vIP" msgid "Add VPN Service" msgstr "Adicionar Serviço VPN" +msgid "" +"Add and remove security groups to this instance from the list of available " +"security groups." +msgstr "" +"Adicionar e remover grupos de segurança para esta instância da lista de " +"grupos de segurança disponíveis." + msgid "Add custom tag" msgstr "Adicionar tag customizada" @@ -959,6 +1055,10 @@ msgstr "Adicionado monitor" msgid "Added pool \"%s\"." msgstr "Adicionado pool \"%s\"." +#, python-format +msgid "Added shard to \"%s\"" +msgstr "Adicionar shard para \"%s\"" + msgid "Additional routes" msgstr "Rotas adicionais" @@ -981,6 +1081,9 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Endereço" +msgid "Address pool" +msgstr "Conjunto de Endereços" + msgid "Address:" msgstr "Endereço:" @@ -1074,6 +1177,9 @@ msgstr "Alocar IP" msgid "Allocate IP To Project" msgstr "Alocar IP para Projeto" +msgid "Allocate Network Address from a pool" +msgstr "Alocar Endereço de Rede a partir de um conjunto" + msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool." msgstr "Alocar um IP flutuante de um dado pool de IPs flutuantes." @@ -1279,6 +1385,14 @@ msgstr "" "redimensiona. Manual: Resultados no mais rápido tempo de construção, mas " "requer particionamento manual." +msgid "" +"Automatically modify the Hadoop configuration so that job config values are " +"set and so that Oozie will handle exit codes correctly." +msgstr "" +"Modificar automaticamente a configuração de Hadoop para que os valores de " +"configuração de trabalho sejam definidos e como Oozie irá lidar com códigos " +"de saída corretamente." + msgid "Availability Zone" msgstr "Zona de Disponibilidade" @@ -1666,6 +1780,14 @@ msgstr "" "o botão ou arrastando e soltando, \n" "você pode alterar a ordem arrastando e soltando também." +msgid "Choose the Input Data Source (n/a for Java and Shell jobs)." +msgstr "" +"Escolha a fonte de entrada de dados (n/a para trabalhos de Java e Shell)." + +msgid "Choose the Output Data Source (n/a for Java and Shell jobs)." +msgstr "" +"Escolha a saída da fonte de dados (n/a para trabalhos de Java e Shell)." + msgid "Choose the binary which should be used in this Job." msgstr "Escolha o binário que deve ser utilizada neste job." @@ -1740,9 +1862,15 @@ msgstr "Contagem de Cluster" msgid "Cluster Creation Guide" msgstr "Guia de Criação de Cluster" +msgid "Cluster Detail" +msgstr "Detalhe do Cluster" + msgid "Cluster Details" msgstr "Detalhes do Cluster" +msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}" +msgstr "Detalhes do Cluster: {{ cluster.name }}" + msgid "Cluster Events" msgstr "Eventos de Cluster" @@ -1758,6 +1886,9 @@ msgstr "Nome do Cluster" msgid "Cluster Overview" msgstr "Visão geral Cluster" +msgid "Cluster Size" +msgstr "Tamanho do Cluster" + msgid "Cluster Template" msgstr "Modelo do Cluster" @@ -1839,6 +1970,9 @@ msgstr "Configuração" msgid "Configuration Drive" msgstr "Configuração de Drive" +msgid "Configuration Value" +msgstr "Valor de configuração" + msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -1900,6 +2034,9 @@ msgstr "Exemplos de Conexão" msgid "Connection Info" msgstr "Informações de Conexão" +msgid "Connection Information" +msgstr "Informação de Conexão" + msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de conexão" @@ -2510,6 +2647,9 @@ msgstr "Host atual" msgid "Current Size (GB)" msgstr "Tamanho Atual (GB)" +msgid "Current Task" +msgstr "Tarefa Atual" + msgid "Current choice:" msgstr "Escolha atual:" @@ -2722,6 +2862,9 @@ msgstr "Descriptografar Senha" msgid "Default Quotas" msgstr "Cotas Padrão" +msgid "Default Value" +msgstr "Valor padrão" + msgid "Default quotas updated." msgstr "O padrão de quotas foi atualizado." @@ -2979,6 +3122,9 @@ msgid_plural "Delete Users" msgstr[0] "Excluir Usuário" msgstr[1] "Excluir Usuários" +msgid "Delete VIP" +msgstr "Apaga VIP" + msgid "Delete VPN Service" msgid_plural "Delete VPN Services" msgstr[0] "Excluir Serviço de VPN" @@ -3215,10 +3361,6 @@ msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "Tipo de Volume Excluído" msgstr[1] "Tipos de Volume Excluídos" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "Firewall excluído %s" - msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "Imagens excluídas não são recuperáveis." @@ -3230,18 +3372,10 @@ msgstr "Excluído membro %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "Excluído monitor %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "Política excluída %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "Excluído pool %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "Regra excluída %s" - msgid "Deleting" msgstr "Deletando" @@ -3257,6 +3391,10 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Deleting" msgstr "Deletando" +#, python-format +msgid "Deleting VIP %s from this pool cannot be undone." +msgstr "Apagar VIP %s a partir deste conjunto não pode ser desfeito." + msgid "Deny" msgstr "Negar" @@ -3272,6 +3410,9 @@ msgstr "Destino" msgid "Destination CIDR" msgstr "Destino CIDR" +msgid "Destination Host" +msgstr "Host de Destino" + msgid "Destination IP" msgstr "IP de Destino" @@ -3305,6 +3446,11 @@ msgstr "Destino:" msgid "Detach Interface" msgstr "Desconectar interface" +msgid "Detach Replica" +msgid_plural "Detach Replicas" +msgstr[0] "Desanexar Replica" +msgstr[1] "Desanexar Replicas" + msgid "Detach Volume" msgid_plural "Detach Volumes" msgstr[0] "Desanexar Volume" @@ -3362,6 +3508,14 @@ msgstr "Entrada Direta" msgid "Direction" msgstr "Direção" +msgid "Disable Domain" +msgid_plural "Disable Domains" +msgstr[0] "Desabilitar domínio" +msgstr[1] "Desabilitar domínios" + +msgid "Disable Domains" +msgstr "Desabilitar Domínios" + msgid "Disable Gateway" msgstr "Desabilitar Gateway" @@ -3386,6 +3540,11 @@ msgctxt "Current status of a Hypervisor" msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" +msgid "Disabled Domain" +msgid_plural "Disabled Domains" +msgstr[0] "Domínio Desabilitado." +msgstr[1] "Domínios Desabilitados." + msgid "Disabled User" msgid_plural "Disabled Users" msgstr[0] "Usuário Desabilitado" @@ -3722,6 +3881,9 @@ msgstr "Editar serviço VPN" msgid "Edit Volume" msgstr "Editar Volume" +msgid "Edit Volume Type" +msgstr "Editar o Tipo de Volume" + msgid "Edit Volume Type Extra Spec" msgstr "Edita Especificações Extra de Tipo de Volume" @@ -3757,6 +3919,14 @@ msgstr "Email" msgid "Enable DHCP" msgstr "Habilitar DHCP" +msgid "Enable Domain" +msgid_plural "Enable Domains" +msgstr[0] "Habilitar Domínio" +msgstr[1] "Habilitar Domínios" + +msgid "Enable Domains" +msgstr "Habilitar Domínios" + msgid "Enable HA mode" msgstr "Habilitar modo HA" @@ -3783,6 +3953,11 @@ msgctxt "Current status of a Hypervisor" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" +msgid "Enabled Domain" +msgid_plural "Enabled Domains" +msgstr[0] "Domínio Habilitado" +msgstr[1] "Domínios Habilitados" + msgid "Enabled Service" msgid_plural "Enabled Services" msgstr[0] "Serviço Habilitado" @@ -3817,6 +3992,9 @@ msgstr "Energia (Kwapi)" msgid "Engine Id" msgstr "Identificador do Motor" +msgid "Enter Network Address manually" +msgstr "Digitar Endereço de Rede manualmente" + msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgstr "Digite um valor para o código ICMP na faixa (-1: 255)" @@ -4249,6 +4427,9 @@ msgstr "Falha ao migrar o host \"%s\"." msgid "Failed to migrate instances: %s" msgstr "Falha ao migrar instâncias: %s" +msgid "Failed to migrate volume." +msgstr "Falha para migrar o volume." + #, python-format msgid "" "Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s" @@ -4526,6 +4707,9 @@ msgstr "IP Flutuante" msgid "Floating IP Pool" msgstr "Pool de IPs flutuantes" +msgid "Floating IP:" +msgstr "IP Flutuante:" + msgid "Floating IPs" msgstr "IPs Flutuantes" @@ -4551,11 +4735,19 @@ msgid "" " or more \"libs\" for these jobs." msgstr "" "Para MapReduce ou Java Action Jobs, \"mains\" não são aplicáveis. Você é " -"obrigado a adicionar uma ou mais \"libs\" para estes trabalhos." +"obrigado a adicionar uma \n" +" ou mais \"libs\" para estes trabalhos." msgid "For Object Store job binaries, you must:" msgstr "Para objeto de armazenamento de job binários, você deve:" +msgid "" +"For Shell Action jobs, any required files beyond the main script may be " +"added as \"libraries\"." +msgstr "" +"Para os trabalhos de Ação Shell, todos os arquivos necessários para além do " +"script principal pode ser adicionado como \"bibliotecas\"." + msgid "" "For Spark and Shell jobs, only a main is required, \"libs\" are optional." msgstr "" @@ -4602,6 +4794,9 @@ msgctxt "Force upload volume in in-use status to image" msgid "Force" msgstr "Forçar" +msgid "Force Host Copy" +msgstr "Forçar a cópia do Host" + #, python-format msgid "Forcing to create snapshot \"%s\" from attached volume." msgstr "Forçando para criar snapshot \"%s\" do volume axenado." @@ -4947,6 +5142,9 @@ msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Address =" msgstr "Endereço IPv4 = " +msgid "IPv4:" +msgstr "IPv4:" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -4956,6 +5154,9 @@ msgstr "Endereço IPv6 = " msgid "IPv6 Address Configuration Mode" msgstr "Modo de configuração de endereços IPv6" +msgid "IPv6:" +msgstr "IPv6:" + msgid "ISO - Optical Disk Image" msgstr "ISO - Imagem de Disco Óptico" @@ -4974,6 +5175,21 @@ msgstr "O serviço de identidade não permite a edição de dados do usuário." msgid "Identity service does not allow editing user password." msgstr "O serviço de identidade não permite editar a senha do usuário." +#, python-format +msgid "" +"If \"No volume type\" is selected, the default volume type \"%(name)s\" will " +"be set for the created volume." +msgstr "" +"Se \"Nenhum tipo de volume\" é selecionado, o tipo de volume padrão " +"\"%(name)s\" vai ser ajustado para o volume criado." + +msgid "" +"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a " +"volume type." +msgstr "" +"Se \"Nenhum tipo de volume\" é selecionado, o volume será criado sem um tipo " +"de volume." + msgid "" "If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar " "below." @@ -4998,6 +5214,15 @@ msgstr "" "durante a criação. Caso contrário você deve manualmente especificar valores " "de configuração" +msgid "" +"If selected, instances of a node group will be automatically configured " +"during cluster creation. Otherwise you should manually specify configuration " +"values." +msgstr "" +"Se selecionado, as instâncias de um grupo de nós serão configuradas " +"automaticamente durante a criação do cluster. Caso contrário, você deve " +"especificar manualmente os valores de configuração." + msgid "" "If you select an image via an HTTP URL, the Image Location field MUST be a " "valid and direct URL to the image binary; it must also be accessible to the " @@ -5262,6 +5487,9 @@ msgstr "Grupos de Segurança da Instância" msgid "Instance Snapshot" msgstr "Snapshot da Instância" +msgid "Instance and attached volumes will be created on the same physical host" +msgstr "Instâncias e volumes anexados serão criados no mesmo host físico" + msgid "Instance to be associated" msgstr "Instância a ser associada" @@ -5271,6 +5499,9 @@ msgstr "Instâncias" msgid "Instances Count" msgstr "Contagem de instâncias " +msgid "Instances Per Shard" +msgstr "Instâncias por Shard" + msgid "Insufficient privilege level to view domain information." msgstr "" "Nível de privilégios insuficiente para visualizar informações do domínio." @@ -5611,6 +5842,10 @@ msgid_plural "Launched Jobs" msgstr[0] "Job Disparado" msgstr[1] "Jobs Disparados" +#, python-format +msgid "Launched cluster \"%s\"" +msgstr "Cluster iniciado \"%s\"" + msgid "" "Launching multiple instances is only supported for images and instance " "snapshots." @@ -5686,12 +5921,18 @@ msgstr "Local" msgid "Local Disk Usage" msgstr "Uso de Disco Local" +msgid "Local Side Public IPs" +msgstr "Lado Local de IPs Públicos" + msgid "Local Storage (total)" msgstr "Armazenamento Local (total)" msgid "Local Storage (used)" msgstr "Armazenamento Local (usado)" +msgid "Location" +msgstr "Localização" + msgid "Lock Instance" msgid_plural "Lock Instances" msgstr[0] "Travar Instância" @@ -5799,6 +6040,9 @@ msgstr "Gerenciar Anexos de Volume" msgid "Manage a Volume" msgstr "Gerenciar um Volume" +msgid "Management Console" +msgstr "Console de Gerenciamento" + msgid "Management IP" msgstr "IP de gerenciamento" @@ -5814,6 +6058,9 @@ msgstr "Endereço de IP Fixo Mapeado" msgid "Mapper" msgstr "Mapeador" +msgid "Mapping Type" +msgstr "Tipo de mapeamento" + msgid "Master Instance Name" msgstr "Nome da Instância Mestre" @@ -5904,6 +6151,9 @@ msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "Migrar Instância" msgstr[1] "Migrar Instâncias" +msgid "Migrate Volume" +msgstr "Migrar Volume" + msgid "" "Migrate all instances from a host with disabled nova-compute service. " "Optionally you can choose type of migration. All running instances of the " @@ -6014,6 +6264,9 @@ msgstr "" msgid "Modify the name and description of a snapshot." msgstr "Modificar o nome e a descrição de um snapshot." +msgid "Modify volume type name and description." +msgstr "Modificar o nome e descrição do tipo de volume." + msgid "Monitor" msgstr "Monitor" @@ -6066,6 +6319,9 @@ msgstr "Nome: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(node_group_name)s" msgstr "Nome: %(node_group_name)s" +msgid "Named Parameter" +msgstr "Parâmetro Nomeado" + msgid "Namespace" msgstr "Namespace" @@ -6124,6 +6380,9 @@ msgstr "Rede (Neutron)" msgid "Network Address" msgstr "Endereço de Rede" +msgid "Network Address Source" +msgstr "Endereço de Rede de Origem" + msgid "Network Address and IP version are inconsistent." msgstr "Endereço de Rede e versão de IP são inconsistentes." @@ -6139,6 +6398,9 @@ msgstr "Detalhes da Rede: {{ network.name }}" msgid "Network ID" msgstr "ID de Rede" +msgid "Network Mask" +msgstr "Máscara de Rede" + msgid "Network Name" msgstr "Nome de Rede" @@ -6165,6 +6427,9 @@ msgstr "" "Endereço de rede em formato CIDR (por exemplo, 192.168.0.0/24, 2001: " "DB8 :: / 48)" +msgid "Network attached to instance." +msgstr "Rede anexada para a instância." + msgid "Network list can not be retrieved." msgstr "Lista de rede não pode ser recuperada." @@ -6203,12 +6468,24 @@ msgstr "Flavor Novo" msgid "New Host" msgstr "Novo Host" +msgid "New Password" +msgstr "Nova Senha" + msgid "New Size (GB)" msgstr "Novo Tamanho (GB)" +msgid "New name cannot be empty." +msgstr "Novo nome não pode ser vazio." + +msgid "New name conflicts with another volume type." +msgstr "Novo nome conflita com outro tipo de volume." + msgid "New password" msgstr "Nova senha" +msgid "New password for cluster access." +msgstr "Nova senha para o acesso ao cluster." + msgid "New size for volume must be greater than current size." msgstr "Nova tamanho para o volume tem de ser maior do que o tamanho actual." @@ -6570,6 +6847,9 @@ msgstr "Número de Instâncias" msgid "Number of Nodes" msgstr "Número de nós" +msgid "Number of Shards" +msgstr "Numero de Shards" + msgid "Number of Snapshots" msgstr "Número de Snapshots" @@ -6603,6 +6883,12 @@ msgstr "Número de bytes de entrada na rede para uma interface de VM" msgid "Number of incoming packets for a VM interface" msgstr "Número de pacotes de entrada para uma interface de VM" +msgid "Number of instances in the cluster. (Read only)" +msgstr "Número de instâncias no cluster. (Somente leitura)" + +msgid "Number of instances per shard. (Read only)" +msgstr "Número de instâncias por shard. (Somente leitura)" + msgid "Number of instances to launch." msgstr "Número de instâncias para disparar." @@ -6638,6 +6924,9 @@ msgstr "" msgid "Number of read requests" msgstr "Número de requisições de leitura" +msgid "Number of shards. (Read only)" +msgstr "Numero de Shards. (Somente leitura)" + msgid "Number of write requests" msgstr "Número de requisições de escrita" @@ -6735,6 +7024,9 @@ msgstr "" msgid "Optionally, you may choose to create a new volume." msgstr "Opcionalmente você pode escolher para criar um novo volume." +msgid "Orchestration" +msgstr "Orquestração" + msgid "Orchestration Services" msgstr "Serviços de orquestração" @@ -6822,6 +7114,12 @@ msgstr "Senha Alterada. Por favor faça login novamente para continuar." msgid "Password changed. Please log in to continue." msgstr "Senha alterada. Por favor efetue login para continuar." +msgid "Password for root user must be specified." +msgstr "Senha para o usuário de root deve ser especificada." + +msgid "Password for root user." +msgstr "Senha para o usuário root." + #, python-format msgid "Password for user \"%s\"" msgstr "Senha para o usuário \"%s\"" @@ -7028,6 +7326,10 @@ msgstr "Porta ID" msgid "Port Range" msgstr "Faixa de Portas" +#, python-format +msgid "Port cleanup failed for these port-ids (%s)." +msgstr "Limpeza de porta falhou para estes port-ids (%s)." + msgid "Port list can not be retrieved." msgstr "Lista de portas não pode ser recuperada." @@ -7040,6 +7342,9 @@ msgstr "Portas" msgid "Position in Policy" msgstr "Posição na Política" +msgid "Positional Argument" +msgstr "Argumento posicional" + msgid "Post-Creation" msgstr "Pós-Criação" @@ -7125,6 +7430,9 @@ msgstr "Grupos de Projeto" msgid "Project ID" msgstr "ID do Projeto" +msgid "Project ID:" +msgstr "ID do Projeto: " + msgid "Project Information" msgstr "Informações do Projeto" @@ -7149,6 +7457,10 @@ msgstr "Utilização do Projeto" msgid "Project Usage Overview" msgstr "Resumo de Utilização do Projeto" +#, python-format +msgid "Project name \"%s\" is already used." +msgstr "Nome do projeto \"%s\" já está sendo utilizado." + msgid "Projects" msgstr "Projetos" @@ -7474,6 +7786,11 @@ msgstr "" "Repetir o processo de criação de Grupo de Nodo, mas desta vez você está " "criando seu Modelo de Grupo de Nodo de \"trabalho\"." +msgid "Replica Detached" +msgid_plural "Replicas Detached" +msgstr[0] "Réplica Desanexada" +msgstr[1] "Réplicas Desanexadas" + msgid "Replicas" msgstr "Replicas" @@ -7496,6 +7813,9 @@ msgstr "" "Requisições de um endereço IP único são constantemente\n" "dirigidas para a mesma instância." +msgid "Required" +msgstr "Requerido" + msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise." msgstr "Requerido para persistência de APP_COOKIE; Ignorado caso contrário." @@ -7516,6 +7836,9 @@ msgstr "Guia de Reset de Cluster" msgid "Reset Job Execution Guide" msgstr "Guia de Reset de Execução de Tarefa" +msgid "Reset Root Password" +msgstr "Redefinição da Senha Root" + msgid "Reset to Default" msgstr "Reset para padrão" @@ -7753,6 +8076,13 @@ msgstr "Disco Raiz" msgid "Root Disk (GB)" msgstr "Disco Raíz (GB)" +msgid "Root Password" +msgstr "Senha Root" + +#, python-format +msgid "Root password updated for cluster \"%s\"" +msgstr "Senha de Root atualizada para o cluster \"%s\"" + msgid "Rotates requests evenly between multiple instances." msgstr "Rotaciona requisições igualmente entre as múltiplas instâncias." @@ -7991,6 +8321,11 @@ msgstr[1] "Migração de Instâncias Agendada (pendente confirmação)" msgid "Scheduled resize of instance \"%s\"." msgstr "Agendado o redimensionamento da instância \"%s\"." +msgid "Scheduled termination of Cluster" +msgid_plural "Scheduled termination of Clusters" +msgstr[0] "Agendamento de término do Cluster" +msgstr[1] "Agendamento de término dos Clusters" + msgid "Scheduled termination of Instance" msgid_plural "Scheduled termination of Instances" msgstr[0] "Término agendado de Instância" @@ -8068,6 +8403,9 @@ msgstr "Selecione o Snapshot de Instância" msgid "Select Network" msgstr "Selecione a Rede" +msgid "Select Node Group Processes" +msgstr "Selecione um Grupo de Nós de Processos" + msgid "Select Port" msgstr "Selecione porta" @@ -8151,6 +8489,9 @@ msgstr "Selecionar um novo sabor" msgid "Select a new host" msgstr "Selecione um novo host" +msgid "Select a new status" +msgstr "Selecione um novo status" + msgid "Select a new template to preview a stack." msgstr "Selecione um novo modelo para visualizar uma pilha." @@ -8169,6 +8510,9 @@ msgstr "Selecione um plugin e uma versão para um novo Cluster." msgid "Select a plugin and version for the new Node Group template." msgstr "Selecione um plugin e versão para o novo modelo de grupo de Nó." +msgid "Select a pool" +msgstr "Selecione um pool" + msgid "Select a port" msgstr "Selecione uma porta" @@ -8223,6 +8567,9 @@ msgstr "Selecione a rede" msgid "Select networks for your instance." msgstr "Selecione as redes para sua instância." +msgid "Select node processes for the node group" +msgstr "Selecione processos de nó para o grupo de nó" + msgid "Select parent backup" msgstr "Selecione o backup pai" @@ -8257,6 +8604,12 @@ msgstr "" msgid "Select the image to rebuild your instance." msgstr "Selecione a imagem para reconstruir sua instância." +msgid "Select the network for interface attaching." +msgstr "Selecione a rede para a interface de fixação." + +msgid "Select the port to detach." +msgstr "Selecione a porta para desanexar." + msgid "" "Select the projects where the flavors will be used. If no projects are " "selected, then the flavor will be available in all projects." @@ -8381,10 +8734,20 @@ msgstr "Shell" msgid "Shell Action" msgstr "Ação do shell" +msgid "Shelve Instance" +msgid_plural "Shelve Instances" +msgstr[0] "Arquivar Instância" +msgstr[1] "Arquivar Instâncias" + msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Shelved" msgstr "arquivado" +msgid "Shelved Instance" +msgid_plural "Shelved Instances" +msgstr[0] "Instância Arquivada" +msgstr[1] "Instâncias Arquivadas" + msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Shelved Offloaded" msgstr "Arquivoado em Offloaded" @@ -8451,6 +8814,9 @@ msgstr "Tamanho do disco efêmero" msgid "Size of image to launch." msgstr "Tamanho da imagem a disparar." +msgid "Size of instance to launch." +msgstr "Tamanho da instância para iniciar." + msgid "Size of root disk" msgstr "Tamanho do disco raiz" @@ -8618,6 +8984,13 @@ msgstr "Especifica que o volume pode ser usado para iniciar uma instância" msgid "Specify \"Network Address\"" msgstr "Especifique \"Endereço de Rede\"" +msgid "" +"Specify \"Network Address\", \"Address pool\" or clear \"Create Subnet\" " +"checkbox." +msgstr "" +"Especifique \"Endereço de Rede\", \"Conjunto de endereços\" ou limpe a caixa " +"de seleção \"Criar sub-rede\"." + msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"." msgstr "Especifique o endereço IP do gateway, ou marque 'Desabilitar Gateway'." @@ -8647,12 +9020,18 @@ msgstr "Especifique uma imagem para enviar para o Serviço de Imagem." msgid "Specify member IP address" msgstr "Especificar o endereço IP do membro" +msgid "Specify the details for adding additional shards." +msgstr "Especifique os detalhes para adicionar fragmentos adicionais." + msgid "Specify the details for launching an instance." msgstr "Especifique os detalhes para disparar uma instância." msgid "Specify the details for the database backup." msgstr "Especifique os detalhes para o backup do banco de dados." +msgid "Specify the new root password for vertica cluster." +msgstr "Especifique a nova senha de root para o vertica cluster." + msgid "Specify the new volume size for the database instance." msgstr "" "Especifique o novo tamanho do volume para a instância de banco de dados." @@ -8844,6 +9223,9 @@ msgstr "Sub-rede: %(dest_subnetname)s" msgid "Subnet: %(row_source_subnetname)s" msgstr "Sub-red: %(row_source_subnetname)s" +msgid "Subnetpool" +msgstr "Subnetpool" + msgid "Subnets" msgstr "Sub-Redes" @@ -8922,6 +9304,10 @@ msgstr "" msgid "Successfully sent the request to manage volume: %s" msgstr "Enviada com sucesso a solicitação para gerenciar o volume: %s" +#, python-format +msgid "Successfully sent the request to migrate volume: %s" +msgstr "Enviada com sucesso o pedido para migrar o volume: %s" + #, python-format msgid "Successfully sent the request to unmanage volume: %s" msgstr "Requisição enviada com sucesso para volume não-gerenciado: %s" @@ -8961,6 +9347,9 @@ msgstr "Atualizado com sucesso o status do snapshot do volume: \"%s\"." msgid "Successfully updated volume status to \"%s\"." msgstr "Status do volume atualizado para \"%s\" com sucesso." +msgid "Successfully updated volume type." +msgstr "Atualizado com sucesso o tipo de volume." + msgid "Sum." msgstr "Soma." @@ -9070,9 +9459,9 @@ msgid "" "and click "Add plugin tags" button." msgstr "" "Os códigos são utilizados para filtrar imagens adequadas para cada plugin e " -"cada Versão de Processamento de Dados. Para adicionar marcas necessárias, " -"selecionar um plug-in e uma versão de Processamento de Dados e clique em " -""Add plugin tags" button." +"cada Versão de Processamento de Dados. \n" +"Para adicionar marcas necessárias, selecionar um plug-in e uma versão de " +"Processamento de Dados e clique em "Add plugin tags" button." msgid "Target Host" msgstr "Host destino" @@ -9104,11 +9493,19 @@ msgstr "URL de Modelo" msgid "Template not specified" msgstr "Modelo não especificado" +msgid "Terminate Cluster" +msgid_plural "Terminate Clusters" +msgstr[0] "Encerrar Cluster" +msgstr[1] "Encerrar Clusters" + msgid "Terminate Instance" msgid_plural "Terminate Instances" msgstr[0] "Terminar Instância" msgstr[1] "Terminar Instâncias" +msgid "Terminated cluster is not recoverable." +msgstr "Cluster encerrado não é recuperável." + msgid "Terminated instances are not recoverable." msgstr "Instâncias terminadas não são recuperáveis." @@ -9367,6 +9764,9 @@ msgstr "" "O Flavor '%(flavor)s' é muito pequeno para a imagem requisitada.\n" "Requerimentos mínimos: %(min_ram)s MB de RAM e %(min_disk)s GB no disco raiz." +msgid "The flavor must be specified." +msgstr "O saber deve ser especificado." + #, python-format msgid "The instance is preparing the live migration to host \"%s\"." msgstr "" @@ -9376,6 +9776,9 @@ msgstr "" msgid "The instance password encrypted with your public key." msgstr "A senha da instância criptografada com sua chave pública." +msgid "The instance(s) will be shut off." +msgstr "A(s) instância(s) irá/irão ser desligada(s)." + #, python-format msgid "" "The key pair "%(keypair_name)s" should download automatically. If " @@ -9434,6 +9837,9 @@ msgstr "" "Os próximos endereços de hop pode ser usado para substituir o roteador usado " "pelo cliente." +msgid "The number of shards must be greater than 1." +msgstr "O número de shards precisar ser maior que 1." + msgid "The page you were looking for doesn't exist" msgstr "A página requisitada não existe" @@ -9665,18 +10071,39 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "A:" +msgid "Toggle Network Collapse" +msgstr "Alternar Colapso da Rede" + +msgid "Toggle labels" +msgstr "Alternar etiquetas" + +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Alternar navegação" + msgid "Topic" msgstr "Topico" msgid "Topology" msgstr "Topologia" +msgid "Total Active RAM (MB):" +msgstr "Total de RAM Ativa (MB):" + msgid "Total Disk" msgstr "Total de Disco" +msgid "Total Disk Size (GB):" +msgstr "Total do Tamanho do Disco (GB):" + +msgid "Total Disk Usage (Hours):" +msgstr "Total do Uso de Disco (Horas):" + msgid "Total Gigabytes" msgstr "Total de Gigabytes" +msgid "Total Memory Usage (Hours):" +msgstr "Total de Memoria Utilizada (Horas):" + msgid "Total RAM" msgstr "RAM Total" @@ -9686,6 +10113,9 @@ msgstr "Tamanho total de volumes LUKS e Snapshots (GB)" msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GB)" msgstr "Tamanho total de Volumes e Snapshots (GB)" +msgid "Total VCPU Usage (Hours):" +msgstr "Total de Uso de VCPU (Horas):" + msgid "" "Total VCPU usage (Number of VCPU in instance * Hours Used) for the project" msgstr "" @@ -9816,6 +10246,10 @@ msgstr "Não é possível adicionar pool \"%s\"." msgid "Unable to add rule to security group." msgstr "Não foi possível adicionar regra ao grupo de segurança." +#, python-format +msgid "Unable to add shard. %s" +msgstr "Não é possível adicionar shard. %s" + msgid "Unable to add user to primary project." msgstr "Não é possível adicionar usuário ao projeto primário." @@ -9911,6 +10345,9 @@ msgid "Unable to create new image: Invalid disk format %s for image." msgstr "" "Não é possível criar nova imagem: Formado de disco %s inválido para imagem." +msgid "Unable to create new image: URL scheme not supported." +msgstr "Não é possível criar nova imagem: esquema de URL não suportado." + #, python-format msgid "Unable to create new namespace. %s" msgstr "Não foi possível criar novo namespace. %s" @@ -10187,6 +10624,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to get host aggregate list" msgstr "Não foi possível buscar lista de agregados de host" +msgid "Unable to get instances data." +msgstr "Não foi possível obter dados de instâncias." + #, python-format msgid "Unable to get log for instance \"%s\"." msgstr "Não foi possível obter o log da instância \"%s\"." @@ -10237,13 +10677,23 @@ msgstr "Não foi possível obter hosts disponíveis." msgid "Unable to get user data." msgstr "Não foi possível obter os dados do usuário." +msgid "Unable to get volume type list." +msgstr "Não é possível obter o tipo de volume de lista." + msgid "Unable to import key pair." msgstr "Não foi possível importar o par de chaves." +msgid "Unable to initialize subnetpools" +msgstr "Não é possível inicializar subnetpools" + #, python-format msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." msgstr "Não foi possível disparar %(count)s chamadas \"%(name)s\"." +#, python-format +msgid "Unable to launch cluster. %s" +msgstr "Não é possível iniciar cluster. %s" + msgid "Unable to launch job." msgstr "Não é possível iniciar o job." @@ -10296,6 +10746,12 @@ msgstr "Não foi possível modificar a instância \"%s\"." msgid "Unable to modify project \"%s\"." msgstr "Não foi possível modificar o projeto \"%s\"." +msgid "Unable to obtain datastore versions." +msgstr "Não é possível obter versões de datastores." + +msgid "Unable to obtain datastores." +msgstr "Não é possível obter datastores." + msgid "Unable to obtain flavors." msgstr "Não é possível obter flavors." @@ -10312,6 +10768,10 @@ msgstr "Não é possível processar as tags do plugin" msgid "Unable to rebuild instance." msgstr "Não é possível reconstruir instância." +#, python-format +msgid "Unable to reset password. %s" +msgstr "Não é possível redefinir a senha. %s" + #, python-format msgid "Unable to resize instance \"%s\"." msgstr "Não foi possível redimensionar a instância \"%s\"." @@ -10432,6 +10892,9 @@ msgstr "Não é possível recuperar todas zonas de disponibilidade." msgid "Unable to retrieve backup details." msgstr "Não é possível recuperar detalhes de backup." +msgid "Unable to retrieve cluster details." +msgstr "Não foi possível recuperar os detalhes do cluster." + msgid "Unable to retrieve compute host information." msgstr "Não é possível recuperar informações do host de Compute." @@ -10444,6 +10907,9 @@ msgstr "Não foi possível recuperar a lista de contêineres." msgid "Unable to retrieve data processing plugins." msgstr "Não é possível recuperar plugins processamento de dados." +msgid "Unable to retrieve database clusters." +msgstr "Não é possível recuperar os clusters de banco de dados." + msgid "Unable to retrieve database instances." msgstr "Não foi possível obter instâncias da base de dados." @@ -10472,6 +10938,10 @@ msgstr "Não foi possível obter detalhes para o modelo de cluster \"%s\"." msgid "Unable to retrieve details for data source \"%s\"." msgstr "Não foi possível obter detalhes para a fonte de dados \"%s\"." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for database cluster: %s" +msgstr "Não foi possível obter detalhes para a base de dados do Cluster: %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve details for database instance: %s" msgstr "Não foi possível obter detalhes para a instância da base de dados: %s" @@ -10760,6 +11230,9 @@ msgstr "Não foi possível recuperar o pool de sub-rede. %s" msgid "Unable to retrieve pool. %s" msgstr "Não foi possível recuperar o pool. %s" +msgid "Unable to retrieve pools information." +msgstr "Não é possível recuperar informações de \"pools\"." + msgid "Unable to retrieve pools list." msgstr "Não foi possível obter lista de pools." @@ -10979,9 +11452,19 @@ msgid "Unable to retrieve volume type extra spec details." msgstr "" "Não é possível recuperar detalhes do tipo de volume com especificações extra." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve volume type for: \"%s\"" +msgstr "Não é possível recuperar tipo de volume para: \"%s\"" + +msgid "Unable to retrieve volume type list." +msgstr "Não é possível recuperar a lista de tipos de volumes." + msgid "Unable to retrieve volume type name." msgstr "Não é possível recuperar o tipo do nome do volume." +msgid "Unable to retrieve volume type qos." +msgstr "Não é possível recuperar tipo de qos do volume." + msgid "Unable to retrieve volume types" msgstr "Não foi possível recuperar tipos de volume" @@ -11071,6 +11554,9 @@ msgstr "Não é possível atualizar a senha do usuário." msgid "Unable to update the user." msgstr "Não é possível atualizar o usuário." +msgid "Unable to update the volume type." +msgstr "Não é possível atualizar o tipo de volume." + msgid "Unable to update volume snapshot status." msgstr "Não é possível atualizar o status do snapshot do volume." @@ -11081,6 +11567,9 @@ msgstr "Não é possível atualizar o volume snapshot." msgid "Unable to update volume status to \"%s\"." msgstr "Não é possível atualizar o status do volume para \"%s\"." +msgid "Unable to update volume type." +msgstr "Não é possível atualizar tipo de volume." + msgid "Unable to update volume." msgstr "Não é possível atualizar volume." @@ -11159,6 +11648,16 @@ msgstr "Desmarque o(s) roteador(es) para ser(em) removido(s) do firewall." msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall." msgstr "Desmarcar o roteador que você deseja desassociar do firewall." +msgid "Unshelve Instance" +msgid_plural "Unshelve Instances" +msgstr[0] "Desarquivar Instância" +msgstr[1] "Desarquivar Instâncias" + +msgid "Unshelved Instance" +msgid_plural "Unshelved Instances" +msgstr[0] "Instância Desarquivada" +msgstr[1] "Instâncias Desarquivadas" + msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Unshelving" msgstr "Desarquivar" @@ -11346,6 +11845,9 @@ msgstr "Resumo de utilização" msgid "Usage Report" msgstr "Relatório de utilização" +msgid "Usage Report For Period:" +msgstr "Relatório de Utilização para o Período: " + msgid "Use HBase Common library" msgstr "Usar boblioteca HBase Common" @@ -11548,6 +12050,9 @@ msgstr "Valor" msgid "Value (Avg)" msgstr "Valor (Médio)" +msgid "Value Type" +msgstr "Tipo de Valor" + msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -11692,6 +12197,9 @@ msgstr "Detalhes da transferência de Volume" msgid "Volume Type" msgstr "Tipo de Volume" +msgid "Volume Type Description:" +msgstr "Descrição do Tipo de Volume: " + msgid "Volume Type Encryption Details" msgstr "Detalhes do tipo de Volume Criptografado" @@ -11788,6 +12296,10 @@ msgstr "Tamanho do volume deve ser maior que 0" msgid "Volume source must be specified" msgstr "Fonte volume deve ser especificado" +#, python-format +msgid "Volume type name \"%s\" already exists." +msgstr "Nome do tipo de volume \"%s\" já existe." + msgid "Volume type name can not be empty." msgstr "Nome de tipo de volume não pode ser vazio." @@ -11818,6 +12330,20 @@ msgstr "Tipos de volume" msgid "Weight" msgstr "Peso" +msgid "" +"When no IP address is provided, the VIP will obtain an address from\n" +" the selected subnet. If a specific IP address is desired, it may be " +"provided and\n" +" must also be an address within the selected subnet.\n" +" " +msgstr "" +"Quando nenhum endereço IP for fornecido, o VIP irá obter um endereço a " +"partir \n" +"da sub-rede selecionada. Se um endereço de IP específico for desejado, pode " +"ser fornecido e \n" +"\n" +"também deve ser um endereço dentro da sub-rede selecionada." + msgid "Which keypair to use for authentication." msgstr "Qual par de chaves utilizar para autenticação." diff --git a/openstack_dashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index db2c5d446d..28d2cc8d39 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,34 +1,26 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Gabriel Wainer, 2015 -# Lafaiet , 2015 -# Luís Eduardo Tenório Silva , 2015 -# Tiago OR (James) , 2015 # Marcelo Dieder , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-21 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 02:54+0000\n" "Last-Translator: Marcelo Dieder \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/openstack/" -"horizon/language/pt_BR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Language: pt-BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "(Max: 16Kb)" msgstr "(Max: 16Kb)" +msgid "(Modified)" +msgstr "(Modificado)" + msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" @@ -75,6 +67,35 @@ msgstr "" "instância. Nota: ao selecionar Volume, você só pode lançar uma instância." "" +msgid "" +"A floating IP allows instances to be addressable from an external network.\n" +" Floating IPs are not allocated to instances at creation time and may be " +"assigned\n" +" after the instance is created. To attach a floating IP, go to the " +"Instances\n" +" view and click the Actions menu to the right of an instance.\n" +" Then, select the Associate Floating IP option and enter the " +"necessary details." +msgstr "" +"Um IP flutuante permite casos ser endereçável a partir de uma rede externa.\n" +"     IPs flutuantes não são atribuídos a instâncias no momento da criação e " +"podem ser atribuídos \n" +" depois que a instância é criada. Para anexar um IP flutuante, vá em " +"Instâncias \n" +" e clique no botão Ações, no menu à direita de uma instância.\n" +"     Em seguida, selecione o Associar IP Flutuante e entre com os " +"detalhes necessários." + +msgid "" +"A key pair allows you to SSH into your newly created instance.\n" +" You may select an existing key pair, import a key pair, or generate a " +"new key pair." +msgstr "" +"Um par de chaves permite que você conectar via SSH em sua instância recém-" +"criada.\n" +"       Você pode selecionar um par de chaves existente, importar um par de " +"chaves, ou gerar um novo par de chaves." + msgid "A name is required for your instance." msgstr "É preciso um nome para sua instância." @@ -102,6 +123,21 @@ msgstr "" "Os administradores configuraram o pool de IPs flutuantes que estão " "disponíveis para anexar às instâncias." +msgid "" +"An External network is set up by an administrator.\n" +" If you want an instance to communicate outside of the data center,\n" +" then attach a router between your Project network and the " +"External network.\n" +" You can use the Network Topology view to connect the router to " +"the two networks." +msgstr "" +"Uma rede Externa é criada por um administrador.\n" +"     Se você quiser uma instância para se comunicar fora do data center,\n" +"     então anexe um roteador entre o seu Projeto de rede e a rede " +"Externa.\n" +"     Você pode usar a opção Topologia de rede para ligar o roteador " +"para as duas redes." + msgid "" "An advanced option available when launching an instance is disk " "partitioning. There are two disk partition options. Selecting Automaticcloud-init inside a guest operating system, you can use a " +"custom script to get a public key and add it to the user account." +msgstr "" +"Scripts personalizados são anexados a instâncias para executar ações " +"específicas quando a instância é iniciada. Por exemplo, se você não " +"conseguir instalar cloud-init dentro de um sistema operacional " +"convidado, você pode usar um script personalizado para obter uma chave " +"pública e adicioná-lo à conta de usuário." + msgid "Customization Script" msgstr "Script de Customização" +msgid "Data Source" +msgstr "Fonte de Dados" + msgid "Default Value" msgstr "Valor padrão" @@ -237,9 +294,37 @@ msgstr "" "Flavors gerenciam o dimensionamento para processamento, memória e capacidade " "de armazenamento da instância." +msgid "" +"For configs and params, type the key name; for args, type the index as an " +"integer, starting from 0." +msgstr "" +"Para configurações e parâmetros, digite o nome da chave; para argumentos, " +"digite o índice como um número inteiro, a partir de 0." + +msgid "" +"For data sources, use a data source UUID or a path (as per data source " +"creation.)" +msgstr "" +"Para fontes de dados, use uma fonte de dados UUID ou um caminho (como por " +"criação de fonte de dados.)" + msgid "Format" msgstr "Formato" +msgid "" +"From a Windows system, you can use PuTTYGen to create private/public keys.\n" +" Use the PuTTY Key Generator to create and save the keys, then copy\n" +" the public key in the red highlighted box to your .ssh/" +"authorized_keys\n" +" file." +msgstr "" +"A partir de um sistema Windows, você pode usar o PuTTYgen para criar as " +"chaves privadas/públicas.\n" +" Use o gerador de chaves PuTTY para criar e salvar as chaves, em seguida, " +"copie a chave pública na caixa vermelha destacada para seu \n" +"arquivo \n" +".ssh/authorized_keys." + msgid "ID" msgstr "ID" @@ -269,6 +354,15 @@ msgstr "" "que você selecionar para a instância é a mesma zona de disponibilidade onde " "o seu volume bootavel reside." +msgid "" +"If you want to create an instance that uses ephemeral storage, meaning the " +"instance data is lost when the instance is deleted, then choose one of the " +"following boot sources:" +msgstr "" +"Se você deseja criar uma instância que utiliza o armazenamento efêmero, " +"significa que os dados da instância estão perdidos quando a instância for " +"excluída, então escolha uma das seguintes fontes de inicialização:" + msgid "" "If you want to create an instance that uses persistent storage, meaning the " "instance data is saved when the instance is deleted, then select one of the " @@ -328,6 +422,26 @@ msgstr "Ajuda em Par de chaves" msgid "Key Pair Name" msgstr "Nome do par de chaves" +msgid "" +"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" +" Choose a key pair name you will recognize and paste your SSH public " +"key into the\n" +" space provided." +msgstr "" +"Pares de chaves são para você acessar sua instância depois que ela for " +"iniciada.\n" +"         Escolha um nome de par de chaves que você irá reconhecer e cole a " +"sua chave pública SSH no \n" +" espaço fornecido." + +msgid "" +"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" +" Choose a key pair name you will recognize." +msgstr "" +"Pares de chaves são para você acessar sua instância depois que ela for " +"iniciada.\n" +"         Escolha um nome de par de chaves que você irá reconhecer." + msgid "Killed" msgstr "Morto" @@ -370,6 +484,9 @@ msgstr "Mín. RAM" msgid "Name" msgstr "Nome" +msgid "Named Parameter" +msgstr "Parâmetro Nomeado" + msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -415,6 +532,9 @@ msgstr "" msgid "Policy check failed." msgstr "Verificação de política falhou." +msgid "Positional Argument" +msgstr "Argumento posicional" + msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -430,6 +550,13 @@ msgstr "Projeto" msgid "Project ID" msgstr "ID do Projeto" +msgid "" +"Project networks are created by users.\n" +" These networks are fully isolated and are project-specific." +msgstr "" +"Projetos de Redes são criados por usuários.\n" +"     Estas redes estão totalmente isoladas e são específicas do projeto." + msgid "Protected" msgstr "Protegido" @@ -439,6 +566,13 @@ msgstr "Protocolo" msgid "Provider Network" msgstr "Rede do Provedor" +msgid "" +"Provider networks are created by administrators.\n" +" These networks map to an existing physical network in the data center." +msgstr "" +"Redes de provedores são criadas pelos administradores.\n" +"     Estas redes mapeiam para uma rede física existente no data center." + msgid "Public" msgstr "Público" @@ -463,6 +597,9 @@ msgstr "Remover" msgid "Required" msgstr "Requerido" +msgid "Required?" +msgstr "Necessário?" + msgid "Root Disk" msgstr "Disco raiz" @@ -502,6 +639,13 @@ msgstr "" "adicionais, vá para o Compute | Acesso e Segurança view, em seguida, " "encontrar o grupo de segurança e clique em Gerenciar Regras." +msgid "" +"See http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html for " +"definitions." +msgstr "" +"Veja http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html para " +"definições." + msgid "Segmentation ID" msgstr "ID de Segmentação" @@ -568,6 +712,9 @@ msgstr "Snapshot" msgid "Status" msgstr "Status" +msgid "String" +msgstr "String" + msgid "Subnets Associated" msgstr "Sub-redes Associadas" @@ -587,6 +734,17 @@ msgstr "" "processamento, armazenamento e recursos de memória disponíveis que serão " "atribuídos para a instância." +msgid "" +"The flavor you select must have enough resources allocated to support the " +"type of instance you are trying to create. Flavors that do not provide " +"enough resources for your instance are identified on the Available " +"table with a yellow warning icon." +msgstr "" +"O sabor que você selecionar deve ter recursos suficientes alocados para " +"apoiar o tipo de instância que você está tentando criar. Sabores que não " +"fornecem recursos suficientes para sua instância são identificados na tabela " +"Disponível com um ícone de aviso amarelo." + #, python-format msgid "" "The instance count must not exceed your quota available of " @@ -619,10 +777,34 @@ msgstr "O status indica se a rede tem uma conexão ativa." msgid "The step has completed successfully. No events to display." msgstr "A etapa foi concluída com sucesso. Não há eventos para exibir." +msgid "" +"The subnet identifies a sub-section of a network. A subnet is specified in " +"CIDR format.\n" +" A typical CIDR format looks like 192.xxx.x.x/24." +msgstr "" +"A sub-rede identifica um sub-secção de uma rede. Uma sub-rede é especificada " +"no formato CIDR.\n" +"Um formato típico CIDR parece como 192.xxx.xx/24." + #, python-format msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB" msgstr "O tamanho do volume total deve ser de no mínimo %(minVolumeSize)s GB" +msgid "" +"There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n" +" generate the key pair with the ssh-keygen command:" +msgstr "" +"Existem duas maneiras de gerar um par de chaves. A partir de um sistema " +"Linux,\n" +"   crie o par de chaves com o comando ssh-keygen:" + +msgid "" +"This command generates a pair of keys: a private key (cloud.key)\n" +" and a public key (cloud.key.pub)." +msgstr "" +"Este comando gera um par de chaves: uma chave privada (cloud.key)\n" +"   e uma chave pública (cloud.key.pub)." + msgid "" "This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a " "smaller flavor or decrease the instance count." @@ -713,9 +895,18 @@ msgstr "Não foi possível excluir o usuário." msgid "Unable to delete the users." msgstr "Não foi possível excluir os usuários." +msgid "Unable to edit the aggregate extra specs." +msgstr "Não é possível editar as especificações adicionais agregadas." + msgid "Unable to edit the domain." msgstr "Não foi possível editar o domínio." +msgid "Unable to edit the flavor extra specs." +msgstr "Não é possível editar as características extras do sabor." + +msgid "Unable to edit the image custom properties." +msgstr "Não é possível editar as propriedades da imagem personalizada." + msgid "Unable to edit the project." msgstr "Não foi possível editar o projeto." @@ -740,6 +931,9 @@ msgstr "Não é possível importar o par de chaves." msgid "Unable to retrieve settings." msgstr "Não é possível recuperar as configurações." +msgid "Unable to retrieve the aggregate extra specs." +msgstr "Não é possível recuperar as especificações adicionais agregada." + msgid "Unable to retrieve the availability zones." msgstr "Não é possível recuperar todas zonas de disponibilidade." @@ -764,6 +958,9 @@ msgstr "Não é possível recuperar flavor." msgid "Unable to retrieve the flavors." msgstr "Não foi possível recuperar flavors." +msgid "Unable to retrieve the image custom properties." +msgstr "Não é possível recuperar as propriedades das imagens de customização." + msgid "Unable to retrieve the image." msgstr "Não foi possível recuperar a imagem." @@ -818,6 +1015,9 @@ msgstr "Não é possível recuperar snapshots de volume." msgid "Unable to retrieve the volumes." msgstr "Não foi possível recuperar volumes." +msgid "Unable to validate the template." +msgstr "Não é possível validar o modelo." + msgid "Up" msgstr "Ativo" @@ -839,6 +1039,12 @@ msgstr "ID de Usuário" msgid "User Name" msgstr "Nome do Usuário" +msgid "VCPUS" +msgstr "VCPUS" + +msgid "Value Type" +msgstr "Tipo de Valor" + msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" @@ -867,8 +1073,22 @@ msgstr "" "que a zona de disponibilidade da instância é compatível com a zona de " "disponibilidade do seu volume." +msgid "" +"When the Admin State for a network is set to Up,\n" +" then the network is available for use. You can set the Admin State to Down\n" +" if you are not ready for other users to access the network." +msgstr "" +"Quando o Estado de Admin para uma rede está definido para Up,\n" +"     então a rede está disponível para uso. Você pode configurar o Estado " +"de Admin para Baixo\n" +"     se você não está pronto outros usuários acessarem a rede." + msgid "Yes" msgstr "Sim" msgid "bytes" msgstr "bytes" + +msgid "{$ row['provider:network_type'] $}" +msgstr "{$ row['provider:network_type'] $}" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 44c64a9565..19d6b43c71 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,25 +13,27 @@ # Kyrylo Romanenko , 2015 # Nikita Burtsev, 2015 # Nikita Burtsev, 2015 +# Daisy , 2015. #zanata +# Fedor Tarasenko , 2015. #zanata # Ilya Alekseyev , 2015. #zanata +# Nikita Burtsev , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-23 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-04 09:32+0000\n" "Last-Translator: Ilya Alekseyev \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" "ru/)\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" msgid "" @@ -158,9 +160,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Спецификации QoS могут быть связаны с типами томов.\n" +"Спецификации QoS могут быть связаны с типами дисков.\n" "Это используется для отображения набора возможностей QoS \n" -"запрошенных владельцем тома. Это эквивалентно\n" +"запрошенных владельцем диска. Это эквивалентно\n" "команде cinder qos-create. После создания спецификации QoS,\n" "нажмите на кнопку \"Управление спецификациями\" для управления набором \n" "параметров ключ-значение спецификации QoS.\n" @@ -265,6 +267,23 @@ msgstr "" "может быть \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end) или " "\"both\"." +msgid "" +"\n" +" Migrate a volume to a specific host.\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Force Host Copy: Enables or disables generic host-based force-migration, " +"which bypasses driver optimizations.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Мигрировать диск на определенный хост.\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Принудительное копирование на хост: Разрешает или запрещает " +"принудительную миграцию на хост в обход оптимизаций драйвера.\n" +" " + msgid "" "\n" " The status of a volume is normally managed automatically. In some " @@ -277,7 +296,8 @@ msgstr "" "\n" "Статус диска, как правило, управляется автоматически. В некоторых случаях\n" "администратору может понадобиться явно изменить значение статуса. \n" -"Это эквивалентно команде cinder reset-state." +"Это эквивалентно команде cinder reset-state.\n" +" " msgid "" "\n" @@ -289,8 +309,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" +"\n" "Статус снимка диска ,как правило, управляется автоматически. В некоторых " -"случаях администратору может понадобиться открыто обновить значение статуса. " +"случаях\n" +"администратору может понадобиться явно указать значение статуса. \n" "Это эквивалентно команде cinder snapshot-reset-state." msgid "" @@ -304,11 +326,37 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Диск помеченный как \"Неуправляемый\" больше не виден в OpenStack. При этом " +"Диск помеченный как \"Неуправляемый\" больше не виден в OpenStack. При " +"этом \n" "диск не удаляется с узла Cinder. \n" "
    \n" "
    \n" -"Это эквивалентно команде cinder unmanage" +"Это эквивалентно команде cinder unmanage\n" +" " + +msgid "" +"\n" +" Volumes are block devices that can be attached to instances.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Тома и блочные устройства могут быть подключены к инстансам.\n" +" " + +msgid "" +"\n" +" Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all\n" +" members of this pool must be on. Select the protocol and load balancing\n" +" method for this pool. Admin State is UP (checked) by default.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Назначьте имя и описание данному пулу. Выберите одну подсеть, где\n" +" будут находиться члены данного пула. Выберите протокол и метод " +"балансировки\n" +" для данного пула. Административное состояние по умолчанию - UP " +"(включено).\n" +" " msgid "" "\n" @@ -322,6 +370,37 @@ msgstr "" "нажав клавишу или перетащив мышью. Вы также можете изменить\n" "NIC порядок с помощью мыши. " +msgid "" +"\n" +" Create a VIP for this pool. Assign a name, description, IP address, port,\n" +" and maximum connections allowed for the VIP. Choose the protocol and " +"session persistence\n" +" method for the VIP. Admin State is UP (checked) by default.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Создайте VIP для этого пула. Назначьте имя, описание, IP адрес, порт,\n" +" и максимальное разрешённое количество соединений для VIP. Выберите протокол " +"и метод\n" +" сохранения сессий для VIP. Административное состояние по умолчанию - UP " +"(включено).\n" +" " + +msgid "" +"\n" +"Resize the canvas by scrolling up/down with your mouse/trackpad on the " +"topology.\n" +"Pan around the canvas by clicking and dragging the space behind the " +"topology.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Изменяйте размер поля с помощью скроллинга мышью/трекпадом вверх/вниз по " +"топологии.\n" +"Перемещайтесь по полю с помощью нажатия и перетаскивания свободного " +"пространства за топологией.\n" +" " + msgid " - End" msgstr "-Конец" @@ -335,11 +414,37 @@ msgstr "Так же не удалось удалить порт %s" msgid " Done" msgstr "Сделано" +msgid "\"Add Router Route\"" +msgstr "\"Добавить маршрут для маршрутизатора\"" + +msgid "\"Clusters\"" +msgstr "\"Кластера\"" + msgid "" "\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems." msgstr "" "\"Настройка скрипта\" - это аналог \"Данных пользователя\" в других системах." +msgid "\"Edit Volume Type\"" +msgstr "\"Редактировать тип диска\"" + +msgid "\"Launch Cluster\"" +msgstr "\"Запустить кластер\"" + +msgid "\"N/A\"" +msgstr "\"Н/Д\"" + +msgid "\"Namespace Resource Type Associations\"" +msgstr "\"Связи пространств имен и типов ресурсов\"" + +msgid "\"No flavors meet minimum criteria for selected image.\"" +msgstr "" +"\"Нет типа инстанса удовлетворяющего минимальным критериям для выбранного " +"образа.\"" + +msgid "\"None\"" +msgstr "\"Нет\"" + msgid "" "\"None\" indicates that no QoS Spec is currently associated. Conversely, " "setting the QoS Spec to \"None\" will remove the current association." @@ -347,6 +452,15 @@ msgstr "" "\"None\" означает отсутствие связанной спецификации QoS. Выбор \"None\" в " "качестве спецификации QoS удалит текущую связь." +msgid "" +"\"Some flavors not meeting minimum image requirements have been disabled.\"" +msgstr "" +"\"Некоторые типы инстансов не соответствующие минимальным требованиям были " +"запрещены.\"" + +msgid "\"Users\"" +msgstr "\"Пользователи\"" + #, python-format msgid "%(conf_name)s: %(conf_val)s" msgstr "%(conf_name)s: %(conf_val)s" @@ -383,6 +497,10 @@ msgstr "%(name)s - %(size)s ГБ (%(label)s)" msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM" msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM" +#, python-format +msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instances" +msgstr "%(name)s | %(RAM)s ОЗУ | Инстансов - %(instances)s " + #, python-format msgid "%(offset)s: %(label)s" msgstr "%(offset)s: %(label)s" @@ -700,6 +818,9 @@ msgctxt "status of a network port" msgid "Active" msgstr "Активный" +msgid "Active Instances:" +msgstr "Активные инстансы:" + msgid "" "Actual device name may differ due to hypervisor settings. If not specified, " "then hypervisor will select a device name." @@ -782,6 +903,9 @@ msgstr "Добавить пул" msgid "Add Router" msgstr "Добавить маршрутизатор" +msgid "Add Router Route" +msgstr "Добавить маршрут для маршрутизатора" + msgid "Add Router Rule" msgstr "Добавить правило маршрутизатора" @@ -794,6 +918,9 @@ msgstr "Добавить машрутизаторы" msgid "Add Rule" msgstr "Добавить правило" +msgid "Add Shard" +msgstr "Добавить шард" + msgid "Add Static Route" msgstr "Добавить статический маршрут" @@ -807,8 +934,7 @@ msgid "Add User" msgid_plural "Add Users" msgstr[0] "Добавить пользователя" msgstr[1] "Добавить пользователей" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Добавить пользователей" +msgstr[2] "Добавить пользователей" msgid "Add User to Group" msgstr "Добавить пользователя в группу" @@ -822,6 +948,13 @@ msgstr "Добавить VIP" msgid "Add VPN Service" msgstr "Добавить сервис VPN" +msgid "" +"Add and remove security groups to this instance from the list of available " +"security groups." +msgstr "" +"Добавить или удалить группы безопасности из списка доступных групп " +"безопасности." + msgid "Add custom tag" msgstr "Добавить пользовательский тег" @@ -862,12 +995,18 @@ msgstr "" msgid "Add plugin tags" msgstr "Добавить теги плагина" +msgid "Add route" +msgstr "Добавить маршрут" + msgid "Add rule" msgstr "Добавить правило" msgid "Add selected router(s) to the firewall." msgstr "Добавить выбранные маршрутизаторы к межсетевому экрану" +msgid "Add static route to the router." +msgstr "Добавить статический маршрут для маршрутизатора." + msgid "Add, modify or remove the QoS Spec associated with this volume type." msgstr "" "Добавить, изменить или удалить спецификацию QoS связанную с данными типом " @@ -911,10 +1050,9 @@ msgstr "Добавлено правило \"%s\"." msgid "Added User" msgid_plural "Added Users" -msgstr[0] "Пользователь добавлен" -msgstr[1] "Пользователи добавлены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Пользователи добавлены" +msgstr[0] "Добавленный пользователь" +msgstr[1] "Добавленные пользователи" +msgstr[2] "Добавленные пользователи" #, python-format msgid "Added VIP \"%s\"." @@ -934,6 +1072,10 @@ msgstr "Добавленный монитор" msgid "Added pool \"%s\"." msgstr "Добавлен пул \"%s\"." +#, python-format +msgid "Added shard to \"%s\"" +msgstr "Добавлен шард в \"%s\"" + msgid "Additional routes" msgstr "Дополнительные маршруты" @@ -956,6 +1098,12 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Адрес" +msgid "Address pool" +msgstr "Пул IP адресов" + +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" + msgid "Admin" msgstr "Администратор" @@ -1000,7 +1148,7 @@ msgid "" "After launching an instance, you login using the private key (the username " "might be different depending on the image you launched):" msgstr "" -"После запуска инстансы, вы подключаетесь используя приватный ключ (имя " +"После запуска инстанса, вы подключаетесь используя приватный ключ (имя " "пользователя может быть различаться, в зависимости от запускаемого образа):" #, python-format @@ -1046,6 +1194,9 @@ msgstr "Выделить IP" msgid "Allocate IP To Project" msgstr "Выделить IP проекту" +msgid "Allocate Network Address from a pool" +msgstr "Выделите сетевой адрес из пула" + msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool." msgstr "Выделить назначаемый IP из указанного пула назначаемых IP." @@ -1056,6 +1207,13 @@ msgstr "Выделено" msgid "Allocated Floating IP %(ip)s." msgstr "Выделен плавающий IP %(ip)s." +msgid "" +"Allocates requests to the instance with the least number of\n" +" active connections." +msgstr "" +"Распределяет запросы к инстансам с наименьшим количеством\n" +" активных соединений." + msgid "Allocation Pools" msgstr "Выделение пулов" @@ -1198,7 +1356,7 @@ msgstr "Подключение" #, python-format msgid "Attaching interface for instance %s." -msgstr "Подключить интерфейс к экземпляру %s." +msgstr "Подключить интерфейс к инстансу %s." #, python-format msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s." @@ -1242,6 +1400,13 @@ msgstr "" "автоматически. Руководство: Сокращается время создания, но требует ручного " "разделения" +msgid "" +"Automatically modify the Hadoop configuration so that job config values are " +"set and so that Oozie will handle exit codes correctly." +msgstr "" +"Автоматически изменить конфигурацию Hadoop для задания конфигурационных " +"значений задач, так что Oozie корректно воспринимает коды возврата." + msgid "Availability Zone" msgstr "Зона доступности" @@ -1336,6 +1501,9 @@ msgstr "Файл резервной копии" msgid "Backup File Location" msgstr "Путь к файлу резервной копии" +msgid "Backup Gigabytes" +msgstr "Резервная копия в гигабайтах" + msgid "Backup Name" msgstr "Название резервной копии" @@ -1499,15 +1667,13 @@ msgid "Check Stack" msgid_plural "Check Stacks" msgstr[0] "Проверить стек" msgstr[1] "Проверить стеки" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Проверить стеки" +msgstr[2] "Проверить стеки" msgid "Checked Stack" msgid_plural "Checked Stacks" msgstr[0] "Стек проверен" msgstr[1] "Стеки проверены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Стеки проверены" +msgstr[2] "Стеки проверены" msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" @@ -1683,15 +1849,13 @@ msgid "Clear Gateway" msgid_plural "Clear Gateways" msgstr[0] "Очистить шлюз" msgstr[1] "Очистить шлюзы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Очистить шлюзы" +msgstr[2] "Очистить шлюзы" msgid "Cleared Gateway" msgid_plural "Cleared Gateways" msgstr[0] "Шлюз очищен" msgstr[1] "Шлюзы очищены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Шлюзы очищены" +msgstr[2] "Шлюзы очищены" msgid "Click here to show only console" msgstr "Нажмите сюда для показа только консоли" @@ -1708,9 +1872,15 @@ msgstr "Количество кластеров" msgid "Cluster Creation Guide" msgstr "Руководство по созданию кластера" +msgid "Cluster Detail" +msgstr "Сведения кластера" + msgid "Cluster Details" msgstr "Данные кластера" +msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}" +msgstr "Сведения кластера: {{ cluster.name }}" + msgid "Cluster Events" msgstr "События кластера" @@ -1726,6 +1896,9 @@ msgstr "Название кластера" msgid "Cluster Overview" msgstr "Обзор кластера" +msgid "Cluster Size" +msgstr "Размер кластера" + msgid "Cluster Template" msgstr "Шаблон кластера" @@ -1807,6 +1980,9 @@ msgstr "Конфигурация" msgid "Configuration Drive" msgstr "Конфигурация накопителя" +msgid "Configuration Value" +msgstr "Конфигурационное значение" + msgid "Configure" msgstr "Настроить" @@ -1868,6 +2044,9 @@ msgstr "Примеры соединений" msgid "Connection Info" msgstr "Информация о соединении" +msgid "Connection Information" +msgstr "Параметры соединения" + msgid "Connection Limit" msgstr "Лимит соединений" @@ -2474,6 +2653,9 @@ msgstr "Текущий узел" msgid "Current Size (GB)" msgstr "Текущий размер (ГБ)" +msgid "Current Task" +msgstr "Текущая задача" + msgid "Current choice:" msgstr "Текущий выбор:" @@ -2546,6 +2728,10 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall" msgid "DOWN" msgstr "DOWN" +msgctxt "Admin state of a Load balancer" +msgid "DOWN" +msgstr "DOWN" + msgctxt "Admin state of a Network" msgid "DOWN" msgstr "DOWN" @@ -2558,6 +2744,9 @@ msgctxt "Admin state of a Router" msgid "DOWN" msgstr "DOWN" +msgid "DPD Timeout must be greater than DPD Interval" +msgstr "Таймаут DPD должен быть больше, чем интервал DPD" + msgid "Daily Usage Report" msgstr "Дневной отчет об использовании" @@ -2678,6 +2867,9 @@ msgstr "Расшифровать пароль" msgid "Default Quotas" msgstr "Квоты по умолчанию" +msgid "Default Value" +msgstr "Значение по умолчанию" + msgid "Default quotas updated." msgstr "Квоты по умолчанию обновлены" @@ -2714,14 +2906,12 @@ msgid_plural "Delete Backups" msgstr[0] "Удалить резервную копию" msgstr[1] "Удалить резервные копии" msgstr[2] "Удалить резервные копии" -msgstr[3] "Удалить резервные копии" msgid "Delete Cluster" msgid_plural "Delete Clusters" msgstr[0] "Удалить кластер" msgstr[1] "Удалить кластеры" msgstr[2] "Удалить кластеры" -msgstr[3] "Удалить кластеры" msgctxt "current status of stack" msgid "Delete Complete" @@ -2731,50 +2921,43 @@ msgid "Delete Container" msgid_plural "Delete Containers" msgstr[0] "Удалить контейнер" msgstr[1] "Удалить контейнеры" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить контейнеры" +msgstr[2] "Удалить контейнеры" msgid "Delete DHCP Agent" msgid_plural "Delete DHCP Agents" msgstr[0] "Удалить DHCP агент" msgstr[1] "Удалить DHCP агенты" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить DHCP агенты" +msgstr[2] "Удалить DHCP агенты" msgid "Delete Data Source" msgid_plural "Delete Data Sources" msgstr[0] "Удалить источник данных" msgstr[1] "Удалить источники данных" msgstr[2] "Удалить источники данных" -msgstr[3] "Удалить источники данных" msgid "Delete Database" msgid_plural "Delete Databases" msgstr[0] "Удалить базу данных" msgstr[1] "Удалить базы данных" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить базы данных" +msgstr[2] "Удалить базы данных" msgid "Delete Domain" msgid_plural "Delete Domains" msgstr[0] "Удалить домен" msgstr[1] "Удалить домены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить домены" +msgstr[2] "Удалить домены" msgid "Delete Encryption" msgid_plural "Delete Encryptions" msgstr[0] "Удалить шифрованиe" -msgstr[1] "Удалить шифрования" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить шифрования" +msgstr[1] "Удалить шифрование" +msgstr[2] "Удалить шифрование" msgid "Delete Extra Spec" msgid_plural "Delete Extra Specs" msgstr[0] "Удалить доп. параметр" msgstr[1] "Удалить доп. параметры" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить доп. параметры" +msgstr[2] "Удалить доп. параметры" msgctxt "Current status of a Database Backup" msgid "Delete Failed" @@ -2788,57 +2971,49 @@ msgid "Delete Firewall" msgid_plural "Delete Firewalls" msgstr[0] "Удалить межсетевой экран" msgstr[1] "Удалить межсетевые экраны" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить межсетевые экраны" +msgstr[2] "Удалить межсетевые экраны" msgid "Delete Flavor" msgid_plural "Delete Flavors" -msgstr[0] "Удалить тип инстансов" -msgstr[1] "Удалить типы инстанса" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить типы инстанса" +msgstr[0] "Удалить тип инстанса" +msgstr[1] "Удалить типы инстансов" +msgstr[2] "Удалить типы инстансов" msgid "Delete Group" msgid_plural "Delete Groups" msgstr[0] "Удалить группу" msgstr[1] "Удалить группы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить группы" +msgstr[2] "Удалить группы" msgid "Delete Host Aggregate" msgid_plural "Delete Host Aggregates" -msgstr[0] "Удалить агрегатор узлов" -msgstr[1] "Удалить агрегаторы узлов" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить агрегаторы узлов" +msgstr[0] "Удалить агрегат узлов" +msgstr[1] "Удалить агрегаты узлов" +msgstr[2] "Удалить агрегаты узлов" msgid "Delete IKE Policy" msgid_plural "Delete IKE Policies" msgstr[0] "Удалить политику IKE" msgstr[1] "Удалить политики IKE" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить политики IKE" +msgstr[2] "Удалить политики IKE" msgid "Delete IPSec Policy" msgid_plural "Delete IPSec Policies" msgstr[0] "Удалить политику IPSec" msgstr[1] "Удалить политики IPSec" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить политики IPSec" +msgstr[2] "Удалить политики IPSec" msgid "Delete IPSec Site Connection" msgid_plural "Delete IPSec Site Connections" msgstr[0] "Удалить IPSec подключение" msgstr[1] "Удалить IPSec подключения" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить IPSec подключения" +msgstr[2] "Удалить IPSec подключения" msgid "Delete Image" msgid_plural "Delete Images" msgstr[0] "Удалить образ" msgstr[1] "Удалить образы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить образы" +msgstr[2] "Удалить образы" msgctxt "current status of stack" msgid "Delete In Progress" @@ -2848,183 +3023,178 @@ msgid "Delete Interface" msgid_plural "Delete Interfaces" msgstr[0] "Удалить интерфейс" msgstr[1] "Удалить интерфейсы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить интерфейсы" +msgstr[2] "Удалить интерфейсы" msgid "Delete Job" msgid_plural "Delete Jobs" msgstr[0] "Удалить задание" msgstr[1] "Удалить задания" msgstr[2] "Удалить задания" -msgstr[3] "Удалить задания" msgid "Delete Job Binary" msgid_plural "Delete Job Binaries" msgstr[0] "Удалить исполняемый файл задания" msgstr[1] "Удалить исполняемые файлы задания" msgstr[2] "Удалить исполняемые файлы задания" -msgstr[3] "Удалить исполняемые файлы задания" msgid "Delete Job Template" msgid_plural "Delete Job Templates" msgstr[0] "Удалить шаблон задания" msgstr[1] "Удалить шаблоны задания" msgstr[2] "Удалить шаблоны задания" -msgstr[3] "Удалить шаблоны задания" msgid "Delete Key Pair" msgid_plural "Delete Key Pairs" -msgstr[0] "Удалить пару ключей" -msgstr[1] "Удалить пары ключей" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить пары ключей" +msgstr[0] "Удалить ключевую пару" +msgstr[1] "Удалить ключевые пары" +msgstr[2] "Удалить ключевые пары" msgid "Delete Member" msgid_plural "Delete Members" msgstr[0] "Удалить участника" msgstr[1] "Удалить участников" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить участников" +msgstr[2] "Удалить участников" msgid "Delete Monitor" msgid_plural "Delete Monitors" msgstr[0] "Удалить монитор" msgstr[1] "Удалить мониторы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить мониторы" +msgstr[2] "Удалить мониторы" msgid "Delete Namespace" msgid_plural "Delete Namespaces" msgstr[0] "Удалить пространство имен" msgstr[1] "Удалить пространства имен" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить пространства имен" +msgstr[2] "Удалить пространства имен" + +msgid "Delete Network" +msgid_plural "Delete Networks" +msgstr[0] "Удалить сеть" +msgstr[1] "Удалить сети" +msgstr[2] "Удалить сети" msgid "Delete Object" msgid_plural "Delete Objects" msgstr[0] "Удалить объект" msgstr[1] "Удалить объекты" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить объекты" +msgstr[2] "Удалить объекты" msgid "Delete Policy" msgid_plural "Delete Policies" msgstr[0] "Удалить политику" msgstr[1] "Удалить политики" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить политики" +msgstr[2] "Удалить политики" msgid "Delete Pool" msgid_plural "Delete Pools" msgstr[0] "Удалить пул" msgstr[1] "Удалить пулы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить пулы" +msgstr[2] "Удалить пулы" + +msgid "Delete Port" +msgid_plural "Delete Ports" +msgstr[0] "Удалить порт" +msgstr[1] "Удалить порты" +msgstr[2] "Удалить порты" msgid "Delete Project" msgid_plural "Delete Projects" msgstr[0] "Удалить проект" msgstr[1] "Удалить проекты" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить проекты" +msgstr[2] "Удалить проекты" msgid "Delete QoS Spec" msgid_plural "Delete QoS Specs" msgstr[0] "Удалить спецификацию QoS" msgstr[1] "Удалить спецификации QoS" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить спецификации QoS" +msgstr[2] "Удалить спецификации QoS" msgid "Delete Role" msgid_plural "Delete Roles" msgstr[0] "Удалить роль" msgstr[1] "Удалить роли" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить роли" +msgstr[2] "Удалить роли" msgid "Delete Router" msgid_plural "Delete Routers" msgstr[0] "Удалить маршрутизатор" msgstr[1] "Удалить маршрутизаторы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить маршрутизаторы" +msgstr[2] "Удалить маршрутизаторы" msgid "Delete Router Rule" msgid_plural "Delete Router Rules" msgstr[0] "Удалить правило маршрутизации" msgstr[1] "Удалить правила маршрутизации" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить правила маршрутизации" +msgstr[2] "Удалить правила маршрутизации" msgid "Delete Rule" msgid_plural "Delete Rules" msgstr[0] "Удалить правило" msgstr[1] "Удалить правила" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить правила" +msgstr[2] "Удалить правила" msgid "Delete Security Group" msgid_plural "Delete Security Groups" msgstr[0] "Удалить группу безопасности" msgstr[1] "Удалить группы безопасности" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить группы безопасности" +msgstr[2] "Удалить группы безопасности" msgid "Delete Stack" msgid_plural "Delete Stacks" msgstr[0] "Удалить стек" msgstr[1] "Удалить стеки" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить стеки" +msgstr[2] "Удалить стеки" msgid "Delete Static Route" msgid_plural "Delete Static Routes" msgstr[0] "Удалить статический маршрут" msgstr[1] "Удалить статические маршруты" msgstr[2] "Удалить статические маршруты" -msgstr[3] "Удалить статические маршруты" + +msgid "Delete Subnet" +msgid_plural "Delete Subnets" +msgstr[0] "Удалить подсеть" +msgstr[1] "Удалить подсети" +msgstr[2] "Удалить подсети" msgid "Delete Template" msgid_plural "Delete Templates" msgstr[0] "Удалить шаблон" msgstr[1] "Удалить шаблоны" msgstr[2] "Удалить шаблоны" -msgstr[3] "Удалить шаблоны" msgid "Delete User" msgid_plural "Delete Users" msgstr[0] "Удалить пользователя" msgstr[1] "Удалить пользователей" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить пользователей" +msgstr[2] "Удалить пользователей" + +msgid "Delete VIP" +msgstr "Удалить VIP" msgid "Delete VPN Service" msgid_plural "Delete VPN Services" msgstr[0] "Удалить службу VPN" msgstr[1] "Удалить службы VPN" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить службы VPN" +msgstr[2] "Удалить службы VPN" msgid "Delete Volume" msgid_plural "Delete Volumes" msgstr[0] "Удалить диск" msgstr[1] "Удалить диски" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить диски" +msgstr[2] "Удалить диски" msgid "Delete Volume Snapshot" msgid_plural "Delete Volume Snapshots" msgstr[0] "Удалить снимок диска" msgstr[1] "Удалить снимки диска" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить снимки диска" +msgstr[2] "Удалить снимки диска" msgid "Delete Volume Type" msgid_plural "Delete Volume Types" msgstr[0] "Удалить типа дисков" msgstr[1] "Удалить типы дисков" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить типы дисков" +msgstr[2] "Удалить типы дисков" msgid "Delete on Terminate" msgstr "Удалить по завершении" @@ -3052,84 +3222,72 @@ msgid_plural "Deleted Backups" msgstr[0] "Резервная копия удалена" msgstr[1] "Резервные копии удалены" msgstr[2] "Резервные копии удалены" -msgstr[3] "Резервные копии удалены" msgid "Deleted Cluster" msgid_plural "Deleted Clusters" msgstr[0] "Кластер удален" msgstr[1] "Кластеры удалены" msgstr[2] "Кластеры удалены" -msgstr[3] "Кластеры удалены" msgid "Deleted Container" msgid_plural "Deleted Containers" -msgstr[0] "Контейнер удален" -msgstr[1] "Контейнеры удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Контейнеры удалены" +msgstr[0] "Удаленный контейнер" +msgstr[1] "Удаленные контейнеры" +msgstr[2] "Удаленные контейнеры" msgid "Deleted DHCP Agent" msgid_plural "Deleted DHCP Agents" msgstr[0] "DHCP агент удален" msgstr[1] "DHCP агенты удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "DHCP агенты удалены" +msgstr[2] "DHCP агенты удалены" msgid "Deleted Data Source" msgid_plural "Deleted Data Sources" msgstr[0] "Источник данных удален" msgstr[1] "Источники данных удалены" msgstr[2] "Источники данных удалены" -msgstr[3] "Источники данных удалены" msgid "Deleted Database" msgid_plural "Deleted Databases" msgstr[0] "База данных удалена" msgstr[1] "Базы данных удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Базы данных удалены" +msgstr[2] "Базы данных удалены" msgid "Deleted Domain" msgid_plural "Deleted Domains" msgstr[0] "Домен удален" msgstr[1] "Домены удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Домены удалены" +msgstr[2] "Домены удалены" msgid "Deleted Encryption" msgid_plural "Deleted Encryptions" msgstr[0] "Шифрование удалено" msgstr[1] "Шифрование удалено" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Шифрование удалено" +msgstr[2] "Шифрование удалено" msgid "Deleted Extra Spec" msgid_plural "Deleted Extra Specs" msgstr[0] "Доп. параметр удален" msgstr[1] "Доп. параметры удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Доп. параметры удалены" +msgstr[2] "Доп. параметры удалены" msgid "Deleted Flavor" msgid_plural "Deleted Flavors" -msgstr[0] "Тип инстанса удалены" +msgstr[0] "Тип инстанса удален" msgstr[1] "Типы инстанса удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Типы инстанса удалены" +msgstr[2] "Типы инстанса удалены" msgid "Deleted Group" msgid_plural "Deleted Groups" msgstr[0] "Группа удалена" msgstr[1] "Группы удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Группы удалены" +msgstr[2] "Группы удалены" msgid "Deleted Host Aggregate" msgid_plural "Deleted Host Aggregates" -msgstr[0] "Агрегатор узлов удален" -msgstr[1] "Агрегаторы узлов удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Агрегаторы узлов удалены" +msgstr[0] "Агрегат узлов удален" +msgstr[1] "Агрегаты узлов удалены" +msgstr[2] "Агрегаты узлов удалены" #, python-format msgid "Deleted IKE Policy %s" @@ -3145,157 +3303,135 @@ msgstr "Удалено подключение IPSec %s" msgid "Deleted Image" msgid_plural "Deleted Images" -msgstr[0] "Образ удален" -msgstr[1] "Образы удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Образы удалены" +msgstr[0] "Удаленный образ" +msgstr[1] "Удаленные образы" +msgstr[2] "Удаленные образы" msgid "Deleted Interface" msgid_plural "Deleted Interfaces" msgstr[0] "Интерфейс удален" msgstr[1] "Интерфейсы удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Интерфейсы удалены" +msgstr[2] "Интерфейсы удалены" msgid "Deleted Job" msgid_plural "Deleted Jobs" msgstr[0] "Задание удалено" msgstr[1] "Задания удалены" msgstr[2] "Задания удалены" -msgstr[3] "Задания удалены" msgid "Deleted Job Binary" msgid_plural "Deleted Job Binaries" msgstr[0] "Исполняемый файл задания удален" msgstr[1] "Исполняемые файлы задания удалены" msgstr[2] "Исполняемые файлы задания удалены" -msgstr[3] "Исполняемые файлы задания удалены" msgid "Deleted Job Template" msgid_plural "Deleted Jobs Templates" msgstr[0] "Шаблон задания удален" msgstr[1] "Шаблоны задания удалены" msgstr[2] "Шаблоны задания удалены" -msgstr[3] "Шаблоны задания удалены" msgid "Deleted Key Pair" msgid_plural "Deleted Key Pairs" -msgstr[0] "Пара ключей удалена" -msgstr[1] "Пары ключей удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Пары ключей удалены" +msgstr[0] "Удаленная ключевая пара" +msgstr[1] "Удаленные ключевые пары" +msgstr[2] "Удаленные ключевые пары" msgid "Deleted Namespace" msgid_plural "Deleted Namespaces" msgstr[0] "Пространство имен удалено" msgstr[1] "Пространства имен удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Пространства имен удалены" +msgstr[2] "Пространства имен удалены" msgid "Deleted Network" msgid_plural "Deleted Networks" msgstr[0] "Сеть удалена" msgstr[1] "Сети удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Сети удалены" +msgstr[2] "Сети удалены" msgid "Deleted Object" msgid_plural "Deleted Objects" -msgstr[0] "Объект удален" -msgstr[1] "Объекты удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Объекты удалены" +msgstr[0] "Удаленный объект" +msgstr[1] "Удаленные объекты" +msgstr[2] "Удаленные объекты" msgid "Deleted Port" msgid_plural "Deleted Ports" msgstr[0] "Порт удален" msgstr[1] "Порты удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Порты удалены" +msgstr[2] "Порты удалены" msgid "Deleted Project" msgid_plural "Deleted Projects" -msgstr[0] "Проект удален" -msgstr[1] "Проекты удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Проекты удалены" +msgstr[0] "Удаленный проект" +msgstr[1] "Удаленные проекты" +msgstr[2] "Удаленные проекты" msgid "Deleted QoS Spec" msgid_plural "Deleted QoS Specs" msgstr[0] "Спецификация QoS удалена" msgstr[1] "Спецификации QoS удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Спецификации QoS удалены" +msgstr[2] "Спецификации QoS удалены" msgid "Deleted Role" msgid_plural "Deleted Roles" -msgstr[0] "Роль удалена" -msgstr[1] "Роли удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Роли удалены" +msgstr[0] "Удаленная роль" +msgstr[1] "Удаленные роли" +msgstr[2] "Удаленные роли" msgid "Deleted Router" msgid_plural "Deleted Routers" msgstr[0] "Маршрутизатор удален" msgstr[1] "Маршрутизаторы удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Маршрутизаторы удалены" +msgstr[2] "Маршрутизаторы удалены" msgid "Deleted Router Rule" msgid_plural "Deleted Router Rules" msgstr[0] "Правило маршрутизации удалено" msgstr[1] "Правила маршрутизации удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Правила маршрутизации удалены" +msgstr[2] "Правила маршрутизации удалены" msgid "Deleted Rule" msgid_plural "Deleted Rules" -msgstr[0] "Правило удалено" -msgstr[1] "Правила удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Правила удалены" +msgstr[0] "Удаленное правило" +msgstr[1] "Удаленные правила" +msgstr[2] "Удаленные правила" msgid "Deleted Security Group" msgid_plural "Deleted Security Groups" -msgstr[0] "Группа безопасности удалена" -msgstr[1] "Группы безопасности удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Группы безопасности удалены" +msgstr[0] "Удаленная группа безопасности" +msgstr[1] "Удаленные группы безопасности" +msgstr[2] "Удаленные группы безопасности" msgid "Deleted Stack" msgid_plural "Deleted Stacks" msgstr[0] "Стек удален" msgstr[1] "Стеки удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Стеки удалены" +msgstr[2] "Стеки удалены" msgid "Deleted Static Route" msgid_plural "Deleted Static Routes" msgstr[0] "Статический маршрут удален" msgstr[1] "Статические маршруты удалены" msgstr[2] "Статические маршруты удалены" -msgstr[3] "Статические маршруты удалены" msgid "Deleted Subnet" msgid_plural "Deleted Subnets" msgstr[0] "Подсеть удалена" msgstr[1] "Подсети удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Подсети удалены" +msgstr[2] "Подсети удалены" msgid "Deleted Template" msgid_plural "Deleted Templates" msgstr[0] "Шаблон удален" msgstr[1] "Шаблоны удалены" msgstr[2] "Шаблоны удалены" -msgstr[3] "Шаблоны удалены" msgid "Deleted User" msgid_plural "Deleted Users" msgstr[0] "Пользователь удален" msgstr[1] "Пользователи удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Пользователи удалены" +msgstr[2] "Пользователи удалены" #, python-format msgid "Deleted VIP %s" @@ -3309,12 +3445,7 @@ msgid "Deleted Volume Type" msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "Тип дисков удален" msgstr[1] "Типы дисков удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Типы дисков удалены" - -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "Удален межсетевой экран %s" +msgstr[2] "Типы дисков удалены" msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "Удаленные образы не восстановимы." @@ -3327,18 +3458,10 @@ msgstr "Удален участник %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "Удален монитор %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "Удалена политика %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "Удален пул %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "Удалено правило %s" - msgid "Deleting" msgstr "Удаление" @@ -3354,6 +3477,10 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Deleting" msgstr "Удаление" +#, python-format +msgid "Deleting VIP %s from this pool cannot be undone." +msgstr "Удаление VIP %s из этого пула не может быть отменено." + msgid "Deny" msgstr "Отказаться" @@ -3369,6 +3496,9 @@ msgstr "Назначение" msgid "Destination CIDR" msgstr "Конечный CIDR" +msgid "Destination Host" +msgstr "Узел назначения" + msgid "Destination IP" msgstr "IP адрес назначения" @@ -3406,19 +3536,21 @@ msgid "Detach Replica" msgid_plural "Detach Replicas" msgstr[0] "Отключить реплику" msgstr[1] "Отключить реплики" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Отключить реплики" +msgstr[2] "Отключить реплики" msgid "Detach Volume" msgid_plural "Detach Volumes" msgstr[0] "Отсоединить диск" msgstr[1] "Отсоединить диски" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Отсоединить диски" +msgstr[2] "Отсоединить диски" msgid "Detached" msgstr "Отключено" +#, python-format +msgid "Detached interface %(port)s for instance %(instance)s." +msgstr "Отключен интерфейс %(port)s инстанса %(instance)s." + msgid "Detaching" msgstr "Отсоединение" @@ -3430,8 +3562,7 @@ msgid "Detaching Volume" msgid_plural "Detaching Volumes" msgstr[0] "Отсоединение диска" msgstr[1] "Отсоединение дисков" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Отсоединение дисков" +msgstr[2] "Отсоединение дисков" msgid "Details" msgstr "Подробности" @@ -3466,6 +3597,15 @@ msgstr "Непосредственный вход" msgid "Direction" msgstr "Направление" +msgid "Disable Domain" +msgid_plural "Disable Domains" +msgstr[0] "Запретить домен" +msgstr[1] "Запретить домены" +msgstr[2] "Запретить домены" + +msgid "Disable Domains" +msgstr "Отключить домены" + msgid "Disable Gateway" msgstr "Запретить шлюз" @@ -3477,10 +3617,9 @@ msgstr "Отключить Службу" msgid "Disable User" msgid_plural "Disable Users" -msgstr[0] "Отключить пользователя" -msgstr[1] "Отключить пользователей" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Отключить пользователей" +msgstr[0] "Запретить пользователя" +msgstr[1] "Запретить пользователей" +msgstr[2] "Запретить пользователей" msgid "Disable the compute service." msgstr "Отключить службу вычислительных ресурсов." @@ -3492,12 +3631,17 @@ msgctxt "Current status of a Hypervisor" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" +msgid "Disabled Domain" +msgid_plural "Disabled Domains" +msgstr[0] "Запрещенный домен" +msgstr[1] "Запрещенные домены" +msgstr[2] "Запрещенные домены" + msgid "Disabled User" msgid_plural "Disabled Users" -msgstr[0] "Пользователь отключен" -msgstr[1] "Пользователи отключены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Пользователи отключены" +msgstr[0] "Запрещенный пользователь" +msgstr[1] "Запрещенные пользователи" +msgstr[2] "Запрещенные пользователи" #, python-format msgid "Disabled compute service for host: %s." @@ -3750,7 +3894,7 @@ msgid "Edit Image Tags" msgstr "Редактировать теги образа" msgid "Edit Instance" -msgstr "Редактировать экземпляр" +msgstr "Редактировать инстанс" msgid "Edit Job Binary" msgstr "Редактировать исполняемый файл задания" @@ -3764,6 +3908,9 @@ msgstr "Редактировать монитор" msgid "Edit Network" msgstr "Редактировать сеть" +msgid "Edit Node Group Template" +msgstr "Редактирование шаблона группы улов" + msgid "Edit Object" msgstr "Редактировать объект" @@ -3827,6 +3974,9 @@ msgstr "Редактировать VPN сервис" msgid "Edit Volume" msgstr "Редактировать диск" +msgid "Edit Volume Type" +msgstr "Редактировать тип диска" + msgid "Edit Volume Type Extra Spec" msgstr "Изменить доп. параметры типа дисков" @@ -3862,6 +4012,15 @@ msgstr "E-mail" msgid "Enable DHCP" msgstr "Разрешить DHCP" +msgid "Enable Domain" +msgid_plural "Enable Domains" +msgstr[0] "Разрешить домен" +msgstr[1] "Разрешить домены" +msgstr[2] "Разрешить домены" + +msgid "Enable Domains" +msgstr "Включить домены" + msgid "Enable HA mode" msgstr "Включить режим HA" @@ -3869,15 +4028,16 @@ msgid "Enable Service" msgid_plural "Enable Services" msgstr[0] "Включить службу" msgstr[1] "Включить службы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Включить службы" +msgstr[2] "Включить службы" + +msgid "Enable Swift Paths" +msgstr "Разрешить пути Swift" msgid "Enable User" msgid_plural "Enable Users" -msgstr[0] "Включить пользователя" -msgstr[1] "Включить пользователей" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Включить пользователей" +msgstr[0] "Разрешить пользователя" +msgstr[1] "Разрешить пользователей" +msgstr[2] "Разрешить пользователей" msgid "Enable rollback on create/update failure." msgstr "Разрешить откат при сбое создания/обновления." @@ -3889,19 +4049,23 @@ msgctxt "Current status of a Hypervisor" msgid "Enabled" msgstr "Включено" +msgid "Enabled Domain" +msgid_plural "Enabled Domains" +msgstr[0] "Разрешенный домен" +msgstr[1] "Разрешенные домены" +msgstr[2] "Разрешенные домены" + msgid "Enabled Service" msgid_plural "Enabled Services" msgstr[0] "Служба включена" msgstr[1] "Службы включены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Службы включены" +msgstr[2] "Службы включены" msgid "Enabled User" msgid_plural "Enabled Users" -msgstr[0] "Пользователь включен" -msgstr[1] "Пользователю включены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Пользователю включены" +msgstr[0] "Разрешенный пользователь" +msgstr[1] "Разрешенные пользователи" +msgstr[2] "Разрешенные пользователи" msgid "Encapsulation mode" msgstr "Режим инкапсуляции" @@ -3927,6 +4091,9 @@ msgstr "Энергия (Kwapi)" msgid "Engine Id" msgstr "ID движка" +msgid "Enter Network Address manually" +msgstr "Введите сетевой адрес вручную" + msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgstr "Введите значение кода ICMP из диапазона (-1:255)" @@ -4134,28 +4301,28 @@ msgstr "" "инстанса будут иметь префикс 'hw:'." msgid "Existence of floating ip" -msgstr "Наличие плавающего IP" +msgstr "Существование плавающего IP" msgid "Existence of instance" -msgstr "Наличие инстанса" +msgstr "Существование инстанса" msgid "Existence of instance (openstack types)" -msgstr "Наличие инстанса типа (типы openstack)" +msgstr "Существование инстанса типа (типы openstack)" msgid "Existence of network" -msgstr "Наличие сети" +msgstr "Существование сети" msgid "Existence of port" -msgstr "Наличие порта" +msgstr "Существование порта" msgid "Existence of router" -msgstr "Наличие маршрутизатора" +msgstr "Существование маршрутизатора" msgid "Existence of subnet" -msgstr "Наличие подсети" +msgstr "Существование подсети" msgid "Existence of volume" -msgstr "Наличие диска" +msgstr "Существование диска" msgid "Expected Codes" msgstr "Ожидаемые коды" @@ -4260,6 +4427,9 @@ msgstr "Не удалось добавить интерфейс: %s" msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported" msgstr "Не удалось проверить отсутствие поддержки расширения Neutron '%s'" +msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported" +msgstr "Не удалось проверить, поддерживается ли расширение Neutron extraroute" + #, python-format msgid "Failed to create a port for network %s" msgstr "Не удалось создать порт для сети %s" @@ -4358,6 +4528,9 @@ msgstr "Не удалось мигрировать узел \"%s\"." msgid "Failed to migrate instances: %s" msgstr "Не удалось мигрировать инстансы: %s" +msgid "Failed to migrate volume." +msgstr "Не удалось мигрировать диск." + #, python-format msgid "" "Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s" @@ -4637,6 +4810,9 @@ msgstr "Плавающий IP" msgid "Floating IP Pool" msgstr "Пул назначаемых IP" +msgid "Floating IP:" +msgstr "Назначаемый IP:" + msgid "Floating IPs" msgstr "Плавающие IP" @@ -4718,6 +4894,9 @@ msgctxt "Force upload volume in in-use status to image" msgid "Force" msgstr "Принудительно" +msgid "Force Host Copy" +msgstr "Принудительное копирование на хост" + #, python-format msgid "Forcing to create snapshot \"%s\" from attached volume." msgstr "Принудительное создание снимка \"%s\" с подключенного диска." @@ -4854,15 +5033,13 @@ msgid "Hard Reboot Instance" msgid_plural "Hard Reboot Instances" msgstr[0] "Холодная перезагрузка инстанса" msgstr[1] "Холодная перезагрузка инстансов" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Холодная перезагрузка инстансов" +msgstr[2] "Холодная перезагрузка инстансов" msgid "Hard Rebooted Instance" msgid_plural "Hard Rebooted Instances" msgstr[0] "Инстанс перезагружен" msgstr[1] "Инстансы перезагружены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Инстансы перезагружены" +msgstr[2] "Инстансы перезагружены" msgid "Hash" msgstr "Хеш" @@ -4996,6 +5173,9 @@ msgstr "IP протокол" msgid "IP Version" msgstr "Версия IP" +msgid "IP address" +msgstr "IP адрес" + #, python-format msgid "IP address %s associated." msgstr "IP адрес %s назначен." @@ -5064,6 +5244,9 @@ msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Address =" msgstr "IPv4 адрес =" +msgid "IPv4:" +msgstr "IPv4:" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -5073,6 +5256,9 @@ msgstr "IPv6 адрес =" msgid "IPv6 Address Configuration Mode" msgstr "IPv6 адрес, режим кофигурации" +msgid "IPv6:" +msgstr "IPv6:" + msgid "ISO - Optical Disk Image" msgstr "ISO - Optical Disk Image" @@ -5091,6 +5277,19 @@ msgstr "Служба идентификации запретила редакт msgid "Identity service does not allow editing user password." msgstr "Служба идентификации не разрешает менять пароль пользователя." +#, python-format +msgid "" +"If \"No volume type\" is selected, the default volume type \"%(name)s\" will " +"be set for the created volume." +msgstr "" +"Если выбрано \"Не указан тип\", тип диска по умолчанию \"%(name)s\" будет " +"установлен для создаваемого диска." + +msgid "" +"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a " +"volume type." +msgstr "Если выбрано \"Не указан тип\", диск будет создан без указания типа." + msgid "" "If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar " "below." @@ -5107,6 +5306,22 @@ msgstr "" "volumebackups будет подготовлен для вас. Резервные копии будут такого же " "размера, что и в оригинальном диске." +msgid "" +"If selected, instances of a cluster will be automatically configured during " +"creation. Otherwise you should manually specify configuration values" +msgstr "" +"Если выбрано, инстансы кластера автоматически настраиваются во время " +"создания. Иначе необходимо указывать конфигурационные значения вручную." + +msgid "" +"If selected, instances of a node group will be automatically configured " +"during cluster creation. Otherwise you should manually specify configuration " +"values." +msgstr "" +"Если выбрано, инстансы группы нод автоматически настраиваются во время " +"создания кластера. Иначе необходимо указывать конфигурационные значения " +"вручную." + msgid "" "If you select an image via an HTTP URL, the Image Location field MUST be a " "valid and direct URL to the image binary; it must also be accessible to the " @@ -5369,7 +5584,10 @@ msgid "Instance Security Groups" msgstr "Группы безопасности инстанса" msgid "Instance Snapshot" -msgstr "Снимок экземпляра" +msgstr "Снимок инстанса" + +msgid "Instance and attached volumes will be created on the same physical host" +msgstr "Инстансы и подключенные диски будут созданы на одном физическом хосте" msgid "Instance to be associated" msgstr "Машина для назначения" @@ -5380,6 +5598,9 @@ msgstr "Инстансы" msgid "Instances Count" msgstr "Количество машин " +msgid "Instances Per Shard" +msgstr "Количество инстансов в шарде" + msgid "Insufficient privilege level to view domain information." msgstr "Недостаточный уровень полномочий для просмотра информации о домене" @@ -5645,7 +5866,6 @@ msgid_plural "Launch Jobs" msgstr[0] "Выполнить задание" msgstr[1] "Выполнить задания" msgstr[2] "Выполнить задания" -msgstr[3] "Выполнить задания" msgid "Launch On Existing Cluster" msgstr "Запустить на существующем кластере" @@ -5714,7 +5934,10 @@ msgid_plural "Launched Jobs" msgstr[0] "Задание запущена" msgstr[1] "Задания запущены" msgstr[2] "Задания запущены" -msgstr[3] "Задания запущены" + +#, python-format +msgid "Launched cluster \"%s\"" +msgstr "Запущен кластер %s" msgid "" "Launching multiple instances is only supported for images and instance " @@ -5727,6 +5950,9 @@ msgctxt "load balancing method" msgid "Least Connections" msgstr "Меньше соединений" +msgid "Least connections" +msgstr "Меньше соединений" + msgid "Length of Injected File Path" msgstr "Протяженность пути загруженного файла" @@ -5788,25 +6014,29 @@ msgstr "Местный" msgid "Local Disk Usage" msgstr "Использование локальных дисков" +msgid "Local Side Public IPs" +msgstr "Локальные публичные IP" + msgid "Local Storage (total)" msgstr "Локальное хранилище (всего)" msgid "Local Storage (used)" msgstr "Локальное хранилище (использовано)" +msgid "Location" +msgstr "Расположение" + msgid "Lock Instance" msgid_plural "Lock Instances" -msgstr[0] "Заблокировать машину" +msgstr[0] "Заблокировать инстанс" msgstr[1] "Заблокировать инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Заблокировать инстансы" +msgstr[2] "Заблокировать инстансы" msgid "Locked Instance" msgid_plural "Locked Instances" -msgstr[0] "Машина заблокирована" -msgstr[1] "Машины заблокированы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Машины заблокированы" +msgstr[0] "Заблокированный инстанс" +msgstr[1] "Заблокированные инстансы" +msgstr[2] "Заблокированные инстансы" msgid "Log" msgstr "Лог" @@ -5905,6 +6135,9 @@ msgstr "Управление подключением дисков" msgid "Manage a Volume" msgstr "Управление диском" +msgid "Management Console" +msgstr "Консоль управления" + msgid "Management IP" msgstr "Управление IP" @@ -6007,15 +6240,16 @@ msgid "Migrate Host" msgid_plural "Migrate Hosts" msgstr[0] "Мигрировать узел" msgstr[1] "Мигрировать узлы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Мигрировать узлы" +msgstr[2] "Мигрировать узлы" msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" -msgstr[0] "Мигрировать машину" +msgstr[0] "Мигрировать инстанс" msgstr[1] "Мигрировать инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Мигрировать инстансы" +msgstr[2] "Мигрировать инстансы" + +msgid "Migrate Volume" +msgstr "Мигрировать диск" msgid "" "Migrate all instances from a host with disabled nova-compute service. " @@ -6032,8 +6266,7 @@ msgid "Migrated Host" msgid_plural "Migrated Hosts" msgstr[0] "Узел мигрирован" msgstr[1] "Узлы мигрированы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Узлы мигрированы" +msgstr[2] "Узлы мигрированы" msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Migrating" @@ -6116,9 +6349,19 @@ msgstr "Измените настройки панели управления д msgid "Modify name and description of a volume." msgstr "Изменить имя и описание диска." +msgid "" +"Modify the configuration so that swift URLs can be dereferenced through HDFS " +"at runtime." +msgstr "" +"Изменить конфигурацию, чтобы во время выполнения URL Swift могли быть " +"разыменованы через HDFS." + msgid "Modify the name and description of a snapshot." msgstr "Изменить имя и описание снимка." +msgid "Modify volume type name and description." +msgstr "Редактировать название и описание типа дисков" + msgid "Monitor" msgstr "Монитор" @@ -6173,6 +6416,9 @@ msgstr "Имя: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(node_group_name)s" msgstr "Название: %(node_group_name)s" +msgid "Named Parameter" +msgstr "Именованный параметр" + msgid "Namespace" msgstr "Пространство имен" @@ -6231,6 +6477,9 @@ msgstr "Сеть (Neutron)" msgid "Network Address" msgstr "Сетевой Адрес" +msgid "Network Address Source" +msgstr "Источник сетевого адреса" + msgid "Network Address and IP version are inconsistent." msgstr "Сетевой адрес и версия IP протокола несовместимы." @@ -6246,6 +6495,9 @@ msgstr "Детали сети: {{ network.name }}" msgid "Network ID" msgstr "ID сети" +msgid "Network Mask" +msgstr "Маска сети" + msgid "Network Name" msgstr "Название сети" @@ -6311,12 +6563,24 @@ msgstr "Новый тип инстанса" msgid "New Host" msgstr "Новый узел" +msgid "New Password" +msgstr "Новый пароль" + msgid "New Size (GB)" msgstr "Новый размер (Гб)" +msgid "New name cannot be empty." +msgstr "Новое имя не должно быть пустым." + +msgid "New name conflicts with another volume type." +msgstr "Новое имя конфликтует с другим типом диска." + msgid "New password" msgstr "Новый пароль" +msgid "New password for cluster access." +msgstr "Новый пароль для доступа к кластеру." + msgid "New size for volume must be greater than current size." msgstr "Новый размер диска должен быть больше текущего размера." @@ -6326,6 +6590,16 @@ msgstr "Новый размер должен быть больше текуще msgid "Next" msgstr "Следующий" +msgid "Next Hop" +msgstr "Следующий hop" + +msgid "" +"Next Hop IP must be a part of one of the subnets to which the router " +"interfaces are connected." +msgstr "" +"IP адрес следующего хопа должен находиться в одной из подсетей, к которой " +"подключен роутер." + msgid "Next Hops" msgstr "Следующие переходы" @@ -6463,12 +6737,18 @@ msgstr "Нет пары ключей" msgid "No networks available" msgstr "Нет доступных сетей" +msgid "No new QoS spec available" +msgstr "Новые QoS спецификации недоступны" + msgid "No options specified" msgstr "Параметры не указаны" msgid "No other agents available." msgstr "Нет доступных агентов" +msgid "No other hosts available" +msgstr "Нет доступных узлов" + msgid "No other hosts available." msgstr "Нет доступных узлов." @@ -6548,6 +6828,10 @@ msgstr "Узел конфигурации" msgid "Node Group" msgstr "Узел группы" +#, python-format +msgid "Node Group Template %s updated" +msgstr "Шаблон группы узлов %s обновлён" + msgid "Node Group Template Details" msgstr "Данные шаблона узла группы" @@ -6593,6 +6877,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "None" msgstr "Нет" +msgid "None (removes spec)" +msgstr "Ничего (удалите спецификацию)" + msgid "Normal" msgstr "Нормальный" @@ -6652,6 +6939,9 @@ msgstr "Количество машин" msgid "Number of Nodes" msgstr "Количество узлов" +msgid "Number of Shards" +msgstr "Количество шардов" + msgid "Number of Snapshots" msgstr "Количество снимков" @@ -6688,9 +6978,19 @@ msgstr "Количество входящих пакетов на интерфе msgid "Number of instances in the cluster. (Read only)" msgstr "Количество инстансов в кластере. (Только чтение)" +msgid "Number of instances per shard. (Read only)" +msgstr "Количество инстансов в шарде. (Только чтение)" + msgid "Number of instances to launch." msgstr "Число инстансов для запуска." +msgid "" +"Number of items to show per page (applies to the pages that have API " +"supported pagination)" +msgstr "" +"Количество элементов для отображения на странице (применимо к страницам, " +"нумерация которых поддерживается в API)" + msgid "Number of log lines to be shown per instance" msgstr "Количество строк журнала отображаемое для одной инстансы" @@ -6715,6 +7015,9 @@ msgstr "" msgid "Number of read requests" msgstr "Количество запросов на чтение" +msgid "Number of shards. (Read only)" +msgstr "Количество шардов. (Только чтение)" + msgid "Number of write requests" msgstr "Количество запросов на запись" @@ -6810,6 +7113,9 @@ msgstr "" msgid "Optionally, you may choose to create a new volume." msgstr "При необходимости, вы можете выбрать создание нового диска." +msgid "Orchestration" +msgstr "Оркестрация" + msgid "Orchestration Services" msgstr "Службы оркестрации" @@ -6822,6 +7128,11 @@ msgstr "Другое" msgid "Other Protocol" msgstr "Другой Протокол" +#, python-format +msgid "Out of range float values are not JSON compliant: %r" +msgstr "" +"Значения с плавающей точкой вне диапазона не совместимы с форматом JSON: %r" + msgid "Output" msgstr "Вывод" @@ -6891,6 +7202,9 @@ msgstr "Пароль изменен. Снова войдите в систему msgid "Password changed. Please log in to continue." msgstr "Пароль изменен. Пожалуйста войдите в систему для продолжения." +msgid "Password for root user must be specified." +msgstr "Должен быть указан пароль для пользователя root." + msgid "Password for root user." msgstr "Пароль пользователя root" @@ -6913,8 +7227,7 @@ msgid "Pause Instance" msgid_plural "Pause Instances" msgstr[0] "Приостановить машину" msgstr[1] "Приостановить инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Приостановить инстансы" +msgstr[2] "Приостановить инстансы" msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Paused" @@ -6926,10 +7239,9 @@ msgstr "На паузе" msgid "Paused Instance" msgid_plural "Paused Instances" -msgstr[0] "Приостановлена инстанс" -msgstr[1] "Приостановлены инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Приостановлены инстансы" +msgstr[0] "Приостановленный инстанс" +msgstr[1] "Приостановленные инстансы" +msgstr[2] "Приостановленные инстансы" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Pausing" @@ -7103,6 +7415,10 @@ msgstr "Порт ID" msgid "Port Range" msgstr "Диапазон Портов" +#, python-format +msgid "Port cleanup failed for these port-ids (%s)." +msgstr "Очистка портов не удалась для следующих id (%s)." + msgid "Port list can not be retrieved." msgstr "Не удалось получить список портов." @@ -7115,6 +7431,9 @@ msgstr "Порты" msgid "Position in Policy" msgstr "Положение в политике" +msgid "Positional Argument" +msgstr "Позиционный аргумент" + msgid "Post-Creation" msgstr "После Создания" @@ -7200,6 +7519,9 @@ msgstr "Группы проекта" msgid "Project ID" msgstr " ID проекта" +msgid "Project ID:" +msgstr " ID проекта:" + msgid "Project Information" msgstr "Информация о проекте" @@ -7356,6 +7678,9 @@ msgstr "RAM (использовано)" msgid "RAM(Available: %(avail)s, Requested: %(req)s)" msgstr "RAM(Доступные: %(avail)s, Запрашиваемые: %(req)s)" +msgid "Ramdisk" +msgstr "Ramdisk" + msgid "Ramdisk ID" msgstr "ID ОЗУ" @@ -7477,15 +7802,13 @@ msgid "Release Floating IP" msgid_plural "Release Floating IPs" msgstr[0] "Освободить плавающий IP" msgstr[1] "Освободить плавающие IP" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Освободить плавающие IP" +msgstr[2] "Освободить плавающие IP" msgid "Released Floating IP" msgid_plural "Released Floating IPs" -msgstr[0] "Плавающий IP освобожден" -msgstr[1] "Плавающие IP освобождены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Плавающие IP освобождены" +msgstr[0] "Освобожденный плавающий IP" +msgstr[1] "Освобожденные плавающие IP" +msgstr[2] "Освобожденные плавающие IP" msgid "Reload" msgstr "Загрузить снова" @@ -7534,15 +7857,13 @@ msgid "Remove User" msgid_plural "Remove Users" msgstr[0] "Удалить пользователя" msgstr[1] "Удалить пользователей" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить пользователей" +msgstr[2] "Удалить пользователей" msgid "Removed User" msgid_plural "Removed Users" msgstr[0] "Пользователь удален" msgstr[1] "Пользователи удалены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Пользователи удалены" +msgstr[2] "Пользователи удалены" msgid "" "Repeat the Node Group Template\n" @@ -7556,8 +7877,7 @@ msgid "Replica Detached" msgid_plural "Replicas Detached" msgstr[0] "Реплика отключена" msgstr[1] "Реплики отключены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Реплики отключены" +msgstr[2] "Реплики отключены" msgid "Replicas" msgstr "Реплики" @@ -7574,6 +7894,16 @@ msgstr "ID запроса" msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota." msgstr "Запрошенный снимок превысит допустимую квоту." +msgid "" +"Requests from a unique source IP address are consistently\n" +" directed to the same instance." +msgstr "" +"Запросы от одинаковых IP адресов последовательно\n" +" направляются на один и тот же инстанс." + +msgid "Required" +msgstr "Требуется" + msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise." msgstr "Необходимо для постоянства APP_COOKIE; иначе игнорируется." @@ -7594,6 +7924,9 @@ msgstr "Сбросить мастер создания кластера" msgid "Reset Job Execution Guide" msgstr "Сбросить мастер запуска задачи" +msgid "Reset Root Password" +msgstr "Сбросить пароль для root" + msgid "Reset to Default" msgstr "Сброс к настройкам по умолчанию" @@ -7682,10 +8015,9 @@ msgstr "Обзор использования ресурсов" msgid "Restart Instance" msgid_plural "Restart Instances" -msgstr[0] "Перезапустить машину" +msgstr[0] "Перезапустить инстанс" msgstr[1] "Перезапустить инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Перезапустить инстансы" +msgstr[2] "Перезапустить инстансы" msgctxt "Current status of a Database Instance" msgid "Restart Required" @@ -7693,10 +8025,9 @@ msgstr "Требуется перезагрузка" msgid "Restarted Instance" msgid_plural "Restarted Instances" -msgstr[0] "Перезапущена инстанс" +msgstr[0] "Перезапущен инстанс" msgstr[1] "Перезапущены инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Перезапущены инстансы" +msgstr[2] "Перезапущены инстансы" msgid "Restarted instances will lose any data not saved in persistent storage." msgstr "" @@ -7751,31 +8082,27 @@ msgstr "Выполняется возобновление" msgid "Resume Instance" msgid_plural "Resume Instances" -msgstr[0] "Возобновить машину" +msgstr[0] "Возобновить инстанс" msgstr[1] "Возобновить инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Возобновить инстансы" +msgstr[2] "Возобновить инстансы" msgid "Resume Stack" msgid_plural "Resume Stacks" msgstr[0] "Возобновить стек" msgstr[1] "Возобновить стеки" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Возобновить стеки" +msgstr[2] "Возобновить стеки" msgid "Resumed Instance" msgid_plural "Resumed Instances" -msgstr[0] "Возобновлена инстанс" -msgstr[1] "Возобновлены инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Возобновлены инстансы" +msgstr[0] "Возобновленный инстанс" +msgstr[1] "Возобновленные инстансы" +msgstr[2] "Возобновленные инстансы" msgid "Resumed Stack" msgid_plural "Resumed Stacks" msgstr[0] "Стек возобновлен" msgstr[1] "Стеки возобновлены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Стеки возобновлены" +msgstr[2] "Стеки возобновлены" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Resuming" @@ -7846,10 +8173,20 @@ msgstr "Корневой диск (ГБ)" msgid "Root Password" msgstr "Пароль root" +#, python-format +msgid "Root password updated for cluster \"%s\"" +msgstr "Пароль root обновлён для кластера \"%s\"" + +msgid "Rotates requests evenly between multiple instances." +msgstr "Равномерно распределяет запросы между инстансами" + msgctxt "load balancing method" msgid "Round Robin" msgstr "Равномерно" +msgid "Round robin" +msgstr "Циклический" + msgid "Route mode" msgstr "Режим маршрутизации" @@ -8012,105 +8349,97 @@ msgstr "Запланировано удаление %(data_type)s" msgid "Scheduled deletion of Firewall" msgid_plural "Scheduled deletion of Firewalls" -msgstr[0] "Запланировано удаление межсетевого экрана" -msgstr[1] "Запланировано удаление межсетевых экранов" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление межсетевых экранов" +msgstr[0] "Запланированное удаление межсетевого экрана" +msgstr[1] "Запланированное удаление межсетевых экранов" +msgstr[2] "Запланированное удаление межсетевых экранов" msgid "Scheduled deletion of IKE Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of IKE Policies" msgstr[0] "Запланировано удаление политики IKE" msgstr[1] "Запланировано удаление политик IKE" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление политик IKE" +msgstr[2] "Запланировано удаление политик IKE" msgid "Scheduled deletion of IPSec Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of IPSec Policies" msgstr[0] "Запланировано удаление политики IPSec" msgstr[1] "Запланировано удаление политик IPSec" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление политик IPSec" +msgstr[2] "Запланировано удаление политик IPSec" msgid "Scheduled deletion of IPSec Site Connection" msgid_plural "Scheduled deletion of IPSec Site Connections" msgstr[0] "Запланировано удаление IPSec подключения" msgstr[1] "Запланировано удаление IPSec подключений" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление IPSec подключений" +msgstr[2] "Запланировано удаление IPSec подключений" msgid "Scheduled deletion of Member" msgid_plural "Scheduled deletion of Members" msgstr[0] "Запланировано удаление участника" msgstr[1] "Запланировано удаление участников" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление участников" +msgstr[2] "Запланировано удаление участников" msgid "Scheduled deletion of Monitor" msgid_plural "Scheduled deletion of Monitors" msgstr[0] "Запланировано удаление монитора" msgstr[1] "Запланировано удаление мониторов" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление мониторов" +msgstr[2] "Запланировано удаление мониторов" msgid "Scheduled deletion of Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of Policies" -msgstr[0] "Запланировано удаление политики" -msgstr[1] "Запланировано удаление политик" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление политик" +msgstr[0] "Запланированное удаление политики" +msgstr[1] "Запланированное удаление политик" +msgstr[2] "Запланированное удаление политик" msgid "Scheduled deletion of Pool" msgid_plural "Scheduled deletion of Pools" msgstr[0] "Запланировано удаление пула" msgstr[1] "Запланировано удаление пулов" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление пулов" +msgstr[2] "Запланировано удаление пулов" msgid "Scheduled deletion of Rule" msgid_plural "Scheduled deletion of Rules" -msgstr[0] "Запланировано удаление правила" -msgstr[1] "Запланировано удаление правил" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление правил" +msgstr[0] "Запланированное удаление правила" +msgstr[1] "Запланированное удаление правил" +msgstr[2] "Запланированное удаление правил" msgid "Scheduled deletion of VPN Service" msgid_plural "Scheduled deletion of VPN Services" msgstr[0] "Запланировано удаление службы VPN" msgstr[1] "Запланировано удаление служб VPN" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление служб VPN" +msgstr[2] "Запланировано удаление служб VPN" msgid "Scheduled deletion of Volume" msgid_plural "Scheduled deletion of Volumes" msgstr[0] "Запланировано удаление диска" msgstr[1] "Запланировано удаление дисков" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление дисков" +msgstr[2] "Запланировано удаление дисков" msgid "Scheduled deletion of Volume Snapshot" msgid_plural "Scheduled deletion of Volume Snapshots" msgstr[0] "Запланировано удаление снимка диска" msgstr[1] "Запланировано удаление снимков диска" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление снимков диска" +msgstr[2] "Запланировано удаление снимков диска" msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of Instance" msgid_plural "Scheduled migration (pending confirmation) of Instances" msgstr[0] "Запланирована миграция инстанса (ожидает подтверждения)" msgstr[1] "Запланирована миграция инстансов (ожидает подтверждения)" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланирована миграция инстансов (ожидает подтверждения)" +msgstr[2] "Запланирована миграция инстансов (ожидает подтверждения)" #, python-format msgid "Scheduled resize of instance \"%s\"." msgstr "Запланированное изменение размера инстанса \"%s\"." +msgid "Scheduled termination of Cluster" +msgid_plural "Scheduled termination of Clusters" +msgstr[0] "Запланировано удаление кластера" +msgstr[1] "Запланировано удаление кластеров" +msgstr[2] "Запланировано удаление кластеров" + msgid "Scheduled termination of Instance" msgid_plural "Scheduled termination of Instances" -msgstr[0] "Запланировано удаление инстансы" -msgstr[1] "Запланировано удаление машин" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запланировано удаление машин" +msgstr[0] "Запланировано удаление инстанса" +msgstr[1] "Запланировано удаление инстансов" +msgstr[2] "Запланировано удаление машин" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Scheduling" @@ -8258,6 +8587,9 @@ msgstr "Выберите шаблон монитора для %s" msgid "Select a name for your network." msgstr "Выберите название сети." +msgid "Select a new QoS spec" +msgstr "Выберите новую спецификацию QoS" + msgid "Select a new agent" msgstr "Выберите новый агент" @@ -8267,6 +8599,9 @@ msgstr "Выберите новый тип инстанса" msgid "Select a new host" msgstr "Выберите новый узел" +msgid "Select a new status" +msgstr "Выберите новый статус" + msgid "Select a new template to preview a stack." msgstr "Выберите новый шаблон для предварительного просмотра стека" @@ -8285,6 +8620,9 @@ msgstr "Выберите плагин и версию для нового кла msgid "Select a plugin and version for the new Node Group template." msgstr "Выберите плагин и версию для нового шаблоны группы узлов." +msgid "Select a pool" +msgstr "Выберите пул" + msgid "Select a port" msgstr "Выберете порт" @@ -8339,6 +8677,9 @@ msgstr "Выберите сеть" msgid "Select networks for your instance." msgstr "выберите сети для вашего инстанса." +msgid "Select node processes for the node group" +msgstr "Выберите процессы для нод в группе" + msgid "Select parent backup" msgstr "Выбрать материнскую резервную копию" @@ -8371,6 +8712,12 @@ msgstr "Выберите IP-адрес вы хотите связать с вы msgid "Select the image to rebuild your instance." msgstr "Выберите образ для перестройки инстанса." +msgid "Select the network for interface attaching." +msgstr "Выберите сеть для подключения к интерфейсу." + +msgid "Select the port to detach." +msgstr "Выберите порт для отсоединения." + msgid "" "Select the projects where the flavors will be used. If no projects are " "selected, then the flavor will be available in all projects." @@ -8434,6 +8781,12 @@ msgstr "Показания сенсора температуры" msgid "Sensor Voltage Reading" msgstr "Показания сенсора напряжения" +msgid "Server Group Members" +msgstr "Участники группы серверов" + +msgid "Server Groups" +msgstr "Группа серверов" + msgid "Server error" msgstr "Ошибка сервера" @@ -8491,10 +8844,22 @@ msgstr "Shell" msgid "Shell Action" msgstr "Команда Shell" +msgid "Shelve Instance" +msgid_plural "Shelve Instances" +msgstr[0] "Архивировать инстанс" +msgstr[1] "Архивировать инстансы" +msgstr[2] "Архивировать инстансы" + msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Shelved" msgstr "Отложен" +msgid "Shelved Instance" +msgid_plural "Shelved Instances" +msgstr[0] "Архивированный инстанс" +msgstr[1] "Архивированные инстансы" +msgstr[2] "Архивированные инстансы" + msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Shelved Offloaded" msgstr "Отложен и выгружен" @@ -8529,18 +8894,16 @@ msgstr "Выключено" msgctxt "Action to perform (the instance is currently running)" msgid "Shut Off Instance" msgid_plural "Shut Off Instances" -msgstr[0] "Отключить машину" -msgstr[1] "Отключить инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Отключить инстансы" +msgstr[0] "Выключить инстанс" +msgstr[1] "Выключить инстансы" +msgstr[2] "Выключить инстансы" msgctxt "Past action (the instance is currently already Shut Off)" msgid "Shut Off Instance" msgid_plural "Shut Off Instances" -msgstr[0] "Машина отключена" -msgstr[1] "Машины отключены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Машины отключены" +msgstr[0] "Выключенный инстанс" +msgstr[1] "Выключенные инстансы" +msgstr[2] "Выключенные инстансы" msgctxt "Current status of a Database Instance" msgid "Shutdown" @@ -8580,6 +8943,9 @@ msgstr "Размер диска" msgid "Size: " msgstr "Размер:" +msgid "Slash is not allowed at the beginning or end of your string." +msgstr "Использование слеша не разрешено в начале и в конце строки." + msgid "Slash is not an allowed character." msgstr "Использование слэша запрещено." @@ -8597,7 +8963,7 @@ msgstr "снимок" #, python-format msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\"" -msgstr "Снимок \"%(name)s\" экземпляра \"%(inst)s\" создан" +msgstr "Снимок \"%(name)s\" инстанса \"%(inst)s\" создан" msgctxt "current status of stack" msgid "Snapshot Complete" @@ -8636,15 +9002,13 @@ msgid "Soft Reboot Instance" msgid_plural "Soft Reboot Instances" msgstr[0] "Горячая перезагрузка инстанса" msgstr[1] "Горячая перезагрузка инстансов" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Горячая перезагрузка инстансов" +msgstr[2] "Горячая перезагрузка инстансов" msgid "Soft Rebooted Instance" msgid_plural "Soft Rebooted Instances" msgstr[0] "Инстанс перезагружен" msgstr[1] "Инстансы перезагружены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Инстансы перезагружены" +msgstr[2] "Инстансы перезагружены" msgid "Something went wrong!" msgstr "Что-то пошло не так!" @@ -8733,6 +9097,13 @@ msgstr "Указывает что диск может быть использо msgid "Specify \"Network Address\"" msgstr "Указать \"Сетевой адрес\"" +msgid "" +"Specify \"Network Address\", \"Address pool\" or clear \"Create Subnet\" " +"checkbox." +msgstr "" +"Укажите \"Адрес сети\", \"Пул IP адресов\" или уберите флажок с \"Создать " +"подсеть\"." + msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"." msgstr "Задайте IP адрес шлюза или установите флашок \"Не использовать шлюз\"." @@ -8761,12 +9132,18 @@ msgstr "Укажите образ для загрузки в службу обр msgid "Specify member IP address" msgstr "Указать IP-адрес участника" +msgid "Specify the details for adding additional shards." +msgstr "Укажите подробности для добавления шардов." + msgid "Specify the details for launching an instance." msgstr "Задайте детали запуска инстансы." msgid "Specify the details for the database backup." msgstr "Указать данные для резервной копии базы данных." +msgid "Specify the new root password for vertica cluster." +msgstr "Укажите новый root пароль для кластера vertica." + msgid "Specify the new volume size for the database instance." msgstr "Указать новый размер диска для инстансы БД." @@ -8841,10 +9218,9 @@ msgstr "Начало" msgid "Start Instance" msgid_plural "Start Instances" -msgstr[0] "Запустить машину" +msgstr[0] "Запустить инстанс" msgstr[1] "Запустить инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запустить инстансы" +msgstr[2] "Запустить инстансы" msgid "Start Time" msgstr "Время начала" @@ -8867,8 +9243,7 @@ msgid "Started Instance" msgid_plural "Started Instances" msgstr[0] "Запущена инстанс" msgstr[1] "Запущены инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Запущены инстансы" +msgstr[2] "Запущены инстансы" msgid "Started at" msgstr "Запущено " @@ -8961,6 +9336,9 @@ msgstr "Подсеть: %(dest_subnetname)s" msgid "Subnet: %(row_source_subnetname)s" msgstr "Подсеть: %(row_source_subnetname)s" +msgid "Subnetpool" +msgstr "Пул подсетей" + msgid "Subnets" msgstr "Подсети" @@ -9040,6 +9418,10 @@ msgstr "" msgid "Successfully sent the request to manage volume: %s" msgstr "Успешно отправлен запрос на управление диском: %s" +#, python-format +msgid "Successfully sent the request to migrate volume: %s" +msgstr "Успешно отправлен запрос на миграцию диска: %s" + #, python-format msgid "Successfully sent the request to unmanage volume: %s" msgstr "Успешно отправлен запрос на отключение управления диском: %s" @@ -9077,6 +9459,9 @@ msgstr "Успешно обновлен статус снимка диска: \" msgid "Successfully updated volume status to \"%s\"." msgstr "Успешно обновлен статус диска на \"%s\"." +msgid "Successfully updated volume type." +msgstr "Успешно обновлен тип диска." + msgid "Sum." msgstr "Cум." @@ -9103,15 +9488,13 @@ msgid "Suspend Instance" msgid_plural "Suspend Instances" msgstr[0] "Остановить инстанс" msgstr[1] "Остановить инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Остановить инстансы" +msgstr[2] "Остановить инстансы" msgid "Suspend Stack" msgid_plural "Suspend Stacks" msgstr[0] "Остановить стек" msgstr[1] "Остановить стеки" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Остановить стеки" +msgstr[2] "Остановить стеки" msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Suspended" @@ -9125,15 +9508,13 @@ msgid "Suspended Instance" msgid_plural "Suspended Instances" msgstr[0] "Инстанс остановлен" msgstr[1] "Инстансы остановлены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Инстансы остановлены" +msgstr[2] "Инстансы остановлены" msgid "Suspended Stack" msgid_plural "Suspended Stacks" msgstr[0] "Стек остановлен" msgstr[1] "Стеки остановлены" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Стеки остановлены" +msgstr[2] "Стеки остановлены" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Suspending" @@ -9228,12 +9609,20 @@ msgstr "URL шаблона" msgid "Template not specified" msgstr "Шаблон не указан" +msgid "Terminate Cluster" +msgid_plural "Terminate Clusters" +msgstr[0] "Остановить кластер" +msgstr[1] "Остановить кластеры" +msgstr[2] "Остановить кластеры" + msgid "Terminate Instance" msgid_plural "Terminate Instances" -msgstr[0] "Удалить машину" +msgstr[0] "Удалить инстанс" msgstr[1] "Удалить инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Удалить инстансы" +msgstr[2] "Удалить инстансы" + +msgid "Terminated cluster is not recoverable." +msgstr "Остановленный кластер не подлежит восстановить." msgid "Terminated instances are not recoverable." msgstr "Удаленные инстансы нельзя восстановить." @@ -9490,6 +9879,9 @@ msgstr "" "Минимальные требования: %(min_ram)s МБ RAM и %(min_disk)s ГБ корневого " "диска." +msgid "The flavor must be specified." +msgstr "Должен быть указан тип инстанса." + #, python-format msgid "The instance is preparing the live migration to host \"%s\"." msgstr "Инстанс готовится к живой миграции на узел «%s»." @@ -9497,6 +9889,9 @@ msgstr "Инстанс готовится к живой миграции на у msgid "The instance password encrypted with your public key." msgstr "Пароль инстансы зашифрован вашим открытым ключом." +msgid "The instance(s) will be shut off." +msgstr "Инстанс(ы) будет выключен." + #, python-format msgid "" "The key pair "%(keypair_name)s" should download automatically. If " @@ -9526,6 +9921,13 @@ msgstr "" "Минимальный размер сводного мест на диске для загрузки образа. По умолчанию " "0 (нет ограничения)." +msgid "" +"The minimum time in seconds between regular checks of a member. It must be " +"greater than or equal to timeout" +msgstr "" +"Минимальное время в секундах между проверками членов группы. Должно быть " +"выше или равно таймауту" + #, python-format msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor." msgstr "Имя «%s» уже занято другим типом инстанса." @@ -9548,6 +9950,9 @@ msgstr "" "Адреса следующих переходов могут использоваться для подмены маршрутизатора " "используемого клиентом." +msgid "The number of shards must be greater than 1." +msgstr "Количество шардов должно быть больше 1." + msgid "The page you were looking for doesn't exist" msgstr "Страница, которую вы ищите, не существует" @@ -9578,6 +9983,31 @@ msgstr "" "Запрошенная функция '%(feature)s' недоступна. Убедитесь, что указанная " "функция определена в FEATURE_MAP." +#, python-format +msgid "" +"The requested instance cannot be launched as you only have %(avail)i of your " +"quota available. " +msgid_plural "" +"The requested %(req)i instances cannot be launched as you only have " +"%(avail)i of your quota available." +msgstr[0] "" +"Запрошенный инстанс не может быть запущен, так как у вас есть только " +"%(avail)i доступных по квоте. " +msgstr[1] "" +"Запрошенные инстансы не могут быть запущены, так как у вас есть только " +"%(avail)i доступных по квоте. " +msgstr[2] "" +"Запрошенные инстансы не могут быть запущены, так как у вас есть только " +"%(avail)i доступных по квоте. " + +#, python-format +msgid "" +"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: " +"Available: %(avail)s, Requested: %(req)s." +msgstr "" +"Запрашиваемые инстансы не могут быть запущены. Запрошеный диск превышает " +"квоту: Доступно: %(avail)s, Запрошено: %(req)s." + #, python-format msgid "" "The requested instance cannot be launched. The following requested " @@ -9750,18 +10180,39 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "Кому:" +msgid "Toggle Network Collapse" +msgstr "Свернуть сети" + +msgid "Toggle labels" +msgstr "Переключить таблицы" + +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Переключить навигацию" + msgid "Topic" msgstr "Тема" msgid "Topology" msgstr "Топология" +msgid "Total Active RAM (MB):" +msgstr "Всего активной RAM" + msgid "Total Disk" msgstr "Объем диска" +msgid "Total Disk Size (GB):" +msgstr "Суммарный объём диска (GB):" + +msgid "Total Disk Usage (Hours):" +msgstr "Суммарное использование диска (Часы):" + msgid "Total Gigabytes" msgstr "Всего гигабайт" +msgid "Total Memory Usage (Hours):" +msgstr "Суммарное использование памяти (Часы):" + msgid "Total RAM" msgstr "Всего RAM" @@ -9771,6 +10222,9 @@ msgstr "Общий размер дисков и снимков LUKS (ГБ)" msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GB)" msgstr "Общий размер дисков и снимков (ГБ)" +msgid "Total VCPU Usage (Hours):" +msgstr "Суммарное использование VCPU (Часы):" + msgid "" "Total VCPU usage (Number of VCPU in instance * Hours Used) for the project" msgstr "" @@ -9817,6 +10271,10 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall" msgid "UP" msgstr "UP" +msgctxt "Admin state of a Load balancer" +msgid "UP" +msgstr "UP" + msgctxt "Admin state of a Network" msgid "UP" msgstr "UP" @@ -9836,7 +10294,7 @@ msgid "URL Path" msgstr "Путь URL" msgid "USERNAME" -msgstr "Название пользователя" +msgstr "Имя пользователя" msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -9896,6 +10354,10 @@ msgstr "Не удалось добавить пул \"%s\"." msgid "Unable to add rule to security group." msgstr "Не удалось добавить правило в группу безопасности" +#, python-format +msgid "Unable to add shard. %s" +msgstr "Невозможно добавить шард. %s" + msgid "Unable to add user to primary project." msgstr "Не удалось добавить пользователя в основной проект." @@ -9989,6 +10451,9 @@ msgstr "Не удалось создать новый образ: слишком msgid "Unable to create new image: Invalid disk format %s for image." msgstr "Не удалось создать новый образ: неверный формат диска %s для образа." +msgid "Unable to create new image: URL scheme not supported." +msgstr "Невозможно создать новый образ: URL схема не поддерживается." + #, python-format msgid "Unable to create new namespace. %s" msgstr "Не удалось создать новое пространство имён. %s" @@ -10263,9 +10728,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to get host aggregate list" msgstr "Не удалось получить список агрегаторов узлов." +msgid "Unable to get instances data." +msgstr "Невозможно получить данные инстансов." + #, python-format msgid "Unable to get log for instance \"%s\"." -msgstr "Не удалось получить журнал для экземпляра \"%s\"." +msgstr "Не удалось получить журнал для инстанса \"%s\"." #, python-format msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." @@ -10313,13 +10781,23 @@ msgstr "Не удалось получить доступные узлы" msgid "Unable to get user data." msgstr "Не удалось получить данные пользователя" +msgid "Unable to get volume type list." +msgstr "Невозможно получить список типов дисков." + msgid "Unable to import key pair." msgstr "Не удалось импортировать пару ключей." +msgid "Unable to initialize subnetpools" +msgstr "Невозможно инициализировать пулы подсетей" + #, python-format msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." msgstr "Не удалось запустить %(count)s названных \"%(name)s\"." +#, python-format +msgid "Unable to launch cluster. %s" +msgstr "Не удалось запустить кластер. %s" + msgid "Unable to launch job." msgstr "Не удалось запустить задачу." @@ -10373,6 +10851,12 @@ msgstr "Не удалось изменить инстанс \"%s\"." msgid "Unable to modify project \"%s\"." msgstr "Не удалось изменить проект «%s»." +msgid "Unable to obtain datastore versions." +msgstr "Невозможно получить версии хранилищ данных." + +msgid "Unable to obtain datastores." +msgstr "Невозможно получить список хранилищ данных." + msgid "Unable to obtain flavors." msgstr "Не удалось получить типы инстанса." @@ -10389,6 +10873,10 @@ msgstr "Не удалось обработать теги плагина" msgid "Unable to rebuild instance." msgstr "Не удалось перестроить инстанс." +#, python-format +msgid "Unable to reset password. %s" +msgstr "Не удаётся сбросить пароль. %s" + #, python-format msgid "Unable to resize instance \"%s\"." msgstr "Не удалось изменить размер инстанса \"%s\"." @@ -10509,6 +10997,9 @@ msgstr "Не удалось получить зоны доступности." msgid "Unable to retrieve backup details." msgstr "Не удалось получить подробную информацию о резервной копии." +msgid "Unable to retrieve cluster details." +msgstr "Невозможно получить сведения для кластера." + msgid "Unable to retrieve compute host information." msgstr "Не удалось получить информацию о вычислительном узле" @@ -10521,6 +11012,9 @@ msgstr "Не удалось получить список контейнеров msgid "Unable to retrieve data processing plugins." msgstr "Не удалось получить плагины обработки данных" +msgid "Unable to retrieve database clusters." +msgstr "Невозможно получить кластеры БД." + msgid "Unable to retrieve database instances." msgstr "Не удалось получить инстансы БД." @@ -10549,6 +11043,10 @@ msgstr "Не удалось получить детали шаблона кла msgid "Unable to retrieve details for data source \"%s\"." msgstr "Не удалось получить детали источника данных «%s»." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for database cluster: %s" +msgstr "Невозможно получить сведения для кластера БД: %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve details for database instance: %s" msgstr "Не удалось получить детальную информацию для экземпляра БД: %s" @@ -10577,6 +11075,10 @@ msgstr "Не удалось получить подробную информац msgid "Unable to retrieve details for network \"%s\"." msgstr "Не удалось получить детальную информацию о сети «%s»." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for node group template \"%s\"." +msgstr "Невозможно получить информацию для шаблона группы нод \"%s\"." + #, python-format msgid "Unable to retrieve details for parent backup: %s" msgstr "Не удалось получить данные о материнской резервной копии: %s" @@ -10827,6 +11329,9 @@ msgstr "Не удалось получить информацию о подсе msgid "Unable to retrieve pool. %s" msgstr "Не удалось получить информацию о пуле. %s" +msgid "Unable to retrieve pools information." +msgstr "Не удалось получить сведения о пулах." + msgid "Unable to retrieve pools list." msgstr "Не удалось получить список пулов." @@ -11038,9 +11543,19 @@ msgstr "Не удалось получить информации о шифро msgid "Unable to retrieve volume type extra spec details." msgstr "Не удалось получить данные доп. параметров для типа дисков" +#, python-format +msgid "Unable to retrieve volume type for: \"%s\"" +msgstr "Невозможно получить тип диска для: \"%s\"" + +msgid "Unable to retrieve volume type list." +msgstr "Не удалось получить список типов дисков." + msgid "Unable to retrieve volume type name." msgstr "Не удалось получить название типа дисков." +msgid "Unable to retrieve volume type qos." +msgstr "Не удалось получить параметры QoS для типов дисков." + msgid "Unable to retrieve volume types" msgstr "Не удалось получить типы дисков" @@ -11129,6 +11644,9 @@ msgstr "Не удалось изменить пароль пользовател msgid "Unable to update the user." msgstr "Не удалось обновить пользователя." +msgid "Unable to update the volume type." +msgstr "Невозможно обновить тип диска." + msgid "Unable to update volume snapshot status." msgstr "Не удалось обновить статус снимка диска" @@ -11139,6 +11657,9 @@ msgstr "Не удалось обновить снимок диска." msgid "Unable to update volume status to \"%s\"." msgstr "Не удалось обновить статус диска на \"%s\"." +msgid "Unable to update volume type." +msgstr "Невозможно обновить тип диска." + msgid "Unable to update volume." msgstr "Не удалось обновить диск." @@ -11168,21 +11689,19 @@ msgid "Unknown instance" msgstr "Неизвестный инстанс" msgid "Unknown instance (None)" -msgstr "Неизвестный экземпляр (Нет)" +msgstr "Неизвестный инстанс (Нет)" msgid "Unlock Instance" msgid_plural "Unlock Instances" -msgstr[0] "Разблокировать машину" +msgstr[0] "Разблокировать инстанс" msgstr[1] "Разблокировать инстансы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Разблокировать инстансы" +msgstr[2] "Разблокировать инстансы" msgid "Unlocked Instance" msgid_plural "Unlocked Instances" -msgstr[0] "Машина разблокирована" -msgstr[1] "Машины разблокированы" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "Машины разблокированы" +msgstr[0] "Разблокированный инстанс" +msgstr[1] "Разблокированные инстансы" +msgstr[2] "Разблокированные инстансы" msgid "Unmanage" msgstr "Отключить управление" @@ -11205,14 +11724,12 @@ msgid_plural "Unregister Images" msgstr[0] "Удалить образ" msgstr[1] "Удалить образы" msgstr[2] "Удалить образы" -msgstr[3] "Удалить образы" msgid "Unregistered Image" msgid_plural "Unregistered Images" msgstr[0] "Образ удалены" msgstr[1] "Образы удалены" msgstr[2] "Образы удалены" -msgstr[3] "Образы удалены" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Unrescuing" @@ -11225,6 +11742,18 @@ msgstr "" msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall." msgstr "Снимите выделения с машрутизаторов для удаления из межсетевого экрана." +msgid "Unshelve Instance" +msgid_plural "Unshelve Instances" +msgstr[0] "Разархивировать инстанс" +msgstr[1] "Разархивировать инстансы" +msgstr[2] "Разархивировать инстансы" + +msgid "Unshelved Instance" +msgid_plural "Unshelved Instances" +msgstr[0] "Разархивированный инстанс" +msgstr[1] "Разархивированные инстансы" +msgstr[2] "Разархивированные инстансы" + msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Unshelving" msgstr "Загрузка отложенного образа" @@ -11412,6 +11941,9 @@ msgstr "Обзор использования" msgid "Usage Report" msgstr "Отчет об использовании" +msgid "Usage Report For Period:" +msgstr "Отчет об использовании за период:" + msgid "Use HBase Common library" msgstr "Использовать обобщённую библитеку HBase" @@ -11447,6 +11979,12 @@ msgstr "" "Используйте один из доступных опций шаблона источника для указания шаблона " "используемого в предварительном просмотре стека." +msgid "" +"Use one of these load balancing methods to distribute incoming requests:" +msgstr "" +"Используйте один из данных методов балансировки для распределения входящих " +"запросов:" + msgid "Use snapshot as a source" msgstr "Использовать снимок как источник" @@ -11511,7 +12049,7 @@ msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" msgid "Username (required)" -msgstr "Название пользователя (обязательно)" +msgstr "Имя пользователя (обязательно)" msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -11596,12 +12134,21 @@ msgstr "VXLAN" msgid "Valid integer greater than the DPD interval" msgstr "Допустимое целое число большее интервала DPD" +msgid "Valid integer lesser than DPD timeout" +msgstr "Допустимое целое число меньшее таймаута DPD" + +msgid "Valid integer lesser than the DPD timeout" +msgstr "Допустимое целое число большее таймаута DPD" + msgid "Value" msgstr "Значение" msgid "Value (Avg)" msgstr "Значение (Сред.)" +msgid "Value Type" +msgstr "Тип значения" + msgid "Value:" msgstr "Значение:" @@ -11732,6 +12279,9 @@ msgstr "Снимки дисков" msgid "Volume Source" msgstr "Источник диска" +msgid "Volume Storage" +msgstr "Хранилище для дисков" + msgid "Volume Transfer" msgstr "Передача диска" @@ -11741,6 +12291,9 @@ msgstr "Подробности переноса диска." msgid "Volume Type" msgstr "Тип дисков" +msgid "Volume Type Description:" +msgstr "Описание типа диска:" + msgid "Volume Type Encryption Details" msgstr "Детали шифрования типа дисков" @@ -11778,6 +12331,9 @@ msgstr "" msgid "Volume is Unencrypted" msgstr "Диск не зашифрован" +msgid "Volume local to instance" +msgstr "Локальный том для инстанса" + msgid "" "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda'). Leave this field blank " "to let the system choose a device name for you." @@ -11831,6 +12387,13 @@ msgstr "Размер диска должен быть больше 0" msgid "Volume source must be specified" msgstr "Ресурс диска должен быть указан" +#, python-format +msgid "Volume type name \"%s\" already exists." +msgstr "Тип дисков \"%s\" уже существует." + +msgid "Volume type name can not be empty." +msgstr "Название типа дисков не может быть пустым." + msgid "Volumes" msgstr "Диски" @@ -11840,6 +12403,9 @@ msgstr "Подключенные диски" msgid "Volumes Availability Zone" msgstr "Зона доступности дисков" +msgid "Volumes local to instance" +msgstr "Локальные тома для инстанса" + msgid "Volumes per node" msgstr "Диски на узел" @@ -11849,9 +12415,24 @@ msgstr "Размер дисков" msgid "Volumes size (GB)" msgstr "Размер дисков (ГБ)" +msgid "Volumes type" +msgstr "Тип диска" + msgid "Weight" msgstr "Вес" +msgid "" +"When no IP address is provided, the VIP will obtain an address from\n" +" the selected subnet. If a specific IP address is desired, it may be " +"provided and\n" +" must also be an address within the selected subnet.\n" +" " +msgstr "" +"Если не указан IP адрес, VIP получит адрес из\n" +" выбранной подсети. Если необходим конкретный IP адрес, \n" +" он должен быть указан вручную и находиться в выбранной подсети.\n" +" " + msgid "Which keypair to use for authentication." msgstr "Ключевая пара используемая для аутентификации." diff --git a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..8fdeeb87e2 --- /dev/null +++ b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,1082 @@ +# Fedor Tarasenko , 2015. #zanata +# Ilya Alekseyev , 2015. #zanata +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-01 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Ilya Alekseyev \n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +msgid "(Max: 16Kb)" +msgstr "(Максимум: 16Кб)" + +msgid "(Modified)" +msgstr "(Изменено)" + +msgid "(None)" +msgstr "(нет)" + +msgid "" +"
  • Image (with Create New Volume checked): This options uses an " +"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance " +"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on " +"termination of the instance.
  • " +msgstr "" +"
  • Образ (выбрано создание нового диска): Данная опция использует " +"образ для загрузки инстанса и создаёт новый диск для хранения постоянных " +"данных. Можно указать размер диска и разрешить его удаление при завершении " +"работы инстанса.
  • " + +msgid "
  • Image: This option uses an image to boot the instance.
  • " +msgstr "" +"
  • Образ: Данная опция использует образ в качестве источника для " +"загрузки.
  • " + +msgid "" +"
  • Instance Snapshot: This option uses an instance snapshot to boot " +"the instance.
  • " +msgstr "" +"
  • Снимок инстанса: Данная опция использует снимок инстанса для его " +"загрузки.
  • " + +msgid "" +"
  • Volume Snapshot: This option uses a volume snapshot to boot the " +"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose " +"to delete the volume on termination of the instance.
  • " +msgstr "" +"
  • Снимок диска: Данная опция использует снимок диска для загрузки " +"инстанса, и создаёт новый диск для сохранения данных инстанса. Можно " +"разрешить удаление диска при завершении работы инстанса.
  • " + +msgid "" +"
  • Volume: This option uses a volume that already exists. It does " +"not create a new volume. You can choose to delete the volume on termination " +"of the instance. Note: when selecting Volume, you can only launch one " +"instance.
  • " +msgstr "" +"
  • Диск: Данная опция использует уже существующий диск. Она не " +"создаёт новый диск. Можно разрешить удаление диска при завершении работы " +"инстанса. Замечание: опция Диск позволяет запустить только один " +"экземпляр инстанса.
  • " + +msgid "" +"A floating IP allows instances to be addressable from an external network.\n" +" Floating IPs are not allocated to instances at creation time and may be " +"assigned\n" +" after the instance is created. To attach a floating IP, go to the " +"Instances\n" +" view and click the Actions menu to the right of an instance.\n" +" Then, select the Associate Floating IP option and enter the " +"necessary details." +msgstr "" +"Назначаемые IP адреса позволяют получать доступ к инстансам из внешних " +"сетей.\n" +" Назначаемые IP адреса не присваиваются инстансам при создании и могут " +"быть выделены \n" +" после создания инстанса. Чтобы подключить Назначемый IP, зайдите в " +"раздел Инстансы\n" +" и нажмите меню Действия справа от инстанса.\n" +" Затем выберите опцию Привязать Назначаемый IP и введите " +"необходимые параметры." + +msgid "" +"A key pair allows you to SSH into your newly created instance.\n" +" You may select an existing key pair, import a key pair, or generate a " +"new key pair." +msgstr "" +"Связки ключей позволяют подключаться по SSH к инстансу после его запуска.\n" +" Вы должны выбрать существующую, импортировать или создать новую связку " +"ключей." + +msgid "A name is required for your instance." +msgstr "Требуется указать имя инстанса." + +msgid "Active" +msgstr "Активный" + +msgid "Admin State" +msgstr "Административное состояние" + +msgid "" +"Administrators are responsible for creating and managing flavors. A custom " +"flavor can be created for you or for a specific project where it is shared " +"with the users assigned to that project. If you need a custom flavor, " +"contact your administrator." +msgstr "" +"За создание и удаление типов инстансов отвечают администраторы. " +"Нестандартный тип инстанса может быть создан для пользователя или проекта, " +"где он доступен для всех пользователей, добавленных в этот проект. Если вам " +"требуется нестандартный тип инстанса, свяжитесь с вашим администратором. " + +msgid "" +"Administrators set up the pool of floating IPs that are available to attach " +"to instances." +msgstr "" +"Администраторы задают пул Назначаемых IP адресов, доступных для подключения." + +msgid "" +"An External network is set up by an administrator.\n" +" If you want an instance to communicate outside of the data center,\n" +" then attach a router between your Project network and the " +"External network.\n" +" You can use the Network Topology view to connect the router to " +"the two networks." +msgstr "" +"Внешняя сеть создаётся и настраивается администратором.\n" +" Если вы хотите, чтобы инстанс мог общаться с внешним миром,\n" +" подключите маршрутизатор между вашей Проектной и Внешней " +"сетями.\n" +" Вы можете использовать раздел Сетевая топология чтобы подключить " +"маршрутизатор к двум сетям." + +msgid "" +"An advanced option available when launching an instance is disk " +"partitioning. There are two disk partition options. Selecting Automatic resizes the disk and sets it to a single partition. Selecting Manual allows you to create multiple partitions on the disk." +msgstr "" +"Расширенные настройки доступны для разметки диска при создании инстанса. " +"Есть два варианта разбивки. Выбор параметра Автоматический изменяет " +"размер диска и создаёт на нём один раздел. Выбор параметра Ручной " +"позволяет создавать несколько разделов на диске." + +msgid "" +"An instance name is required and used to help you uniquely identify your " +"instance in the dashboard." +msgstr "" +"Обязательно указание имя инстанса, которое используется для идентификации " +"его на дашборде." + +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +msgid "Availability Zone" +msgstr "Зона доступности" + +msgid "Boot Source" +msgstr "Источник загрузки" + +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +msgid "Cannot get service catalog from keystone." +msgstr "Не удалось получить каталог служб из Keystone." + +msgid "Cannot get the Nova extension list." +msgstr "Не удалось получить список расширений Nova." + +msgid "" +"Check the Configuration Drive box if you want to write metadata to a " +"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the " +"Configuration Drive and accesses the metadata." +msgstr "" +"Поставьте флажок Конфигурационный диск если вы хотите записать " +"метаданные на специальный конфигурационный диск. При загрузке инстанса, к " +"нему подключается Конфигурационный диск и предоставляется доступ к " +"метаданным." + +msgid "Click to see more details" +msgstr "Нажмите для подробностей" + +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +msgid "Configuration Drive" +msgstr "Конфигурационный диск" + +msgid "Configuration Help" +msgstr "Справка по конфигурации" + +msgid "Configuration Value" +msgstr "Конфигурационное значение" + +msgid "Count" +msgstr "Количество" + +msgid "Create Key Pair" +msgstr "Создать связку ключей" + +msgid "Create New Volume" +msgstr "Создать новый диск" + +msgid "Created" +msgstr "Создан" + +msgid "" +"Custom scripts are attached to instances to perform specific actions when " +"the instance is launched. For example, if you are unable to install " +"cloud-init inside a guest operating system, you can use a " +"custom script to get a public key and add it to the user account." +msgstr "" +"Пользовательские скрипты прикрепляются к инстансам для выполнения " +"определенных действий при запуске инстанса. Например, если вы не имели " +"возможности установить cloud-init в гостевой операционной " +"системе, вы можете использовать пользовательские скрипты для получения " +"открытого ключа и добавления его к аккаунту пользователя." + +msgid "Customization Script" +msgstr "Настройки скрипта" + +msgid "Data Source" +msgstr "Источник данных" + +msgid "Default Value" +msgstr "Значение по умолчанию" + +msgid "Delete Volume on Terminate" +msgstr "Удалить диск при выключении" + +msgid "Deleted" +msgstr "Удалено" + +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +msgid "Device Name" +msgstr "Имя устройства" + +msgid "Direction" +msgstr "Направление" + +msgid "Disk Partition" +msgstr "Разбиение диска" + +msgid "Domain ID" +msgstr "ID домена" + +msgid "Down" +msgstr "Выключен" + +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +msgid "Ephemeral Disk" +msgstr "Временный диск" + +msgid "Ether Type" +msgstr "Тип сети" + +msgid "Event log is not available." +msgstr "Журнал событий недоступен." + +#, python-format +msgid "Extension is not enabled: %(extension)s." +msgstr "Расширение не включено: %(extension)s" + +msgid "External Network" +msgstr "Внешняя сеть" + +msgid "Fingerprint" +msgstr "Отпечаток" + +msgid "Flavor" +msgstr "Тип инстанса" + +msgid "Flavor Help" +msgstr "Помощь" + +msgid "" +"Flavors manage the sizing for the compute, memory and storage capacity of " +"the instance." +msgstr "" +"Типы инстансов отвечают за количество выделяемой памяти, дисков и " +"процессорной мощности для создаваемых инстансов." + +msgid "" +"For configs and params, type the key name; for args, type the index as an " +"integer, starting from 0." +msgstr "" +"Для параметров и конфигурационных значений введите имя параметра, для " +"аргументов введите индекс как целое число начиная с 0." + +msgid "" +"For data sources, use a data source UUID or a path (as per data source " +"creation.)" +msgstr "" +"Для источников данных используйте UUID источника или путь (такой же как при " +"создании источника)" + +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +msgid "" +"From a Windows system, you can use PuTTYGen to create private/public keys.\n" +" Use the PuTTY Key Generator to create and save the keys, then copy\n" +" the public key in the red highlighted box to your .ssh/" +"authorized_keys\n" +" file." +msgstr "" +"Для Windows систем используется PuTTYGen для создания частных/публичных " +"ключей.\n" +" Используйте PuTTY Key Generator для создания ключей, затем скопируйте\n" +" публичный ключ из подсвеченного красным окошка в ваш .ssh/" +"authorized_keys\n" +" файл." + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "" +"If a network is shared, then all users in the project can access the network." +msgstr "" +"Если предоставлен совместный доступ к сети, все пользователи проекта имеют к " +"ней доступ." + +msgid "" +"If a security group is not associated with an instance before it is " +"launched, then you will have very limited access to the instance after it is " +"deployed. You will only be able to access the instance from a VNC console." +msgstr "" +"Если не назначить группу безопасности инстансу перед его запуском, у вас " +"будет сильно ограниченный доступ к нему после развёртывания. Фактически, " +"доступ будет только через VNC консоль." + +msgid "" +"If you select an availability zone and plan to use the boot from volume " +"option, make sure that the availability zone you select for the instance is " +"the same availability zone where your bootable volume resides." +msgstr "" +"Если вы выбираете зону доступности и планируете использовать загрузку с " +"диска, убедитесь, что зоны доступности инстанса и диска совместимы." + +msgid "" +"If you want to create an instance that uses ephemeral storage, meaning the " +"instance data is lost when the instance is deleted, then choose one of the " +"following boot sources:" +msgstr "" +"Если вы хотите создать инстанс, использующий эфемерный диск, который " +"исчезает после удаления инстанса вместе с данным, используйте один из " +"следующих источников для загрузки:" + +msgid "" +"If you want to create an instance that uses persistent storage, meaning the " +"instance data is saved when the instance is deleted, then select one of the " +"following boot options:" +msgstr "" +"Если вы хотите создать инстанс, использующий постоянный диск, который не " +"исчезает после удаления инстанса вместе с данными, используйте одну из " +"следующих опций для загрузки:" + +msgid "Image" +msgstr "Образ" + +msgid "Image Name" +msgstr "Имя образа" + +msgid "Impact on your quota" +msgstr "Влияние на квоту" + +msgid "Import Key Pair" +msgstr "Импортировать пару ключей" + +msgid "Instance Details" +msgstr "Детали инстанса" + +msgid "Instance Name" +msgstr "Название инстанса" + +msgid "Instance Snapshot" +msgstr "Снимок инстанса" + +msgid "Instance Source" +msgstr "Источник инстанса" + +msgid "Instance count is required and must be an integer of at least 1" +msgstr "Требуется указать количество инстансов (не менее 1)." + +msgid "" +"Instance source is the template used to create an instance. You can use a " +"snapshot of an existing instance, an image, or a volume (if enabled). You " +"can also choose to use persistent storage by creating a new volume." +msgstr "" +"Источник инстанса - шаблон, используемый при создании инстанса. Можно " +"использовать снепшот существующего инстанса, образ или диск (если доступно). " +"Также можно выбрать постоянный тип хранения для нового диска." + +msgid "Insufficient privilege level to view user information." +msgstr "" +"Недостаточный уровень полномочий для просмотра информации о пользователе" + +msgid "Key Pair" +msgstr "Ключевая пара" + +msgid "Key Pair Help" +msgstr "Помощь по связке ключей" + +msgid "Key Pair Name" +msgstr "Имя связки ключей" + +msgid "" +"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" +" Choose a key pair name you will recognize and paste your SSH public " +"key into the\n" +" space provided." +msgstr "" +"Связки ключей позволяют подключаться к инстансу после его запуска.\n" +" Выберите имя для связки ключей, которое вы сможете запомнить и " +"вставьте ваш \n" +" публичный SSH ключ в поле ниже." + +msgid "" +"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" +" Choose a key pair name you will recognize." +msgstr "" +"Связки ключей позволяют подключаться к инстансу после его запуска.\n" +" Выберите имя для связки ключей, которое вы сможете запомнить." + +msgid "Killed" +msgstr "Убито" + +msgid "Launch Instance" +msgstr "Запустить инстанс" + +msgid "Load script from a file" +msgstr "Загрузить скрипт из файла" + +msgid "Location" +msgstr "Расположение" + +msgid "Manual" +msgstr "Вручную" + +msgid "Mapping Type" +msgstr "Тип отображения" + +msgid "Max Port" +msgstr "По порт" + +msgid "Min Disk" +msgstr "Мин. диск" + +msgid "Min Disk (GB)" +msgstr "Мин. размер диска (ГБ)" + +msgid "Min Port" +msgstr "От порта" + +msgid "Min RAM" +msgstr "Минимально RAM" + +msgid "Min RAM (MB)" +msgstr "Мин ОЗУ (МБ)" + +msgid "Min Ram" +msgstr "Мин. ОЗУ" + +msgid "Name" +msgstr "Название" + +msgid "Named Parameter" +msgstr "Именованный параметр" + +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +msgid "Network Help" +msgstr "Помощь - сеть" + +msgid "Network characteristics" +msgstr "Характеристики сети" + +msgid "Networks" +msgstr "Сети" + +msgid "Networks provide the communication channels for instances in the cloud." +msgstr "Сеть предоставляет канал связи между инстансами в облаке." + +msgid "No" +msgstr "Нет" + +msgid "No available items" +msgstr "Нет доступных элементов" + +msgid "Number" +msgstr "Число" + +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +msgid "Pending Delete" +msgstr "Ожидает удаления" + +msgid "Physical Network" +msgstr "Физическая сеть" + +msgid "" +"Please provide the initial host name for the instance, the availability zone " +"where it will be deployed, and the instance count. Increase the Count to " +"create multiple instances with the same settings." +msgstr "" +"Пожалуйста укажите имя хоста для инстанса, зону доступности для его " +"развёртывания и количество разворачиваемых инстансов. Увеличте количество " +"инстансов для развёртывания нескольких одинаковых экземпляров." + +msgid "Policy check failed." +msgstr "Проверка политики не удалась." + +msgid "Positional Argument" +msgstr "Позиционный аргумент" + +msgid "Private" +msgstr "Частный" + +msgid "Private Key" +msgstr "Закрытый ключ" + +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +msgid "Project ID" +msgstr " ID проекта" + +msgid "" +"Project networks are created by users.\n" +" These networks are fully isolated and are project-specific." +msgstr "" +"Проектные сети создаются пользователями.\n" +" Эти сети полностью изолированы и принадлежат проекту." + +msgid "Protected" +msgstr "Защищенный" + +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +msgid "Provider Network" +msgstr "Сеть провайдера" + +msgid "" +"Provider networks are created by administrators.\n" +" These networks map to an existing physical network in the data center." +msgstr "" +"Провайдерские сети создаются администраторами.\n" +" Данные сети представляют существующую физическую сеть в дата-центре." + +msgid "Public" +msgstr "Публичный" + +msgid "Public Key" +msgstr "Открытый ключ" + +msgid "Queued" +msgstr "Запланировано" + +msgid "RAM" +msgstr "ОЗУ" + +msgid "Re-order items using drag and drop" +msgstr "Переопределите элементы перемещением" + +msgid "Remote" +msgstr "Удаленный адрес" + +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +msgid "Required" +msgstr "Требуется" + +msgid "Required?" +msgstr "Обязательно?" + +msgid "Root Disk" +msgstr "Основной диск" + +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +msgid "Saving" +msgstr "Сохранение" + +msgid "Script size" +msgstr "Размер скрипта" + +msgid "Security Groups" +msgstr "Группы безопасности" + +msgid "Security Groups Help" +msgstr "Подсказка по группам безопасности" + +msgid "" +"Security groups are project-specific and cannot be shared across projects." +msgstr "" +"Группы безопасности уникальны для проектов и не могут присутствовать в " +"нескольких проектах." + +msgid "" +"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network " +"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an " +"existing security group to further define the access options for an " +"instance. To create additional rules, go to the Compute | Access & " +"Security view, then find the security group and click Manage Rules." +msgstr "" +"Группы безопасности задают набор правил, определяющих поведение сетевого " +"трафика по направлению из/в инстанс. Пользователи могут добавлять " +"дополнительные правила в существующие группы в будущем. Чтобы создать " +"дополнительное правило, зайдите в раздел Compute | Доступ и безопасность, найдите нужную группу и нажмите Управление правилами." + +msgid "" +"See http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html for " +"definitions." +msgstr "" +"Смотрите http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html для " +"определений." + +msgid "Segmentation ID" +msgstr "ID сегмента" + +msgid "Select Boot Source" +msgstr "Выберите источник загрузки" + +msgid "Select Source" +msgstr "Выбрать источник" + +msgid "Select Source Help" +msgstr "Выберите источник помощи" + +msgid "Select a key pair from the available key pairs below." +msgstr "Выберите одну из доступных пар ключей." + +msgid "Select a source from those listed below." +msgstr "Выберите источник из списка ниже." + +msgid "Select an item from Available items below" +msgstr "Выберите элемент из доступных элементов ниже" + +msgid "Select at least one network" +msgstr "Выберите как минимум одну сеть." + +msgid "Select networks from those listed below." +msgstr "Выберите сети из списка." + +msgid "Select one" +msgstr "Выберите одно" + +msgid "Select one or more" +msgstr "Выберите одну или несколько" + +msgid "Select one or more security groups from the available groups below." +msgstr "Выберите одну или более групп безопасности из доступных." + +msgid "Select the security groups." +msgstr "Выберите группы безопасности." + +#, python-format +msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s" +msgstr "Тип службы не включен: %(desiredType)s" + +#, python-format +msgid "Setting is not enabled: %(setting)s" +msgstr "Настройка не включена: %(setting)s" + +msgid "Shared" +msgstr "Общая" + +msgid "Show events" +msgstr "Показать события" + +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +msgid "Size (GB)" +msgstr "Размер (Гб)" + +msgid "Snapshot" +msgstr "Снимок" + +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +msgid "String" +msgstr "Строка" + +msgid "Subnets Associated" +msgstr "Связанные подсети" + +#, python-format +msgid "Successfully created key pair %(name)s." +msgstr "Успешно создана связка ключей %(name)s." + +#, python-format +msgid "Successfully imported key pair %(name)s." +msgstr "Успешно импортирована связка ключей %(name)s." + +msgid "" +"The flavor you select for an instance determines the amount of compute, " +"storage and memory resources that will be carved out for the instance." +msgstr "" +"Тип инстанса определяет количество вычислительных, дисковых и ОЗУ ресурсов, " +"которые будут выделены для создаваемого инстанса." + +msgid "" +"The flavor you select must have enough resources allocated to support the " +"type of instance you are trying to create. Flavors that do not provide " +"enough resources for your instance are identified on the Available " +"table with a yellow warning icon." +msgstr "" +"Выбранный тип инстанса должен иметь достаточное количество ресурсов для " +"запуска инстанса, который вы пытаетесь создать. Типы инстансов, которые не " +"предоставляют достаточное количество ресурсов, отображаются в таблице " +"Доступны с жёлтым предупреждающим значком." + +#, python-format +msgid "" +"The instance count must not exceed your quota available of " +"%(maxInstanceCount)s instances" +msgstr "Количество инстансов не должно превышать %(maxInstanceCount)s " + +#, python-format +msgid "" +"The selected image source requires a flavor with at least %(minDisk)s GB of " +"root disk. Select a flavor with a larger root disk or use a different image " +"source." +msgstr "" +"Выбранный образ требует тип инстанса минимум с корневым диском размером не " +"менее %(minDisk)s GB. Выберите тип инстанса с большим размером корневого " +"диска или используйте другой источник для образа." + +#, python-format +msgid "" +"The selected image source requires a flavor with at least %(minRam)s MB of " +"RAM. Select a flavor with more RAM or use a different image source." +msgstr "" +"Выбранный образ требует тип инстанса минимум с %(minRam)s MB ОЗУ. Выберите " +"тип инстанса с большим размером ОЗУ или используйте другой источник для " +"образа." + +msgid "The status indicates whether the network has an active connection." +msgstr "Статус показывает, имеются ли активные подключения в данной сети." + +msgid "The step has completed successfully. No events to display." +msgstr "Этап успешно завершен. Нет событий для отображения." + +msgid "" +"The subnet identifies a sub-section of a network. A subnet is specified in " +"CIDR format.\n" +" A typical CIDR format looks like 192.xxx.x.x/24." +msgstr "" +"Подсеть определяет часть сети. Подсеть задаётся в формате CIDR.\n" +" Обычный формат CIDR выглядит как 192.xxx.x.x/24." + +#, python-format +msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB" +msgstr "Размер диска должен быть не менее %(minVolumeSize)s GB" + +msgid "" +"There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n" +" generate the key pair with the ssh-keygen command:" +msgstr "" +"Есть два способа создания связок ключей. Для Linux систем,\n" +" создайте связку ключей командой ssh-keygen :" + +msgid "" +"This command generates a pair of keys: a private key (cloud.key)\n" +" and a public key (cloud.key.pub)." +msgstr "" +"Данная команда создаёт связку ключей: приватный ключ (cloud.key)\n" +" и публичный ключ (cloud.key.pub)." + +msgid "" +"This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a " +"smaller flavor or decrease the instance count." +msgstr "" +"Данный тип инстанса требует больше RAM, чем позволяет ваша квота. " +"Пожалуйста, выберите тип инстанса с меньшим количеством RAM или уменьшите " +"количество инстансов." + +msgid "" +"This flavor requires more VCPUs than your quota allows. Please select a " +"smaller flavor or decrease the instance count." +msgstr "" +"Данный тип инстанса требует больше vCPU, чем позволяет ваша квота. " +"Пожалуйста, выберите тип инстанса с меньшим количеством vCPU или уменьшите " +"количество инстансов." + +msgid "This is your new key pair. Copy this information and keep it secure." +msgstr "Это новая связка ключей. Скопируйте эту информацию в безопасное место." + +msgid "Total Disk" +msgstr "Объем диска" + +msgid "Total Instances" +msgstr "Всего машин" + +msgid "Total RAM" +msgstr "Всего RAM" + +msgid "Total VCPUs" +msgstr "Всего виртуальных ядер" + +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +msgid "" +"Type your script directly into the Customization Script field. If your " +"browser supports the HTML5 File API, you may choose to load your script from " +"a file. The size of your script should not exceed 16 Kb." +msgstr "" +"Введите ваш скрипт напрямую в поле Пользовательский Скрипт. Если ваш браузер " +"поддерживает файловое HTML5 API, вы можете выбрать загрузку скрипта из " +"файла. Размер скрипта не должен превышать 16 Kb." + +msgid "Unable to create the domain." +msgstr "Не удалось создать домен." + +msgid "Unable to create the keypair." +msgstr "Не удалось создать пару ключей." + +msgid "Unable to create the network." +msgstr "Не удалось создать сеть." + +msgid "Unable to create the project." +msgstr "Не удалось создать проект" + +msgid "Unable to create the role." +msgstr "Не удалось создать роль." + +msgid "Unable to create the server." +msgstr "Не удалось создать сервер." + +msgid "Unable to create the subnet." +msgstr "Не удалось создать подсеть." + +msgid "Unable to create the user." +msgstr "Не удалось создать пользователя." + +msgid "Unable to delete the domain." +msgstr "Не удалось удалить домен." + +msgid "Unable to delete the domains." +msgstr "Не удалось удалить домены." + +msgid "Unable to delete the project." +msgstr "Не удалось удалить проект." + +msgid "Unable to delete the projects." +msgstr "Не удалось удалить проекты." + +msgid "Unable to delete the role." +msgstr "Не удалось удалить роль." + +msgid "Unable to delete the roles." +msgstr "Не удалось удалить роли." + +msgid "Unable to delete the user." +msgstr "Не удалось удалить пользователя." + +msgid "Unable to delete the users." +msgstr "Не удалось удалить пользователей." + +msgid "Unable to edit the aggregate extra specs." +msgstr "Невозможно редактировать расширенные параметры для агрегатора." + +msgid "Unable to edit the domain." +msgstr "Не удалось изменить домен." + +msgid "Unable to edit the flavor extra specs." +msgstr "Невозможно редактировать расширенные параметры для типа инстанса" + +msgid "Unable to edit the image custom properties." +msgstr "Невозможно редактировать расширенные свойства образа." + +msgid "Unable to edit the project." +msgstr "Не удалось изменить проект." + +msgid "Unable to edit the role." +msgstr "Не удалось изменить роль." + +msgid "Unable to edit the user." +msgstr "Не удалось изменить пользователя." + +msgid "Unable to fetch the service catalog." +msgstr "Не удалось получить каталог служб." + +msgid "Unable to get the Keystone service version." +msgstr "Не удалось получить версию службы Keystone." + +msgid "Unable to grant the role." +msgstr "Не удалось предоставить роль." + +msgid "Unable to import the keypair." +msgstr "Не удалось импортировать пару ключей." + +msgid "Unable to retrieve settings." +msgstr "Не удалось получить настройки." + +msgid "Unable to retrieve the aggregate extra specs." +msgstr "Невозможно получить расширенные параметры для агрегатора." + +msgid "Unable to retrieve the availability zones." +msgstr "Не удалось получить зоны доступности." + +msgid "Unable to retrieve the current user session." +msgstr "Не удалось получить текущую сессию пользователя." + +msgid "Unable to retrieve the domain." +msgstr "Не удалось получить домен." + +msgid "Unable to retrieve the domains." +msgstr "Не удалось получить домены." + +msgid "Unable to retrieve the extensions." +msgstr "Не удалось получить расширения." + +msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs." +msgstr "Невозможно получить расширенные параметры для типа инстанса." + +msgid "Unable to retrieve the flavor." +msgstr "Невозможно получить тип инстанса." + +msgid "Unable to retrieve the flavors." +msgstr "Невозможно получить типы инстансов." + +msgid "Unable to retrieve the image custom properties." +msgstr "Не удалось получить расширенные свойства образа." + +msgid "Unable to retrieve the image." +msgstr "Не удалось получить образ." + +msgid "Unable to retrieve the images." +msgstr "Не удалось получить образы." + +msgid "Unable to retrieve the keypairs." +msgstr "Не удалось получить пары ключей." + +msgid "Unable to retrieve the limits." +msgstr "Не удалось получить лимиты." + +msgid "Unable to retrieve the namespaces." +msgstr "Не удалось получить пространства имён." + +msgid "Unable to retrieve the networks." +msgstr "Не удалось получить сети." + +msgid "Unable to retrieve the ports." +msgstr "Не удалось получить порты." + +msgid "Unable to retrieve the project." +msgstr "Не удалось получить проекты" + +msgid "Unable to retrieve the projects." +msgstr "Не удалось получить проекты" + +msgid "Unable to retrieve the role." +msgstr "Не удалось получить роль" + +msgid "Unable to retrieve the roles." +msgstr "Не удалось получить роли пользователя." + +msgid "Unable to retrieve the security groups." +msgstr "Не удалось получить группы безопасности." + +msgid "Unable to retrieve the server." +msgstr "Не удалось получить сервер." + +msgid "Unable to retrieve the subnets." +msgstr "Не удалось получить подсети." + +msgid "Unable to retrieve the user." +msgstr "Не удалось получить пользователя." + +msgid "Unable to retrieve the users." +msgstr "Не удалось получить список пользователей." + +msgid "Unable to retrieve the volume snapshots." +msgstr "Не удалось получить снимки диска." + +msgid "Unable to retrieve the volumes." +msgstr "Не удалось получить диски." + +msgid "Unable to validate the template." +msgstr "Невозможно проверить шаблон." + +msgid "Up" +msgstr "Включен" + +msgid "Update Aggregate Metadata" +msgstr " Обновить метаданные агрегатора" + +msgid "Update Flavor Metadata" +msgstr "Обновить метаданные типа инстанса" + +msgid "Update Image Metadata" +msgstr "Обновить метаданные образа" + +msgid "Updated" +msgstr "Обновлено" + +msgid "User ID" +msgstr "ID пользователя" + +msgid "User Name" +msgstr "Имя пользователя" + +msgid "VCPUS" +msgstr "VCPUS" + +msgid "Value Type" +msgstr "Тип значения" + +msgid "Visibility" +msgstr "Видимость" + +msgid "Volume" +msgstr "Диск" + +msgid "Volume Snapshot" +msgstr "Снимок диска" + +msgid "Volume size is required and must be an integer" +msgstr "Требуется указать размер диска в виде целого числа." + +msgid "" +"Volumes can only be attached to 1 active instance at a time. Please either " +"set your instance count to 1 or select a different source type." +msgstr "" +"Диск может быть подключен только к одному активному инстансу. Пожалуйста, " +"уменьште количество инстансов до 1 или выберите другой тип источника." + +msgid "" +"When selecting volume as boot source, please ensure the instance's " +"availability zone is compatible with your volume's availability zone." +msgstr "" +"Если выбирать диск в качестве источника загрузки, необходимо, чтобы зоны " +"доступности инстанса и диска были совместимы." + +msgid "" +"When the Admin State for a network is set to Up,\n" +" then the network is available for use. You can set the Admin State to Down\n" +" if you are not ready for other users to access the network." +msgstr "" +"Когда Состояние сети выставлено в b>Включено,\n" +" то сеть доступна для использования. Вы можете выставить Состояние " +"в Выключено\n" +" если вы не хотите, чтобы другие пользователи имели к ней доступ." + +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +msgid "bytes" +msgstr "байты" + +msgid "{$ row['provider:network_type'] $}" +msgstr "{$ row['provider:network_type'] $}" diff --git a/openstack_dashboard/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index a81532bc11..46ea0218c6 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,27 +1,19 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# darioristic , 2015 # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"sr/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Serbian\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid " - End" msgstr "- Kraj" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 9af7df4dc6..f39e0855a0 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"ta/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Tamil\n" "Language: ta\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -2018,10 +2011,6 @@ msgstr "VIP %s நீக்கப்பட்டது" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "நீக்கிய VPN சேவை %s" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "நீக்கிய ஃபயர்வால் %s" - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "நீக்கிய உறுப்பினர் %s" @@ -2030,18 +2019,10 @@ msgstr "நீக்கிய உறுப்பினர் %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "நீக்கிய மானிட்டர் %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "நீக்கிய கொள்கை %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "நீக்கிய சேர்மம் %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "நீக்கிய விதி %s" - msgid "Deleting" msgstr "நீக்குகிறது" diff --git a/openstack_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index 8cea2e5c24..1394368a40 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,31 +1,21 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# ADİL REŞİT DURSUN , 2015 -# İşbaran Akçayır , 2015 -# Mücahit Büyükyılmaz , 2015 -# sercanaydogan , 2014 # Daisy , 2015. #zanata # Doug Fish , 2015. #zanata +# Mücahit Büyükyılmaz , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-15 05:06+0000\n" -"Last-Translator: Doug Fish \n" -"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/tr_TR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-03 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz \n" +"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" "Language: tr-TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n" msgid "" "\n" @@ -425,7 +415,7 @@ msgid " Done" msgstr " Bitti" msgid "\"Add Router Route\"" -msgstr "\"Yönlendirici Rotası Ekle\"" +msgstr "\"Router Rotası Ekle\"" msgid "" "\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems." @@ -739,7 +729,7 @@ msgid "Accept Transfer" msgstr "Aktarımı Kabul Et" msgid "Accept Volume Transfer" -msgstr "Hacim Aktarımını Kabul Et" +msgstr "Birim Aktarımını Kabul Et" msgid "Access & Security" msgstr "Erişim & Güvenlik" @@ -887,19 +877,19 @@ msgid "Add Pool" msgstr "Havuz Ekle" msgid "Add Router" -msgstr "Yönlendirici Ekle" +msgstr "Router Ekle" msgid "Add Router Route" -msgstr "Yönlendirici Rotası Ekle" +msgstr "Router Rotası Ekle" msgid "Add Router Rule" -msgstr "Yönlendirici Kuralı Ekle" +msgstr "Router Kuralı Ekle" msgid "Add Router to Firewall" -msgstr "Güvenlik Duvarına Yönlendirici Ekle" +msgstr "Güvenlik Duvarına Router Ekle" msgid "Add Routers" -msgstr "Yönlendiriciler Ekle" +msgstr "Routerler Ekle" msgid "Add Rule" msgstr "Kural Ekle" @@ -916,6 +906,7 @@ msgstr "Alt Ağ Ekle (Kota aşıldı)" msgid "Add User" msgid_plural "Add Users" msgstr[0] "Kullanıcılar Ekle" +msgstr[1] "" msgid "Add User to Group" msgstr "Grup'a Kullanıcı Ekle" @@ -978,7 +969,7 @@ msgid "Add selected router(s) to the firewall." msgstr "Seçili yönlendiricileri güvenlik duvarına ekle." msgid "Add static route to the router." -msgstr "Yönlendiriciye sabit rota ekle." +msgstr "Routerye sabit rota ekle." msgid "Add, modify or remove the QoS Spec associated with this volume type." msgstr "" @@ -1024,6 +1015,7 @@ msgstr "Kural \"%s\" Eklendi." msgid "Added User" msgid_plural "Added Users" msgstr[0] "Kullanıcılar Eklendi" +msgstr[1] "" #, python-format msgid "Added VIP \"%s\"." @@ -1268,7 +1260,7 @@ msgid "Associated Resource Types" msgstr "İlişkili Kaynak Türleri" msgid "Associated Routers" -msgstr "İlişkili Yönlendiriciler" +msgstr "İlişkili Routerler" msgid "Associated monitor." msgstr "İlişkilendirilmiş izleyici." @@ -1379,7 +1371,7 @@ msgid "Available" msgstr "Uygun" msgid "Available Routers" -msgstr "Kullanılabilir Yönlendiriciler" +msgstr "Kullanılabilir Routerler" msgid "Available Rules" msgstr "Kullanılabilir Kurallar" @@ -1614,10 +1606,12 @@ msgstr "Kontrol Sürüyo" msgid "Check Stack" msgid_plural "Check Stacks" msgstr[0] "Yığınları Kontrol Et" +msgstr[1] "" msgid "Checked Stack" msgid_plural "Checked Stacks" msgstr[0] "Yığınlar Kontrol Edildi" +msgstr[1] "" msgid "Checksum" msgstr "Sağlama Toplamı" @@ -1720,8 +1714,8 @@ msgid "" "Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button " "or drag and drop. " msgstr "" -"Kullanılabilir Yönlendiricilerden Seçilen Yönlendiricilere düğme veya " -"sürükle bırak yardımıyla yönlendirici(ler) seçin. " +"Kullanılabilir Routerlerden Seçilen Routerlere düğme veya sürükle bırak " +"yardımıyla yönlendirici(ler) seçin. " msgid "" "Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag " @@ -1790,10 +1784,12 @@ msgstr "Alan İçeriğini Temizle" msgid "Clear Gateway" msgid_plural "Clear Gateways" msgstr[0] "Geçitleri Temizle" +msgstr[1] "" msgid "Cleared Gateway" msgid_plural "Cleared Gateways" msgstr[0] "Geçitler Temizlendi" +msgstr[1] "" msgid "Click here to show only console" msgstr "Yalnızca konsolu göstermek için buraya tıklayın" @@ -2212,10 +2208,10 @@ msgid "Create Role" msgstr "Rol Oluştur" msgid "Create Router" -msgstr "Yönlendirici Oluştur" +msgstr "Router Oluştur" msgid "Create Router (Quota exceeded)" -msgstr "Yönlendirici Oluştur (Kota aşıldı)" +msgstr "Router Oluştur (Kota aşıldı)" msgid "Create Security Group" msgstr "Güvenlik Grubu Oluştur" @@ -2271,7 +2267,7 @@ msgid "Create Volume Snapshot (Force)" msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntüsü Oluştur (Zorla)" msgid "Create Volume Transfer" -msgstr "Hacim Aktarımını Oluştur" +msgstr "Birim Aktarımını Oluştur" msgid "Create Volume Type" msgstr "Mantıksal Sürücü Türü Oluştur" @@ -2301,7 +2297,7 @@ msgid "Create a QoS Spec" msgstr "QoS Özelliği oluştur" msgid "Create a Router" -msgstr "Yönlendirici Oluştur" +msgstr "Router Oluştur" msgid "Create a Snapshot" msgstr "Anlık Görüntü Oluştur" @@ -2316,7 +2312,7 @@ msgid "Create a Volume Snapshot" msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntüsü Oluştur" msgid "Create a Volume Transfer" -msgstr "Bir Hacim Aktarımı Oluştur" +msgstr "Bir Birim Aktarımı Oluştur" msgid "Create a Volume Type" msgstr "Mantıksal Sürücü Türü Oluştur" @@ -2512,11 +2508,11 @@ msgid "Created time" msgstr "Oluşturulma zamanı" msgid "Created volume transfer." -msgstr "Oluşturulan hacim aktarımı." +msgstr "Oluşturulan birim aktarımı." #, python-format msgid "Created volume transfer: \"%s\"." -msgstr "Oluşturulan hacim aktarımı: \"%s\"." +msgstr "Oluşturulan birim aktarımı: \"%s\"." msgid "Creates a router with specified parameters." msgstr "Belirtilen parametrelerle bir yönlendirici oluşturur." @@ -2634,7 +2630,7 @@ msgid "" "DHCPv6 stateless: Address discovered from OpenStack Router and additional " "information from OpenStack DHCP" msgstr "" -"DHCPv6 stateless: OpenStack Yönlendiricisinden keşfedilen adres ve OpenStack " +"DHCPv6 stateless: OpenStack Routersinden keşfedilen adres ve OpenStack " "DHCP'den gelen ek bilgi" msgid "DNS Name Servers" @@ -2823,10 +2819,12 @@ msgstr "Gecikme zaman aşımına eşit ya da ondan büyük olmalıdır" msgid "Delete Backup" msgid_plural "Delete Backups" msgstr[0] "Yedekleri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Cluster" msgid_plural "Delete Clusters" msgstr[0] "Kümeleri Sil" +msgstr[1] "" msgctxt "current status of stack" msgid "Delete Complete" @@ -2835,30 +2833,37 @@ msgstr "Silme Tamamlandı" msgid "Delete Container" msgid_plural "Delete Containers" msgstr[0] "Kapları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete DHCP Agent" msgid_plural "Delete DHCP Agents" msgstr[0] "DHCP Ajanlarını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Data Source" msgid_plural "Delete Data Sources" msgstr[0] "Veri Kaynaklarını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Database" msgid_plural "Delete Databases" msgstr[0] "Veritabanlarını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Domain" msgid_plural "Delete Domains" msgstr[0] "Alanları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Encryption" msgid_plural "Delete Encryptions" msgstr[0] "Şifrelemeleri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Extra Spec" msgid_plural "Delete Extra Specs" msgstr[0] "Ek Özellikleri Sil" +msgstr[1] "" msgctxt "Current status of a Database Backup" msgid "Delete Failed" @@ -2871,34 +2876,42 @@ msgstr "Silme Başarısız" msgid "Delete Firewall" msgid_plural "Delete Firewalls" msgstr[0] "Güvenlik Duvarlarını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Flavor" msgid_plural "Delete Flavors" msgstr[0] "Şablonları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Group" msgid_plural "Delete Groups" msgstr[0] "Grupları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Host Aggregate" msgid_plural "Delete Host Aggregates" msgstr[0] "İstemci Takımlarını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete IKE Policy" msgid_plural "Delete IKE Policies" msgstr[0] "IKE İlkelerini Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete IPSec Policy" msgid_plural "Delete IPSec Policies" msgstr[0] "IPSec İlkelerini sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete IPSec Site Connection" msgid_plural "Delete IPSec Site Connections" msgstr[0] "IPSec Site Bağlantılarını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Image" msgid_plural "Delete Images" msgstr[0] "İmajları Sil" +msgstr[1] "" msgctxt "current status of stack" msgid "Delete In Progress" @@ -2907,102 +2920,127 @@ msgstr "Silme Sürüyor" msgid "Delete Interface" msgid_plural "Delete Interfaces" msgstr[0] "Arayüzleri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Job" msgid_plural "Delete Jobs" msgstr[0] "İşleri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Job Binary" msgid_plural "Delete Job Binaries" msgstr[0] "İş İkiliklerini Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Job Template" msgid_plural "Delete Job Templates" msgstr[0] "İş Şablonlarını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Key Pair" msgid_plural "Delete Key Pairs" msgstr[0] "Anahtar Çiftlerini Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Member" msgid_plural "Delete Members" msgstr[0] "Üyeleri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Monitor" msgid_plural "Delete Monitors" msgstr[0] "İzleyicileri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Namespace" msgid_plural "Delete Namespaces" msgstr[0] "İsim Uzaylarını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Network" msgid_plural "Delete Networks" msgstr[0] "Ağları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Object" msgid_plural "Delete Objects" msgstr[0] "Nesneleri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Policy" msgid_plural "Delete Policies" msgstr[0] "İlkeleri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Pool" msgid_plural "Delete Pools" msgstr[0] "Havuzları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Port" msgid_plural "Delete Ports" msgstr[0] "Bağlantı Noktalarını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Project" msgid_plural "Delete Projects" msgstr[0] "Projeleri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete QoS Spec" msgid_plural "Delete QoS Specs" msgstr[0] "QoS Özelliklerini Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Role" msgid_plural "Delete Roles" msgstr[0] "Rolleri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Router" msgid_plural "Delete Routers" -msgstr[0] "Yönlendiricileri Sil" +msgstr[0] "Routerleri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Router Rule" msgid_plural "Delete Router Rules" -msgstr[0] "Yönlendirici Kurallarını Sil" +msgstr[0] "Router Kurallarını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Rule" msgid_plural "Delete Rules" msgstr[0] "Kuralları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Security Group" msgid_plural "Delete Security Groups" msgstr[0] "Güvenlik Gruplarını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Stack" msgid_plural "Delete Stacks" msgstr[0] "Yığınları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Static Route" msgid_plural "Delete Static Routes" msgstr[0] "Statik Rotaları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Subnet" msgid_plural "Delete Subnets" msgstr[0] "Alt Ağları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Template" msgid_plural "Delete Templates" msgstr[0] "Şablonları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete User" msgid_plural "Delete Users" msgstr[0] "Kullanıcıları Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete VIP" msgstr "VIP Sil" @@ -3010,18 +3048,22 @@ msgstr "VIP Sil" msgid "Delete VPN Service" msgid_plural "Delete VPN Services" msgstr[0] "VPN Servislerini Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Volume" msgid_plural "Delete Volumes" msgstr[0] "Mantıksal Sürücüleri Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Volume Snapshot" msgid_plural "Delete Volume Snapshots" msgstr[0] "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntülerini Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete Volume Type" msgid_plural "Delete Volume Types" msgstr[0] "Mantıksal Sürücü Türlerini Sil" +msgstr[1] "" msgid "Delete on Terminate" msgstr "Sonlandırmada Sil" @@ -3047,50 +3089,62 @@ msgstr "Silinmiş" msgid "Deleted Backup" msgid_plural "Deleted Backups" msgstr[0] "Yedekler Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Cluster" msgid_plural "Deleted Clusters" msgstr[0] "Kümeler Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Container" msgid_plural "Deleted Containers" msgstr[0] "Kaplar Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted DHCP Agent" msgid_plural "Deleted DHCP Agents" msgstr[0] "DHCP Ajanları Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Data Source" msgid_plural "Deleted Data Sources" msgstr[0] "Veri Kaynakları Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Database" msgid_plural "Deleted Databases" msgstr[0] "Veritabanları Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Domain" msgid_plural "Deleted Domains" msgstr[0] "Alanlar Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Encryption" msgid_plural "Deleted Encryptions" msgstr[0] "Şifrelemeler Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Extra Spec" msgid_plural "Deleted Extra Specs" msgstr[0] "Ek Özellikler Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Flavor" msgid_plural "Deleted Flavors" msgstr[0] "Nitelikler Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Group" msgid_plural "Deleted Groups" msgstr[0] "Gruplar Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Host Aggregate" msgid_plural "Deleted Host Aggregates" msgstr[0] "İstemci Takımları Silindi" +msgstr[1] "" #, python-format msgid "Deleted IKE Policy %s" @@ -3107,90 +3161,112 @@ msgstr "IPSec Site Bağlantısı %s Silindi" msgid "Deleted Image" msgid_plural "Deleted Images" msgstr[0] "İmajlar Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Interface" msgid_plural "Deleted Interfaces" msgstr[0] "Arayüzler Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Job" msgid_plural "Deleted Jobs" msgstr[0] "İşler Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Job Binary" msgid_plural "Deleted Job Binaries" msgstr[0] "İş İkilikleri Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Job Template" msgid_plural "Deleted Jobs Templates" msgstr[0] "İş Şablonları Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Key Pair" msgid_plural "Deleted Key Pairs" msgstr[0] "Anahtar Çiftleri Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Namespace" msgid_plural "Deleted Namespaces" msgstr[0] "İsim Uzayları Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Network" msgid_plural "Deleted Networks" msgstr[0] "Ağlar Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Object" msgid_plural "Deleted Objects" msgstr[0] "Nesneler Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Port" msgid_plural "Deleted Ports" msgstr[0] "Bağlantı Noktaları Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Project" msgid_plural "Deleted Projects" msgstr[0] "Projeler Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted QoS Spec" msgid_plural "Deleted QoS Specs" msgstr[0] "QoS Özellikleri Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Role" msgid_plural "Deleted Roles" msgstr[0] "Roller Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Router" msgid_plural "Deleted Routers" -msgstr[0] "Yönlendiriciler Silindi" +msgstr[0] "Routerler Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Router Rule" msgid_plural "Deleted Router Rules" -msgstr[0] "Yönlendirici Kuralları Silindi" +msgstr[0] "Router Kuralları Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Rule" msgid_plural "Deleted Rules" msgstr[0] "Kurallar Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Security Group" msgid_plural "Deleted Security Groups" msgstr[0] "Güvenlik Grupları Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Stack" msgid_plural "Deleted Stacks" msgstr[0] "Yığınlar Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Static Route" msgid_plural "Deleted Static Routes" msgstr[0] "Statik Rotalar Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Subnet" msgid_plural "Deleted Subnets" msgstr[0] "Alt Ağlar Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted Template" msgid_plural "Deleted Templates" msgstr[0] "Şablonlar Silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted User" msgid_plural "Deleted Users" msgstr[0] "Kullanıcılar Silindi" +msgstr[1] "" #, python-format msgid "Deleted VIP %s" @@ -3203,10 +3279,7 @@ msgstr "VPN Servisi %s Silindi" msgid "Deleted Volume Type" msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "Mantıksal Sürücü Türleri Silindi" - -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "Güvenlik duvarı %s silindi" +msgstr[1] "" msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "Silinen imajlar kurtarılamaz." @@ -3219,18 +3292,10 @@ msgstr "Üye %s silindi" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "%s izleyici silindi" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "İlke %s silindi" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "Havuz %s silindi" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "Kural %s silindi" - msgid "Deleting" msgstr "Siliniyor" @@ -3304,10 +3369,12 @@ msgstr "Arayüzü Ayır" msgid "Detach Replica" msgid_plural "Detach Replicas" msgstr[0] "Kopyaları Ayır" +msgstr[1] "" msgid "Detach Volume" msgid_plural "Detach Volumes" msgstr[0] "Mantıksal Sürücüleri Ayır" +msgstr[1] "" msgid "Detached" msgstr "Ayrılmış" @@ -3326,6 +3393,7 @@ msgstr "Ayrılıyor" msgid "Detaching Volume" msgid_plural "Detaching Volumes" msgstr[0] "Mantıksal Sürücüler Ayrılıyor" +msgstr[1] "" msgid "Details" msgstr "Detaylar" @@ -3372,6 +3440,7 @@ msgstr "Hizmeti Kapat" msgid "Disable User" msgid_plural "Disable Users" msgstr[0] "Kullanıcıları Devre Dışı Bırak" +msgstr[1] "" msgid "Disable the compute service." msgstr "Hesaplama servisini kapat." @@ -3386,6 +3455,7 @@ msgstr "Devredışı" msgid "Disabled User" msgid_plural "Disabled Users" msgstr[0] "Etkin Olmayan Kullanıcılar" +msgstr[1] "" #, python-format msgid "Disabled compute service for host: %s." @@ -3674,7 +3744,7 @@ msgid "Edit QoS Spec Consumer" msgstr "QoS Özelliği Tüketicisi Düzenle" msgid "Edit Router" -msgstr "Yönlendiriciyi Düzenle" +msgstr "Routeryi Düzenle" msgid "Edit Rule" msgstr "Kural Düzenle" @@ -3759,10 +3829,12 @@ msgstr "HA kipini etkinleştir" msgid "Enable Service" msgid_plural "Enable Services" msgstr[0] "Servisleri Etkinleştir" +msgstr[1] "" msgid "Enable User" msgid_plural "Enable Users" msgstr[0] "Kullanıcıları Etkinleştir" +msgstr[1] "" msgid "Enable rollback on create/update failure." msgstr "Oluştur/güncelle başarısızlığında geri dönmeyi etkinleştir." @@ -3777,10 +3849,12 @@ msgstr "Etkin" msgid "Enabled Service" msgid_plural "Enabled Services" msgstr[0] "Servisler Etkinleştirildi" +msgstr[1] "" msgid "Enabled User" msgid_plural "Enabled Users" msgstr[0] "Etkin Kullanıcılar" +msgstr[1] "" msgid "Encapsulation mode" msgstr "Sarmalama kipi" @@ -4009,7 +4083,7 @@ msgid "Existence of floating ip" msgstr "Değişken ip'nin varlığı" msgid "Existence of instance" -msgstr "Sunucunun varlığı" +msgstr "Instance varlığı" msgid "Existence of instance (openstack types)" msgstr "Sunucunun varlığı (openstack türleri)" @@ -4021,7 +4095,7 @@ msgid "Existence of port" msgstr "Bağlantı noktasının varlığı" msgid "Existence of router" -msgstr "Yönlendiricinin varlığı" +msgstr "Routernin varlığı" msgid "Existence of subnet" msgstr "Alt ağın varlığı" @@ -4117,11 +4191,11 @@ msgstr "Rota ekleme başarısız : %s" #, python-format msgid "Failed to add router rule %s" -msgstr "Yönlendirici kuralı %s eklenemedi" +msgstr "Router kuralı %s eklenemedi" #, python-format msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s" -msgstr "Yönlendiriciler %(name)s güvenlik duvarına eklenemedi: %(reason)s" +msgstr "Routerler %(name)s güvenlik duvarına eklenemedi: %(reason)s" #, python-format msgid "Failed to add_interface: %s" @@ -4149,7 +4223,7 @@ msgstr "%s ağı oluşturulamadı" #, python-format msgid "Failed to create router \"%s\"." -msgstr "Yönlendirici \"%s\" oluşturulamadı." +msgstr "Router \"%s\" oluşturulamadı." #, python-format msgid "" @@ -4367,7 +4441,7 @@ msgstr "%s portu güncellenemedi" #, python-format msgid "Failed to update router %s" -msgstr "Yönlendirici %s güncellenemedi" +msgstr "Router %s güncellenemedi" #, python-format msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s" @@ -4738,10 +4812,12 @@ msgstr "Katı Yeniden Başlat" msgid "Hard Reboot Instance" msgid_plural "Hard Reboot Instances" msgstr[0] "Sunucuları Katı Yeniden Başlat" +msgstr[1] "" msgid "Hard Rebooted Instance" msgid_plural "Hard Rebooted Instances" msgstr[0] "Sunucular Katı Yeniden Başlatıldı" +msgstr[1] "" msgid "Hash" msgstr "Özet" @@ -5225,7 +5301,7 @@ msgid "Insert Rule to Policy" msgstr "İlkeye Kural Ekle" msgid "Instance" -msgstr "Sunucu" +msgstr "Instance" msgid "Instance Action List" msgstr "Sunucu Eylem Listesi" @@ -5277,10 +5353,10 @@ msgid "Instance to be associated" msgstr "İlişkilendirilecen sunucu" msgid "Instances" -msgstr "Sunucular" +msgstr "Instancelar" msgid "Instances Count" -msgstr "Sunucu Sayısı" +msgstr "Instance Sayısı" msgid "Insufficient privilege level to view domain information." msgstr "Alan bilgisini görüntülemek için yetersiz ayrıcalık seviyesi." @@ -5542,6 +5618,7 @@ msgstr "Sunucuyu Başlat (Kota aşıldı)" msgid "Launch Job" msgid_plural "Launch Jobs" msgstr[0] "İşleri Başlat" +msgstr[1] "" msgid "Launch On Existing Cluster" msgstr "Mevcut Kümede Başlat" @@ -5612,6 +5689,7 @@ msgstr "Küme %s Başlatıldı" msgid "Launched Job" msgid_plural "Launched Jobs" msgstr[0] "İşler Başlatıldı" +msgstr[1] "" msgid "" "Launching multiple instances is only supported for images and instance " @@ -5697,10 +5775,12 @@ msgstr "Yerel Depolama (kullanılan)" msgid "Lock Instance" msgid_plural "Lock Instances" msgstr[0] "Sunucuları Kitle" +msgstr[1] "" msgid "Locked Instance" msgid_plural "Locked Instances" msgstr[0] "Sunucular Kitlendi" +msgstr[1] "" msgid "Log" msgstr "Günlük" @@ -5895,10 +5975,12 @@ msgstr "Geçiş" msgid "Migrate Host" msgid_plural "Migrate Hosts" msgstr[0] "İstemcileri Göç Ettir" +msgstr[1] "" msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "Sunucuları Göç Ettir" +msgstr[1] "" msgid "Migrate Volume" msgstr "Mantıksal Sürücü Göç Ettir" @@ -5917,6 +5999,7 @@ msgstr "" msgid "Migrated Host" msgid_plural "Migrated Hosts" msgstr[0] "İstemciler Göç Ettirildi" +msgstr[1] "" msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Migrating" @@ -5933,7 +6016,7 @@ msgid "Migration Policy" msgstr "Göç İlkesi" msgid "Min Disk" -msgstr "En az Disk" +msgstr "Minimum Disk" msgid "Min RAM" msgstr "Asgari RAM" @@ -5945,7 +6028,7 @@ msgid "Min. Size (MB)" msgstr "Asgari Boyut (MB)" msgid "Minimum Disk (GB)" -msgstr "Asgari Disk (GB)" +msgstr "Minimum Disk (GB)" msgid "Minimum RAM (MB)" msgstr "Asgari RAM (MB)" @@ -6830,6 +6913,7 @@ msgstr "Duraklat" msgid "Pause Instance" msgid_plural "Pause Instances" msgstr[0] "Sunucuları Durdur" +msgstr[1] "" msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Paused" @@ -6842,6 +6926,7 @@ msgstr "Durduruldu" msgid "Paused Instance" msgid_plural "Paused Instances" msgstr[0] "Sunucular Durduruldu" +msgstr[1] "" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Pausing" @@ -7216,7 +7301,7 @@ msgid "Public URL" msgstr "Genel URL" msgid "QCOW2 - QEMU Emulator" -msgstr "QEMU Emülatör" +msgstr "QCOW2 - QEMU Emülatör" msgid "QoS Spec Consumer" msgstr "QoS Özelliği Tüketicisi" @@ -7277,7 +7362,7 @@ msgid "Ramdisk" msgstr "Ramdisk" msgid "Ramdisk ID" -msgstr "Ramdisk ID'si" +msgstr "Ramdisk ID" msgid "Raw" msgstr "Raw" @@ -7394,10 +7479,12 @@ msgstr "Yeni Kümede Tekrar Başlat" msgid "Release Floating IP" msgid_plural "Release Floating IPs" msgstr[0] "Değişken IP'leri Serbest Bırak" +msgstr[1] "" msgid "Released Floating IP" msgid_plural "Released Floating IPs" msgstr[0] "Değişken IP'ler Serbest Bırakıldı" +msgstr[1] "" msgid "Reload" msgstr "Yeniden yükle" @@ -7431,10 +7518,10 @@ msgid "Remove" msgstr "Sil" msgid "Remove Router" -msgstr "Yönlendirici Kaldır" +msgstr "Router Kaldır" msgid "Remove Router from Firewall" -msgstr "Güvenlik Duvarından Yönlendiriciyi Kaldır" +msgstr "Güvenlik Duvarından Routeryi Kaldır" msgid "Remove Rule" msgstr "Kural Kaldır" @@ -7445,10 +7532,12 @@ msgstr "İlkeden Kural Çıkarın" msgid "Remove User" msgid_plural "Remove Users" msgstr[0] "Kullanıcıları Kaldır" +msgstr[1] "" msgid "Removed User" msgid_plural "Removed Users" msgstr[0] "Kullanıcılar Kaldırıldı" +msgstr[1] "" msgid "" "Repeat the Node Group Template\n" @@ -7462,6 +7551,7 @@ msgstr "" msgid "Replica Detached" msgid_plural "Replicas Detached" msgstr[0] "Kopyalar Ayrıldı" +msgstr[1] "" msgid "Replicas" msgstr "Kopyalar" @@ -7593,6 +7683,7 @@ msgstr "Kaynak Kullanım Önizleme" msgid "Restart Instance" msgid_plural "Restart Instances" msgstr[0] "Sunucuları Yeniden Başlat" +msgstr[1] "" msgctxt "Current status of a Database Instance" msgid "Restart Required" @@ -7601,6 +7692,7 @@ msgstr "Yeniden Başlatma Gerekiyor" msgid "Restarted Instance" msgid_plural "Restarted Instances" msgstr[0] "Sunucular Yeniden Başlatıldı" +msgstr[1] "" msgid "Restarted instances will lose any data not saved in persistent storage." msgstr "" @@ -7656,18 +7748,22 @@ msgstr "Sürdürme Sürüyor" msgid "Resume Instance" msgid_plural "Resume Instances" msgstr[0] "Sunucuları Sürdür" +msgstr[1] "" msgid "Resume Stack" msgid_plural "Resume Stacks" msgstr[0] "Yığınları Sürdü" +msgstr[1] "" msgid "Resumed Instance" msgid_plural "Resumed Instances" msgstr[0] "Sunucular Sürdürüldü" +msgstr[1] "" msgid "Resumed Stack" msgid_plural "Resumed Stacks" msgstr[0] "Yığınlar Sürdürüldü" +msgstr[1] "" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Resuming" @@ -7733,7 +7829,7 @@ msgid "Root Disk" msgstr "Root Disk" msgid "Root Disk (GB)" -msgstr "Kök Disk (GB)" +msgstr "Root Disk (GB)" msgid "Rotates requests evenly between multiple instances." msgstr "İstekleri birden çok sunucu arasında eşit olarak dağıtır." @@ -7749,47 +7845,47 @@ msgid "Route mode" msgstr "Yönlendirme kipi" msgid "Router" -msgstr "Yönlendirici" +msgstr "Router" #, python-format msgid "Router %s was successfully created." -msgstr "Yönlendirici %s başarıyla oluşturuldu." +msgstr "Router %s başarıyla oluşturuldu." #, python-format msgid "Router %s was successfully updated." -msgstr "Yönlendirici %s başarıyla güncellendi." +msgstr "Router %s başarıyla güncellendi." msgid "Router Details" msgstr "Router Ayrıntıları" msgid "Router ID" -msgstr "Yönlendirici ID'si" +msgstr "Router ID'si" msgid "Router Name" -msgstr "Yönlendirici İsmi" +msgstr "Router İsmi" msgid "Router Rule Grid" -msgstr "Yönlendirici Kural Izgarası" +msgstr "Router Kural Izgarası" msgid "Router Rules" msgstr "Router Kuralları" msgid "Router Rules Grid" -msgstr "Yönlendirici Kuralları Izgarası" +msgstr "Router Kuralları Izgarası" msgid "Router Type" -msgstr "Yönlendirici Türü" +msgstr "Router Türü" msgid "Router rule added" -msgstr "Yönlendirici kuralı eklendi" +msgstr "Router kuralı eklendi" #, python-format msgid "Router(s) was successfully removed from firewall %(firewall)s." -msgstr "Yönlendiriciler %(firewall)s güvenlik duvarından başarıyla kaldırıldı." +msgstr "Routerler %(firewall)s güvenlik duvarından başarıyla kaldırıldı." #, python-format msgid "Router(s) was/were successfully added to firewall %(firewall)s." -msgstr "Yönlendiriciler %(firewall)s güvenlik duvarına başarıyla eklendi." +msgstr "Routerler %(firewall)s güvenlik duvarına başarıyla eklendi." msgid "Routers" msgstr "Routers" @@ -7798,8 +7894,8 @@ msgid "" "Routing rules to apply to router. Rules are matched by most specific source " "first and then by most specific destination." msgstr "" -"Yönlendiriciye uygulanacak yönlendirme kuralları. Kurallar en özel kaynak " -"önce ve en özel hedef önce olacak şekilde eşleşir." +"Routerye uygulanacak yönlendirme kuralları. Kurallar en özel kaynak önce ve " +"en özel hedef önce olacak şekilde eşleşir." msgid "Rule" msgstr "Kural" @@ -7846,7 +7942,7 @@ msgid "S3 URL" msgstr "S3 Adresi" msgid "SLAAC: Address discovered from OpenStack Router" -msgstr "SLAAC: OpenStack Yönlendiricisinden alınan adres" +msgstr "SLAAC: OpenStack Routersinden alınan adres" msgid "SNAT" msgstr "SNAT" @@ -7906,54 +8002,67 @@ msgstr "%(data_type)s silinmesi zamanlandı" msgid "Scheduled deletion of Firewall" msgid_plural "Scheduled deletion of Firewalls" msgstr[0] "Güvenlik duvarlarının silinmesi zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled deletion of IKE Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of IKE Policies" msgstr[0] "IKE İlkelerinin silinmesi zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled deletion of IPSec Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of IPSec Policies" msgstr[0] "IPSec İlkelerinin silinmesi zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled deletion of IPSec Site Connection" msgid_plural "Scheduled deletion of IPSec Site Connections" msgstr[0] "IPSec Site Bağlantılarının silinmesi zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled deletion of Member" msgid_plural "Scheduled deletion of Members" msgstr[0] "Üyelerin silinmesi zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled deletion of Monitor" msgid_plural "Scheduled deletion of Monitors" msgstr[0] "İzleyicilerin silinmesi zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled deletion of Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of Policies" msgstr[0] "İlkelerin silinmesi zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled deletion of Pool" msgid_plural "Scheduled deletion of Pools" msgstr[0] "Havuzların silinmesi zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled deletion of Rule" msgid_plural "Scheduled deletion of Rules" msgstr[0] "Kuralların silinmesi zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled deletion of VPN Service" msgid_plural "Scheduled deletion of VPN Services" msgstr[0] "VPN Servislerinin silinmesi zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled deletion of Volume" msgid_plural "Scheduled deletion of Volumes" msgstr[0] "Mantıksal Sürücülerin silinmesi zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled deletion of Volume Snapshot" msgid_plural "Scheduled deletion of Volume Snapshots" msgstr[0] "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntülerinin Silinmesi Zamanlandı" +msgstr[1] "" msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of Instance" msgid_plural "Scheduled migration (pending confirmation) of Instances" msgstr[0] "Sunucuların göçü (doğrulama bekleniyor) zamanlandı" +msgstr[1] "" #, python-format msgid "Scheduled resize of instance \"%s\"." @@ -7962,6 +8071,7 @@ msgstr "\"%s\" sunucusunun yeniden boyutlandırılması zamanlandı." msgid "Scheduled termination of Instance" msgid_plural "Scheduled termination of Instances" msgstr[0] "Sunucuların sonlandırılması zamanlandı" +msgstr[1] "" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Scheduling" @@ -8078,7 +8188,7 @@ msgid "Select a Protocol" msgstr "Bir İletişim Kuralı Seçin" msgid "Select a Router" -msgstr "Bir Yönlendirici Seçin" +msgstr "Bir Router Seçin" msgid "Select a Subnet" msgstr "Bir alt ağ seçin" @@ -8275,7 +8385,7 @@ msgid "Selected Projects" msgstr "Seçili Projeler" msgid "Selected Routers" -msgstr "Seçili Yönlendiriciler" +msgstr "Seçili Routerler" msgid "Selected Rules" msgstr "Seçili Kurallar" @@ -8397,11 +8507,13 @@ msgctxt "Action to perform (the instance is currently running)" msgid "Shut Off Instance" msgid_plural "Shut Off Instances" msgstr[0] "Sunucuları Kapat" +msgstr[1] "" msgctxt "Past action (the instance is currently already Shut Off)" msgid "Shut Off Instance" msgid_plural "Shut Off Instances" msgstr[0] "Sunucular Kapatıldı" +msgstr[1] "" msgctxt "Current status of a Database Instance" msgid "Shutdown" @@ -8427,7 +8539,7 @@ msgid "Size of image to launch." msgstr "Başlatılacak imaj boyutu." msgid "Size of root disk" -msgstr "Kök diskin boyutu" +msgstr "Root diskin boyutu" msgid "Size of the volume in GB." msgstr "Mantıksal sürücünün GB olarak boyutu." @@ -8497,10 +8609,12 @@ msgstr "Yumuşak Siliniyor" msgid "Soft Reboot Instance" msgid_plural "Soft Reboot Instances" msgstr[0] "Sunucuları Yumuşak Yeniden Başlat" +msgstr[1] "" msgid "Soft Rebooted Instance" msgid_plural "Soft Rebooted Instances" msgstr[0] "Sunucular Yumuşak Yeniden Başlatıldı" +msgstr[1] "" msgid "Something went wrong!" msgstr "Bir şeyler ters gitti!" @@ -8698,6 +8812,7 @@ msgstr "Başlat" msgid "Start Instance" msgid_plural "Start Instances" msgstr[0] "Sunucuları Başlat" +msgstr[1] "" msgid "Start Time" msgstr "Başlangıç Zamanı" @@ -8719,6 +8834,7 @@ msgstr "Başlatıldı" msgid "Started Instance" msgid_plural "Started Instances" msgstr[0] "Sunucular Başlatıldı" +msgstr[1] "" msgid "Started at" msgstr "Başlama zamanı" @@ -8820,7 +8936,7 @@ msgstr "Başarılı" #, python-format msgid "Successfully accepted volume transfer: \"%s\"" -msgstr "Hacim aktarımı başarıyla kabul edildi: \"%s\"" +msgstr "Birim aktarımı başarıyla kabul edildi: \"%s\"" #, python-format msgid "Successfully added rule: %s" @@ -8958,10 +9074,12 @@ msgstr "Askıya Alma Sürüyor" msgid "Suspend Instance" msgid_plural "Suspend Instances" msgstr[0] "Sunucuları Askıya Al" +msgstr[1] "" msgid "Suspend Stack" msgid_plural "Suspend Stacks" msgstr[0] "Yığınları Askıya Al" +msgstr[1] "" msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Suspended" @@ -8974,10 +9092,12 @@ msgstr "Askıda" msgid "Suspended Instance" msgid_plural "Suspended Instances" msgstr[0] "Sunucular Askıya Alındı" +msgstr[1] "" msgid "Suspended Stack" msgid_plural "Suspended Stacks" msgstr[0] "Yığınlar Askıya Alındı" +msgstr[1] "" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Suspending" @@ -8987,7 +9107,7 @@ msgid "Swap Disk" msgstr "Swap Disk" msgid "Swap Disk (MB)" -msgstr "Takas Diski (MB)" +msgstr "Swap Diski (MB)" msgid "Swift" msgstr "Swift" @@ -9075,6 +9195,7 @@ msgstr "Şablon belirtilmemiş" msgid "Terminate Instance" msgid_plural "Terminate Instances" msgstr[0] "Sunucuları Sonlandır" +msgstr[1] "" msgid "Terminated instances are not recoverable." msgstr "Kurtarılamayacak sunucular sonlandırıldı." @@ -9432,6 +9553,7 @@ msgid_plural "" "%(avail)i of your quota available." msgstr[0] "" "Kotanızda yalnızca %(avail)i kaldığından istenen %(req)i sunucu başlatılamaz." +msgstr[1] "" #, python-format msgid "" @@ -9627,6 +9749,12 @@ msgstr "Topoloji" msgid "Total Disk" msgstr "Toplam Disk" +msgid "Total Disk Size (GB):" +msgstr "Toplam Disk Boyutu (GB):" + +msgid "Total Disk Usage (Hours):" +msgstr "Toplam Disk Kullanımı (Saat):" + msgid "Total Gigabytes" msgstr "Toplam Gigabyte" @@ -9718,7 +9846,7 @@ msgid "UTC %(hour)s:%(min)s" msgstr "UTC %(hour)s:%(min)s" msgid "Unable to accept volume transfer." -msgstr "Hacim aktarımı kabul edilemedi." +msgstr "Birim aktarımı kabul edilemedi." #, python-format msgid "Unable to add Firewall \"%s\"." @@ -9799,7 +9927,7 @@ msgstr "Mantıksal sürücü için mantıksal sürücü türü değiştirilemedi #, python-format msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\"" -msgstr "Yönlendirici \"%(name)s\" için geçit temizlenemiyor: \"%(msg)s\"" +msgstr "Router \"%(name)s\" için geçit temizlenemiyor: \"%(msg)s\"" msgid "Unable to connect to Neutron." msgstr "Neutron'a bağlanılamıyor." @@ -9907,7 +10035,7 @@ msgid "Unable to create volume snapshot." msgstr "Mantıksal sürücü anlık görüntüsü oluşturulamıyor." msgid "Unable to create volume transfer." -msgstr "Hacim aktarımı oluşturulamadı." +msgstr "Birim aktarımı oluşturulamadı." msgid "Unable to create volume type extra spec." msgstr "Mantıksal sürücü türü ek özellikleri oluşturulamadı." @@ -9963,10 +10091,10 @@ msgstr "Havuz silinemedi. %s" #, python-format msgid "Unable to delete router \"%s\"" -msgstr "Yönlendirici \"%s\" silinemedi" +msgstr "Router \"%s\" silinemedi" msgid "Unable to delete router rule." -msgstr "Yönlendirici kuralı silinemedi." +msgstr "Router kuralı silinemedi." #, python-format msgid "Unable to delete rule. %s" @@ -9983,7 +10111,7 @@ msgstr "Kullanılabilir bölgeler uzantısı destekleniyor mu anlaşılamadı." msgid "Unable to determine if volume type encryption is supported." msgstr "" -"Mantıksal hacim türünün şifrelemeyi destekleyip desteklemediği belirlenemedi." +"Mantıksal birim türünün şifrelemeyi destekleyip desteklemediği belirlenemedi." msgid "Unable to disassociate floating IP." msgstr "Değişken IP tahsisi kaldırılamadı." @@ -10037,7 +10165,7 @@ msgid "Unable to fetch image choices." msgstr "İmaj seçenekleri getirilemiyor." msgid "Unable to fetch instance details." -msgstr "Sunucu detayları alınamadı." +msgstr "Instance detayları alınamadı." msgid "Unable to fetch job binary list." msgstr "İş ikiliği listesi getirilemedi." @@ -10230,7 +10358,7 @@ msgid "Unable to lookup volume or backup information." msgstr "Mantıksal sürücü ya da yedek bilgisi aranamadı." msgid "Unable to manage volume." -msgstr "Hacim yönetilemiyor." +msgstr "Birim yönetilemiyor." #, python-format msgid "Unable to modify domain \"%s\"." @@ -10280,7 +10408,7 @@ msgid "Unable to restore backup." msgstr "Yedekten geri yükleme başarısız." msgid "Unable to retrieve Ceilometer meter list." -msgstr "Silometre metre listesi alınamıyor." +msgstr "Ceilometer metre listesi alınamıyor." msgid "Unable to retrieve IKE Policies list." msgstr "IKE İlkeleri listesi alınamadı." @@ -10363,7 +10491,7 @@ msgstr "VPN Servisleri listesi alınamadı." #, python-format msgid "Unable to retrieve a list of external networks \"%s\"." -msgstr "Harici ağların listesi alınamıyor \"%s\"." +msgstr "Dış ağların listesi alınamıyor \"%s\"." msgid "Unable to retrieve agent list." msgstr "Ajan listesi getirilemedi." @@ -10388,7 +10516,7 @@ msgid "Unable to retrieve compute host information." msgstr "Hesap istemcisi bilgisi alınamadı." msgid "Unable to retrieve compute limit information." -msgstr "Hesaplama sınır bilgisi alınamıyor." +msgstr "Hesaplama limit bilgisi alınamıyor." msgid "Unable to retrieve container list." msgstr "Kap listesi alınamadı." @@ -10462,7 +10590,7 @@ msgstr "Üst yedek için detaylar alınamadı: %s" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for router \"%s\"." -msgstr "Yönlendirici \"%s\" için detaylar alınamadı." +msgstr "Router \"%s\" için detaylar alınamadı." msgid "Unable to retrieve details." msgstr "Detaylar alınamadı." @@ -10611,7 +10739,7 @@ msgid "Unable to retrieve key pairs." msgstr "Anahtar çiftleri getirilemiyor." msgid "Unable to retrieve limit information." -msgstr "Sınır bilgisi alınamıyor." +msgstr "Limit bilgisi alınamıyor." msgid "Unable to retrieve list of security groups" msgstr "Güvenlik grupları listesi alınamıyor" @@ -10709,10 +10837,10 @@ msgid "Unable to retrieve pools list." msgstr "Küme listesi alınamıyor." msgid "Unable to retrieve port details" -msgstr "Bağlantı noktası detayları alınamıyor" +msgstr "Port detayları alınamıyor" msgid "Unable to retrieve port details." -msgstr "Port özellikleri alınamıyor." +msgstr "Port detayları alınamıyor." msgid "Unable to retrieve ports information." msgstr "Bağlantı noktası bilgisi alınamadı." @@ -10751,20 +10879,20 @@ msgid "Unable to retrieve roles list." msgstr "Rol listesi alınamadı." msgid "Unable to retrieve router details." -msgstr "Yönlendirici detayları alınamıyor." +msgstr "Router detayları alınamıyor." msgid "Unable to retrieve router list." msgstr "Router listesi alınamadı." msgid "Unable to retrieve router." -msgstr "Yönlendirici alınamadı." +msgstr "Router alınamadı." #, python-format msgid "Unable to retrieve routers (%(error)s)." -msgstr "Yönlendiriciler alınamadı (%(error)s)." +msgstr "Routerler alınamadı (%(error)s)." msgid "Unable to retrieve routers list." -msgstr "Yönlendirici listesi alınamıyor." +msgstr "Router listesi alınamıyor." msgid "Unable to retrieve rule details." msgstr "Kural detayları getirilemkiyor." @@ -10816,10 +10944,10 @@ msgid "Unable to retrieve stack." msgstr "Yığın alınamıyor." msgid "Unable to retrieve subnet details" -msgstr "Alt ağ detayları alınamıyor" +msgstr "Subnet detayları alınamıyor" msgid "Unable to retrieve subnet details." -msgstr "Alt ağ detayları alınamıyor." +msgstr "Subnet detayları alınamıyor." msgid "Unable to retrieve tenant limits." msgstr "Kiracı sınırları alınamadı." @@ -10881,7 +11009,7 @@ msgid "Unable to retrieve volume information." msgstr "Mantıksal sürücü bilgisi alınamadı." msgid "Unable to retrieve volume limit information." -msgstr "Mantıksal sürücü sınır bilgisi alınamıyor." +msgstr "Birim limit bilgisi alınamıyor." #, python-format msgid "Unable to retrieve volume list for instance \"%(name)s\" (%(id)s)." @@ -10900,7 +11028,7 @@ msgid "Unable to retrieve volume snapshots." msgstr "Mantıksal sürücü anlık görüntüleri alınamadı." msgid "Unable to retrieve volume transfer." -msgstr "Hacim aktarımı alınamadı." +msgstr "Birim aktarımı alınamadı." msgid "Unable to retrieve volume type details." msgstr "Mantıksal sürücü türü detayları getirilemedi." @@ -11064,10 +11192,12 @@ msgstr "Bilinmeyen sunucu (None)" msgid "Unlock Instance" msgid_plural "Unlock Instances" msgstr[0] "Sunucuların Kilidini Aç" +msgstr[1] "" msgid "Unlocked Instance" msgid_plural "Unlocked Instances" msgstr[0] "Sunucu Kilitleri Açıldı" +msgstr[1] "" msgid "Unmanage" msgstr "Yönetmeyi Durdur" @@ -11090,10 +11220,12 @@ msgstr "Sürdür" msgid "Unregister Image" msgid_plural "Unregister Images" msgstr[0] "İmajların Kaydını Sil" +msgstr[1] "" msgid "Unregistered Image" msgid_plural "Unregistered Images" msgstr[0] "İmaj Kayıtları Silindi" +msgstr[1] "" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Unrescuing" @@ -11164,7 +11296,7 @@ msgid "Update Role" msgstr "Rol Güncelle" msgid "Update Router" -msgstr "Yönlendiriciyi Güncelle" +msgstr "Routeryi Güncelle" msgid "Update Stack" msgstr "Yığını Güncelle" @@ -11579,17 +11711,17 @@ msgid "Volume Details" msgstr "Mantıksal Sürücü Detayları" msgid "Volume Details: {{ volume.name }}" -msgstr "Hacim Ayrıntıları: {{ volume.name }}" +msgstr "Birim Ayrıntıları: {{ volume.name }}" msgid "Volume Encryption Details" -msgstr "Hacim Şifreleme Ayrıntıları" +msgstr "Birim Şifreleme Ayrıntıları" #, python-format msgid "Volume Encryption Details: %(volume_name)s" -msgstr "Hacim Şifreleme Ayrıntıları: %(volume_name)s" +msgstr "Birim Şifreleme Ayrıntıları: %(volume_name)s" msgid "Volume Encryption Details: {{ volume.name }}" -msgstr "Hacim Şifreleme Ayrıntıları: {{ volume.name }}" +msgstr "Birim Şifreleme Ayrıntıları: {{ volume.name }}" msgid "Volume Encryption Overview" msgstr "Mantıksal Sürücü Şifreleme Genel Görünümü" @@ -11631,7 +11763,7 @@ msgid "Volume Transfer" msgstr "Mantıksal Sürücü Aktarımı" msgid "Volume Transfer Details" -msgstr "Hacim Aktarım Ayrıntıları" +msgstr "Birim Aktarım Ayrıntıları" msgid "Volume Type" msgstr "Mantıksal Sürücü Türü" @@ -11652,7 +11784,7 @@ msgid "Volume Type Name" msgstr "Mantıksal Sürücü Türü İsmi" msgid "Volume Type is Unencrypted." -msgstr "Hacim Türü Şifrelenmemiş" +msgstr "Birim Türü Şifrelenmemiş" #, python-format msgid "Volume Type: %(volume_type_name)s" @@ -11832,7 +11964,7 @@ msgid "" "network is regarded as a default route of the router and the router acts as " "a gateway for external connectivity." msgstr "" -"Yönlendiriciye belirtilen bir harici ağı bağlayabilirsiniz. Harici ağ " +"Routerye belirtilen bir harici ağı bağlayabilirsiniz. Harici ağ " "yönlendiricinin varsayılan rotası olarak addedilir ve yönlendirici harici " "bağlantılar için geçit rolü oynar." @@ -11996,8 +12128,7 @@ msgstr "" "Portunuzun değiştirilebilir özelliklerini buradan güncelleyebilirsiniz." msgid "You may update the editable properties of your router here." -msgstr "" -"Yönlendiricinizi düzenlenebilir özelliklerini buradan güncelleyebilirsiniz." +msgstr "Routernizi düzenlenebilir özelliklerini buradan güncelleyebilirsiniz." msgid "" "You must choose a flavor to determine the size (VCPUs, memory and storage) " diff --git a/openstack_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 345d068502..574027d113 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,31 +1,25 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# ADİL REŞİT DURSUN , 2015 -# Mücahit Büyükyılmaz , 2015 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Mücahit Büyükyılmaz , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-17 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 08:39+0000\n" -"Last-Translator: İşbaran Akçayır \n" -"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/tr_TR/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-03 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz \n" +"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" "Language: tr-TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n" msgid "(Max: 16Kb)" msgstr "(Mak: 16Kb)" +msgid "(Modified)" +msgstr "(Düzenlendi)" + msgid "(None)" msgstr "(Hiçbiri)" @@ -35,30 +29,30 @@ msgid "" "data. You can specify volume size and whether to delete the volume on " "termination of the instance." msgstr "" -"
  • İmaj (Yeni Hacim Oluştur seçeneği ile birlikte): Bu seçenek " +"
  • İmaj (Yeni Birim Oluştur seçeneği ile birlikte): Bu seçenek " "sunucuyu başlatmak için bir imaj kullanır ve kalıcı sunucu verisi için yeni " -"bir hacim oluşturur. Hacim boyutunu belirleyebilir ve sunucu silindiğinde " -"hacmin silinip silinmeyeceğini belirtebilirsiniz.
  • " +"bir birim oluşturur. Birim boyutunu belirleyebilir ve instance silindiğinde " +"birimin silinip silinmeyeceğini belirtebilirsiniz." msgid "
  • Image: This option uses an image to boot the instance.
  • " msgstr "" -"
  • İmaj: Bu seçenek sunucuyu başlatmak için bir imaj kullanır.
  • " +"
  • İmaj: Bu seçenek instance başlatmak için bir imaj kullanır.
  • " msgid "" "
  • Instance Snapshot: This option uses an instance snapshot to boot " "the instance.
  • " msgstr "" -"
  • Sunucu Anlık Görüntüsü: Bu seçenek sunucuyu başlatmak için bir " -"sunucu anlık görüntüsü kullanır.
  • " +"
  • Instance Anlık Görüntüsü: Bu seçenek sunucuyu başlatmak için bir " +"instance anlık görüntüsü kullanır.
  • " msgid "" "
  • Volume Snapshot: This option uses a volume snapshot to boot the " "instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose " "to delete the volume on termination of the instance.
  • " msgstr "" -"
  • Hacim Anlık Görüntüsü: Bu seçenek sunucuyu başlatmak için bir " -"hacmin anlık görüntüsünü kullanır ve kalıcı sunucu verisi için yani bir " -"hacim oluşturur. Sunucu silindiğinde hacmin de silinmesini " +"
  • Birim Anlık Görüntüsü: Bu seçenek sunucuyu başlatmak için bir " +"birimin anlık görüntüsünü kullanır ve kalıcı instance verisi için yeni bir " +"birim oluşturur. Instance yok edildiğinde hacmin de yok edilmesini " "tanımlayabilirsiniz.
  • " msgid "" @@ -67,9 +61,10 @@ msgid "" "of the instance. Note: when selecting Volume, you can only launch one " "instance." msgstr "" -"
  • Hacim: Bu seçenek mevcut bir hacmi kullanır. Yeni bir hacim " -"oluşturmaz. Sunucu silindiğinde hacmin de silinmesini tanımlayabilirsiniz. " -"Not: Hacmi seçerken sadece bir sunucu başlatabilirsiniz.
  • " +"
  • Birim: Bu seçenek mevcut bir birimi kullanır. Yeni bir birim " +"oluşturmaz. Instance yok edildiğinde hacmin de yok edilmesini " +"tanımlayabilirsiniz. Not: Birim seçerseniz sadece bir sunucu " +"başlatabilirsiniz.
  • " msgid "" "A floating IP allows instances to be addressable from an external network.\n" @@ -81,17 +76,26 @@ msgid "" " Then, select the Associate Floating IP option and enter the " "necessary details." msgstr "" -"Değişken IP sunucuların harici bir ağdan adreslenebilmesine yarar.\n" +"Değişken IP sunucuların bir dış ağdan adreslenebilmesine yarar.\n" " Değişken IP'ler sunuculara oluşturulma sırasında ayrılmazlar ve sunucu\n" " oluşturulduktan sonra atanabilirler. Bir değişken IP atamak için, " "Sunucular\n" " görünümüne gidin ve sunucunun sağındaki Eylemler menüsüne " "tıklayın.\n" -" Ardından Değişken IP ile ilişkilendirmeyi seçin ve gerekli " -"detayları girin." +" Ardından Değişken IP ata seçin ve gerekli detayları girin." + +msgid "" +"A key pair allows you to SSH into your newly created instance.\n" +" You may select an existing key pair, import a key pair, or generate a " +"new key pair." +msgstr "" +"Bir anahtar çifti yeni oluşturduğunuz sunucuda SSH ile oturum açmanıza izin " +"verir.\n" +"Mevcut anahtar çiftinizi kullanabilir, bir anahtar çiftini içe aktarabilir " +"veya yeni bir çift oluşturabilirsiniz." msgid "A name is required for your instance." -msgstr "Sunucunuz için bir isim gerekiyor." +msgstr "Instance için bir isim gerekiyor." msgid "Active" msgstr "Etkin" @@ -106,7 +110,7 @@ msgid "" "contact your administrator." msgstr "" "Yöneticiler şablonların oluşturulmasından ve yönetilmesinden sorumludurlar. " -"Bir özel şablon sizin için veya projenize atanan kullanıcılarla paylaşmak " +"Özel bir şablon sizin için veya projenize atanan kullanıcılarla paylaşmak " "için oluşturulabilir. Eğer özel bir şablon ihtiyacınız varsa yöneticiniz ile " "iletişime geçiniz." @@ -114,7 +118,8 @@ msgid "" "Administrators set up the pool of floating IPs that are available to attach " "to instances." msgstr "" -"Yöneticiler sunuculara atanabilecek değişken IP adresi havuzunu ayarlarlar." +"Yöneticiler instance'lara atanabilecek değişken IP adresi havuzunu " +"ayarlarlar." msgid "" "An External network is set up by an administrator.\n" @@ -124,11 +129,10 @@ msgid "" " You can use the Network Topology view to connect the router to " "the two networks." msgstr "" -"Harici bir ağ bir yönetici tarafından kurulur.\n" -" Bir sunucunun veri merkezi dışıyla iletişim kurmasını istiyorsanız,\n" -" Proje ağınızla Harici ağ arasına bir yönlendirici " -"ekleyin.\n" -" Yönlendiriciyi iki ağa bağlamak için Ağ Topolojisi görünümünü " +"Harici ağ önetici tarafından kurulur.\n" +" Bir Instance'ın veri merkezi dışıyla iletişim kurmasını istiyorsanız,\n" +" Proje ağınızla Harici ağ arasına bir router ekleyin.\n" +" routerı iki ağa bağlamak için Ağ Topolojisi görünümünü " "kullanabilirsiniz." msgid "" @@ -137,7 +141,7 @@ msgid "" "b> resizes the disk and sets it to a single partition. Selecting Manual allows you to create multiple partitions on the disk." msgstr "" -"Bir sunucuyu başlatırken kullanılabilecek gelişmiş bir seçenek de disk " +"Bir instance başlatırken kullanılabilecek gelişmiş bir seçenek de disk " "bölümlendirmesidir. İki disk bölümleme seçeneği mevcuttur. Otomatik " "seçildiğinde disk yeniden boyutlandırılır ve tek bir bölüme ayarlanır. " "Elle seçeneği ise disk üzerinde çoklu disk bölümü oluşturmanıza imkan " @@ -147,13 +151,13 @@ msgid "" "An instance name is required and used to help you uniquely identify your " "instance in the dashboard." msgstr "" -"Bir sunucu adı onu benzersiz bir şekilde tanımlayabilmeniz için gereklidir." +"Instance adı onu benzersiz bir şekilde tanımlayabilmeniz için gereklidir." msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" msgid "Availability Zone" -msgstr "Kullanılabilirlik Alanı" +msgstr "Kullanılabilirlik Bölgesi" msgid "Boot Source" msgstr "Önyükleme Kaynağı" @@ -173,11 +177,11 @@ msgid "" "Configuration Drive and accesses the metadata." msgstr "" "Bir özel yapılandırma aygıtına üst veriyi yazmak istiyorsanız " -"Yapılandırma Aygıtı kutusunu işaretleyin. Sunucu başlarken " +"Yapılandırma Aygıtı kutusunu işaretleyin. Instance başlarken " "Yapılandırma Aygıtını bağlar ve üst veriye erişir." msgid "Click to see more details" -msgstr "Daha fazla detaylar için tıklayın" +msgstr "Daha fazla detay için tıklayın" msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" @@ -188,6 +192,9 @@ msgstr "Yapılandırma Sürücüsü" msgid "Configuration Help" msgstr "Yapılandırma Yardımı" +msgid "Configuration Value" +msgstr "Yapılandırma Değeri" + msgid "Count" msgstr "Sayı" @@ -195,22 +202,39 @@ msgid "Create Key Pair" msgstr "Anahtar Çifti Oluştur" msgid "Create New Volume" -msgstr "Yeni Hacim Oluştur" +msgstr "Yeni Birim Oluştur" msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" +msgid "" +"Custom scripts are attached to instances to perform specific actions when " +"the instance is launched. For example, if you are unable to install " +"cloud-init inside a guest operating system, you can use a " +"custom script to get a public key and add it to the user account." +msgstr "" +"Özel betikler instancelar başlatıldıklarında özel eylemleri " +"gerçekleştirmeleri için eklenirler. Örneğin, misafir işletim sistemi içine " +"cloud-init kuramıyorsanız özel bir betik ile bir açık anahtar " +"alabilir ve onu kullanıcı hesabına ekletebilirsiniz." + msgid "Customization Script" msgstr "Özelleştirme Betiği" +msgid "Data Source" +msgstr "Veri Kaynağı" + +msgid "Default Value" +msgstr "Öntanımlı Değer" + msgid "Delete Volume on Terminate" -msgstr "Kapatıldığında Hacmi Sil" +msgstr "Yokedildiğinde Birimi Sil" msgid "Deleted" -msgstr "Silinmiş" +msgstr "Silindi" msgid "Description" -msgstr "Tanımlama" +msgstr "Açıklama" msgid "Device Name" msgstr "Aygıt Adı" @@ -247,7 +271,7 @@ msgid "Extension is not enabled: %(extension)s." msgstr "Eklenti etkin değil: %(extension)s." msgid "External Network" -msgstr "Harici Ağ" +msgstr "Dış Ağ" msgid "Fingerprint" msgstr "Parmak izi" @@ -265,11 +289,40 @@ msgstr "" "Şablonlar sunucuların hesaplama, bellek ve depolama kapasitelerini " "belirlerler." +msgid "" +"For configs and params, type the key name; for args, type the index as an " +"integer, starting from 0." +msgstr "" +"Ayarlar ve parametreler için, anahtar adı; değişkenler için index numarasını " +"0'dan başlayan tam sayı olarak girin." + +msgid "" +"For data sources, use a data source UUID or a path (as per data source " +"creation.)" +msgstr "" +"Veri Kaynakları için, veri kaynağı UUID'si veya yolu (her bir veri kaynağı " +"oluşturma için.) kullanın." + msgid "Format" msgstr "Biçim" +msgid "" +"From a Windows system, you can use PuTTYGen to create private/public keys.\n" +" Use the PuTTY Key Generator to create and save the keys, then copy\n" +" the public key in the red highlighted box to your .ssh/" +"authorized_keys\n" +" file." +msgstr "" +"Bir Windows sisteminde gizli/açık anahtar çiftini oluşturmak için PuTTYGen " +"kullanabilirsiniz.\n" +"Anahtarları oluşturmak ve kaydetmek için PuTTY Anahtar Üreticisini " +"kullandıktan sonra\n" +"açık anahtarınızı .ssh/authorized_keys dosyasında kırmızı " +"işaretli kutuya\n" +"kopyalayın." + msgid "ID" -msgstr "KİMLİK" +msgstr "ID" msgid "" "If a network is shared, then all users in the project can access the network." @@ -289,18 +342,27 @@ msgid "" "option, make sure that the availability zone you select for the instance is " "the same availability zone where your bootable volume resides." msgstr "" -"Bir kullanılabilirlik alanını seçer ve hacimden başlatma seçeneğini " -"kullanmak isterseniz sunucunuz içe başlatılabilir hacmin aynı " -"kullanılabilirlik alanında olduğundan emin olun." +"Bir kullanılabilirlik bölgesi seçer ve birimden başlatma seçeneğini " +"kullanmak isterseniz instance ve başlatılabilir birimin aynı " +"kullanılabilirlik bölgesinde olduğundan emin olun." + +msgid "" +"If you want to create an instance that uses ephemeral storage, meaning the " +"instance data is lost when the instance is deleted, then choose one of the " +"following boot sources:" +msgstr "" +"Geçici depolama kullanan bir sunucu oluşturmak isterseniz, yani sunucu " +"silindiğinde sunucu verisinin de silinmesini, şu önyükleme kaynaklarından " +"birini seçin:" msgid "" "If you want to create an instance that uses persistent storage, meaning the " "instance data is saved when the instance is deleted, then select one of the " "following boot options:" msgstr "" -"Kalıcı bir depolama alanını kullanan bir sunucu oluşturmak isterseniz, yani " -"sunucuyu silmeniz durumunda verilerin saklanmasını istediğinizde, aşağıdaki " -"başlatma seçeneklerinden birini seçin:" +"Kalıcı bir depolama alanını kullanan bir instance oluşturmak isterseniz, " +"yani instance'ı silmeniz durumunda verilerin saklanmasını istediğinizde, " +"aşağıdaki başlatma seçeneklerinden birini seçin:" msgid "Image" msgstr "İmaj" @@ -309,38 +371,38 @@ msgid "Image Name" msgstr "İmaj Adı" msgid "Impact on your quota" -msgstr "Kotanız etkisi" +msgstr "Kotanıza etkisi" msgid "Import Key Pair" msgstr "Anahtar Çiftini İçe Aktar" msgid "Instance Details" -msgstr "Sunucu Ayrıntıları" +msgstr "Instance Ayrıntıları" msgid "Instance Name" -msgstr "Sunucu Adı" +msgstr "Instance Adı" msgid "Instance Snapshot" -msgstr "Sunucu Anlık Görüntüsü" +msgstr "Instance Anlık Görüntüsü" msgid "Instance Source" -msgstr "Sunucu Kaynağı" +msgstr "Instance Kaynağı" msgid "Instance count is required and must be an integer of at least 1" -msgstr "Bir sunucu sayısı girilmeli ve bu sayı 1'den büyük olmalıdır." +msgstr "Instance sayısı girilmelidir ve bu tamsayı 1'den büyük olmalıdır." msgid "" "Instance source is the template used to create an instance. You can use a " "snapshot of an existing instance, an image, or a volume (if enabled). You " "can also choose to use persistent storage by creating a new volume." msgstr "" -"Sunucu kaynağı onu oluşturmak için kullanılan şablondur. Mevcut bir " -"sunucunun anlık görüntüsünü, bir imajı veya (etkinleştirilmişse) bir hacmi " -"de kullanabilirsiniz. Yeni bir hacim oluşturarak kalıcı bir depolama alanını " +"Instance kaynağı onu oluşturmak için kullanılan şablondur. Mevcut bir " +"Instance anlık görüntüsünü, bir imajı veya (etkinleştirilmişse) bir birimi " +"de kullanabilirsiniz. Yeni bir birim oluşturarak kalıcı bir depolama alanını " "da kullanabilirsiniz." msgid "Insufficient privilege level to view user information." -msgstr "Kullanıcı bilgisi göstermek için yetersiz ayrıcalık seviyesi." +msgstr "Kullanıcı bilgisi görüntülemek için yetersiz yetki seviyesi." msgid "Key Pair" msgstr "Anahtar Çifti" @@ -351,42 +413,71 @@ msgstr "Anahtar Çifti Yardımı" msgid "Key Pair Name" msgstr "Anahtar Çifti Adı" +msgid "" +"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" +" Choose a key pair name you will recognize and paste your SSH public " +"key into the\n" +" space provided." +msgstr "" +"Anahtar Çiftleri instance başlatıldığında nasıl oturum açacağınızı " +"belirler.\n" +"Anahtar çiftinize hatırlayabileceğiniz bir isim verin ve SSH açık " +"anahtarınızı\n" +"gösterilen alana kopyalayın." + +msgid "" +"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" +" Choose a key pair name you will recognize." +msgstr "" +"Anahtar Çiftleri instance başlatıldığında ona nasıl erişeceğinizi " +"belirtir. \n" +"Anahtar Çiftinize hatırlayabileceğiniz bir isim verin." + msgid "Killed" msgstr "Öldürüldü" msgid "Launch Instance" -msgstr "Sunucuyu Başlat" +msgstr "Instance Başlat" msgid "Load script from a file" msgstr "Betiği dosyadan yükle" +msgid "Location" +msgstr "Konum" + msgid "Manual" msgstr "Elle" +msgid "Mapping Type" +msgstr "Eşleştirme Türü" + msgid "Max Port" -msgstr "En yüksek bağlantı noktası" +msgstr "Maksimum Port" msgid "Min Disk" -msgstr "En az Disk" +msgstr "Minimum Disk" msgid "Min Disk (GB)" msgstr "Minimum Disk (GB)" msgid "Min Port" -msgstr "En düşük bağlantı noktası" +msgstr "Minimum Port" msgid "Min RAM" -msgstr "Asgari RAM" +msgstr "Minimum RAM" msgid "Min RAM (MB)" msgstr "Minimum RAM (MB)" msgid "Min Ram" -msgstr "En az Bellek" +msgstr "Minimum Ram" msgid "Name" msgstr "Ad" +msgid "Named Parameter" +msgstr "Adlı Parametre" + msgid "Network" msgstr "Ağ" @@ -406,7 +497,10 @@ msgid "No" msgstr "Hayır" msgid "No available items" -msgstr "Uygun parça yok" +msgstr "Uygun öğe yok" + +msgid "Number" +msgstr "Sayı" msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -422,18 +516,21 @@ msgid "" "where it will be deployed, and the instance count. Increase the Count to " "create multiple instances with the same settings." msgstr "" -"Lütfen sunucu için bir başlangıç ismi, kullanılabilirlik alanı ve sunucu " -"sayısı belirtin. Aynı sunucudan birden çok oluşturmak için sunucu sayısını " -"arttırabilirsiniz." +"Lütfen instance için bir başlangıç ismi, kullanılabilirlik bölgesi ve " +"instance sayısı belirtin. Aynı instancedan birden çok oluşturmak için " +"instance sayısını arttırabilirsiniz." msgid "Policy check failed." msgstr "Politika kontrolü yapılamadı." +msgid "Positional Argument" +msgstr "Konumsal Değişken" + msgid "Private" msgstr "Özel" msgid "Private Key" -msgstr "Özel Anahtar" +msgstr "Gizli Anahtar" msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -455,7 +552,7 @@ msgid "Protected" msgstr "Korumalı" msgid "Protocol" -msgstr "İletişim Kuralı" +msgstr "Protokol" msgid "Provider Network" msgstr "Sağlayıcı Ağı" @@ -477,19 +574,25 @@ msgid "Queued" msgstr "Kuyrukta" msgid "RAM" -msgstr "Bellek" +msgstr "RAM" msgid "Re-order items using drag and drop" -msgstr "Sürükle ve bırak kullanarak ögeleri yeniden sipariş ver" +msgstr "Sürükle ve bırak kullanarak ögeleri yeniden sırala" msgid "Remote" msgstr "Uzak" +msgid "Remove" +msgstr "Sil" + msgid "Required" -msgstr "Gerekli" +msgstr "Zorunlu" + +msgid "Required?" +msgstr "Zorunlu?" msgid "Root Disk" -msgstr "Kök Diski" +msgstr "Root Diski" msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -518,23 +621,30 @@ msgid "" "Security view, then find the security group and click Manage Rules." msgstr "" -"Güvenlik grupları bir sunucudan ağ trafiğinin nasıl akacağını belirleyen bir " -"grup IP adresi filtreleme kuralı tanımlarlar. Kullanıcılar da mevcut " -"güvenlik gruplarına yeni kurallar ekleyebilirler. Yeni kural eklemek için " -"Hesaplama | Erişim ve Güvenlik menüsünden güvenlik grubunu bulup " +"Güvenlik grupları bir instance'a ait ağ trafiğinin nasıl akacağını " +"belirleyen bir grup IP adresi filtreleme kuralı tanımlarlar. Kullanıcılar da " +"mevcut güvenlik gruplarına yeni kurallar ekleyebilirler. Yeni kural eklemek " +"için Hesaplama | Erişim ve Güvenlik menüsünden güvenlik grubunu bulup " "Kuralları Yönet linkine tıklayın." +msgid "" +"See http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html for " +"definitions." +msgstr "" +"Tanımlamalar için http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp." +"html adresini ziyaret edin." + msgid "Segmentation ID" -msgstr "Bölünme ID'si" +msgstr "Segmentation ID" msgid "Select Boot Source" -msgstr "Yükleme Kaynağını Seçin" +msgstr "Başlatma Kaynağını Seçin" msgid "Select Source" msgstr "Kaynağı Seç" msgid "Select Source Help" -msgstr "Yardım Kaynağını Seçin" +msgstr "Kaynak Seçim Yardımı" msgid "Select a key pair from the available key pairs below." msgstr "Aşağıdaki kullanılabilir anahtar çiftlerinden birini seçin." @@ -587,10 +697,13 @@ msgid "Snapshot" msgstr "Anlık Görüntü" msgid "Status" -msgstr "Statü" +msgstr "Durum" + +msgid "String" +msgstr "Metin" msgid "Subnets Associated" -msgstr "Alt Ağlar İlişkilendirildi" +msgstr "Subnetler İlişkilendirildi" #, python-format msgid "Successfully created key pair %(name)s." @@ -604,7 +717,7 @@ msgid "" "The flavor you select for an instance determines the amount of compute, " "storage and memory resources that will be carved out for the instance." msgstr "" -"Bir sunucu için seçtiğiniz şablon onun hesaplama, depolama ve bellek " +"Bir instance için seçtiğiniz şablon onun hesaplama, depolama ve bellek " "kaynaklarını belirler." msgid "" @@ -613,16 +726,16 @@ msgid "" "enough resources for your instance are identified on the Available " "table with a yellow warning icon." msgstr "" -"Seçtiğiniz nitelik oluşturmaya çalıştığınız sunucu türünü destekleyecek " -"yeterlilikte kaynağa sahip olmalı. Sunucunuz için yeterli kaynağı sağlamayan " -"nitelkler Kullanılabilir tablosunda sarı uyarı simgesiyle " +"Seçtiğiniz şablon oluşturmaya çalıştığınız sunucu türünü destekleyecek " +"yeterlilikte kaynağa sahip olmalı. Instance'ınız için yeterli kaynağı " +"sağlamayan şablonlar Kullanılabilir tablosunda sarı uyarı simgesiyle " "tanımlanırlar." #, python-format msgid "" "The instance count must not exceed your quota available of " "%(maxInstanceCount)s instances" -msgstr "Sunucu sayısı en fazla %(maxInstanceCount)s olabilir" +msgstr "Instance sayısı en fazla %(maxInstanceCount)s olabilir" #, python-format msgid "" @@ -630,9 +743,9 @@ msgid "" "root disk. Select a flavor with a larger root disk or use a different image " "source." msgstr "" -"Seçilen imaj kaynağı en azından %(minDisk)s GB kök disk alanına ihtiyaç " -"duyuyor. Daha büyük bir kök diske sahip bir şablon seçin veya başka bir imaj " -"kaynağı kullanın." +"Seçilen imaj kaynağı en azından %(minDisk)s GB root disk alanına ihtiyaç " +"duyuyor. Daha büyük bir root diske sahip bir şablon seçin veya başka bir " +"imaj kaynağı kullanın." #, python-format msgid "" @@ -653,13 +766,27 @@ msgid "" "CIDR format.\n" " A typical CIDR format looks like 192.xxx.x.x/24." msgstr "" -"Alt ağ bir ağın alt bölümünü tanımlar. Bir alt ağ CIDR biçiminde " +"Subnet bir ağın alt bölümünü tanımlar. Bir subnet CIDR biçiminde " "belirtilir.\n" " Tipik bir CIDR biçimi şu şekilde görünür 192.xxx.x.x/24." #, python-format msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB" -msgstr "Hacmin boyutu en az %(minVolumeSize)s GB olmalıdır" +msgstr "Birim boyutu en az %(minVolumeSize)s GB olmalıdır" + +msgid "" +"There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n" +" generate the key pair with the ssh-keygen command:" +msgstr "" +"Bir anahtar çifti oluşturmanın iki yolu vardır. Bir Linux sistemde,\n" +"ssh-keygen komutuyla anahtar çiftini oluşturulabilir:" + +msgid "" +"This command generates a pair of keys: a private key (cloud.key)\n" +" and a public key (cloud.key.pub)." +msgstr "" +"Bu komut bir anahtar çifti oluşturur: bir gizli (cloud.key) ve\n" +"bir de açık anahtar (cloud.key.pub)." msgid "" "This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a " @@ -673,7 +800,7 @@ msgid "" "smaller flavor or decrease the instance count." msgstr "" "Bu şablon kotanızın izin verdiğinden daha fazla VCPU'ya ihtiyaç duyuyor. " -"Lütfen daha küçük bir nitelik seçin veya sunucu sayısını azaltın." +"Lütfen daha küçük bir şablon seçin veya sunucu sayısını azaltın." msgid "This is your new key pair. Copy this information and keep it secure." msgstr "" @@ -684,7 +811,7 @@ msgid "Total Disk" msgstr "Toplam Disk" msgid "Total Instances" -msgstr "Toplam Sunucular" +msgstr "Toplam Instance" msgid "Total RAM" msgstr "Toplam RAM" @@ -723,7 +850,7 @@ msgid "Unable to create the server." msgstr "Sunucu oluşturulamadı." msgid "Unable to create the subnet." -msgstr "Alt ağ oluşturulamadı." +msgstr "Subnet oluşturulamadı." msgid "Unable to create the user." msgstr "Kullanıcı oluşturulamadı." @@ -792,7 +919,7 @@ msgid "Unable to retrieve the aggregate extra specs." msgstr "Takım ek özellikleri alınamıyor." msgid "Unable to retrieve the availability zones." -msgstr "Kullanılabilirlik alanları alınamadı." +msgstr "Kullanılabilirlik bölgeleri alınamadı." msgid "Unable to retrieve the current user session." msgstr "Geçerli kullanıcı oturumu alınamadı." @@ -807,7 +934,7 @@ msgid "Unable to retrieve the extensions." msgstr "Eklentiler alınamadı." msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs." -msgstr "Şablon Ek bilgileri alınamadı." +msgstr "Şablon ek özellikleri alınamadı." msgid "Unable to retrieve the flavor." msgstr "Şablon alınamadı." @@ -828,7 +955,7 @@ msgid "Unable to retrieve the keypairs." msgstr "Anahtar çiftleri alınamadı." msgid "Unable to retrieve the limits." -msgstr "Sınırlar alınamadı." +msgstr "Limitler alınamadı." msgid "Unable to retrieve the namespaces." msgstr "İsim alanları alınamadı." @@ -837,7 +964,7 @@ msgid "Unable to retrieve the networks." msgstr "Ağlar alınamadı." msgid "Unable to retrieve the ports." -msgstr "Bağlantı noktaları alınamadı." +msgstr "Portlar alınamadı." msgid "Unable to retrieve the project." msgstr "Proje alınamadı." @@ -858,7 +985,7 @@ msgid "Unable to retrieve the server." msgstr "Sunucu alınamadı." msgid "Unable to retrieve the subnets." -msgstr "Alt ağlar alınamadı." +msgstr "Subnetler alınamadı." msgid "Unable to retrieve the user." msgstr "Kullanıcı alınamadı." @@ -867,10 +994,10 @@ msgid "Unable to retrieve the users." msgstr "Kullanıcılar alınamadı." msgid "Unable to retrieve the volume snapshots." -msgstr "Hacim anlık görüntüleri alınamadı." +msgstr "Birim anlık görüntüleri alınamadı." msgid "Unable to retrieve the volumes." -msgstr "Hacimler alınamadı." +msgstr "Birimler alınamadı." msgid "Unable to validate the template." msgstr "Şablon doğrulanamıyor." @@ -879,7 +1006,7 @@ msgid "Up" msgstr "Açık" msgid "Update Aggregate Metadata" -msgstr "Takım Metadata'sı Güncelle" +msgstr "Takım Üstverisi Güncelle" msgid "Update Flavor Metadata" msgstr "Şablon Üstverisini Güncelle" @@ -899,31 +1026,34 @@ msgstr "Kullanıcı Adı" msgid "VCPUS" msgstr "VCPU'LAR" +msgid "Value Type" +msgstr "Değer Türü" + msgid "Visibility" msgstr "Görünürlük" msgid "Volume" -msgstr "Hacim" +msgstr "Birim" msgid "Volume Snapshot" -msgstr "Hacim Anlık Görüntüsü" +msgstr "Birim Anlık Görüntüsü" msgid "Volume size is required and must be an integer" -msgstr "Hacim boyutu bir tam sayı olarak girilmelidir" +msgstr "Birim boyutu bir tam sayı olarak girilmelidir" msgid "" "Volumes can only be attached to 1 active instance at a time. Please either " "set your instance count to 1 or select a different source type." msgstr "" -"Hacimler bir defada sadece bir etkin sunucuya eklenebilirler. Lütfen ya " -"sunucu sayınızı 1 olarak değiştirin ya da başka bir kaynak türü seçin." +"Birimler bir defada sadece bir etkin instance'a eklenebilirler. Lütfen ya " +"instance sayınızı 1 olarak değiştirin ya da başka bir kaynak türü seçin." msgid "" "When selecting volume as boot source, please ensure the instance's " "availability zone is compatible with your volume's availability zone." msgstr "" -"Bir hacmi başlatma kaynağı olarak seçerken sunucu ile aynı kullanılabilirlik " -"alanında olduğundan emin olun." +"Bir birimi başlatma kaynağı olarak seçerken instance ile aynı " +"kullanılabilirlik bölgesinde olduğundan emin olun." msgid "" "When the Admin State for a network is set to Up,\n" @@ -940,7 +1070,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Evet" msgid "bytes" -msgstr "bayt" +msgstr "byte" msgid "{$ row['provider:network_type'] $}" msgstr "{$ row['provider:network_type'] $}" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index f35f168cc7..a2a5383033 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:14+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" -"ur/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Urdu\n" "Language: ur\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format msgid "" @@ -1957,10 +1950,6 @@ msgstr "VIP %s خارج كی گئی" msgid "Deleted VPN Service %s" msgstr "VPN سرویس %s خارج كردی گئی" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "فائر وال %s خارج كیا گیا " - #, python-format msgid "Deleted member %s" msgstr "ممبر %s خارج كریں" @@ -1969,18 +1958,10 @@ msgstr "ممبر %s خارج كریں" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "مانیٹر %s خارج كیا گیا " -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "پالیسی %s خارج كیا گیا" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "پول %s خارج كیا گیا " -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "رول %s خارج كریں" - msgid "Deleting" msgstr "خارج كررہا" diff --git a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index f3f6642ec9..8b18d63862 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,5 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Alfred , 2015 -# Allerson Yao, 2015 -# blkart , 2015 -# ChangBo Guo(gcb) , 2014 -# johnwoo_lee , 2015 -# LIU Yulong , 2015 -# Lucas H. Xu , 2015 -# Tom Fifield , 2014 -# Xiao Xi LIU , 2014 -# Ying Chun Guo , 2015 -# 刘俊朋 , 2015 -# 颜海峰 , 2015 # Andreas Jaeger , 2015. #zanata +# Daisy , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Xu Yang , 2015. #zanata # Yu Zhiuguo , 2015. #zanata @@ -24,18 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-24 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-25 05:21+0000\n" -"Last-Translator: zhangjingwen \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/zh_CN/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-01 04:48+0000\n" +"Last-Translator: Daisy \n" +"Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh-CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "" "\n" @@ -1870,7 +1852,7 @@ msgid "Component" msgstr "组件" msgid "Compute" -msgstr "Compute" +msgstr "计算" msgid "Compute (Nova)" msgstr "计算(Nova)" @@ -3171,10 +3153,6 @@ msgid "Deleted Volume Type" msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "已删除的云硬盘类型" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "删除防火墙%s" - msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "删除的镜像均无法恢复。" @@ -3186,18 +3164,10 @@ msgstr "已删除成员%s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "监控程序%s已删除" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "删除策略%s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "已删除资源池%s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "删除规则%s" - msgid "Deleting" msgstr "删除中" @@ -4920,7 +4890,7 @@ msgid "Identifier Type" msgstr "标识符类型" msgid "Identity" -msgstr "Identity" +msgstr "身份管理" msgid "Identity service does not allow editing user data." msgstr "认证服务不允许编辑用户数据。" diff --git a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7223624dfe..067a46ce9e 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,10 +1,3 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Allerson Yao, 2015 -# 刘俊朋 , 2015 # Daisy , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Xu Yang , 2015. #zanata @@ -14,18 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-24 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-25 06:19+0000\n" "Last-Translator: zhangjingwen \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/zh_CN/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh-CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "(Max: 16Kb)" msgstr "(最大:16Kb)" diff --git a/openstack_dashboard/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index cbcf04db7b..5529d3ef9c 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,33 +1,20 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# jessy1092 , 2015 -# Joanna H. Huang , 2015 -# rico lin , 2015 -# Shang Wu , 2015 -# Tom Fifield , 2015 -# Zhang Xiaowei , 2014 -# Zhang Xiaowei , 2014-2015 -# Liu Chi Han , 2015. #zanata +# Chester Cheng , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Zhang Xiaowei , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-18 05:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 07:14+0000\n" -"Last-Translator: Liu Chi Han \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/zh_TW/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-06 02:48+0000\n" +"Last-Translator: Zhang Xiaowei \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n" "Language: zh-TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "" "\n" @@ -41,11 +28,13 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" 為了執行資料處理工作,您需要讓您的檔案\n" -" 可以用於資料處理系統,定義輸入及輸出\n" -" 的流向並新增工作範本來描述如何執行您的\n" -" 工作。每一步都可以手動來作或使用這個\n" -" 精靈來幫助您在已存在的叢集上執行工作。\n" +" 為了執行資料處理工作,您需要\n" +" 讓您的檔案可以用於資料處理\n" +" 系統,定義輸入及輸出的流向並\n" +" 新增工作範本來描述如何執行您的\n" +" 工作。每一步都可以手動來作或使用\n" +" 這個精靈來幫助您在已存在的叢集上\n" +" 執行工作。\n" " " msgid "" @@ -225,11 +214,13 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" 雲硬碟類型是個新增雲硬碟在 OpenStack 裡可以選擇的類別或標籤。\n" +" 雲硬碟類型是個新增雲硬碟在 OpenStack 裡\n" +" 可以選擇的類別或標籤。\n" " 它常映射到用於此雲硬碟的後端儲存硬碟能力。例如:\n" " 「高效能」、「SSD」、「備份」等等。這相當於\n" -" cinder type-create 指令。當第一次新增雲硬碟類型時,\n" -" 點擊「檢視額外的規格」按鈕來為雲硬碟類型設定額外的規格鍵值對。\n" +" cinder type-create 指令。\n" +" 當第一次新增雲硬碟類型時,點擊「檢視額外的規格」按鈕\n" +" 來為雲硬碟類型設定額外的規格鍵值對。\n" " " msgid "" @@ -243,7 +234,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" 從 Cinder 主機「管理」已存在的雲硬碟。這會讓 OpenStack 看到這個雲硬碟。\n" +" 從 Cinder 主機「管理」已存在的雲硬碟。這會讓 OpenStack 看到\n" +" 這個雲硬碟。\n" "
    \n" "
    \n" " 這相當於 cinder manage 指令。\n" @@ -264,6 +256,23 @@ msgstr "" " 「後端」(Cinder 後端),或者「兩者」。\n" " " +msgid "" +"\n" +" Migrate a volume to a specific host.\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Force Host Copy: Enables or disables generic host-based force-migration, " +"which bypasses driver optimizations.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 轉移雲硬碟到指定的主機。\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 強制主機複製:啟用或關閉一般基於主機的強制轉移,這將嘗試透過驅動程式最佳" +"化。\n" +" " + msgid "" "\n" " The status of a volume is normally managed automatically. In some " @@ -291,8 +300,7 @@ msgstr "" "\n" " 一般來說,會自動地管理雲硬碟即時存檔的狀態。\n" " 在一些情境下,管理員可能需要明確地更新狀態的值。\n" -" 這相當於 cinder snapshot-reset-state\n" -" 指令。\n" +" 這相當於 cinder snapshot-reset-state 指令。\n" " " msgid "" @@ -313,6 +321,28 @@ msgstr "" " 這相當於 cinder unmanage 指令。\n" " " +msgid "" +"\n" +" Volumes are block devices that can be attached to instances.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 雲硬碟是可以被附加到雲實例的區塊裝置。\n" +" " + +msgid "" +"\n" +" Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all\n" +" members of this pool must be on. Select the protocol and load balancing\n" +" method for this pool. Admin State is UP (checked) by default.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 為倉庫取名及編寫描述。選擇一個讓所有此倉庫\n" +" 成員都應該使用的子網路。選擇此倉庫的協定及\n" +" 負載平衡。預設管理員狀態為上線(已勾選)。\n" +" " + msgid "" "\n" " Move networks from 'Available Networks' to 'Selected Networks' by\n" @@ -321,10 +351,38 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" 可以用點擊按鈕或拖拉的方式從「可用的網路」移動網路到「已選擇的網路」。\n" +" 可以用點擊按鈕或拖拉的方式從「可用的網路」\n" +" 移動網路到「已選擇的網路」。\n" " 您可以自行以拖拉的方式更換網路卡的順序。\n" " " +msgid "" +"\n" +" Create a VIP for this pool. Assign a name, description, IP address, port,\n" +" and maximum connections allowed for the VIP. Choose the protocol and " +"session persistence\n" +" method for the VIP. Admin State is UP (checked) by default.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 為此倉庫新增虛擬 IP。為虛擬 IP 指定名稱、描述、\n" +" IP 位址、接口及最大連線數。為虛擬 IP 還擇協定及\n" +" 維持連線階段的方法。預設管理員狀態為上線(已勾選)。\n" +" " + +msgid "" +"\n" +"Resize the canvas by scrolling up/down with your mouse/trackpad on the " +"topology.\n" +"Pan around the canvas by clicking and dragging the space behind the " +"topology.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"以滑鼠/觸控板在網路拓撲上捲動以調整曲線尺寸。\n" +"點擊並拖曳網路拓撲之後的空白處來旋轉曲線。\n" +" " + msgid " - End" msgstr "- 結束" @@ -338,10 +396,34 @@ msgstr "並且刪除接口 %s 時失敗" msgid " Done" msgstr " 完成" +msgid "\"Add Router Route\"" +msgstr "「加入路由器路由」" + +msgid "\"Clusters\"" +msgstr "「叢集」" + msgid "" "\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems." msgstr "「客製化腳本」類比於其他系統的「用戶資料」。" +msgid "\"Edit Volume Type\"" +msgstr "「編輯雲硬碟類型」" + +msgid "\"Launch Cluster\"" +msgstr "「發動叢集」" + +msgid "\"N/A\"" +msgstr "「N/A」" + +msgid "\"Namespace Resource Type Associations\"" +msgstr "「命名空間資源類型聯結」" + +msgid "\"No flavors meet minimum criteria for selected image.\"" +msgstr "「無虛擬硬體樣板滿足選擇的映像檔最低標準。」" + +msgid "\"None\"" +msgstr "「無」" + msgid "" "\"None\" indicates that no QoS Spec is currently associated. Conversely, " "setting the QoS Spec to \"None\" will remove the current association." @@ -349,6 +431,13 @@ msgstr "" "「無」表示目前未聯結 QoS 規格。反過來說,將 QoS 規格設為「無」會移除掉目前的" "結構。" +msgid "" +"\"Some flavors not meeting minimum image requirements have been disabled.\"" +msgstr "「已關閉不滿足映像檔最低需求的虛擬硬體樣板。」" + +msgid "\"Users\"" +msgstr "「用戶」" + #, python-format msgid "%(conf_name)s: %(conf_val)s" msgstr "%(conf_name)s:%(conf_val)s" @@ -385,6 +474,10 @@ msgstr "%(name)s - %(size)s GB(%(label)s)" msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM" msgstr "%(name)s | %(RAM)s 隨機存取記憶體" +#, python-format +msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instances" +msgstr "%(name)s | %(RAM)s 隨機存取記憶體 | %(instances)s 雲實例" + #, python-format msgid "%(offset)s: %(label)s" msgstr "%(offset)s:%(label)s" @@ -442,6 +535,10 @@ msgstr "%s GB" msgid "%s instances" msgstr "%s 個雲實例" +#, python-format +msgid "%s processes: " +msgstr "%s處理行程:" + #, python-format msgid "%sGB" msgstr "%sGB" @@ -581,11 +678,11 @@ msgstr "允許 %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" #, python-format msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(cidr)s" -msgstr "允許 %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(cidr)s" +msgstr "允許來自 %(cidr)s 的 %(from)s 至 %(to)s/%(ip_protocol)s" #, python-format msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(group)s" -msgstr "允許 %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(group)s" +msgstr "允許來自 %(group)s 的 %(from)s 至 %(to)s/%(ip_protocol)s " msgid "AMI - Amazon Machine Image" msgstr "AMI - Amazon 機器映像檔" @@ -680,6 +777,9 @@ msgctxt "status of a network port" msgid "Active" msgstr "使用中" +msgid "Active Instances:" +msgstr "使用中的雲實例:" + msgid "" "Actual device name may differ due to hypervisor settings. If not specified, " "then hypervisor will select a device name." @@ -688,7 +788,7 @@ msgstr "" "理程式會自己選擇裝置名稱。" msgid "Adapt For Oozie" -msgstr "Adapt For Oozie" +msgstr "適用於 Oozie" msgid "Add" msgstr "加入" @@ -762,6 +862,9 @@ msgstr "加入倉庫" msgid "Add Router" msgstr "加入路由器" +msgid "Add Router Route" +msgstr "加入路由器路由" + msgid "Add Router Rule" msgstr "加入路由器規則" @@ -774,6 +877,12 @@ msgstr "加入路由器" msgid "Add Rule" msgstr "加入規則" +msgid "Add Shard" +msgstr "加入碎片" + +msgid "Add Static Route" +msgstr "加入靜態路由" + msgid "Add Subnet" msgstr "加入子網路" @@ -796,6 +905,11 @@ msgstr "加入虛擬 IP" msgid "Add VPN Service" msgstr "加入虛擬私人網路伺服器" +msgid "" +"Add and remove security groups to this instance from the list of available " +"security groups." +msgstr "從可用的安全性群組列表加入及移除此雲實例的安全性群組。" + msgid "Add custom tag" msgstr "加入自訂的標籤" @@ -832,12 +946,18 @@ msgstr "" msgid "Add plugin tags" msgstr "加入插件標籤" +msgid "Add route" +msgstr "加入路由" + msgid "Add rule" msgstr "加入規則" msgid "Add selected router(s) to the firewall." msgstr "加入選擇的路由器到防火牆。" +msgid "Add static route to the router." +msgstr "加入靜態路由到路由器。" + msgid "Add, modify or remove the QoS Spec associated with this volume type." msgstr "加入、更改或移除已聯結到此雲硬碟類型的 QoS 規格。" @@ -899,6 +1019,10 @@ msgstr "已加入監視器" msgid "Added pool \"%s\"." msgstr "加入了倉庫「%s」。" +#, python-format +msgid "Added shard to \"%s\"" +msgstr "已加入碎片到「%s」" + msgid "Additional routes" msgstr "額外的路由" @@ -920,6 +1044,9 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "位址" +msgid "Address pool" +msgstr "位址倉庫" + msgid "Address:" msgstr "位址:" @@ -1011,6 +1138,9 @@ msgstr "分配 IP" msgid "Allocate IP To Project" msgstr "分配 IP 到專案" +msgid "Allocate Network Address from a pool" +msgstr "從倉庫分配網路位址" + msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool." msgstr "從浮動 IP 倉庫分配浮動 IP。" @@ -1021,6 +1151,13 @@ msgstr "已分配" msgid "Allocated Floating IP %(ip)s." msgstr "已分配浮動 IP %(ip)s。" +msgid "" +"Allocates requests to the instance with the least number of\n" +" active connections." +msgstr "" +"以最少使用中連線的數量\n" +" 分配請求到雲實例。" + msgid "Allocation Pools" msgstr "分配倉庫" @@ -1052,7 +1189,7 @@ msgstr "可讀取範本的外部(HTTP)網址。" msgid "" "An instance can be launched with varying types of attached storage. You may " "select from those options here." -msgstr "可從不同類型的添加儲存硬碟中起動執行個體。您可以在此調整那些選項。" +msgstr "可以以不同類型的附加儲存空間發動雲實例。您可以從這裡的選項擇擇。" msgid "" "An object is the basic storage entity that represents a file you store in " @@ -1124,23 +1261,26 @@ msgstr "最少要指定一個成員" msgid "At least one network must be specified." msgstr "最少要指定一組網路。" +msgid "Attach Interface" +msgstr "附加網路卡" + msgid "Attach To Instance" -msgstr "添加到執行個體" +msgstr "附加到雲實例" msgid "Attach Volume" -msgstr "連接磁碟區" +msgstr "附加雲硬碟" msgid "Attach to Instance" msgstr "附加到雲實例" msgid "Attached" -msgstr "已連接" +msgstr "已附加" msgid "Attached Device" msgstr "已附加的裝置" msgid "Attached To" -msgstr "添加到" +msgstr "附加到" #, python-format msgid "Attached to %(instance)s on %(dev)s" @@ -1153,12 +1293,16 @@ msgctxt "Current status of a Volume" msgid "Attaching" msgstr "正在附加" +#, python-format +msgid "Attaching interface for instance %s." +msgstr "為雲實例 %s 附加網路卡。" + #, python-format msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s." msgstr "附加雲硬碟 %(vol)s 到雲實例 %(inst)s 上的 %(dev)s。" msgid "Attachments" -msgstr "附加檔案" +msgstr "附件" msgid "Attributes" msgstr "屬性" @@ -1182,7 +1326,7 @@ msgid "Auto Security Group" msgstr "自動安全性群組" msgid "Auto-configure" -msgstr "自動配置" +msgstr "自動設置" msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -1197,9 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "" "Automatically modify the Hadoop configuration so that job config values are " "set and so that Oozie will handle exit codes correctly." -msgstr "" -"自動修改Hadoop配置,使 job config 中的變量設置後, Oozie 能夠正常的處理程式" -"退出碼。" +msgstr "自動更改 Hadoop 設置以設定工作設定值並讓 Oozie 正確地處理離開代碼。" msgid "Availability Zone" msgstr "可用區域" @@ -1263,6 +1405,10 @@ msgstr "平均寫入量" msgid "Avg." msgstr "平均" +msgctxt "Current status of a Volume" +msgid "Backing Up" +msgstr "正在備份" + msgid "Backup" msgstr "備份" @@ -1280,7 +1426,7 @@ msgid "Backup Details: {{ backup.name }}" msgstr "備份詳細資訊:{{ backup.name }}" msgid "Backup Duration" -msgstr "備份用量" +msgstr "備份持續時間" msgid "Backup File" msgstr "備份檔案" @@ -1288,6 +1434,9 @@ msgstr "備份檔案" msgid "Backup File Location" msgstr "備份檔案位置" +msgid "Backup Gigabytes" +msgstr "備份 Gigabytes" + msgid "Backup Name" msgstr "備份名稱" @@ -1400,7 +1549,7 @@ msgstr "找不到雲實例 %s。" #, python-format msgid "Cannot get console for instance %s." -msgstr "無法獲得雲實例 %s 的終端機。" +msgstr "無法獲得雲實例 %s 的主控臺。" msgid "Cannot specify both file and direct input." msgstr "不能指定檔案同時又直接輸入。" @@ -1470,7 +1619,7 @@ msgstr "選擇主機來轉移。" msgid "" "Choose a key pair name you will recognise and paste your SSH public key into " "the space provided." -msgstr "選擇您可以辨識的金鑰對名稱並在空白處貼上您的 SSH 公鑰。" +msgstr "選擇您可以辨識的密鑰對名稱並在空白處貼上您的 SSH 公鑰。" msgid "Choose a main binary" msgstr "選擇主要的程式" @@ -1479,7 +1628,7 @@ msgid "Choose a new instance flavor." msgstr "選擇新的雲實例虛擬硬體樣板。" msgid "Choose a shell script" -msgstr "選擇一個Shell腳本" +msgstr "選擇 Shell 腳本" msgid "Choose a snapshot" msgstr "選擇即時存檔" @@ -1491,7 +1640,7 @@ msgid "Choose a volume" msgstr "選擇雲硬碟" msgid "Choose additional files" -msgstr "選擇附加檔案" +msgstr "選擇額外的檔案" msgid "Choose an DHCP Agent to attach to." msgstr "選擇 DHCP 媒介來附加。" @@ -1559,10 +1708,10 @@ msgstr "" "您可以以拖拉的方式更換它們的排序。" msgid "Choose the Input Data Source (n/a for Java and Shell jobs)." -msgstr "請選擇輸入的資料來源 (n/a for Java and Shell jobs)." +msgstr "選擇輸入的資料來源(Java 和 Shell 工作選擇 N/A)。" msgid "Choose the Output Data Source (n/a for Java and Shell jobs)." -msgstr "請選擇輸出的資料來源 (n/a for Java and Shell jobs)." +msgstr "選擇輸出的資料來源(Java 和 Shell 工作選擇 N/A)。" msgid "Choose the binary which should be used in this Job." msgstr "選擇用於此工作的程式。" @@ -1628,14 +1777,20 @@ msgid "Cluster" msgstr "叢集" msgid "Cluster Count" -msgstr "叢集數量" +msgstr "叢集計數" msgid "Cluster Creation Guide" msgstr "叢集建立精靈" +msgid "Cluster Detail" +msgstr "叢集詳細資訊" + msgid "Cluster Details" msgstr "叢集詳細資訊" +msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}" +msgstr "叢集詳細資訊:{{ cluster.name }}" + msgid "Cluster Events" msgstr "叢集事件" @@ -1643,7 +1798,7 @@ msgid "Cluster Guide" msgstr "叢集精靈" msgid "Cluster Instances" -msgstr "叢集執行個體" +msgstr "叢集雲實例" msgid "Cluster Name" msgstr "叢集名稱" @@ -1651,12 +1806,15 @@ msgstr "叢集名稱" msgid "Cluster Overview" msgstr "叢集概觀" +msgid "Cluster Size" +msgstr "叢集規模" + msgid "Cluster Template" msgstr "叢集範本" #, python-format msgid "Cluster Template %s updated" -msgstr "叢集範本 %s 已更新" +msgstr "已更新叢集範本 %s" msgid "Cluster Template Details" msgstr "叢集範本詳細資訊" @@ -1678,13 +1836,13 @@ msgid "Cluster configurations are not specified" msgstr "未指定叢集設置" msgid "Cluster provision steps" -msgstr "提供叢集步驟" +msgstr "叢集預備步驟" msgid "Cluster template creation failed" msgstr "叢集範本的建立失敗" msgid "Cluster template update failed" -msgstr "叢集範本更新失敗" +msgstr "更新叢集範本時失敗" msgid "Cluster type chosen" msgstr "已選擇的叢集類型" @@ -1709,7 +1867,7 @@ msgid "Completed" msgstr "已完成" msgid "Completed Successfully" -msgstr "執行成功" +msgstr "已成功地完成" msgid "Component" msgstr "元件" @@ -1732,6 +1890,9 @@ msgstr "設置" msgid "Configuration Drive" msgstr "設定檔硬碟" +msgid "Configuration Value" +msgstr "設置值" + msgid "Configure" msgstr "設置" @@ -1747,8 +1908,7 @@ msgstr "設置節點群組範本" msgid "" "Configure OpenStack to write metadata to a special configuration drive that " "attaches to the instance when it boots." -msgstr "" -"設置 OpenStack 來寫入詮釋資料到一個特別的在執行個體一開機會添加的設定檔硬碟。" +msgstr "設置 OpenStack 來寫入詮釋資料到一開機雲實例就會附加的設定檔硬碟。" msgid "Configure Template" msgstr "設置範本" @@ -1762,6 +1922,10 @@ msgstr "確認密碼" msgid "Confirm Rebuild Password" msgstr "確認重建密碼" +msgctxt "Action log of an instance" +msgid "Confirm Resize" +msgstr "確認調整容量" + msgid "Confirm Resize/Migrate" msgstr "確認調整容量/轉移" @@ -1788,6 +1952,9 @@ msgstr "連線範例" msgid "Connection Info" msgstr "連線資訊" +msgid "Connection Information" +msgstr "連線資訊" + msgid "Connection Limit" msgstr "連線數限制" @@ -1837,7 +2004,7 @@ msgstr "存取節點群組的雲實例。" msgid "" "Control access to your instance via key pairs, security groups, and other " "mechanisms." -msgstr "從金鑰對、安全性群組及其他機制控制存取您的執行個體。" +msgstr "從密鑰對、安全性群組及其他機制控制存取您的雲實例。" msgid "Cookie Name" msgstr "Cookie 名稱" @@ -1893,14 +2060,14 @@ msgid "Could not launch job" msgstr "不能發動工作" msgid "Could not update data source" -msgstr "無法更新資料來源" +msgstr "不能更新資料來源" #, python-format msgid "Couldn't get current security group list for instance %s." -msgstr "無法取得目前執行個體 %s 的安全性群組列表。" +msgstr "不能為雲實例 %s 獲得目前的安全性群組列表。" msgid "Couldn't get security group list." -msgstr "不能取得安全性群組列表。" +msgstr "不能獲得安全性群組列表。" msgid "Count" msgstr "計數" @@ -1923,7 +2090,7 @@ msgid "Create Backup" msgstr "新增備份" msgid "Create Cluster Template" -msgstr "建立叢集範本" +msgstr "新增叢集範本" msgctxt "current status of stack" msgid "Create Complete" @@ -2002,7 +2169,7 @@ msgid "Create Job Template" msgstr "新增工作範本" msgid "Create Key Pair" -msgstr "新增金鑰對" +msgstr "新增密鑰對" msgid "Create Network" msgstr "新增網路" @@ -2312,7 +2479,7 @@ msgid "Created subnet \"%s\"." msgstr "已新增子網路「%s」。" msgid "Created time" -msgstr "已建立時間" +msgstr "新增於" msgid "Created volume transfer." msgstr "已新增雲硬碟轉移。" @@ -2379,6 +2546,9 @@ msgstr "目前的主機" msgid "Current Size (GB)" msgstr "目前容量(GB)" +msgid "Current Task" +msgstr "目前任務" + msgid "Current choice:" msgstr "目前的選擇:" @@ -2464,6 +2634,9 @@ msgctxt "Admin state of a Router" msgid "DOWN" msgstr "離線" +msgid "DPD Timeout must be greater than DPD Interval" +msgstr "死亡節點偵測逾期必須大於死亡節點偵測間隔" + msgid "Daily Usage Report" msgstr "日使用量報告" @@ -2490,7 +2663,7 @@ msgid "" "Ephemeral Drive or a Cinder Volume to be attached to instances." msgstr "" "資料處理提供不同儲存空間位置的選項。您可能要選擇暫時性硬碟或 Cinder 雲硬碟來" -"附加到執行個體。" +"附加到雲實例。" msgid "Data Source" msgstr "資料來源" @@ -2519,16 +2692,17 @@ msgid "" " " msgstr "" "資料來源是用來輸出及輸入您的工作的。\n" -" 依您想執行的工作類型不同,您可能\n" -" 想要定義一個或多個資料來源。\n" -" 您可以重覆這一步來新增多個資料來源。\n" +" 依您想執行的工作類型不同,\n" +" 您可能想要定義一個或\n" +" 多個資料來源。您可以重覆這一步來\n" +" 新增多個資料來源。\n" " " msgid "Data source created" msgstr "已新增資料來源" msgid "Data source updated" -msgstr "資料來源已更新" +msgstr "已更新資料來源" msgid "Database" msgstr "資料庫" @@ -2552,10 +2726,10 @@ msgid "Databases" msgstr "資料庫" msgid "Datastore" -msgstr "資料倉儲" +msgstr "資料倉庫" msgid "Datastore Version" -msgstr "資料倉儲版本" +msgstr "資料倉庫版本" msgid "Date Updated" msgstr "更新日期" @@ -2584,6 +2758,9 @@ msgstr "解鎖密碼" msgid "Default Quotas" msgstr "預設配額" +msgid "Default Value" +msgstr "預設值" + msgid "Default quotas updated." msgstr "已更新預設配額。" @@ -2613,6 +2790,9 @@ msgstr "延遲" msgid "Delay must be greater than or equal to Timeout" msgstr "延遲必須大於等於逾期" +msgid "Delay must be greater than or equal to timeout" +msgstr "延遲必須大於等於逾時" + msgid "Delete Backup" msgid_plural "Delete Backups" msgstr[0] "刪除備份" @@ -2715,7 +2895,7 @@ msgstr[0] "刪除工作範本" msgid "Delete Key Pair" msgid_plural "Delete Key Pairs" -msgstr[0] "刪除金鑰對" +msgstr[0] "刪除密鑰對" msgid "Delete Member" msgid_plural "Delete Members" @@ -2781,6 +2961,10 @@ msgid "Delete Stack" msgid_plural "Delete Stacks" msgstr[0] "刪除機櫃" +msgid "Delete Static Route" +msgid_plural "Delete Static Routes" +msgstr[0] "刪除靜態路由" + msgid "Delete Subnet" msgid_plural "Delete Subnets" msgstr[0] "刪除子網路" @@ -2793,9 +2977,12 @@ msgid "Delete User" msgid_plural "Delete Users" msgstr[0] "刪除用戶" +msgid "Delete VIP" +msgstr "刪除虛擬 IP" + msgid "Delete VPN Service" msgid_plural "Delete VPN Services" -msgstr[0] "刪除虛擬私人網路伺服器 %s" +msgstr[0] "刪除虛擬私人網路伺服器" msgid "Delete Volume" msgid_plural "Delete Volumes" @@ -2912,7 +3099,7 @@ msgstr[0] "已刪除工作範本" msgid "Deleted Key Pair" msgid_plural "Deleted Key Pairs" -msgstr[0] "已刪除金鑰對" +msgstr[0] "已刪除密鑰對" msgid "Deleted Namespace" msgid_plural "Deleted Namespaces" @@ -2962,6 +3149,10 @@ msgid "Deleted Stack" msgid_plural "Deleted Stacks" msgstr[0] "已刪除機櫃" +msgid "Deleted Static Route" +msgid_plural "Deleted Static Routes" +msgstr[0] "已刪除靜態路由" + msgid "Deleted Subnet" msgid_plural "Deleted Subnets" msgstr[0] "已刪除子網路" @@ -2986,10 +3177,6 @@ msgid "Deleted Volume Type" msgid_plural "Deleted Volume Types" msgstr[0] "已刪除雲硬碟類型" -#, python-format -msgid "Deleted firewall %s" -msgstr "已刪除防火牆 %s" - msgid "Deleted images are not recoverable." msgstr "已刪除的映像檔將無法恢復。" @@ -3001,18 +3188,10 @@ msgstr "已刪除成員 %s" msgid "Deleted monitor %s" msgstr "刪除監視器 %s" -#, python-format -msgid "Deleted policy %s" -msgstr "已刪除政策 %s" - #, python-format msgid "Deleted pool %s" msgstr "已刪除倉庫 %s" -#, python-format -msgid "Deleted rule %s" -msgstr "已刪除規則 %s" - msgid "Deleting" msgstr "正在刪除" @@ -3028,6 +3207,10 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Deleting" msgstr "正在刪除" +#, python-format +msgid "Deleting VIP %s from this pool cannot be undone." +msgstr "從此倉庫刪除虛擬 IP %s 將無法回復。" + msgid "Deny" msgstr "拒絕" @@ -3043,6 +3226,9 @@ msgstr "目標" msgid "Destination CIDR" msgstr "目標 CIDR" +msgid "Destination Host" +msgstr "目標主機" + msgid "Destination IP" msgstr "目標 IP" @@ -3073,6 +3259,9 @@ msgstr "目標埠口([1, 65535] 的整數或範圍 a:b)" msgid "Destination:" msgstr "目標:" +msgid "Detach Interface" +msgstr "卸除網路卡" + msgid "Detach Replica" msgid_plural "Detach Replicas" msgstr[0] "卸除共用資料" @@ -3084,6 +3273,10 @@ msgstr[0] "卸除雲硬碟" msgid "Detached" msgstr "已卸除" +#, python-format +msgid "Detached interface %(port)s for instance %(instance)s." +msgstr "已為雲實例 %(instance)s 卸除網路卡 %(port)s。" + msgid "Detaching" msgstr "正在卸除" @@ -3128,6 +3321,13 @@ msgstr "直接輸入" msgid "Direction" msgstr "方向" +msgid "Disable Domain" +msgid_plural "Disable Domains" +msgstr[0] "關閉地域" + +msgid "Disable Domains" +msgstr "關閉地域" + msgid "Disable Gateway" msgstr "關閉閘道" @@ -3151,6 +3351,10 @@ msgctxt "Current status of a Hypervisor" msgid "Disabled" msgstr "已關閉" +msgid "Disabled Domain" +msgid_plural "Disabled Domains" +msgstr[0] "已關閉地域" + msgid "Disabled User" msgid_plural "Disabled Users" msgstr[0] "已關閉用戶" @@ -3207,6 +3411,10 @@ msgstr "" msgid "Docker" msgstr "Docker" +msgctxt "Image format for display in table" +msgid "Docker" +msgstr "Docker" + #, python-format msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted." msgstr "地域「%s」必須在刪除前關閉。" @@ -3314,7 +3522,7 @@ msgid "Download Job Binary" msgstr "下載工作程式" msgid "Download Key Pair" -msgstr "下載金鑰對" +msgstr "下載密鑰對" msgid "Download OpenStack RC File" msgstr "下載 OpenStack 用的 RC 檔" @@ -3324,14 +3532,14 @@ msgstr "下載工作程式" #, python-format msgid "Download key pair "%(keypair_name)s"" -msgstr "下載金鑰對「%(keypair_name)s」" +msgstr "下載密鑰對「%(keypair_name)s」" msgid "Duration" -msgstr "期間" +msgstr "持續時間" #, python-format msgid "Duration of instance type %s (openstack flavor)" -msgstr "%s 類型執行個體的使用時間(Openstack 虛擬硬體樣板)" +msgstr "雲實例類型 %s 的使用時間(Openstack 虛擬硬體樣板)" msgid "EC2 Access Key" msgstr "EC2 存取鑰" @@ -3401,7 +3609,7 @@ msgid "Edit Instance" msgstr "編輯雲實例" msgid "Edit Job Binary" -msgstr "編輯二進制工作" +msgstr "編輯工作程式" msgid "Edit Member" msgstr "編輯成員" @@ -3478,6 +3686,9 @@ msgstr "編輯虛擬私人網路伺服器" msgid "Edit Volume" msgstr "編輯雲硬碟" +msgid "Edit Volume Type" +msgstr "編輯雲硬碟類型" + msgid "Edit Volume Type Extra Spec" msgstr "編輯雲硬碟類型的額外規格" @@ -3512,6 +3723,13 @@ msgstr "電子郵件信箱" msgid "Enable DHCP" msgstr "啟用 DHCP" +msgid "Enable Domain" +msgid_plural "Enable Domains" +msgstr[0] "啟用地域" + +msgid "Enable Domains" +msgstr "啟用地域" + msgid "Enable HA mode" msgstr "啟用高可用性模式" @@ -3519,6 +3737,9 @@ msgid "Enable Service" msgid_plural "Enable Services" msgstr[0] "啟用伺服器" +msgid "Enable Swift Paths" +msgstr "啟用 Swift 路徑" + msgid "Enable User" msgid_plural "Enable Users" msgstr[0] "啟用用戶" @@ -3533,6 +3754,10 @@ msgctxt "Current status of a Hypervisor" msgid "Enabled" msgstr "已啟用" +msgid "Enabled Domain" +msgid_plural "Enabled Domains" +msgstr[0] "已啟用地域" + msgid "Enabled Service" msgid_plural "Enabled Services" msgstr[0] "已啟用伺服器" @@ -3565,6 +3790,9 @@ msgstr "能源(Kwapi)" msgid "Engine Id" msgstr "引擎識別號" +msgid "Enter Network Address manually" +msgstr "手動輸入網路位址" + msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgstr "為 ICMP 代碼輸入數值(範圍:-1 到 255)" @@ -3689,12 +3917,24 @@ msgctxt "Current status of a Volume" msgid "Error Extending" msgstr "擴充時出錯" +msgctxt "Current status of a Volume" +msgid "Error Restoring" +msgstr "還原出錯" + +msgctxt "Current status of a Volume Backup" +msgid "Error Restoring" +msgstr "還原出錯" + msgid "Error adding Hosts to the aggregate." msgstr "加入主機到聚合出錯。" msgid "Error creating database backup." msgstr "新增資料庫備份出錯。" +msgctxt "Current status of a Volume" +msgid "Error deleting" +msgstr "刪除時出錯" + msgid "Error deleting database on instance." msgstr "刪除雲實例上的資料庫出錯。" @@ -3794,6 +4034,10 @@ msgstr "擴充的雲硬碟" msgid "Extend the size of a volume." msgstr "擴充雲硬碟的容量。" +msgctxt "Current status of a Volume" +msgid "Extending" +msgstr "正在擴充" + #, python-format msgid "Extending volume: \"%s\"" msgstr "正在擴充雲硬碟:「%s」" @@ -3849,6 +4093,10 @@ msgstr "加入 %s 專案群組和更新專案配額時失敗。" msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s." msgstr "為網路 %(network)s 加入媒介 %(agent_name)s 時失敗。" +#, python-format +msgid "Failed to add route : %s" +msgstr "加入路由時失敗:%s" + #, python-format msgid "Failed to add router rule %s" msgstr "加入路由器規則 %s 時失敗" @@ -3863,7 +4111,10 @@ msgstr "加入網路卡時失敗:%s" #, python-format msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported" -msgstr "檢查 Neutron 失敗,不支持擴充功能「%s」。" +msgstr "檢查 Neutron「%s」擴充套件是否支援時失敗" + +msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported" +msgstr "檢查是否支援 Neutron 額外路由擴充套件時失敗" #, python-format msgid "Failed to create a port for network %s" @@ -3924,7 +4175,7 @@ msgstr "撤離主機時失敗:%s。" #, python-format msgid "Failed to evacuate instances: %s" -msgstr "撤離執行個體時失敗:%s" +msgstr "撤離雲實例時失敗:%s" msgid "Failed to fetch internal binary list" msgstr "獲得內部程式列表時失敗" @@ -3960,12 +4211,15 @@ msgstr "轉移主機「%s」時失敗。" #, python-format msgid "Failed to migrate instances: %s" -msgstr "轉移執行個體時失敗:%s" +msgstr "轉移雲實例時失敗:%s" + +msgid "Failed to migrate volume." +msgstr "轉移雲硬碟時失敗。" #, python-format msgid "" "Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s" -msgstr "更改 %(num_groups_to_modify)d 個執行個體的安全性群組時失敗:%(err)s" +msgstr "更改 %(num_groups_to_modify)d 個雲實例的安全性群組時失敗:%(err)s" #, python-format msgid "" @@ -3975,7 +4229,7 @@ msgstr "更改 %(users_to_modify)s 專案成員%(group_msg)s以及更新專案 #, python-format msgid "Failed to modify %d instance security groups" -msgstr "更改 %d 個執行個體的安全性群組時失敗" +msgstr "更改 %d 個雲實例的安全性群組時失敗" #, python-format msgid "Failed to modify %s domain groups." @@ -4163,7 +4417,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "首先,選擇您想執行的工作類型。\n" -" 這個選擇將會決定其他需要的步驟\n" +" 這個選擇將會決定\n" +" 其他需要的步驟\n" " " msgid "Fixed IP" @@ -4229,6 +4484,9 @@ msgstr "浮動 IP" msgid "Floating IP Pool" msgstr "浮動 IP 倉庫" +msgid "Floating IP:" +msgstr "浮動 IP:" + msgid "Floating IPs" msgstr "浮動 IP" @@ -4252,14 +4510,21 @@ msgid "" " or more \"libs\" for these jobs." msgstr "" "對於 MapReduce 或 Java Action 工作,不會用到「主程式」。您需要為此工作從「程" -"式庫」加入一個或多個。" +"式庫」\n" +"加入一個或多個程式庫。" msgid "For Object Store job binaries, you must:" msgstr "給物件式儲存空間用的工作程式,您必須:" +msgid "" +"For Shell Action jobs, any required files beyond the main script may be " +"added as \"libraries\"." +msgstr "" +"對於 Shell Action 的工作,任何在主腳本以外的所需的檔案要以「程式庫」來加入。" + msgid "" "For Spark and Shell jobs, only a main is required, \"libs\" are optional." -msgstr "對於 Spark 和 Shell 工作,只有 main 是必需的,\"libs\"是選用的。" +msgstr "對於 Spark 及 Shell 工作,只需要主程式,「程式庫」不是必要的。" msgid "" "For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range " @@ -4299,6 +4564,9 @@ msgctxt "Force upload volume in in-use status to image" msgid "Force" msgstr "強制" +msgid "Force Host Copy" +msgstr "強制主機複製" + #, python-format msgid "Forcing to create snapshot \"%s\" from attached volume." msgstr "正在強制從附加的雲硬碟新增即時存檔「%s」。" @@ -4561,6 +4829,9 @@ msgstr "IP 協定" msgid "IP Version" msgstr "IP 版本" +msgid "IP address" +msgstr "IP 位址" + #, python-format msgid "IP address %s associated." msgstr "已聯結 IP 位址 %s。" @@ -4627,6 +4898,9 @@ msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Address =" msgstr "IPv4 位址 =" +msgid "IPv4:" +msgstr "IPv4:" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -4636,6 +4910,9 @@ msgstr "IPv6 位址 =" msgid "IPv6 Address Configuration Mode" msgstr "IPv6 位址設置模式" +msgid "IPv6:" +msgstr "IPv6:" + msgid "ISO - Optical Disk Image" msgstr "ISO - 光碟映像檔" @@ -4649,10 +4926,22 @@ msgid "Identity" msgstr "身份" msgid "Identity service does not allow editing user data." -msgstr "認證服務不允許編輯用戶資料。" +msgstr "身份伺服器不允許編輯用戶資料。" msgid "Identity service does not allow editing user password." -msgstr "認證服務不允許編輯用戶密碼。" +msgstr "身份伺服器不允許編輯用戶密碼。" + +#, python-format +msgid "" +"If \"No volume type\" is selected, the default volume type \"%(name)s\" will " +"be set for the created volume." +msgstr "" +"若選擇了「無雲硬碟類型」,將預設套用雲硬碟類型「%(name)s」給新增的雲硬碟。" + +msgid "" +"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a " +"volume type." +msgstr "若選擇了「無雲硬碟類型」,將以不指定雲硬碟的類型來新增雲硬碟。" msgid "" "If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar " @@ -4667,13 +4956,20 @@ msgstr "" "若不提供容器名稱,將提供您預設的容器命名 volumebackups。備份將擁有與雲硬碟原" "本容量相同的容量。" +msgid "" +"If selected, instances of a cluster will be automatically configured during " +"creation. Otherwise you should manually specify configuration values" +msgstr "" +"如果選擇的話,叢集的 instance 會在建立期間自動被配置。不然的話,您應該手動指" +"定配置值" + msgid "" "If selected, instances of a node group will be automatically configured " "during cluster creation. Otherwise you should manually specify configuration " "values." msgstr "" -"如果選擇了,節點群組中的執行個體會在建立叢集被自動配置。 換言之,您需要手動指" -"定設定值。" +"若選擇了,節點群組的雲實例將會在群組建立期間自動設置。不然您應該手動指定設置" +"值。" msgid "" "If you select an image via an HTTP URL, the Image Location field MUST be a " @@ -4778,7 +5074,7 @@ msgid "Implementation" msgstr "實作" msgid "Import Key Pair" -msgstr "匯入金鑰對" +msgstr "匯入密鑰對" msgid "Import Namespace" msgstr "匯入命名空間" @@ -4889,7 +5185,7 @@ msgid "Insert Rule to Policy" msgstr "插入規則到政策" msgid "Instance" -msgstr "執行個體" +msgstr "雲實例" msgid "Instance Action List" msgstr "雲實例行為列表" @@ -4907,7 +5203,7 @@ msgid "Instance Console Log" msgstr "雲實例主控臺記錄" msgid "Instance Count" -msgstr "雲實例數量" +msgstr "雲實例計數" msgid "Instance Details" msgstr "雲實例詳細資訊" @@ -4934,16 +5230,19 @@ msgid "Instance Snapshot" msgstr "雲實例即時存檔" msgid "Instance and attached volumes will be created on the same physical host" -msgstr "執行個體和連接的磁碟區將會建立在同一個物理主機" +msgstr "雲實例及附加的雲硬碟將在相同的實體主機上新增" msgid "Instance to be associated" msgstr "欲聯結的雲實例" msgid "Instances" -msgstr "執行個體" +msgstr "雲實例" msgid "Instances Count" -msgstr "執行個體計數" +msgstr "雲實例計數" + +msgid "Instances Per Shard" +msgstr "每個碎片的雲實例" msgid "Insufficient privilege level to view domain information." msgstr "權限的等級不足以檢視地域資訊。" @@ -4964,7 +5263,7 @@ msgid "Intelligent Platform Management Interface (IPMI)" msgstr "智慧平臺管理介面(IPMI)" msgid "Interface Arguments" -msgstr "介面參數" +msgstr "網路卡輸入參數" msgid "Interface added" msgstr "已加入網路卡" @@ -4987,6 +5286,10 @@ msgstr "內部程式" msgid "Invalid date format: Using today as default." msgstr "無效的日期格式:預設使用今日。" +#, python-format +msgid "Invalid format for routes : %s" +msgstr "無效的路由格式:%s" + msgid "" "Invalid time period. The end date should be more recent than the start date." msgstr "無效的時段。結束日期應該要比開始日期還要接近現在。" @@ -5080,6 +5383,9 @@ msgstr "已選擇的工作類型" msgid "Jobs" msgstr "工作" +msgid "Kernel" +msgstr "核心" + msgid "Kernel ID" msgstr "核心識別號" @@ -5090,19 +5396,19 @@ msgid "Key Name" msgstr "密鑰名稱" msgid "Key Pair" -msgstr "金鑰對" +msgstr "密鑰對" msgid "Key Pair Details" -msgstr "金鑰詳細資訊" +msgstr "密鑰對詳細資訊" msgid "Key Pair Name" -msgstr "金鑰對名稱" +msgstr "密鑰對名稱" msgid "Key Pairs" -msgstr "金鑰對" +msgstr "密鑰對" msgid "Key Pairs are how you login to your instance after it is launched." -msgstr "您可以在發動後以金鑰對登入您的執行個體。" +msgstr "您可以在發動後以密鑰對登入您的執行個體。" msgid "Key Size (bits)" msgstr "密鑰長度(位元)" @@ -5110,17 +5416,17 @@ msgstr "密鑰長度(位元)" msgid "" "Key pair name may only contain letters, numbers, underscores, spaces and " "hyphens." -msgstr "金鑰對名稱只能包含英文字母、數字、底線、空格和連字號。" +msgstr "密鑰對名稱只能包含英文字母、數字、底線、空格和連字號。" msgid "Key pair to use for authentication." -msgstr "用於認證的金鑰對。" +msgstr "用於認證的密鑰對。" msgid "" "Key pairs are ssh credentials which are injected into images when they are " "launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the " "private key (a .pem file)." msgstr "" -"金鑰對是在發動時會注入到映像檔的 SSH 憑證。新增新的金鑰對來註冊公鑰並下載私鑰" +"密鑰對是在發動時會注入到映像檔的 SSH 憑證。新增新的密鑰對來註冊公鑰並下載私鑰" "(一個 .pem 檔案)。" msgid "Key-Value Pairs" @@ -5140,6 +5446,9 @@ msgstr "已中斷" msgid "Kwapi" msgstr "Kwapi" +msgid "LB Method" +msgstr "負載平衡方法" + msgid "LUKS Volume Snapshots" msgstr "LUKS 加密雲硬碟即時存檔" @@ -5178,7 +5487,7 @@ msgid "Launch" msgstr "發動" msgid "Launch Cluster" -msgstr "啟動叢集" +msgstr "發動叢集" msgid "Launch Database" msgstr "發動資料庫" @@ -5187,7 +5496,7 @@ msgid "Launch Instance" msgstr "發動雲實例" msgid "Launch Instance (Quota exceeded)" -msgstr "發動雲實體(超過配額)" +msgstr "發動雲實例(超過配額)" msgid "Launch Job" msgid_plural "Launch Jobs" @@ -5224,7 +5533,7 @@ msgid "Launch instances in these security groups." msgstr "用這些安全性群組來發動雲實例。" msgid "Launch instances in this availability zone." -msgstr "在此可用區域發動執行個體。" +msgstr "在此可用區域發動雲實例。" msgid "Launch job" msgstr "發動工作" @@ -5242,9 +5551,11 @@ msgid "" " " msgstr "" "發動您的工作。\n" -" 當發動時,您可能需要選擇您的輸入及輸出\n" -" 資料來源。您也可以在這加入任何您想丟給\n" -" 您工作的專用設置、參數或自訂參數。\n" +" 當發動時,您可能需要選擇\n" +" 您的輸入及輸出資料來源。\n" +" 您也可以在這加入任何\n" +" 您想丟給您工作的專用設置、\n" +" 參數或自訂參數。\n" " " #, python-format @@ -5259,11 +5570,22 @@ msgid "Launched Job" msgid_plural "Launched Jobs" msgstr[0] "已發動工作" +#, python-format +msgid "Launched cluster \"%s\"" +msgstr "發動叢集「%s」" + msgid "" "Launching multiple instances is only supported for images and instance " "snapshots." msgstr "只提供映像檔和雲實例的即時存檔發動多個雲實例。" +msgctxt "load balancing method" +msgid "Least Connections" +msgstr "最少連線" + +msgid "Least connections" +msgstr "最少連線" + msgid "Length of Injected File Path" msgstr "已注入的資料路徑長度" @@ -5325,12 +5647,18 @@ msgstr "本地" msgid "Local Disk Usage" msgstr "當地硬碟使用量" +msgid "Local Side Public IPs" +msgstr "當地的公開 IP" + msgid "Local Storage (total)" msgstr "當地儲存容量(總計)" msgid "Local Storage (used)" msgstr "當地儲存容量(使用中)" +msgid "Location" +msgstr "位置" + msgid "Lock Instance" msgid_plural "Lock Instances" msgstr[0] "鎖住雲實例" @@ -5434,6 +5762,9 @@ msgstr "管理雲硬碟附件" msgid "Manage a Volume" msgstr "管理雲硬碟" +msgid "Management Console" +msgstr "管理主控臺" + msgid "Management IP" msgstr "IP 管理" @@ -5449,6 +5780,9 @@ msgstr "已映射的固字 IP 位址" msgid "Mapper" msgstr "Mapper" +msgid "Mapping Type" +msgstr "映射類型" + msgid "Master Instance Name" msgstr "主管雲實例名稱" @@ -5535,6 +5869,9 @@ msgid "Migrate Instance" msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "轉移雲實例" +msgid "Migrate Volume" +msgstr "轉移雲硬碟" + msgid "" "Migrate all instances from a host with disabled nova-compute service. " "Optionally you can choose type of migration. All running instances of the " @@ -5629,9 +5966,17 @@ msgstr "為您的用戶更改儀表板設定。" msgid "Modify name and description of a volume." msgstr "更改雲硬碟的名稱及描述。" +msgid "" +"Modify the configuration so that swift URLs can be dereferenced through HDFS " +"at runtime." +msgstr "更改設置以使 Swift 網址可以在執行中經由 HDFS 反參照。" + msgid "Modify the name and description of a snapshot." msgstr "更改即時存檔的名稱和描述。" +msgid "Modify volume type name and description." +msgstr "更改雲碟碟類型名稱及描述。" + msgid "Monitor" msgstr "監視器" @@ -5676,12 +6021,15 @@ msgstr "給已存在的雲硬碟的名稱或其他認證者" #, python-format msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" -msgstr "名稱:%(name)s ID:%(uuid)s" +msgstr "名稱:%(name)s 識別號:%(uuid)s" #, python-format msgid "Name: %(node_group_name)s" msgstr "名稱:%(node_group_name)s" +msgid "Named Parameter" +msgstr "命名參數" + msgid "Namespace" msgstr "命名空間" @@ -5715,7 +6063,7 @@ msgid "" "properties in the namespace visible in the 'Update Metadata' action for that " "type of resource." msgstr "" -"可連結到不同資源類型的命名空間。這會讓那資源類型的「更新詮釋資料」行為裡看到" +"可聯結到不同資源類型的命名空間。這會讓那資源類型的「更新詮釋資料」行為裡看到" "命名空間這個屬性。" msgid "Network" @@ -5739,6 +6087,9 @@ msgstr "網路(Neutron)" msgid "Network Address" msgstr "網路位址" +msgid "Network Address Source" +msgstr "網路位址來源" + msgid "Network Address and IP version are inconsistent." msgstr "網路位址和 IP 版本不一致。" @@ -5754,6 +6105,9 @@ msgstr "網路詳細資訊:{{ network.name }}" msgid "Network ID" msgstr "網路識別號" +msgid "Network Mask" +msgstr "網路遮罩" + msgid "Network Name" msgstr "網路名稱" @@ -5778,6 +6132,9 @@ msgstr "用 CIDR 格式的網路位址(如 192.168.0.0/24)" msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)" msgstr "用 CIDR 格式的網路位址(如 192.168.0.0/24、2001:DB8::/48)" +msgid "Network attached to instance." +msgstr "已附加網路到雲實例。" + msgid "Network list can not be retrieved." msgstr "不能獲得網路列表。" @@ -5816,12 +6173,24 @@ msgstr "新虛擬硬體樣板" msgid "New Host" msgstr "新的主機" +msgid "New Password" +msgstr "新的密碼" + msgid "New Size (GB)" msgstr "新容量(GB)" +msgid "New name cannot be empty." +msgstr "新名稱不能是空的。" + +msgid "New name conflicts with another volume type." +msgstr "新名稱與另一個雲硬碟類型衝突。" + msgid "New password" msgstr "新的密碼" +msgid "New password for cluster access." +msgstr "給存取叢集專用的新密碼。" + msgid "New size for volume must be greater than current size." msgstr "雲硬碟的新容量必須大於目前的容量。" @@ -5831,6 +6200,14 @@ msgstr "新容量必須大於目前的容量。" msgid "Next" msgstr "下一步" +msgid "Next Hop" +msgstr "下一跳點" + +msgid "" +"Next Hop IP must be a part of one of the subnets to which the router " +"interfaces are connected." +msgstr "下一跳點 IP 必須是已連接的路由器網路卡的子網路一部份。" + msgid "Next Hops" msgstr "下一跳點" @@ -5850,11 +6227,15 @@ msgid "" " \"master\" node(s).\n" " " msgstr "" -"下一步,您需要定義您叢集裡不同類型的機器。\n" -" 這會定義節點群組範本給每一種機器類型。\n" -" 常見的情況是您會需要一個或多個機器組合執行「主管」\n" -" 處理行程,而其他機器組合執行「從屬」處理行程。\n" -" 在此,您將為您的「主管」節點定義節點群組範本。\n" +"下一步,您需要定義您叢集裡\n" +" 不同類型的機器。這會\n" +" 定義節點群組範本給每一種\n" +" 機器類型。常見的情況\n" +" 是您會需要一個或多個機器\n" +" 組合執行「主管」處理行程,\n" +" 而其他機器組合執行「從屬」\n" +" 處理行程。在此,您將為您的\n" +" 「主管」節點定義節點群組範本。\n" " " msgid "No" @@ -5875,6 +6256,9 @@ msgstr "無可用的映像檔" msgid "No Master Node Group Template Created" msgstr "沒有已建立的主管節點群組範本" +msgid "No Ports available" +msgstr "無可用的接口" + msgid "No Session Persistence" msgstr "沒有維持連線階段" @@ -5943,7 +6327,7 @@ msgid "No images available." msgstr "無可用的映像檔。" msgid "No info available" -msgstr "沒有可顯示資訊" +msgstr "無可用資訊" msgid "No input was provided for the namespace content." msgstr "未輸入命名空間的內容。" @@ -5955,7 +6339,7 @@ msgid "No job template created" msgstr "沒有已建立的工作範本" msgid "No key pairs available" -msgstr "無可用的金鑰對" +msgstr "無可用的密鑰對" msgid "No keypair" msgstr "無密鑰對" @@ -5963,14 +6347,23 @@ msgstr "無密鑰對" msgid "No networks available" msgstr "無可用的網路" +msgid "No new QoS spec available" +msgstr "無可用的新 QoS 規格" + msgid "No options specified" msgstr "未指定選項" msgid "No other agents available." -msgstr "無其他的媒介可用。" +msgstr "無其他媒介可用。" + +msgid "No other hosts available" +msgstr "無其他主機可用" msgid "No other hosts available." -msgstr "沒有其他可用的主機。" +msgstr "無其他主機可用。" + +msgid "No other volume types available" +msgstr "無可用的其他雲硬碟類型" msgid "No plugin chosen" msgstr "沒有選擇插件" @@ -6032,7 +6425,7 @@ msgid "No volume type" msgstr "無雲硬碟類型" msgid "No volumes attached." -msgstr "沒有已添加的磁碟區。" +msgstr "無已附加的雲硬碟。" msgid "No volumes available" msgstr "無可用的雲硬碟" @@ -6045,7 +6438,7 @@ msgstr "節點群組" #, python-format msgid "Node Group Template %s updated" -msgstr "節點群組範本 %s 已更新" +msgstr "已更新節點群組範本 %s" msgid "Node Group Template Details" msgstr "節點群組範本詳細資訊" @@ -6092,6 +6485,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "None" msgstr "無" +msgid "None (removes spec)" +msgstr "無(移除規格)" + msgid "Normal" msgstr "適中" @@ -6132,11 +6528,13 @@ msgid "" " create Cluster Template form." msgstr "" "現在,您需要設定您叢集的布局。\n" -" 利用新增叢集範本的時候,您將要\n" -" 針對節點群組範本選擇要套用的\n" -" 雲實例的數量。另外,您將有機會在\n" -" 新增叢集範本的表單額外的標籤裡\n" -" 設定叢集專用的設定項目。" +" 利用新增叢集範本的時候,\n" +" 您將要針對節點群組範本\n" +" 選擇要套用的雲實例的數量。\n" +" 另外,您將有機會在\n" +" 新增叢集範本的表單額外的\n" +" 標籤裡設定叢集專用的\n" +" 設定項目。" msgid "Number" msgstr "數字" @@ -6150,6 +6548,9 @@ msgstr "雲實例數量" msgid "Number of Nodes" msgstr "節點數量" +msgid "Number of Shards" +msgstr "碎片數量" + msgid "Number of Snapshots" msgstr "即時存檔數量" @@ -6160,7 +6561,7 @@ msgid "Number of Volumes" msgstr "雲硬碟數量" msgid "Number of clusters to launch." -msgstr "要啟動的叢集數量" +msgstr "要發動的叢集數量。" msgid "Number of containers" msgstr "容器數量" @@ -6183,9 +6584,20 @@ msgstr "虛擬機器網路卡在網路上的流入位元組流量" msgid "Number of incoming packets for a VM interface" msgstr "虛擬機器網路卡在網路上的流入封包數量" +msgid "Number of instances in the cluster. (Read only)" +msgstr "叢集中的雲實例數。(唯讀)" + +msgid "Number of instances per shard. (Read only)" +msgstr "每個碎片的雲實例數。(唯讀)" + msgid "Number of instances to launch." msgstr "要發動的雲實例數量。" +msgid "" +"Number of items to show per page (applies to the pages that have API " +"supported pagination)" +msgstr "每一頁要顯示的項目數(套用到有支援分頁功能 API 的頁面)" + msgid "Number of log lines to be shown per instance" msgstr "要為每個雲實例顯示多少行數的記錄" @@ -6209,6 +6621,9 @@ msgstr "在變更成員的狀態為不活躍的可允許失敗數。" msgid "Number of read requests" msgstr "讀取請求數量" +msgid "Number of shards. (Read only)" +msgstr "碎片數量。(唯讀)" + msgid "Number of write requests" msgstr "寫入請求數量" @@ -6301,6 +6716,9 @@ msgstr "選擇性地提供要新增的一組以逗號分隔的資料庫列表: msgid "Optionally, you may choose to create a new volume." msgstr "另外,您也可以選擇新增新的雲硬碟。" +msgid "Orchestration" +msgstr "編配" + msgid "Orchestration Services" msgstr "編配伺服器" @@ -6313,6 +6731,10 @@ msgstr "其他" msgid "Other Protocol" msgstr "其他協定" +#, python-format +msgid "Out of range float values are not JSON compliant: %r" +msgstr "超出範圍的浮點數不符合 JSON 規範:%r" + msgid "Output" msgstr "輸出" @@ -6381,6 +6803,12 @@ msgstr "密碼已更換。請再登入一次以繼續。" msgid "Password changed. Please log in to continue." msgstr "密碼已更換。請再登入一次以繼續。" +msgid "Password for root user must be specified." +msgstr "必須指定給超級用戶的密碼。" + +msgid "Password for root user." +msgstr "給超級用戶的密碼。" + #, python-format msgid "Password for user \"%s\"" msgstr "給用戶「%s」密碼" @@ -6584,6 +7012,10 @@ msgstr "接口識別號" msgid "Port Range" msgstr "埠口範圍" +#, python-format +msgid "Port cleanup failed for these port-ids (%s)." +msgstr "為這些接口識別號(%s)清除接口時失敗。" + msgid "Port list can not be retrieved." msgstr "不能獲得接口列表。" @@ -6596,6 +7028,9 @@ msgstr "接口" msgid "Position in Policy" msgstr "政策中的定位" +msgid "Positional Argument" +msgstr "位置輸入參數" + msgid "Post-Creation" msgstr "前置作業" @@ -6657,7 +7092,7 @@ msgid "Profile" msgstr "基本資料" msgid "Progress" -msgstr "Progress" +msgstr "進度" msgid "Project" msgstr "專案" @@ -6681,6 +7116,9 @@ msgstr "專案群組" msgid "Project ID" msgstr "專案識別號" +msgid "Project ID:" +msgstr "專案識別號:" + msgid "Project Information" msgstr "專案資訊" @@ -6705,6 +7143,10 @@ msgstr "專案使用量" msgid "Project Usage Overview" msgstr "專案使用量概觀" +#, python-format +msgid "Project name \"%s\" is already used." +msgstr "已經有其他專案佔用了名稱「%s」。" + msgid "Projects" msgstr "虛擬私人網路連線" @@ -6831,6 +7273,9 @@ msgstr "隨機存取記憶體(使用中)" msgid "RAM(Available: %(avail)s, Requested: %(req)s)" msgstr "隨機存取記憶體(可用:%(avail)s、已請求:%(req)s)" +msgid "Ramdisk" +msgstr "Ramdisk" + msgid "Ramdisk ID" msgstr "Ramdisk 識別號" @@ -7009,7 +7454,8 @@ msgid "" " your \"worker\" Node Group Template." msgstr "" "重覆建立節點群組範本行程,\n" -" 但這次您要建立的是「從屬」節點範本。" +" 但這次您要建立的是\n" +" 「從屬」節點範本。" msgid "Replica Detached" msgid_plural "Replicas Detached" @@ -7030,6 +7476,16 @@ msgstr "請求識別號" msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota." msgstr "請求的即時存檔將會超過允許的配額。" +msgid "" +"Requests from a unique source IP address are consistently\n" +" directed to the same instance." +msgstr "" +"從單一來源 IP 位址來的請求\n" +" 會持續地導向到相同的雲實例。" + +msgid "Required" +msgstr "需要" + msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise." msgstr "APP_COOKIE 維持需要;否則忽略。" @@ -7050,6 +7506,9 @@ msgstr "重設叢集精靈" msgid "Reset Job Execution Guide" msgstr "重設工作執行任務精靈" +msgid "Reset Root Password" +msgstr "重設超級用戶密碼" + msgid "Reset to Default" msgstr "重設為預設值" @@ -7152,30 +7611,34 @@ msgid "Restarted instances will lose any data not saved in persistent storage." msgstr "重開雲實例將遺失任何未儲存在硬碟的資料。" msgid "Restore Backup" -msgstr "恢復備份" +msgstr "還原備份" msgid "Restore Backup to Volume" -msgstr "恢復備份到雲硬碟" +msgstr "還原備份到雲硬碟" msgid "Restore Backup:" -msgstr "恢復備份:" +msgstr "還原備份:" msgid "Restore Volume Backup" -msgstr "恢復雲硬碟備份" +msgstr "還原雲硬碟備份" msgid "Restore a Volume Backup" -msgstr "恢復雲硬碟備份" +msgstr "還原雲硬碟備份" msgid "Restore from Backup" -msgstr "從備份恢復" +msgstr "從備份還原" msgctxt "Current status of a Volume Backup" msgid "Restoring" -msgstr "正在恢復" +msgstr "正在還原" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Restoring" -msgstr "正在恢復" +msgstr "正在還原" + +msgctxt "Current status of a Volume" +msgid "Restoring Backup" +msgstr "還原備份" msgctxt "Action log of an instance" msgid "Resume" @@ -7275,6 +7738,23 @@ msgstr "根硬碟" msgid "Root Disk (GB)" msgstr "根硬碟(GB)" +msgid "Root Password" +msgstr "超級用戶密碼" + +#, python-format +msgid "Root password updated for cluster \"%s\"" +msgstr "已為叢集「%s」更新超級用戶密碼" + +msgid "Rotates requests evenly between multiple instances." +msgstr "在多個雲實例中平衡地循環分散請求。" + +msgctxt "load balancing method" +msgid "Round Robin" +msgstr "循環" + +msgid "Round robin" +msgstr "循環" + msgid "Route mode" msgstr "路由模式" @@ -7363,7 +7843,7 @@ msgstr "" "要的部份:" msgid "Run HBase EDP Jobs with common HBase library on HDFS" -msgstr "在HDFS上使用一般 HBase 程式庫運行 HBase EDP Jobs" +msgstr "在 HDFS 上以常用 HBase 程式庫執行 HBase EDP 工作" msgctxt "Power state of an Instance" msgid "Running" @@ -7382,7 +7862,7 @@ msgid "SNAT" msgstr "SNAT" msgid "SSH key pairs can be generated with the ssh-keygen command:" -msgstr "SSH 金鑰對可以用 ssh-keygen 命令來產生:" +msgstr "SSH 密鑰對可以用 ssh-keygen 命令來產生:" msgid "" "Sahara will use instances of this node group to access other cluster " @@ -7421,7 +7901,7 @@ msgid "Scale cluster operation failed" msgstr "調整叢集比例作業時失敗" msgid "Scaled cluster successfully started." -msgstr "已成功開始調整比例後的叢集。" +msgstr "已成功開始調整叢集的比例。" #, python-format msgid "Scheduled backup \"%(name)s\"." @@ -7487,6 +7967,10 @@ msgstr[0] "已排程雲實例的轉移(有待確認)" msgid "Scheduled resize of instance \"%s\"." msgstr "已為雲實例「%s」排程調整容量。" +msgid "Scheduled termination of Cluster" +msgid_plural "Scheduled termination of Clusters" +msgstr[0] "已排程叢集的終止" + msgid "Scheduled termination of Instance" msgid_plural "Scheduled termination of Instances" msgstr[0] "已排程雲實例的終止" @@ -7562,7 +8046,10 @@ msgid "Select Network" msgstr "選擇網路" msgid "Select Node Group Processes" -msgstr "選擇節點群組 Processes" +msgstr "選擇節點群組處理行程" + +msgid "Select Port" +msgstr "選擇接口" msgid "Select Script Source" msgstr "選擇腳本來源" @@ -7610,17 +8097,17 @@ msgid "Select a Subnet" msgstr "選擇子網路" msgid "Select a Value Type for your next argument:" -msgstr "請為您的下一個參數選擇一個變量類型:" +msgstr "為您下一個輸入參數選擇值的類型:" msgid "Select a backup to restore" -msgstr "選擇備份來恢復" +msgstr "選擇備份來還原" #, python-format msgid "Select a health monitor of %s" msgstr "選擇 %s 的健康監視器" msgid "Select a key pair" -msgstr "選擇金鑰對" +msgstr "選擇密鑰對" msgid "Select a master instance" msgstr "選擇主管雲實例" @@ -7632,6 +8119,9 @@ msgstr "為 %s 選擇監視器範本" msgid "Select a name for your network." msgstr "為您的網路取名。" +msgid "Select a new QoS spec" +msgstr "選擇新的 QoS 規格" + msgid "Select a new agent" msgstr "選擇新的媒介" @@ -7642,7 +8132,7 @@ msgid "Select a new host" msgstr "選擇新的主機" msgid "Select a new status" -msgstr "選擇一個新狀態" +msgstr "選擇新的狀態" msgid "Select a new template to preview a stack." msgstr "選擇新的範本來預覽機櫃。" @@ -7650,6 +8140,9 @@ msgstr "選擇新的範本來預覽機櫃。" msgid "Select a new template to re-launch a stack." msgstr "選擇新的範本來重新發動機櫃。" +msgid "Select a new volume type" +msgstr "選擇新的雲硬碟類型" + msgid "Select a plugin and version for a new Cluster template." msgstr "為新的叢集範本選擇插件和版本。" @@ -7659,6 +8152,9 @@ msgstr "為新叢集選擇插件和版本。" msgid "Select a plugin and version for the new Node Group template." msgstr "為新節點群組範本選擇插件和版本。" +msgid "Select a pool" +msgstr "選擇倉庫" + msgid "Select a port" msgstr "選擇接口" @@ -7678,7 +8174,7 @@ msgid "Select a template to launch a stack." msgstr "選擇範本來發動機櫃。" msgid "Select a volume to restore to." -msgstr "選擇雲硬碟來恢復。" +msgstr "選擇雲硬碟來還原。" msgid "Select an IP address" msgstr "選擇 IP 位址" @@ -7693,7 +8189,7 @@ msgid "Select backup" msgstr "選擇備份" msgid "Select datastore type and version" -msgstr "選擇資料倉儲類型和版本" +msgstr "選擇資料倉庫類型及版本" msgid "Select format" msgstr "選擇格式" @@ -7714,7 +8210,7 @@ msgid "Select networks for your instance." msgstr "為您的雲實例選擇網路。" msgid "Select node processes for the node group" -msgstr "選擇節點群組的 processes " +msgstr "為節點群組選擇節點處理行程" msgid "Select parent backup" msgstr "選擇母體備份" @@ -7748,6 +8244,12 @@ msgstr "為所選的雲實例或接口選擇您想要聯結的 IP 位址。" msgid "Select the image to rebuild your instance." msgstr "選擇映像檔以重建您的雲實例。" +msgid "Select the network for interface attaching." +msgstr "為網路卡選擇要附加的網路。" + +msgid "Select the port to detach." +msgstr "選擇要卸除的接口。" + msgid "" "Select the projects where the flavors will be used. If no projects are " "selected, then the flavor will be available in all projects." @@ -7769,7 +8271,9 @@ msgstr "選擇類型" msgid "" "Select which plugin and version that you\n" " want to use to create your cluster." -msgstr "選擇您想要新增您的叢集所用的插件及版本。" +msgstr "" +"選擇您想要新增您的叢集\n" +" 所用的插件及版本。" msgid "" "Select which type of job that you want to run.\n" @@ -7778,7 +8282,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "選擇您想執行的工作類型。\n" -" 這個選擇將會指派需要的步驟來成功執行您的工作。\n" +" 這個選擇將會指派需要的步驟來\n" +" 成功執行您的工作。\n" " " msgid "Selected Hosts" @@ -7808,6 +8313,12 @@ msgstr "測量器溫度讀數" msgid "Sensor Voltage Reading" msgstr "測量器電壓讀數" +msgid "Server Group Members" +msgstr "伺服器群組成員" + +msgid "Server Groups" +msgstr "伺服器群組" + msgid "Server error" msgstr "伺服器錯誤" @@ -7863,12 +8374,20 @@ msgid "Shell" msgstr "Shell" msgid "Shell Action" -msgstr "Shell 動作" +msgstr "Shell Action" + +msgid "Shelve Instance" +msgid_plural "Shelve Instances" +msgstr[0] "擱置雲實例" msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Shelved" msgstr "已擱置" +msgid "Shelved Instance" +msgid_plural "Shelved Instances" +msgstr[0] "擱置雲實例" + msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Shelved Offloaded" msgstr "已擱置卸載" @@ -7933,6 +8452,9 @@ msgstr "暫時性硬碟容量" msgid "Size of image to launch." msgstr "要發動的映像檔容量。" +msgid "Size of instance to launch." +msgstr "要發動的雲實例容量。" + msgid "Size of root disk" msgstr "根硬碟容量" @@ -7945,6 +8467,9 @@ msgstr "雲硬碟容量" msgid "Size: " msgstr "容量:" +msgid "Slash is not allowed at the beginning or end of your string." +msgstr "不允許斜線出現在字串的開始或結束。" + msgid "Slash is not an allowed character." msgstr "斜線不是允許的字元。" @@ -8036,7 +8561,7 @@ msgid "Source Port/Port Range" msgstr "來源埠口/埠口範圍" msgid "Source for Initial State" -msgstr "初始狀態來源" +msgstr "初始狀態時的來源" msgid "Source password" msgstr "來源密碼" @@ -8066,7 +8591,7 @@ msgstr "規格:{{ qos_spec_name }}" msgid "" "Specified User Name will be used by Data Processing to apply configs and " "manage processes on instances." -msgstr "指定的用戶名稱將用於資料處理來套用設置和管理在執行個體上的處理行程。" +msgstr "指定的用戶名稱將用於資料處理以套用設置和管理在雲實例上的處理行程。" msgid "" "Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We " @@ -8087,6 +8612,11 @@ msgstr "指定可用於發動雲實例的雲硬碟。" msgid "Specify \"Network Address\"" msgstr "指定「網路位址」" +msgid "" +"Specify \"Network Address\", \"Address pool\" or clear \"Create Subnet\" " +"checkbox." +msgstr "指定「網路位址」、「位址倉庫」或清空「新增子網路」空格。" + msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"." msgstr "指定閘道的 IP 位址或勾選「關閉閘道」。" @@ -8114,12 +8644,18 @@ msgstr "指定映像檔以供上傳到映像檔伺服器。" msgid "Specify member IP address" msgstr "指定成員的 IP 位址" +msgid "Specify the details for adding additional shards." +msgstr "為額外的碎片指定詳細資料。" + msgid "Specify the details for launching an instance." msgstr "為發動雲實例指定詳細資料。" msgid "Specify the details for the database backup." msgstr "為資料庫備份指定詳細資料。" +msgid "Specify the new root password for vertica cluster." +msgstr "為 Vertica 叢集指定新的超級用戶密碼。" + msgid "Specify the new volume size for the database instance." msgstr "為資料庫實例指定新的雲硬碟容量。" @@ -8230,6 +8766,12 @@ msgstr "正在轉移主機:%(current)s" msgid "State" msgstr "狀態" +msgid "Static Routes" +msgstr "靜態路由" + +msgid "Static route added" +msgstr "已加入靜態路由" + msgid "Statistics of all resources" msgstr "所有資源的統計資料" @@ -8248,6 +8790,10 @@ msgstr "狀態原因" msgid "Step Description" msgstr "步驟描述" +msgctxt "Action log of an instance" +msgid "Stop" +msgstr "停止" + msgid "Storage location" msgstr "儲存空間位置" @@ -8297,6 +8843,9 @@ msgstr "子網路:%(dest_subnetname)s" msgid "Subnet: %(row_source_subnetname)s" msgstr "子網路:%(row_source_subnetname)s" +msgid "Subnetpool" +msgstr "子網路倉庫" + msgid "Subnets" msgstr "子網域" @@ -8360,7 +8909,7 @@ msgstr "已成功更改 QoS 規格規範用戶。" #, python-format msgid "" "Successfully restored backup %(backup_name)s to volume with id: %(volume_id)s" -msgstr "已成功恢復雲硬碟的備份 %(backup_name)s,雲硬碟識別號:%(volume_id)s" +msgstr "已成功還原雲硬碟的備份 %(backup_name)s,雲硬碟識別號:%(volume_id)s" #, python-format msgid "" @@ -8372,6 +8921,10 @@ msgstr "已成功為雲硬碟傳送更換雲硬碟類型至「%(vtype)s」的請 msgid "Successfully sent the request to manage volume: %s" msgstr "已成功傳送請求來管理雲硬碟:%s" +#, python-format +msgid "Successfully sent the request to migrate volume: %s" +msgstr "已成功傳送請求來轉移雲硬碟:%s" + #, python-format msgid "Successfully sent the request to unmanage volume: %s" msgstr "已成功傳送請求來放棄管理雲硬碟:%s" @@ -8409,6 +8962,9 @@ msgstr "已成功更新雲硬碟即時存檔狀態:「%s」。" msgid "Successfully updated volume status to \"%s\"." msgstr "已成功更新雲硬碟的狀態至「%s」。" +msgid "Successfully updated volume type." +msgstr "已成功更新雲硬碟類型。" + msgid "Sum." msgstr "總合" @@ -8478,16 +9034,16 @@ msgid "System Airflow Reading" msgstr "系統氣流讀數" msgid "System CPU Utility Reading" -msgstr "系統 CPU 使用率讀數" +msgstr "系統處理器使用率讀數" msgid "System CUPS Reading" -msgstr "系統CUPS讀數" +msgstr "系統每秒運算用量讀數" msgid "System Current Power" msgstr "系統目前能源" msgid "System IO Utility Reading" -msgstr "系統 IO 使用率讀數" +msgstr "系統輸出入使用率讀數" msgid "System Information" msgstr "系統資訊" @@ -8496,7 +9052,7 @@ msgid "System Memory Utility Reading" msgstr "系統記憶體使用率讀數" msgid "System Outlet Temperature Reading" -msgstr "系統輸出溫度讀數" +msgstr "系統出口溫度讀數" msgid "System Temperature Reading" msgstr "系統溫度讀數" @@ -8546,10 +9102,17 @@ msgstr "範本網址" msgid "Template not specified" msgstr "未指定範本" +msgid "Terminate Cluster" +msgid_plural "Terminate Clusters" +msgstr[0] "終止叢集" + msgid "Terminate Instance" msgid_plural "Terminate Instances" msgstr[0] "終止雲實例" +msgid "Terminated cluster is not recoverable." +msgstr "終止的叢集將不可恢復。" + msgid "Terminated instances are not recoverable." msgstr "終止的雲實例將不可恢復。" @@ -8574,8 +9137,8 @@ msgid "" "The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is " "invalid. It should be one of %(allowed)s" msgstr "" -"get_feature_permission 中的「操作」參數「%(feature)s」無效 。它應該屬於 " -"%(allowed)s" +"給 get_feature_permission 「%(feature)s」的「作業」參數無效。它應該是 " +"%(allowed)s 之一的參數" msgid "" "The Cipher is the encryption algorithm/mode to use (e.g., " @@ -8635,7 +9198,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Cluster object should specify OpenStack Image to boot instances for " "Cluster." -msgstr "叢集物件應該要為叢集指定 OpenStack 映像檔來啟動執行個體。" +msgstr "叢集物件應該要為叢集指定 OpenStack 映像檔來開雲實例。" msgid "The ICMP code is invalid." msgstr "ICMP 代碼是無效的" @@ -8670,7 +9233,7 @@ msgid "The JSON formatted contents of a namespace." msgstr "命名空間的 JSON 格式內容。" msgid "The Key Pair name that was associated with the instance" -msgstr "金鑰對名稱已與執行個體關聯" +msgstr "密鑰對名稱已聯結至雲實例" msgid "" "The Node Group Template object specifies the processes\n" @@ -8679,8 +9242,9 @@ msgid "" " When processes are selected, you may set node scoped\n" " configurations on corresponding tabs." msgstr "" -"節點群組範本物件指定將要在每一個執行個體發動的處理行程。\n" -" 檢查一個或多個。當選擇了處理行程,您將要在\n" +"節點群組範本物件指定將要在每一個\n" +" 雲實例發動的處理行程。檢查一個或多個\n" +" 處理行程。當選擇了處理行程,您將要在\n" " 對應的標籤上設定用於節點的設置。" msgid "" @@ -8720,7 +9284,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "路口的顏色及圖示表示著是否允許從來源(列)到目標(欄)的交通。\n" -" 在路口點擊按鍵將會套用規則來交換交通的偏好" +" 在路口點擊按鍵將會套用規則來交換交通的偏好" "設定。
    \n" "\n" " 留意:規則只會影響單向的交通。將滑鼠移到路口上會列出相反的方向的" @@ -8728,7 +9292,7 @@ msgstr "" " " msgid "The container cannot be deleted since it is not empty." -msgstr "容器不是空的,不能刪除。" +msgstr "容器仍然不是空的,不能刪除。" msgid "" "The data will remain in the volume and another instance will be able to " @@ -8764,11 +9328,14 @@ msgid "" " to your desired cluster type." msgstr "" "首先,先決定您想執行哪種類型的叢集。\n" -" 依據系統設置的不同,您有一些可用的選擇。\n" -" 點擊「選擇插件」來展開資料處理插件。\n" -" 您將可以以版本號來單獨選擇資料處理插件。\n" -" 選擇這上方將允許略過叢集建立步驟,\n" -" 並專注於您所想要的叢集類型的專用選項。" +" 依據系統設置的不同,\n" +" 您有一些可用的選擇。\n" +" 點擊「選擇插件」來展開\n" +" 資料處理插件。您將可以以版本號\n" +" 來單獨選擇資料處理插件。\n" +" 選擇這上方將允許略過叢集\n" +" 建立步驟,並專注於您所想要的\n" +" 叢集類型的專用選項。" #, python-format msgid "" @@ -8778,19 +9345,30 @@ msgstr "" "虛擬硬體樣板「%(flavor)s」對所要求的映像檔太小。\n" "最低需求:%(min_ram)s MB 記憶體及 %(min_disk)s GB 根硬碟。" +msgid "The flavor must be specified." +msgstr "必須指定虛擬硬體樣板。" + #, python-format msgid "The instance is preparing the live migration to host \"%s\"." -msgstr "雲實例已準到要即時轉移到主機「%s」。" +msgstr "雲實例已準備要即時轉移到主機「%s」。" msgid "The instance password encrypted with your public key." msgstr "已用您的公鑰為雲實例加密。" +msgid "The instance(s) will be shut off." +msgstr "雲實例將會被關機。" + #, python-format msgid "" "The key pair "%(keypair_name)s" should download automatically. If " "not use the link below." msgstr "" -"金鑰對「%(keypair_name)s」應該會自動下載。假如沒有開始,請使用下列超連結。" +"密鑰對「%(keypair_name)s」應該會自動下載。假如沒有開始,請使用下列超連結。" + +msgid "" +"The maximum time in seconds for a monitor to wait for a reply. It must be " +"less than or equal to delay" +msgstr "監視器等待回應的最長秒數。必須小於等於延遲" msgid "" "The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value " @@ -8806,6 +9384,11 @@ msgstr "" "從這個映像檔開機至少需要多少記憶體容量。若沒有指定,這個值預設是 0(無最小" "值)。" +msgid "" +"The minimum time in seconds between regular checks of a member. It must be " +"greater than or equal to timeout" +msgstr "兩成員間定期確認的最短秒數。必須大於等於逾時" + #, python-format msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor." msgstr "「%s」這個名稱已經使用在其他的虛擬硬體樣板。" @@ -8814,6 +9397,9 @@ msgstr "「%s」這個名稱已經使用在其他的虛擬硬體樣板。" msgid "The name \"%s\" is already used by another host aggregate." msgstr "「%s」這個名稱已經使用在其他的主機聚合。" +msgid "The name is already in use." +msgstr "此名稱已被取走。" + msgid "" "The name of the physical network over which the virtual network is " "implemented." @@ -8823,6 +9409,9 @@ msgid "" "The next hop addresses can be used to override the router used by the client." msgstr "可以在客戶端使用下一跳點位址來覆蓋路由器。" +msgid "The number of shards must be greater than 1." +msgstr "每個碎片的雲實例數要大於 1。" + msgid "The page you were looking for doesn't exist" msgstr "您所查看的頁面並不存在" @@ -8835,7 +9424,7 @@ msgid "" msgstr "私鑰只會在您的瀏覽器中使用而不會傳送到伺服器裡" msgid "The pseudo folder cannot be deleted since it is not empty." -msgstr "虛擬資料夾不是空的,不能刪除。" +msgstr "虛擬資料夾仍然不是空的,不能刪除。" msgid "The raw contents of the environment file." msgstr "環境檔案的直接內容" @@ -8848,7 +9437,7 @@ msgid "" "The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify " "a feature defined in FEATURE_MAP." msgstr "" -"所請求的特色「%(feature)s」未知。請確定指定的特色已在 FEATURE_MAP 中定義。" +"所請求的特色「%(feature)s」未知。請確定指定的是已定義於 FEATURE_MAP 的特色。" #, python-format msgid "" @@ -8859,6 +9448,14 @@ msgid_plural "" "%(avail)i of your quota available." msgstr[0] "所請求的 %(req)i 雲實例無法發動因為您只剩下 %(avail)i 個可用配額。" +#, python-format +msgid "" +"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: " +"Available: %(avail)s, Requested: %(req)s." +msgstr "" +"不能發動所請求的雲實例。請求的雲硬碟超出配額:可用:%(avail)s、請求:" +"%(req)s。" + #, python-format msgid "" "The requested instance cannot be launched. The following requested " @@ -8867,7 +9464,7 @@ msgstr "不能發動所請求的雲實例。以下所請求的資源已超過配 msgid "" "The requested instance port is already associated with another floating IP." -msgstr "所要求的雲實例接口已與其他浮動 IP 連結。" +msgstr "所要求的雲實例接口已與其他浮動 IP 聯結。" msgid "The specified port is invalid." msgstr "指定的埠口是無效的。" @@ -8923,7 +9520,7 @@ msgid "There was a problem parsing the %(prefix)s: %(error)s" msgstr "解析 %(prefix)s 時出了問題:%(error)s" msgid "This Cluster Template will be created for:" -msgstr "此叢集範本將被建立於:" +msgstr "此叢集範本將被新增於:" msgid "This Cluster will be started with:" msgstr "此叢集將開始以:" @@ -8934,6 +9531,9 @@ msgstr "將新增此節點群組範本予:" msgid "This action cannot be undone." msgstr "不能反悔這個動作。" +msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser." +msgstr "這個應用程式需要您啟用您網頁瀏覽器裡的 JavaScript。" + msgid "" "This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a " "public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here." @@ -9004,8 +9604,8 @@ msgid "" "this instance. Select the private key file, or copy and paste the content of " "your private key file into the text area below, then click Decrypt Password." msgstr "" -"您將需要您在這個執行個體中金鑰對的私鑰來解鎖密碼。選擇私鑰檔,或者複製並貼上" -"私鑰檔裡的內容到下列的文字輸入區,然後點擊解鎖密碼。" +"您將需要您在這個雲實例中密鑰對的私鑰來解鎖密碼。選擇私鑰檔,或者複製並貼上私" +"鑰檔裡的內容到下列的文字輸入區,然後點擊解鎖密碼。" msgid "To exit the fullscreen mode, click the browser's back button." msgstr "若要離開全螢幕模式,請點擊瀏覽器的「上一頁」按鍵。" @@ -9020,26 +9620,50 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "至:" +msgid "Toggle Network Collapse" +msgstr "切換網路折疊" + +msgid "Toggle labels" +msgstr "切換標籤" + +msgid "Toggle navigation" +msgstr "切換導覽" + msgid "Topic" msgstr "主題" msgid "Topology" msgstr "網路拓撲" +msgid "Total Active RAM (MB):" +msgstr "使用中的隨機存取記憶體總合(MB):" + msgid "Total Disk" msgstr "硬碟總合" +msgid "Total Disk Size (GB):" +msgstr "硬碟總容量(GB):" + +msgid "Total Disk Usage (Hours):" +msgstr "硬碟總用量(小時):" + msgid "Total Gigabytes" msgstr "Gigabytes 總合" +msgid "Total Memory Usage (Hours):" +msgstr "隨機存取記憶體用量(小時):" + msgid "Total RAM" msgstr "隨機存取記憶體總合" msgid "Total Size of LUKS Volumes and Snapshots (GB)" -msgstr "LUKS 加密雲硬碟與即時存檔的全部容量(GB)" +msgstr "LUKS 加密雲硬碟與即時存檔的總容量(GB)" msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GB)" -msgstr "雲硬碟與即時存檔的全部容量(GB)" +msgstr "雲硬碟與即時存檔的總容量(GB)" + +msgid "Total VCPU Usage (Hours):" +msgstr "虛擬處理器用量(小時):" msgid "" "Total VCPU usage (Number of VCPU in instance * Hours Used) for the project" @@ -9067,7 +9691,7 @@ msgid "Type" msgstr "類型" msgid "Type and version of datastore." -msgstr "資料倉儲的類別和版本" +msgstr "資料倉庫的類型和版本。" msgid "Type of backend device identifier provided" msgstr "提供的後端裝置認證者的類型" @@ -9169,6 +9793,10 @@ msgstr "無法加入倉庫「%s」。" msgid "Unable to add rule to security group." msgstr "無法加入規則到安全性群組。" +#, python-format +msgid "Unable to add shard. %s" +msgstr "無法加入碎片。%s" + msgid "Unable to add user to primary project." msgstr "無法將用戶加入主要的專案。" @@ -9185,6 +9813,9 @@ msgstr "無法聯結浮動 IP。" msgid "Unable to associate monitor." msgstr "無法聯結監視器。" +msgid "Unable to attach interface." +msgstr "無法附加網路卡。" + msgid "Unable to attach volume." msgstr "無法附加雲硬碟。" @@ -9240,7 +9871,7 @@ msgstr "無法新增工作程式" #, python-format msgid "Unable to create key pair: %(exc)s" -msgstr "無法新增金鑰對:%(exc)s" +msgstr "無法新增密鑰對:%(exc)s" #, python-format msgid "Unable to create network \"%s\"." @@ -9259,6 +9890,9 @@ msgstr "無法新增新的映像檔:映像檔名稱太長。" msgid "Unable to create new image: Invalid disk format %s for image." msgstr "無法新增新的映像檔:映像檔使用無效的硬碟格式 %s。" +msgid "Unable to create new image: URL scheme not supported." +msgstr "無法新增新的映像檔:不支援的網址架構。" + #, python-format msgid "Unable to create new namespace. %s" msgstr "無法新增新的命名空間。%s" @@ -9372,6 +10006,9 @@ msgstr "無法刪除規則。%s" msgid "Unable to delete volume transfer." msgstr "無法刪除雲硬碟轉移。" +msgid "Unable to detach interface." +msgstr "無法卸除網路卡。" + msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported." msgstr "無法得知是否支援可用區域擴充套件。" @@ -9430,7 +10067,7 @@ msgid "Unable to fetch image choices." msgstr "無法獲得映像檔選項。" msgid "Unable to fetch instance details." -msgstr "無法獲得執行個體的詳細資訊。" +msgstr "無法獲得雲實例的詳細資訊。" msgid "Unable to fetch job binary list." msgstr "無法獲得工作程式列表。" @@ -9467,7 +10104,7 @@ msgid "Unable to fetch template to copy." msgstr "無法獲得範本來複製。" msgid "Unable to fetch template to edit." -msgstr "無法取得範本進行編輯。" +msgstr "無法獲得範本來編輯。" msgid "Unable to fetch the image details" msgstr "無法獲得映像檔詳細資訊" @@ -9500,7 +10137,7 @@ msgstr "無法獲得雲實例「%s」的 SPICE 主控臺。" #, python-format msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s." -msgstr "無法取得池 %(pool)s 的虛擬 IP。" +msgstr "無法為倉庫 %(pool)s 獲得虛擬 IP。" #, python-format msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"." @@ -9524,18 +10161,21 @@ msgstr "無法獲得虛擬硬體樣板的列表" #, python-format msgid "Unable to get health monitor %(monitor_id)s for pool %(pool)s." -msgstr "無法取得池 %(pool)s 的健康監視 %(monitor_id)s " +msgstr "無法為倉庫 %(pool)s 獲得健康監視器 %(monitor_id)s。" msgid "Unable to get host aggregate list" msgstr "無法獲得主機聚合列表" +msgid "Unable to get instances data." +msgstr "無法獲得雲實例資料。" + #, python-format msgid "Unable to get log for instance \"%s\"." msgstr "無法獲得雲實例「%s」的記錄。" #, python-format msgid "Unable to get members for pool %(pool)s." -msgstr "無法取得池 %(pool)s 的成員。" +msgstr "無法為倉庫 %(pool)s 獲得成員。" msgid "Unable to get network agents info." msgstr "無法獲得網路媒介資訊。" @@ -9553,7 +10193,7 @@ msgid "Unable to get openrc credentials" msgstr "無法獲得 openrc 格式的憑證" msgid "Unable to get pool detail." -msgstr "無法取得池的詳細資訊。" +msgstr "無法獲得倉庫詳細資訊。" msgid "Unable to get quota info." msgstr "無法獲得配額資訊。" @@ -9571,7 +10211,7 @@ msgstr "無法獲得子網路「%s」" #, python-format msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s." -msgstr "無法取得池 %(pool)s 的子網路。" +msgstr "無法為倉庫 %(pool)s 獲得子網路。" msgid "Unable to get the available hosts" msgstr "無法獲得可用的主機" @@ -9580,15 +10220,22 @@ msgid "Unable to get user data." msgstr "無法獲得用戶資料。" msgid "Unable to get volume type list." -msgstr "無法取得磁碟區類型列表。" +msgstr "無法獲得雲硬碟類型列表。" msgid "Unable to import key pair." -msgstr "無法匯入金鑰對。" +msgstr "無法匯入密鑰對。" + +msgid "Unable to initialize subnetpools" +msgstr "無法初始化子網路倉庫" #, python-format msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." msgstr "無法發動名為「%(name)s」%(count)s 個。" +#, python-format +msgid "Unable to launch cluster. %s" +msgstr "無法發動叢集。%s" + msgid "Unable to launch job." msgstr "無法發動工作。" @@ -9641,12 +10288,18 @@ msgstr "無法更改雲實例「%s」。" msgid "Unable to modify project \"%s\"." msgstr "無法更改專案「%s」。" +msgid "Unable to obtain datastore versions." +msgstr "無法獲得資料倉庫版本。" + +msgid "Unable to obtain datastores." +msgstr "無法獲得資料倉庫。" + msgid "Unable to obtain flavors." msgstr "無法獲得虛擬硬體樣板。" #, python-format msgid "Unable to parse IP address %s." -msgstr "無法分析 IP 地址 %s。" +msgstr "無法分析 IP 位址 %s。" msgid "Unable to populate anti-affinity processes." msgstr "無法套用反共鳴處理行程。" @@ -9657,6 +10310,10 @@ msgstr "無法處理插件標籤" msgid "Unable to rebuild instance." msgstr "無法重建雲實例。" +#, python-format +msgid "Unable to reset password. %s" +msgstr "無法重設密碼。%s" + #, python-format msgid "Unable to resize instance \"%s\"." msgstr "無法調整雲實例「%s」的容量。" @@ -9670,7 +10327,7 @@ msgid "Unable to resize volume. %s" msgstr "無法調整雲硬碟容量。%s" msgid "Unable to restore backup." -msgstr "無法恢復備份。" +msgstr "無法還原備份。" msgid "Unable to retrieve Ceilometer meter list." msgstr "無法獲得 Ceilometer 量測器列表。" @@ -9775,6 +10432,9 @@ msgstr "無法獲得可用區域。" msgid "Unable to retrieve backup details." msgstr "無法獲得備份詳細資訊。" +msgid "Unable to retrieve cluster details." +msgstr "無法獲得叢集詳細資訊。" + msgid "Unable to retrieve compute host information." msgstr "無法獲得運算主機資訊。" @@ -9787,6 +10447,9 @@ msgstr "無法獲得容器列表。" msgid "Unable to retrieve data processing plugins." msgstr "無法獲得資料處理插件。" +msgid "Unable to retrieve database clusters." +msgstr "無法獲得資料庫叢集。" + msgid "Unable to retrieve database instances." msgstr "無法獲得資料庫實例。" @@ -9805,15 +10468,19 @@ msgstr "無法獲得備份的詳細資訊:%s" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for cluster \"%s\"." -msgstr "無法獲取叢集 \"%s\" 的詳細資訊。" +msgstr "無法為叢集「%s」獲得詳細資訊。" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for cluster template \"%s\"." -msgstr "無法獲取叢集範本 \"%s\" 的詳細資訊。" +msgstr "無法為叢集範本「%s」獲得詳細資訊。" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for data source \"%s\"." -msgstr "無法獲取資料來源 \"%s\" 的詳細資訊。" +msgstr "無法為資料來源「%s」獲得詳細資訊。" + +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for database cluster: %s" +msgstr "無法為資料庫叢集獲得詳細資訊:%s" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for database instance: %s" @@ -9825,15 +10492,15 @@ msgstr "無法獲得雲實例「%s」的詳細資訊。" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for job \"%s\"." -msgstr "無法獲取工作 \"%s\" 的詳細資訊。" +msgstr "無法為工作「%s」獲得詳細資訊。" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for job binary \"%s\"." -msgstr "無法獲取二進制工作 \"%s\" 的詳細資訊。" +msgstr "無法為工作程式「%s」獲得詳細資訊。" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for job template \"%s\"." -msgstr "無法獲取工作範本 \"%s\" 的詳細資訊。" +msgstr "無法為工作範本「%s」獲得詳細資訊。" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for keypair \"%s\"." @@ -9845,7 +10512,7 @@ msgstr "無法獲得網路「%s」的詳細資訊。" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for node group template \"%s\"." -msgstr "無法獲取節點群組範本 \"%s\" 的詳細資料。" +msgstr "無法獲得節點群組範本「%s」。" #, python-format msgid "Unable to retrieve details for parent backup: %s" @@ -9867,6 +10534,9 @@ msgstr "無法獲得地域資訊。" msgid "Unable to retrieve domain list." msgstr "無法獲得地域列表。" +msgid "Unable to retrieve extensions information" +msgstr "無法獲得擴充套件資訊" + msgid "Unable to retrieve extensions information." msgstr "無法獲得擴充套件的資訊。" @@ -9994,13 +10664,13 @@ msgstr "無法獲得雲實例。" #, python-format msgid "Unable to retrieve job binary \"%s\"." -msgstr "無法獲取二進制工作 \"%s\" 。" +msgstr "無法獲得工作程式「%s」。" msgid "Unable to retrieve key pair list." -msgstr "無法獲得金鑰對列表。" +msgstr "無法獲得密鑰對列表。" msgid "Unable to retrieve key pairs." -msgstr "無法獲得金鑰對。" +msgstr "無法獲得密鑰對。" msgid "Unable to retrieve limit information." msgstr "無法獲得限制資訊。" @@ -10094,6 +10764,9 @@ msgstr "無法獲得倉庫子網路。%s" msgid "Unable to retrieve pool. %s" msgstr "無法獲得倉庫。%s" +msgid "Unable to retrieve pools information." +msgstr "無法獲得倉庫資訊。" + msgid "Unable to retrieve pools list." msgstr "無法獲得倉庫列表" @@ -10103,6 +10776,9 @@ msgstr "無法獲得接口詳細資訊" msgid "Unable to retrieve port details." msgstr "無法獲得接口詳細資訊。" +msgid "Unable to retrieve ports information." +msgstr "無法獲得接口資訊。" + msgid "Unable to retrieve project details." msgstr "無法獲得專案的詳細資訊。" @@ -10299,9 +10975,19 @@ msgstr "無法獲得雲硬碟類型加密的資訊。" msgid "Unable to retrieve volume type extra spec details." msgstr "無法獲得雲硬碟類型額外規格的詳細資訊。" +#, python-format +msgid "Unable to retrieve volume type for: \"%s\"" +msgstr "無法獲得雲硬碟類型:「%s」" + +msgid "Unable to retrieve volume type list." +msgstr "無法獲得雲硬碟類型列表。" + msgid "Unable to retrieve volume type name." msgstr "無法獲得雲硬碟類型的名稱。" +msgid "Unable to retrieve volume type qos." +msgstr "無法獲得雲硬碟類型的 QoS。" + msgid "Unable to retrieve volume types" msgstr "無法獲得雲硬碟的類型" @@ -10309,7 +10995,7 @@ msgid "Unable to retrieve volume." msgstr "無法獲得雲硬碟。" msgid "Unable to retrieve volume/instance attachment information" -msgstr "無法獲得磁碟區/執行個體附加檔案資訊" +msgstr "無法獲得雲硬碟/雲實例附件資訊" msgid "Unable to retrieve volumes availability zones." msgstr "無法獲得雲硬碟可用區域。" @@ -10359,7 +11045,7 @@ msgid "Unable to update image \"%s\"." msgstr "無法更新映像檔「%s」。" msgid "Unable to update job binary" -msgstr "無法更新二進制工作" +msgstr "無法更新工作程式" msgid "Unable to update object." msgstr "無法更新物件。" @@ -10390,6 +11076,9 @@ msgstr "無法更新用戶密碼。" msgid "Unable to update the user." msgstr "無法更新用戶。" +msgid "Unable to update the volume type." +msgstr "無法更新雲碟碟類型。" + msgid "Unable to update volume snapshot status." msgstr "無法更新雲硬碟即時存檔狀態。" @@ -10400,11 +11089,14 @@ msgstr "無法更新雲硬碟即時存檔。" msgid "Unable to update volume status to \"%s\"." msgstr "無法更新雲硬碟的狀態至「%s」。" +msgid "Unable to update volume type." +msgstr "無法更新雲硬碟類型。" + msgid "Unable to update volume." msgstr "無法更新雲硬碟。" msgid "Unable to upload cluster template file" -msgstr "無法上傳叢集範本檔案" +msgstr "無法上傳叢集範本檔" msgid "Unable to upload job binary" msgstr "無法上傳工作程式" @@ -10426,7 +11118,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "未知" msgid "Unknown instance" -msgstr "未知的執行個體" +msgstr "未知的雲實例" msgid "Unknown instance (None)" msgstr "未知的雲實例(無)" @@ -10451,6 +11143,10 @@ msgstr "放棄管理雲硬碟" msgid "Unnecessary tags may be removed by clicking a cross near tag's name." msgstr "不需要的標籤可以按下標籤名稱旁的「X」來移除。" +msgctxt "Action log of an instance" +msgid "Unpause" +msgstr "取消暫停" + msgid "Unregister Image" msgid_plural "Unregister Images" msgstr[0] "註銷映像檔" @@ -10467,7 +11163,15 @@ msgid "Unselect the router(s) to be removed from firewall." msgstr "從防火牆取消選擇要移除的路由器。" msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall." -msgstr "從防火牆取消選擇您想要取消聯結的路由器。" +msgstr "從防火牆取消選擇您想要解除聯結的路由器。" + +msgid "Unshelve Instance" +msgid_plural "Unshelve Instances" +msgstr[0] "取消擱置雲實例" + +msgid "Unshelved Instance" +msgid_plural "Unshelved Instances" +msgstr[0] "取消擱置雲實例" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Unshelving" @@ -10593,7 +11297,7 @@ msgid "Updated subnet \"%s\"." msgstr "已更新子網路「%s」。" msgid "Updated time" -msgstr "更新時間" +msgstr "更新於" msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Updating Password" @@ -10653,8 +11357,11 @@ msgstr "使用量概觀" msgid "Usage Report" msgstr "使用量報告" +msgid "Usage Report For Period:" +msgstr "針對時段所作的使用量報告:" + msgid "Use HBase Common library" -msgstr "使用HBase 一般程式庫" +msgstr "使用 HBase 常用程式庫" msgid "Use Server Default" msgstr "使用伺服器預設值" @@ -10669,7 +11376,7 @@ msgid "Use anti-affinity groups for: " msgstr "使用反共鳴群組予:" msgid "Use auto-configuration" -msgstr "使用自動配置" +msgstr "使用自動設置" msgid "Use image as a source" msgstr "以映像檔為來源" @@ -10684,6 +11391,10 @@ msgid "" "be used in previewing this stack." msgstr "使用可用範本來源裡的一個選項來指定用來預覽機櫃的範本。" +msgid "" +"Use one of these load balancing methods to distribute incoming requests:" +msgstr "在這些負載平衡方法中擇一來分散流入的請求:" + msgid "Use snapshot as a source" msgstr "以即時存檔為來源" @@ -10703,7 +11414,7 @@ msgstr "已成功新增用戶「%s」。" #, python-format msgid "User %s has no role defined for that project." -msgstr "用戶 %s 在專案中沒有定義角色。" +msgstr "沒有定義用戶 %s 在那專案中的角色。" msgid "User Credentials" msgstr "用戶憑證" @@ -10733,7 +11444,7 @@ msgid "User has been updated successfully." msgstr "已成功更新用戶。" msgid "User has to choose a keypair to have access to clusters instances." -msgstr "用戶要選擇密鑰對來存取叢集執行個體。" +msgstr "用戶要選擇密鑰對來存取叢集雲實例。" #, python-format msgid "User name \"%s\" is already used." @@ -10831,12 +11542,21 @@ msgstr "VXLAN" msgid "Valid integer greater than the DPD interval" msgstr "大於死亡節點偵測間隔的整數" +msgid "Valid integer lesser than DPD timeout" +msgstr "小於死亡節點偵測逾期的有效整數" + +msgid "Valid integer lesser than the DPD timeout" +msgstr "小於死亡節點偵測逾期的有效整數" + msgid "Value" msgstr "數值" msgid "Value (Avg)" msgstr "值(平均)" +msgid "Value Type" +msgstr "數值類型" + msgid "Value:" msgstr "數值:" @@ -10981,6 +11701,9 @@ msgstr "雲硬碟轉移詳細資訊" msgid "Volume Type" msgstr "雲硬碟類型" +msgid "Volume Type Description:" +msgstr "雲硬碟類型描述:" + msgid "Volume Type Encryption Details" msgstr "雲硬碟類型加密的詳細資訊" @@ -11017,7 +11740,7 @@ msgid "Volume is Unencrypted" msgstr "雲硬碟未加密" msgid "Volume local to instance" -msgstr "本地磁碟區連接到執行個體" +msgstr "雲實例當地連接至雲碟碟的位置" msgid "" "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda'). Leave this field blank " @@ -11069,6 +11792,13 @@ msgstr "雲硬碟容量必須大於 0。" msgid "Volume source must be specified" msgstr "必須指定雲硬碟來源" +#, python-format +msgid "Volume type name \"%s\" already exists." +msgstr "已存在雲硬碟類型名稱「%s」。" + +msgid "Volume type name can not be empty." +msgstr "雲硬碟名稱不能是空的。" + msgid "Volumes" msgstr "雲硬碟" @@ -11079,7 +11809,7 @@ msgid "Volumes Availability Zone" msgstr "雲硬碟可用區域" msgid "Volumes local to instance" -msgstr "本地磁碟區連接到執行個體" +msgstr "雲實例當地連接至雲碟碟的位置" msgid "Volumes per node" msgstr "每一節點雲硬碟數" @@ -11091,11 +11821,23 @@ msgid "Volumes size (GB)" msgstr "雲硬碟容量(GB)" msgid "Volumes type" -msgstr "磁碟區類型" +msgstr "雲硬碟類型" msgid "Weight" msgstr "權重" +msgid "" +"When no IP address is provided, the VIP will obtain an address from\n" +" the selected subnet. If a specific IP address is desired, it may be " +"provided and\n" +" must also be an address within the selected subnet.\n" +" " +msgstr "" +"當未提供 IP 位址時,虛擬 IP 將會存在於一個已選擇的\n" +" 子網路的位址。若希望提供指定的 IP 位址,則必須\n" +" 以所選的子網路來提供位址。\n" +" " + msgid "Which keypair to use for authentication." msgstr "要用哪個密鑰對來認證。" @@ -11133,9 +11875,12 @@ msgid "" " minutes." msgstr "" "您現在已經準備好要發動您的叢集了。\n" -" 當您點擊下列的超連結,您需要為您的叢集取名、\n" -" 選擇叢集範本來使用以及選擇建立雲實例的映像檔。\n" -" 點擊「新增」後,將會開始生成您的雲實例。\n" +" 當您點擊下列的超連結,\n" +" 您需要為您的叢集取名、\n" +" 選擇叢集範本來使用\n" +" 以及選擇建立雲實例的映像檔。\n" +" 點擊「新增」後,將會開始\n" +" 生成您的雲實例。\n" " 您的叢集應該會在一些時間後作成。" msgid "" @@ -11204,7 +11949,8 @@ msgid "" " be in error, please contact your project manager." msgstr "" "您沒有所需的權限來存取這個內容。\n" -" 若您相信這個訊息是個錯誤,請通知您的專案管理員。" +" 若您相信這個訊息是個錯誤,\n" +" 請通知您的專案管理員。" msgid "You may also add any custom tag." msgstr "您也可以加入任何自訂的標籤。" @@ -11299,7 +12045,7 @@ msgstr "" "儲存空間)。" msgid "You must select a datastore type and version." -msgstr "您必須選擇資料倉儲的類型和版本。" +msgstr "您必須選擇資料倉庫類型及版本。" msgid "You must select a snapshot." msgstr "您必須選擇即時存檔。" diff --git a/openstack_dashboard/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po index 285bf1b2da..6dfd01ef7a 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,36 +1,27 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# -# Translators: -# Liu Chi Han , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Tom Fifield , 2015. #zanata +# Zhang Xiaowei , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-17 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Liu Chi Han \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/openstack/horizon/" -"language/zh_TW/)\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-04 03:27+0000\n" +"Last-Translator: Zhang Xiaowei \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n" "Language: zh-TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "(Max: 16Kb)" -msgstr "(Max: 16Kb)" +msgstr "(最大:16 Kb)" msgid "(Modified)" -msgstr "(已修改)" +msgstr "(已更改)" msgid "(None)" -msgstr "(無)" +msgstr "(無)" msgid "" "
  • Image (with Create New Volume checked): This options uses an " @@ -38,25 +29,25 @@ msgid "" "data. You can specify volume size and whether to delete the volume on " "termination of the instance.
  • " msgstr "" -"
  • Image (with Create New Volume checked): 這個選項是讓執行個體使用映" -"像檔來開機,並且建立一個新的磁碟區來保存資料。 您可指定磁碟區容量和選擇是否在" -"刪除執行個體時同時刪除磁碟區。
  • " +"
  • 映像檔(與新增新的雲硬碟一併勾選):這個選項利用映像檔來開機雲實" +"例,並且新增一個新的雲硬碟來維持雲實例資料。您可以指定雲硬碟容量並決定在刪除" +"雲實例時是否一併刪除雲硬碟。
  • " msgid "
  • Image: This option uses an image to boot the instance.
  • " -msgstr "
  • Image: 這個選項是讓執行個體使用映像檔開機
  • " +msgstr "
  • 映像檔:這個選項用映像檔來開機雲實例。
  • " msgid "" "
  • Instance Snapshot: This option uses an instance snapshot to boot " "the instance.
  • " -msgstr "
  • Instance Snapshot: 這個選項是讓執行個體使用快照開機
  • " +msgstr "
  • 雲實例即時存檔:這個選項用雲實例即時存檔來開機雲實例。
  • " msgid "" "
  • Volume Snapshot: This option uses a volume snapshot to boot the " "instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose " "to delete the volume on termination of the instance.
  • " msgstr "" -"
  • Volume Snapshot: 這個選項是讓執行個體使用磁碟區快照來開機,並且建" -"立一個新的磁碟區來保存資料。 您可刪除執行個體上的磁碟區來終止執行個體。
  • " +"
  • 雲硬碟即時存檔:這個選項利用雲硬碟即時存檔來開機雲實例,並且新增新" +"的雲硬碟來維持雲實例資料。您可以選擇在終止雲實例時一併刪除雲硬碟。
  • " msgid "" "
  • Volume: This option uses a volume that already exists. It does " @@ -64,9 +55,9 @@ msgid "" "of the instance. Note: when selecting Volume, you can only launch one " "instance.
  • " msgstr "" -"
  • Volume: 這個選項是使用一個已存在的磁碟區,不會建立新的磁碟區。 您" -"可以選擇是否在刪除執行個體時同時刪除磁碟區。Note: 當選擇磁碟區時,您只能" -"啟動一個執行個體
  • " +"
  • 雲硬碟:這個選項利用已存在的雲硬碟。它不會新增新的雲硬碟。您可以選" +"擇在終止雲實例時一併刪除雲硬碟。留意:當選擇雲硬碟,您只能發動一個雲實" +"例。
  • " msgid "" "A floating IP allows instances to be addressable from an external network.\n" @@ -78,23 +69,22 @@ msgid "" " Then, select the Associate Floating IP option and enter the " "necessary details." msgstr "" -"浮動IP讓外部網路可以訪問執行個體。\n" -" 浮動IP不會在執行個體被創建的時候就分配好。\n" -" 而是在建立之後才可以指定的。\n" -" 如果您要設置浮動IP,請到Instances畫面,點擊執行個體右側" -"Actions 選單。\n" -" 然後選擇 Associate Floating IP 選項,輸入必須的詳細內容設置即可。" +"浮動 IP 允許從對外網路分配位址給雲實例。\n" +" 浮動 IP 並不是在建立時間分配給雲實例,\n" +" 而是等到雲實例已新增後再分配。欲附加浮動 IP,\n" +" 請到雲實例下檢視並點擊雲實例右邊的動作選單。\n" +" 然後選擇聯結浮動 IP選項並輸入所需的詳細資訊。" msgid "" "A key pair allows you to SSH into your newly created instance.\n" " You may select an existing key pair, import a key pair, or generate a " "new key pair." msgstr "" -"金鑰對讓您可以使用SSH的方式登入新建立的執行個體。 \n" -"您可以選擇一個已存在的金鑰對、導入金鑰對或是生成新的金鑰對。" +"一組密鑰對允許您以 SSH 的方式進入您新增的新雲實例裡。\n" +" 您可能要選擇一組已存在的密鑰對、匯入密鑰對或產生全新的密鑰對。" msgid "A name is required for your instance." -msgstr "請輸入執行個體的名稱" +msgstr "為您的雲實例命名。" msgid "Active" msgstr "使用中" @@ -108,13 +98,13 @@ msgid "" "with the users assigned to that project. If you need a custom flavor, " "contact your administrator." msgstr "" -"管理員負責建立和管理 Flavors。您可以為特定的專案建立客製化 Flavor ,並且該" -"Flavor是被專案內的用戶所共享的。 如果您需要客製化 Flavor ,請聯繫您的管理員。" +"管理員負責新增及管理虛擬硬體樣板。可以為您或分享給您為成員的專案新增自訂的虛" +"擬硬體樣板。若您需要自訂的虛擬硬體樣板,請聯絡您的管理員。" msgid "" "Administrators set up the pool of floating IPs that are available to attach " "to instances." -msgstr "管理員建立浮動IP池,執行個體可以使用浮動IP池中的浮動IP進行設置。" +msgstr "管理員安裝可用於附加到雲實例的浮動 IP 倉庫。" msgid "" "An External network is set up by an administrator.\n" @@ -124,11 +114,10 @@ msgid "" " You can use the Network Topology view to connect the router to " "the two networks." msgstr "" -" External 網路是由管理員設定的。\n" -" 如果希望執行個體可以與外界數據中心溝通,\n" -" 那麼您需要在您的 Project 網路和 External 網路之間建立一個路" -"由。 \n" -" 您可以通過 Network Topology 檢視路由與兩個網路的連接。" +"對外網路由管理員安裝。\n" +" 若您想要與資料中心外通訊,\n" +" 請在專案網路及對外網路間附加路由器。\n" +" 您可以使用網路拓撲檢視兩個網路與路由器的連線。" msgid "" "An advanced option available when launching an instance is disk " @@ -136,20 +125,19 @@ msgid "" "b> resizes the disk and sets it to a single partition. Selecting Manual allows you to create multiple partitions on the disk." msgstr "" -"啟動執行個體時可以選擇使用磁碟分割這個進階選項。 磁碟分割有兩個選項 Automatic" -"以及Manual 。 選擇 Automatic 時,會重新分配磁碟容量並設置為僅有一個分" -"區;選擇 Manual 時,您可以在磁碟上建立多個分區。" +"發動雲實例時有硬碟分割這個進階選項可用。有兩種硬碟分割選項。選擇自動來" +"調整硬碟容量並設定於單一的分割。選擇手動允許您在硬碟上新增多個分割。" msgid "" "An instance name is required and used to help you uniquely identify your " "instance in the dashboard." -msgstr "執行個體名稱能幫助您在儀表板中唯一標識該執行個體,必須指定。" +msgstr "雲實例名稱是需要用來幫助您在儀表板上辨識唯一的雲實例的。" msgid "Automatic" msgstr "自動" msgid "Availability Zone" -msgstr "Availability Zone" +msgstr "可用區域" msgid "Boot Source" msgstr "開機來源" @@ -158,18 +146,18 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" msgid "Cannot get service catalog from keystone." -msgstr "無法從 Keystone 獲得服務類型。" +msgstr "無法從 Keystone 獲得伺服器分類。" msgid "Cannot get the Nova extension list." -msgstr "無法取得Nova extension清單" +msgstr "不能獲得 Nova 擴充套件列表。" msgid "" "Check the Configuration Drive box if you want to write metadata to a " "special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the " "Configuration Drive and accesses the metadata." msgstr "" -"如果您想對特定驅動設置寫入metadata可查看Configuration Drive。 當執行個" -"體開機時會連接Configuration Drive,並訪問metadata。" +"若您想要寫入詮釋資料到特定的設定檔硬碟請勾選設定檔硬碟方格。當雲實例開" +"機時,它會附加到設定檔硬碟並存取詮釋資料。" msgid "Click to see more details" msgstr "點擊來顯示更多詳細資訊" @@ -178,25 +166,25 @@ msgid "Configuration" msgstr "設置" msgid "Configuration Drive" -msgstr "驅動設置" +msgstr "設定檔硬碟" msgid "Configuration Help" -msgstr "設置幫助" +msgstr "設置說明" msgid "Configuration Value" -msgstr "配置值" +msgstr "設置數值" msgid "Count" -msgstr "數量" +msgstr "計數" msgid "Create Key Pair" -msgstr "建立金鑰對" +msgstr "新增密鑰對" msgid "Create New Volume" -msgstr "建立新磁碟區" +msgstr "新增新雲硬碟" msgid "Created" -msgstr "已建立" +msgstr "已新增" msgid "" "Custom scripts are attached to instances to perform specific actions when " @@ -218,7 +206,7 @@ msgid "Default Value" msgstr "預設值" msgid "Delete Volume on Terminate" -msgstr "終止以刪除磁碟區" +msgstr "在雲實例終止時刪除雲硬碟" msgid "Deleted" msgstr "已刪除" @@ -233,7 +221,7 @@ msgid "Direction" msgstr "方向" msgid "Disk Partition" -msgstr "磁碟分割" +msgstr "硬碟分割" msgid "Domain ID" msgstr "地域識別號" @@ -242,13 +230,13 @@ msgid "Down" msgstr "離線" msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "電子郵件信箱" msgid "Enabled" msgstr "已啟用" msgid "Ephemeral Disk" -msgstr "暫時磁碟" +msgstr "暫時性硬碟" msgid "Ether Type" msgstr "網路協定類型" @@ -258,36 +246,35 @@ msgstr "事件日誌不可用。" #, python-format msgid "Extension is not enabled: %(extension)s." -msgstr "擴展功能未被啟用: %(extension)s." +msgstr "未啟用擴充套件:%(extension)s." msgid "External Network" -msgstr "外部網路" +msgstr "對外網路" msgid "Fingerprint" msgstr "指紋" msgid "Flavor" -msgstr "Flavor" +msgstr "虛擬硬體樣板" msgid "Flavor Help" -msgstr "Flavor 幫助" +msgstr "虛擬硬體樣板說明" msgid "" "Flavors manage the sizing for the compute, memory and storage capacity of " "the instance." -msgstr "Flavors 管理執行個體的計算能力、RAM以及儲存容量。" +msgstr "虛擬硬體樣板管理雲實例的運算、記憶體及儲存容量規格。" msgid "" "For configs and params, type the key name; for args, type the index as an " "integer, starting from 0." -msgstr "" -"對於 configs 和 params ,請輸入 key 名稱 ;對於 args ,請輸入整數索引 (>=0)。" +msgstr "對於設置及參數,請輸入鍵名;對於引數,請輸入從 0 開始的整數索引。" msgid "" "For data sources, use a data source UUID or a path (as per data source " "creation.)" msgstr "" -"對於資料來源,請使用資料來源的 UUID 或路徑 (和每個資料來源創建的路徑一樣)" +"對於資料來源,請使用資料來源的 UUID 或路徑(和每個資料來源創建的路徑一樣。)" msgid "Format" msgstr "格式" @@ -299,49 +286,49 @@ msgid "" "authorized_keys\n" " file." msgstr "" -"若是Windows作業系統,您可以使用 PuTTYGen 來生成公鑰/私鑰。\n" -" 使用 PuTTYGen Generator 來建立和儲存金鑰,\n" -" 然後複製公鑰(紅色反白部分)到 .ssh/authorized_keys\n" -" 。" +"在 Windows 系統,您可以使用 PuTTYGen 來產生密鑰對。\n" +" 使用 PuTTY 密鑰產生器來新增並儲存金鑰,然後複製\n" +" 以紅色突顯方盒裡的公鑰到您的 .ssh/authorized_keys\n" +" 檔案。" msgid "ID" msgstr "識別號" msgid "" "If a network is shared, then all users in the project can access the network." -msgstr "如果一個網路被共享,在專案中所有的用戶都可以訪問這個網路。" +msgstr "若網路被共享,所有專案裡的用戶皆可存取這個網路。" msgid "" "If a security group is not associated with an instance before it is " "launched, then you will have very limited access to the instance after it is " "deployed. You will only be able to access the instance from a VNC console." msgstr "" -"如果安全性群組沒有在執行個體啟動前與執行個體關聯,那麼您訪問部屬後的執行個體" -"將會有許多限制,並且只能從 VNC 控制台訪問執行個體。" +"若未在發動雲實例前指定安全性群組,您在佈署後將只會擁有有限的權限存取雲實例。" +"您將只可以從 VNC 主控臺存取雲實例。" msgid "" "If you select an availability zone and plan to use the boot from volume " "option, make sure that the availability zone you select for the instance is " "the same availability zone where your bootable volume resides." msgstr "" -"如果您想要使用從磁碟區開機這個選項,請確保您選擇的 Availability Zone 和您的啟" -"動磁碟區的相同。" +"若您選擇了可用區域並打算用來從雲硬碟選項開機,請確認您選擇的雲實例可用區域與" +"您用於開機的雲硬碟是相同的。" msgid "" "If you want to create an instance that uses ephemeral storage, meaning the " "instance data is lost when the instance is deleted, then choose one of the " "following boot sources:" msgstr "" -"如果您想使用暫時存儲建立一個新的執行個體, 意味著執行個體中的資料在該執行個體" -"被刪除時會遺失,然後從下列開機來源中選擇一項:" +"若您想使用暫時性儲存空間新增雲實例,這意味著雲實例資料會在雲實例被刪除時一併" +"遺失,那麼請選擇下列的開機來源:" msgid "" "If you want to create an instance that uses persistent storage, meaning the " "instance data is saved when the instance is deleted, then select one of the " "following boot options:" msgstr "" -"如果您想使用永久存儲建立一個新的執行個體, 意味著執行個體中被刪除時資料將會被" -"保留,然後從下列開機源中選擇一項:" +"如果您想要利用持續性儲存空間來新增雲實例,這意味著當雲實例被刪除時雲實例資料" +"不會一併被刪除,那麼請選擇下列的開機來源:" msgid "Image" msgstr "映像檔" @@ -353,42 +340,42 @@ msgid "Impact on your quota" msgstr "對配額的影響" msgid "Import Key Pair" -msgstr "導入金鑰" +msgstr "匯入密鑰對" msgid "Instance Details" -msgstr "執行個體詳細資訊" +msgstr "雲實例詳細資訊" msgid "Instance Name" -msgstr "執行個體名稱" +msgstr "雲實例名稱" msgid "Instance Snapshot" -msgstr "執行個體快照" +msgstr "雲實例即時存檔" msgid "Instance Source" -msgstr "執行個體來源" +msgstr "雲實例來源" msgid "Instance count is required and must be an integer of at least 1" -msgstr "請輸入執行個體的數量,必須為整數且大於1" +msgstr "雲實例計數需要最少為 1 的整數" msgid "" "Instance source is the template used to create an instance. You can use a " "snapshot of an existing instance, an image, or a volume (if enabled). You " "can also choose to use persistent storage by creating a new volume." msgstr "" -"執行個體來源是用來建立執行個體的。 您可以使用一個現有執行個體的快照、磁碟區" -"(若是已啟用)或是建立一個新的磁碟區當作建立執行個體的範本。" +"雲實例來源是用來新增雲實例的範本。您可以使用已存在雲實例的即時存檔、映像檔或" +"雲硬碟(若已啟用)。您也可以選擇新增新的雲硬碟來使用持續性硬碟。" msgid "Insufficient privilege level to view user information." -msgstr "權限不足,無法檢視用戶資訊。" +msgstr "權限不足以檢視用戶資訊。" msgid "Key Pair" -msgstr "金鑰對" +msgstr "密鑰對" msgid "Key Pair Help" -msgstr "金鑰對幫助" +msgstr "密鑰對說明" msgid "Key Pair Name" -msgstr "金鑰對名稱" +msgstr "密鑰對名稱" msgid "" "Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" @@ -396,28 +383,28 @@ msgid "" "key into the\n" " space provided." msgstr "" -"金鑰對是您登入執行個體的依據。 \n" -"選擇一個能識別您的金鑰對,並且將您的SSH 公鑰貼在下列\n" -"空白處。" +"密鑰對是提供給您在發動雲實例後登入到您的雲實例的。\n" +" 選擇您能分辨的密鑰對名稱並將您的 SSH 公鑰貼到\n" +" 提供的空白處。" msgid "" "Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n" " Choose a key pair name you will recognize." msgstr "" -"金鑰對是執行個體啟動後登入的依據。\n" -"選擇一個能識別您的金鑰對。" +"密鑰對是提供給您在發動雲實例後登入到您的雲實例的。\n" +" 選擇您能分辨的密鑰對名稱。" msgid "Killed" msgstr "已中斷" msgid "Launch Instance" -msgstr "啟動執行個體" +msgstr "發動雲實例" msgid "Load script from a file" -msgstr "載入腳本" +msgstr "從檔案載入腳本" msgid "Location" -msgstr "定位" +msgstr "位置" msgid "Manual" msgstr "手動" @@ -429,22 +416,22 @@ msgid "Max Port" msgstr "最大端口" msgid "Min Disk" -msgstr "最小磁碟容量" +msgstr "最小硬碟" msgid "Min Disk (GB)" -msgstr "最小磁碟容量 (GB)" +msgstr "最小硬碟(GB)" msgid "Min Port" msgstr "最小端口" msgid "Min RAM" -msgstr "最小RAM" +msgstr "最小隨機存取記憶體" msgid "Min RAM (MB)" -msgstr "最小RAM (MB)" +msgstr "最小隨機存取記憶體(MB)" msgid "Min Ram" -msgstr "最小 RAM" +msgstr "最小隨機存取記憶體" msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -456,7 +443,7 @@ msgid "Network" msgstr "網路" msgid "Network Help" -msgstr "網路幫助" +msgstr "網路說明" msgid "Network characteristics" msgstr "網路特徵" @@ -465,7 +452,7 @@ msgid "Networks" msgstr "網路" msgid "Networks provide the communication channels for instances in the cloud." -msgstr "網絡為執行個體提供通信頻道。" +msgstr "網路為雲實例提供雲中的通訊頻道。" msgid "No" msgstr "否" @@ -490,17 +477,17 @@ msgid "" "where it will be deployed, and the instance count. Increase the Count to " "create multiple instances with the same settings." msgstr "" -"請輸入執行個體初始的Host Name 、將要佈署的 Availability Zone 以及執行個體" -"數。 增加執行個體數將會建立多個有相同設定的執行個體。" +"請提供給雲實例的初始主機名稱,然後提供可用區域來佈署,並且提供雲實例計數。增" +"加計數來用相同的設定新增多個雲實例。" msgid "Policy check failed." -msgstr "Policy 檢驗失敗。" +msgstr "政策檢查失敗。" msgid "Positional Argument" -msgstr "位置參數" +msgstr "位置引數" msgid "Private" -msgstr "私有的" +msgstr "私人" msgid "Private Key" msgstr "私鑰" @@ -512,14 +499,14 @@ msgid "Project" msgstr "專案" msgid "Project ID" -msgstr "專案ID" +msgstr "專案識別號" msgid "" "Project networks are created by users.\n" " These networks are fully isolated and are project-specific." msgstr "" -"Project 網路是由用戶建立的。\n" -" 這些網路彼此間是完全獨立的且專案專屬的。" +"專案網路由用戶新增。\n" +" 這些網路完全統一並且專案專用。" msgid "Protected" msgstr "保護" @@ -528,14 +515,14 @@ msgid "Protocol" msgstr "協定" msgid "Provider Network" -msgstr "Provider 網路" +msgstr "提供者網路" msgid "" "Provider networks are created by administrators.\n" " These networks map to an existing physical network in the data center." msgstr "" -"Provider 網絡是由管理員建立的。\n" -" 這些網絡映射到資料中心裡一個現有的物理網絡。" +"提供者網路由管理員新增。\n" +" 這些網路對映到已存在於資料中心的實體網路。" msgid "Public" msgstr "公開" @@ -547,7 +534,7 @@ msgid "Queued" msgstr "已排入" msgid "RAM" -msgstr "RAM" +msgstr "隨機存取記憶體" msgid "Re-order items using drag and drop" msgstr "使用拖拉來重新排列" @@ -556,16 +543,16 @@ msgid "Remote" msgstr "遠端" msgid "Remove" -msgstr "刪除" +msgstr "移除" msgid "Required" msgstr "需要" msgid "Required?" -msgstr "需求?" +msgstr "必需?" msgid "Root Disk" -msgstr "根磁碟" +msgstr "根硬碟" msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -580,7 +567,7 @@ msgid "Security Groups" msgstr "安全性群組" msgid "Security Groups Help" -msgstr "安全性群組幫助" +msgstr "安全性群組說明" msgid "" "Security groups are project-specific and cannot be shared across projects." @@ -594,16 +581,16 @@ msgid "" "Security view, then find the security group and click Manage Rules." msgstr "" -"安全性群組定義了一系列用於決定執行個體網路的過濾規則。用戶可以為現有的安全性" -"群組增加規則,以進一步定義一個執行個體的訪問方式。若您要為安全性群組新建規" -"則,請到 Compute | Access & Security 頁面,找到security group 並點擊 " -"Manage Rules." +"安全性群組定義一組 IP 篩選規則來決定流入與流出雲實例的網路交通。用戶可以加入" +"額外的規則到已存在的安全性群組來增進已定義的雲實例存取選項。欲新增額外的規" +"則,請到運算|存取與安全性檢視並尋找安全性群組並點擊管理規則。" msgid "" "See http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html for " "definitions." msgstr "" -"請從 http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html 頁面參考定義" +"請從 http://docs.openstack.org/developer/sahara/userdoc/edp.html 頁面參考定" +"義。" msgid "Segmentation ID" msgstr "分段識別號" @@ -615,38 +602,38 @@ msgid "Select Source" msgstr "選擇來源" msgid "Select Source Help" -msgstr "選擇來源幫助" +msgstr "選擇來源說明" msgid "Select a key pair from the available key pairs below." -msgstr "請從下列金鑰對中選擇一個可使用的金鑰對。" +msgstr "從下列可用的密鑰對中選擇。" msgid "Select a source from those listed below." -msgstr "請從下列列表中選擇一個來源。" +msgstr "從下列列表中選擇來源。" msgid "Select an item from Available items below" -msgstr "請從下列可用項目中選擇一個項目" +msgstr "從下列可用項目中選擇項目" msgid "Select at least one network" -msgstr "請選擇至少一個網路" +msgstr "選擇至少一個網路" msgid "Select networks from those listed below." -msgstr "請從下列網路列表中選擇網路。" +msgstr "從下列列表中選擇網路。" msgid "Select one" -msgstr "請選擇一個" +msgstr "擇一" msgid "Select one or more" msgstr "選擇一個或多個" msgid "Select one or more security groups from the available groups below." -msgstr "從下列可用群組中選擇一個或多個安全性群組" +msgstr "從下列可用群組中選擇一個或多個安全性群組。" msgid "Select the security groups." -msgstr "選擇安全性群組" +msgstr "選擇安全性群組。" #, python-format msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s" -msgstr "未啟用服務類型:%(desiredType)s" +msgstr "未啟用伺服器類型:%(desiredType)s" #, python-format msgid "Setting is not enabled: %(setting)s" @@ -665,7 +652,7 @@ msgid "Size (GB)" msgstr "容量(GB)" msgid "Snapshot" -msgstr "快照" +msgstr "即時存檔" msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -674,20 +661,20 @@ msgid "String" msgstr "字串" msgid "Subnets Associated" -msgstr "子網路已連接。" +msgstr "子網路已聯結" #, python-format msgid "Successfully created key pair %(name)s." -msgstr "成功建立金鑰對 %(name)s." +msgstr "已成功新增密鑰對 %(name)s。" #, python-format msgid "Successfully imported key pair %(name)s." -msgstr "成功導入金鑰對 %(name)s." +msgstr "已成功匯入密鑰對 %(name)s。" msgid "" "The flavor you select for an instance determines the amount of compute, " "storage and memory resources that will be carved out for the instance." -msgstr "您選擇的 Flavor 決定了欲製作的執行個體計算量、儲存量以及記憶體資源。" +msgstr "您選擇的虛擬硬體樣板決定了雲實例所會用到的運算、儲存及記憶體資源。" msgid "" "The flavor you select must have enough resources allocated to support the " @@ -695,14 +682,14 @@ msgid "" "enough resources for your instance are identified on the Available " "table with a yellow warning icon." msgstr "" -"您選擇的 Flavor 必須有足夠配額以支持該類型執行個體的建立。Flavor 配額不足的執" -"行個體會在Available表上標記一個黃色警告圖標。" +"您所選的虛擬硬體樣板必須滿足您嘗試新增的雲實例所需。在可用表格中不能滿" +"足雲實例需求虛擬硬體樣板會以黃色警告標誌突顯。" #, python-format msgid "" "The instance count must not exceed your quota available of " "%(maxInstanceCount)s instances" -msgstr "執行個體數不可超過您可使用的配額 : %(maxInstanceCount)s" +msgstr "雲實例計數不可超過您可用的 %(maxInstanceCount)s 個雲實例配額" #, python-format msgid "" @@ -710,77 +697,77 @@ msgid "" "root disk. Select a flavor with a larger root disk or use a different image " "source." msgstr "" -"選擇的映像來源需要根磁碟至少為 %(minDisk)s GB的 Flavor 。請選擇一個根磁碟較大" -"的 Flavor ,或是使用不同的映像來源。" +"選擇的映像檔來源需要最少 %(minDisk)s GB 根硬碟的虛擬硬體樣板。選擇大一點根硬" +"碟的虛擬硬體樣板或使用不同的映像檔來源。" #, python-format msgid "" "The selected image source requires a flavor with at least %(minRam)s MB of " "RAM. Select a flavor with more RAM or use a different image source." msgstr "" -"選擇的映像來源需要 RAM 大小至少為 %(minRam)s MB 的 Flavor 。請選擇一個RAM 大" -"小較大的 Flavor ,或是使用不同的映像來源。" +"選擇的映像檔來源需要最少 %(minRam)s MB 隨機存取記憶體的虛擬硬體樣板。選擇大一" +"點隨機存取記憶體的虛擬硬體樣板或使用不同的映像檔來源。" msgid "The status indicates whether the network has an active connection." -msgstr "這個狀態表示網路是否有使用中的連接。" +msgstr "這個狀態表示這個網路是否有使用中的連線。" msgid "The step has completed successfully. No events to display." -msgstr "這一步已經成功完成。沒有事件顯示。" +msgstr "已成功完成步驟。沒有事件可顯示。" msgid "" "The subnet identifies a sub-section of a network. A subnet is specified in " "CIDR format.\n" " A typical CIDR format looks like 192.xxx.x.x/24." msgstr "" -"子網標識網絡的子部分。指定子網時使用CIDR格式。\n" -"一個標準的CIDR格式為 192.xxx.x.x/24 形式" +"子網路指定了一個網路的子區段。子網路以 CIDR 格式來指定。\n" +" 典型的 CIDR 格式看起來像 192.xxx.x.x/24。" #, python-format msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB" -msgstr "磁碟區容量最少為 %(minVolumeSize)s GB" +msgstr "雲硬碟容量最少需要 %(minVolumeSize)s GB" msgid "" "There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n" " generate the key pair with the ssh-keygen command:" msgstr "" -"生成金鑰對有兩種方式,\n" -"在Linux系統,使用 ssh-keygen 命令生成金鑰對:" +"有兩種方法產生密鑰對。在 Linux 系統,\n" +" 以 ssh-keygen 命令來產生密鑰對:" msgid "" "This command generates a pair of keys: a private key (cloud.key)\n" " and a public key (cloud.key.pub)." msgstr "" -"這個命令能生成一個金鑰對: 私鑰 (cloud.key)\n" -" 和公鑰 (cloud.key.pub)." +"這道命令產生一組密鑰:一支私鑰(cloud.key)\n" +" 及一支公鑰(cloud.key.pub)。" msgid "" "This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a " "smaller flavor or decrease the instance count." msgstr "" -"Flavor 所需要的 RAM 大於您可使用的配額。 請選擇更小的 Flavor 或是刪減執行個體" -"數量" +"這個虛擬硬體樣板的隨機存取記憶體需求多於您允許的配額。請選擇小一點的虛擬硬體" +"樣板或減少雲實例的計數。" msgid "" "This flavor requires more VCPUs than your quota allows. Please select a " "smaller flavor or decrease the instance count." msgstr "" -"Flavor 所需要的 VCPUs 大於您可使用的配額。 請選擇更小的 Flavor 或是刪減執行個" -"體數量" +"這個虛擬硬體樣板的虛擬處理器需求多於您允許的配額。請選擇小一點的虛擬硬體樣板" +"或減少雲實例的計數。" msgid "This is your new key pair. Copy this information and keep it secure." -msgstr "這是您新的金鑰對,請複製這個訊息並且確保他是安全的。" +msgstr "這是您新的密鑰對,複製這段訊息並保密。" msgid "Total Disk" -msgstr "全部磁碟" +msgstr "硬碟總合" msgid "Total Instances" -msgstr "全部執行個體" +msgstr "雲實例總合" msgid "Total RAM" -msgstr "全部 RAM" +msgstr "隨機存取記憶體總合" msgid "Total VCPUs" -msgstr "全部 VCPUs" +msgstr "虛擬處理器總合" msgid "Type" msgstr "類型" @@ -790,35 +777,35 @@ msgid "" "browser supports the HTML5 File API, you may choose to load your script from " "a file. The size of your script should not exceed 16 Kb." msgstr "" -"將您的腳本直接輸入到自定義腳本欄位中。如果您的瀏覽器支持 HTML5 ,可以選擇要加" -"載的腳本檔案。腳本的大小不能超過16 KB。" +"將您的腳本直接輸入到自定義腳本欄位中。如果您的瀏覽器支持 HTML5 檔案 API,您可" +"以選擇從檔案載入您的腳本。腳本的大小不能超過 16 KB。" msgid "Unable to create the domain." -msgstr "無法建立域。" +msgstr "無法新增地域。" msgid "Unable to create the keypair." -msgstr "無法新增金鑰對。" +msgstr "無法新增密鑰對。" msgid "Unable to create the network." msgstr "無法新增網路。" msgid "Unable to create the project." -msgstr "無法建立專案。" +msgstr "無法新增專案。" msgid "Unable to create the role." msgstr "無法新增角色。" msgid "Unable to create the server." -msgstr "無法建立伺服器。" +msgstr "無法新增伺服器。" msgid "Unable to create the subnet." msgstr "無法新增子網路。" msgid "Unable to create the user." -msgstr "無法建立用戶。" +msgstr "無法新增用戶。" msgid "Unable to delete the domain." -msgstr "無法刪除域。" +msgstr "無法刪除地域。" msgid "Unable to delete the domains." msgstr "無法刪除地域。" @@ -842,16 +829,16 @@ msgid "Unable to delete the users." msgstr "無法刪除用戶。" msgid "Unable to edit the aggregate extra specs." -msgstr "無法編輯 aggregate flavor extra specs。" +msgstr "無法編輯聚合額外規格。" msgid "Unable to edit the domain." -msgstr "無法編輯域。" +msgstr "無法編輯地域。" msgid "Unable to edit the flavor extra specs." -msgstr "無法編輯 flavor extra specs。" +msgstr "無法編輯虛擬硬體樣板額外規格。" msgid "Unable to edit the image custom properties." -msgstr "無法編輯映像檔屬性" +msgstr "無法編輯映像檔自訂屬性。" msgid "Unable to edit the project." msgstr "無法編輯專案。" @@ -863,103 +850,103 @@ msgid "Unable to edit the user." msgstr "無法編輯用戶。" msgid "Unable to fetch the service catalog." -msgstr "無法獲得服務類別。" +msgstr "無法獲得伺服器分類。" msgid "Unable to get the Keystone service version." -msgstr "無法取得 Keystone 服務版本。" +msgstr "無法獲得 Keystone 伺服器版本。" msgid "Unable to grant the role." msgstr "無法賦予角色權力。" msgid "Unable to import the keypair." -msgstr "無法導入金鑰對。" +msgstr "無法匯入密鑰對。" msgid "Unable to retrieve settings." -msgstr "無法獲取設定。" +msgstr "無法獲得設定。" msgid "Unable to retrieve the aggregate extra specs." -msgstr "無法獲取 aggregate flavor extra specs。" +msgstr "無法獲得聚合額外規格。" msgid "Unable to retrieve the availability zones." -msgstr "無法獲取availability zones。" +msgstr "無法獲得可用區域。" msgid "Unable to retrieve the current user session." msgstr "無法獲得目前用戶連線階段。" msgid "Unable to retrieve the domain." -msgstr "無法獲取域。" +msgstr "無法獲得地域。" msgid "Unable to retrieve the domains." -msgstr "無法獲取域列表。" +msgstr "無法獲得地域。" msgid "Unable to retrieve the extensions." -msgstr "無法獲取擴展功能。" +msgstr "無法獲得擴充套件。" msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs." -msgstr "無法獲取 flavor extra specs。" +msgstr "無法獲得虛擬硬體樣板額外規格。" msgid "Unable to retrieve the flavor." -msgstr "無法獲取 Flavors 。" +msgstr "無法獲得虛擬硬體樣板。" msgid "Unable to retrieve the flavors." -msgstr "無法獲取 Flavors 。" +msgstr "無法獲得虛擬硬體樣板。" msgid "Unable to retrieve the image custom properties." -msgstr "無法獲取映像檔屬性" +msgstr "無法獲得映像檔自訂屬性。" msgid "Unable to retrieve the image." -msgstr "無法獲取映像檔" +msgstr "無法獲得映像檔。" msgid "Unable to retrieve the images." -msgstr "無法獲取映像檔" +msgstr "無法獲得映像檔。" msgid "Unable to retrieve the keypairs." -msgstr "無法獲取金鑰對" +msgstr "無法獲得密鑰對。" msgid "Unable to retrieve the limits." -msgstr "無法獲取限制。" +msgstr "無法獲得限制。" msgid "Unable to retrieve the namespaces." -msgstr "無法獲取命名空間。" +msgstr "無法獲得命名空間。" msgid "Unable to retrieve the networks." -msgstr "無法獲取網路。" +msgstr "無法獲得網路。" msgid "Unable to retrieve the ports." -msgstr "無法獲取端口" +msgstr "無法獲得端口。" msgid "Unable to retrieve the project." -msgstr "無法獲取專案。" +msgstr "無法獲得專案。" msgid "Unable to retrieve the projects." -msgstr "無法獲取專案列表。" +msgstr "無法獲得專案。" msgid "Unable to retrieve the role." -msgstr "無法獲取角色。" +msgstr "無法獲得角色。" msgid "Unable to retrieve the roles." -msgstr "無法獲取角色列表。" +msgstr "無法獲得角色。" msgid "Unable to retrieve the security groups." -msgstr "無法獲取安全組" +msgstr "無法獲得安全性群組。" msgid "Unable to retrieve the server." -msgstr "無法獲取端口。" +msgstr "無法獲得伺服器。" msgid "Unable to retrieve the subnets." -msgstr "無法獲取子網路。" +msgstr "無法獲得子網路。" msgid "Unable to retrieve the user." -msgstr "無法獲取用戶。" +msgstr "無法獲得用戶。" msgid "Unable to retrieve the users." -msgstr "無法獲取用戶。" +msgstr "無法獲得用戶。" msgid "Unable to retrieve the volume snapshots." -msgstr "無法獲取磁碟區快照列表" +msgstr "無法獲得雲硬碟即時存檔。" msgid "Unable to retrieve the volumes." -msgstr "無法獲取磁碟區列表" +msgstr "無法獲得雲硬碟。" msgid "Unable to validate the template." msgstr "無法驗證範本。" @@ -968,54 +955,53 @@ msgid "Up" msgstr "上線" msgid "Update Aggregate Metadata" -msgstr "更新 Aggregate Metadata" +msgstr "更新聚合詮釋資料" msgid "Update Flavor Metadata" -msgstr "更新 RAM Metadata" +msgstr "更新虛擬硬體樣板詮釋資料" msgid "Update Image Metadata" -msgstr "更新映像檔 Metadata" +msgstr "更新映像檔詮釋資料" msgid "Updated" msgstr "已更新" msgid "User ID" -msgstr "用戶ID" +msgstr "用戶識別號" msgid "User Name" msgstr "用戶名稱" msgid "VCPUS" -msgstr "VCPUS" +msgstr "虛擬處理器" msgid "Value Type" -msgstr "變量類型" +msgstr "數值類型" msgid "Visibility" msgstr "可見性" msgid "Volume" -msgstr "磁碟區" +msgstr "雲硬碟" msgid "Volume Snapshot" -msgstr "磁碟區快照" +msgstr "雲硬碟即時存檔" msgid "Volume size is required and must be an integer" -msgstr "請輸入磁碟區的容量,必須為整數且大於1" +msgstr "雲硬碟容量需要一個整數" msgid "" "Volumes can only be attached to 1 active instance at a time. Please either " "set your instance count to 1 or select a different source type." msgstr "" -"一個磁碟區同時只能被一個使用中的執行個體連接。請將執行個體數設定為1,或選擇不" -"同的執行個體來源。" +"雲硬碟同時間只能被附加到一個使用中的雲實例。請設定您的雲實例計數為 1,不然就" +"選擇另一種來源類型。" msgid "" "When selecting volume as boot source, please ensure the instance's " "availability zone is compatible with your volume's availability zone." msgstr "" -"當選擇了一個磁碟區當作開機來源,請確保該執行個體的 Availability Zone 與磁碟區" -"的兼容。" +"當選擇雲硬碟為開機來源,請確定雲實例的可用區域與您的雲硬碟可用區域相容。" msgid "" "When the Admin State for a network is set to Up,\n" @@ -1023,9 +1009,9 @@ msgid "" "b> to Down\n" " if you are not ready for other users to access the network." msgstr "" -"當網路的 Admin State 被設置成 Up,\n" -" 就可以被使用。 如果您不想讓其他用戶存取這個網路,\n" -" 您可以設置 Admin StateDown" +"當網路的管理員狀態被設為上線時,\n" +" 則可使用這個網路。若您不想讓其他用戶存取這個網路,\n" +" 您可以將管理員狀態設為離線。" msgid "Yes" msgstr "是" From 78703ac2159087b1935319f0f9aec155d2ed4d1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Doug Fish Date: Mon, 5 Oct 2015 18:29:34 +0000 Subject: [PATCH 3/5] Update Horizon language list for Liberty Update to include languages at or above 90% completion for Horizon. List is Chinese (China) zh-CN Czech cs English (Australia) en-AU German de Korean (South Korea) ko-KR Polish (Poland) pl-PL Spanish es Japanese ja Russian ru Portuguese (Brazil) pt-BR French fr Turkish (Turkey) tr-TR Chinese (Taiwan) zh-TW Change-Id: I144fbfbe9cf505e9279cb78732e1b8e656abda88 Closes-bug: #1502326 --- openstack_dashboard/settings.py | 6 ++---- 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/openstack_dashboard/settings.py b/openstack_dashboard/settings.py index 0392340f4f..4ab9d1e287 100644 --- a/openstack_dashboard/settings.py +++ b/openstack_dashboard/settings.py @@ -197,20 +197,18 @@ SESSION_COOKIE_MAX_SIZE = 4093 SESSION_SERIALIZER = 'django.contrib.sessions.serializers.PickleSerializer' LANGUAGES = ( + ('cs', 'Czech'), ('de', 'German'), ('en', 'English'), ('en-au', 'Australian English'), - ('en-gb', 'British English'), ('es', 'Spanish'), ('fr', 'French'), - ('hi', 'Hindi'), ('ja', 'Japanese'), ('ko', 'Korean (Korea)'), - ('nl', 'Dutch (Netherlands)'), ('pl', 'Polish'), ('pt-br', 'Portuguese (Brazil)'), ('ru', 'Russian'), - ('sr', 'Serbian'), + ('tr', 'Turkish'), ('zh-cn', 'Simplified Chinese'), ('zh-tw', 'Chinese (Taiwan)'), ) From 07a548e166c39752aa497bd2a072a0cae0aad527 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 7 Oct 2015 06:43:44 +0000 Subject: [PATCH 4/5] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I7fa1294feebf590f6aca4948479df05cdc6f8cd8 --- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 33 ++++++++++++------- .../locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 6 ++-- 2 files changed, 24 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ba1689aa3e..a118870a85 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-07 00:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-05 10:42+0000\n" -"Last-Translator: JF Taltavull \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-06 07:18+0000\n" +"Last-Translator: François Bureau \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" @@ -210,7 +210,6 @@ msgstr "" "Télécharger le volume dans le Service Image comme une image.\n" "Ceci est équivalent à la commande cinder upload-to-image." -#, fuzzy msgid "" "\n" " Volume type is a type or label that can be selected at volume " @@ -227,14 +226,18 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Le type de volume est un type ou un label qui peut être choisi au moment de " -"la création du volume. Il correspond habituellement aux fonctionnalités du " -"backend utilisé pour ce volume. Exemples : \"Performance\", \"SSD\", " -"\"Sauvegarde\", etc. \n" -"Ceci est l'équivalent de la commande cinder type-create. Une fois " -"le type de volume créé, cliquez sur le bouton \"Voir les Spécifications " -"Supplémentaires\" pour définir des paires clés-valeurs supplémentaires pour " -"ce type de volume." +" Le type de volume est un type ou un label qui peut être choisi au " +"moment de la création du volume.\n" +" Il correspond habituellement aux fonctionnalités du backend utilisé " +"pour ce volume.\n" +" Exemples : \"Performance\", \"SSD\", \"Sauvegarde\", etc. \n" +" \"SSD\", \"Backup\", etc. This is equivalent to the\n" +" Ceci est l'équivalent de la commande cinder type-create. Une " +"fois le type de volume créé,\n" +" cliquez sur le bouton \"Voir les Spécifications Supplémentaires\" pour " +"définir des paires clés-valeurs\n" +" supplémentaires pour ce type de volume.\n" +" " msgid "" "\n" @@ -5991,6 +5994,9 @@ msgstr "Local" msgid "Local Disk Usage" msgstr "Utilisation du Disque Local" +msgid "Local Side Public IPs" +msgstr "IPs publiques locales" + msgid "Local Storage (total)" msgstr "Stockage Local (total)" @@ -10160,6 +10166,9 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "Vers :" +msgid "Toggle Network Collapse" +msgstr "Réduire l’écroulement réseau" + msgid "Toggle labels" msgstr "Activation des libellés" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 19d6b43c71..b6c45aef2a 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-07 00:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-04 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-06 03:15+0000\n" "Last-Translator: Ilya Alekseyev \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openstack/horizon/language/" "ru/)\n" @@ -12725,7 +12725,7 @@ msgstr "bi-направленный" msgctxt "Both of front-end and back-end" msgid "both" -msgstr "Оба" +msgstr "оба" msgid "clear" msgstr "очистить" From 593f0b78eea8efbb6d833d66acc7ab4dc852159b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Thu, 8 Oct 2015 06:09:44 +0000 Subject: [PATCH 5/5] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I400c33fd114af0da3db3251d5d89e43234f1254c --- horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po | 41 +- .../locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po | 795 +++++++++++++++++- 2 files changed, 830 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po index ca5ca001f4..086f75a8d8 100644 --- a/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Andi Chandler , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Rob Cresswell , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-07 08:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-16 03:07+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-07 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Rob Cresswell \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en-GB\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" @@ -35,6 +36,9 @@ msgstr "%s TB" msgid "%s bytes" msgstr "%s bytes" +msgid "-" +msgstr "-" + msgid "Active" msgstr "Active" @@ -65,6 +69,9 @@ msgstr "Back" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" +msgid "Click here for filters." +msgstr "Click here for filters." + msgid "Click here to expand the row and view the errors." msgstr "Click here to expand the row and view the errors." @@ -93,6 +100,9 @@ msgstr "Could not decrypt the password" msgid "Could not read the file" msgstr "Could not read the file" +msgid "Create Subnet" +msgstr "Create Subnet" + msgid "Current Usage" msgstr "Current Usage" @@ -114,12 +124,22 @@ msgstr "Delete" msgid "Delete Interface" msgstr "Delete Interface" +msgid "Delete Network" +msgstr "Delete Network" + msgid "Delete Router" msgstr "Delete Router" +msgid "Delete Subnet" +msgstr "Delete Subnet" + msgid "Detail Information" msgstr "Detail Information" +#, python-format +msgid "Displaying %(count)s of %(total)s items" +msgstr "Displaying %(count)s of %(total)s items" + #, python-format msgid "Displaying %s item" msgid_plural "Displaying %s items" @@ -156,6 +176,12 @@ msgstr "Flavour" msgid "ID" msgstr "ID" +msgid "IP Addresses" +msgstr "IP Addresses" + +msgid "In current results" +msgstr "In current results" + msgid "Info" msgstr "Info" @@ -261,6 +287,9 @@ msgstr "Select an item from Available items below" msgid "Select one" msgstr "Select one" +msgid "Server Name" +msgstr "Server Name" + msgid "Shutdown" msgstr "Shutdown" @@ -274,6 +303,9 @@ msgstr "Status: %s" msgid "Submit" msgstr "Submit" +msgid "Subnets" +msgstr "Subnets" + msgid "Success" msgstr "Success" @@ -347,5 +379,8 @@ msgstr "m1.small" msgid "m1.tiny" msgstr "m1.tiny" +msgid "no quota" +msgstr "no quota" + msgid "pool default" msgstr "pool default" diff --git a/openstack_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index ccf9ac7931..105820489b 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Andi Chandler , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Rob Cresswell , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-07 08:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-16 03:12+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-07 12:25+0000\n" +"Last-Translator: Rob Cresswell \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en-GB\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" @@ -273,6 +274,23 @@ msgstr "" " (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end), or \"both\".\n" " " +msgid "" +"\n" +" Migrate a volume to a specific host.\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Force Host Copy: Enables or disables generic host-based force-migration, " +"which bypasses driver optimizations.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Migrate a volume to a specific host.\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Force Host Copy: Enables or disables generic host-based force-migration, " +"which bypasses driver optimisations.\n" +" " + msgid "" "\n" " The status of a volume is normally managed automatically. In some " @@ -326,6 +344,15 @@ msgstr "" " This is equivalent to the cinder unmanage command.\n" " " +msgid "" +"\n" +" Volumes are block devices that can be attached to instances.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Volumes are block devices that can be attached to instances.\n" +" " + msgid "" "\n" " Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all\n" @@ -352,6 +379,36 @@ msgstr "" " NIC order by dragging and dropping as well.\n" " " +msgid "" +"\n" +" Create a VIP for this pool. Assign a name, description, IP address, port,\n" +" and maximum connections allowed for the VIP. Choose the protocol and " +"session persistence\n" +" method for the VIP. Admin State is UP (checked) by default.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Create a VIP for this pool. Assign a name, description, IP address, port,\n" +" and maximum connections allowed for the VIP. Choose the protocol and " +"session persistence\n" +" method for the VIP. Admin State is UP (checked) by default.\n" +" " + +msgid "" +"\n" +"Resize the canvas by scrolling up/down with your mouse/trackpad on the " +"topology.\n" +"Pan around the canvas by clicking and dragging the space behind the " +"topology.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Resize the canvas by scrolling up/down with your mouse/trackpad on the " +"topology.\n" +"Pan around the canvas by clicking and dragging the space behind the " +"topology.\n" +" " + msgid " - End" msgstr " - End" @@ -365,14 +422,32 @@ msgstr " Also failed to delete port %s" msgid " Done" msgstr " Done" +msgid "\"Add Router Route\"" +msgstr "\"Add Router Route\"" + +msgid "\"Clusters\"" +msgstr "\"Clusters\"" + msgid "" "\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems." msgstr "" "\"Customisation Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems." +msgid "\"Edit Volume Type\"" +msgstr "\"Edit Volume Type\"" + +msgid "\"Launch Cluster\"" +msgstr "\"Launch Cluster\"" + +msgid "\"N/A\"" +msgstr "\"N/A\"" + msgid "\"Namespace Resource Type Associations\"" msgstr "\"Namespace Resource Type Associations\"" +msgid "\"No flavors meet minimum criteria for selected image.\"" +msgstr "\"No flavours meet minimum criteria for selected image.\"" + msgid "\"None\"" msgstr "\"None\"" @@ -383,6 +458,14 @@ msgstr "" "\"None\" indicates that no QoS Spec is currently associated. Conversely, " "setting the QoS Spec to \"None\" will remove the current association." +msgid "" +"\"Some flavors not meeting minimum image requirements have been disabled.\"" +msgstr "" +"\"Some flavours not meeting minimum image requirements have been disabled.\"" + +msgid "\"Users\"" +msgstr "\"Users\"" + #, python-format msgid "%(conf_name)s: %(conf_val)s" msgstr "%(conf_name)s: %(conf_val)s" @@ -419,6 +502,10 @@ msgstr "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)" msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM" msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM" +#, python-format +msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instances" +msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instances" + #, python-format msgid "%(offset)s: %(label)s" msgstr "%(offset)s: %(label)s" @@ -734,6 +821,9 @@ msgctxt "status of a network port" msgid "Active" msgstr "Active" +msgid "Active Instances:" +msgstr "Active Instances:" + msgid "" "Actual device name may differ due to hypervisor settings. If not specified, " "then hypervisor will select a device name." @@ -831,6 +921,9 @@ msgstr "Add Routers" msgid "Add Rule" msgstr "Add Rule" +msgid "Add Shard" +msgstr "Add Shard" + msgid "Add Static Route" msgstr "Add Static Route" @@ -857,6 +950,13 @@ msgstr "Add VIP" msgid "Add VPN Service" msgstr "Add VPN Service" +msgid "" +"Add and remove security groups to this instance from the list of available " +"security groups." +msgstr "" +"Add and remove security groups to this instance from the list of available " +"security groups." + msgid "Add custom tag" msgstr "Add custom tag" @@ -970,6 +1070,10 @@ msgstr "Added monitor" msgid "Added pool \"%s\"." msgstr "Added pool \"%s\"." +#, python-format +msgid "Added shard to \"%s\"" +msgstr "Added shard to \"%s\"" + msgid "Additional routes" msgstr "Additional routes" @@ -992,6 +1096,9 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Address" +msgid "Address pool" +msgstr "Address pool" + msgid "Address:" msgstr "Address:" @@ -1085,9 +1192,15 @@ msgstr "Allocate IP" msgid "Allocate IP To Project" msgstr "Allocate IP To Project" +msgid "Allocate Network Address from a pool" +msgstr "Allocate Network Address from a pool" + msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool." msgstr "Allocate a floating IP from a given floating IP pool." +msgid "Allocated" +msgstr "Allocated" + #, python-format msgid "Allocated Floating IP %(ip)s." msgstr "Allocated Floating IP %(ip)s." @@ -1209,6 +1322,9 @@ msgstr "At least one member must be specified" msgid "At least one network must be specified." msgstr "At least one network must be specified." +msgid "Attach Interface" +msgstr "Attach Interface" + msgid "Attach To Instance" msgstr "Attach To Instance" @@ -1238,6 +1354,10 @@ msgctxt "Current status of a Volume" msgid "Attaching" msgstr "Attaching" +#, python-format +msgid "Attaching interface for instance %s." +msgstr "Attaching interface for instance %s." + #, python-format msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s." msgstr "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s." @@ -1659,6 +1779,12 @@ msgstr "" "and drop,\n" "you may change their order by drag and drop as well. " +msgid "Choose the Input Data Source (n/a for Java and Shell jobs)." +msgstr "Choose the Input Data Source (n/a for Java and Shell jobs)." + +msgid "Choose the Output Data Source (n/a for Java and Shell jobs)." +msgstr "Choose the Output Data Source (n/a for Java and Shell jobs)." + msgid "Choose the binary which should be used in this Job." msgstr "Choose the binary which should be used in this Job." @@ -1708,6 +1834,16 @@ msgstr "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Clear Domain Context" msgstr "Clear Domain Context" +msgid "Clear Gateway" +msgid_plural "Clear Gateways" +msgstr[0] "Clear Gateway" +msgstr[1] "Clear Gateways" + +msgid "Cleared Gateway" +msgid_plural "Cleared Gateways" +msgstr[0] "Cleared Gateway" +msgstr[1] "Cleared Gateways" + msgid "Click here to show only console" msgstr "Click here to show only console" @@ -1717,12 +1853,21 @@ msgstr "Close" msgid "Cluster" msgstr "Cluster" +msgid "Cluster Count" +msgstr "Cluster Count" + msgid "Cluster Creation Guide" msgstr "Cluster Creation Guide" +msgid "Cluster Detail" +msgstr "Cluster Detail" + msgid "Cluster Details" msgstr "Cluster Details" +msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}" +msgstr "Cluster Details: {{ cluster.name }}" + msgid "Cluster Events" msgstr "Cluster Events" @@ -1738,6 +1883,9 @@ msgstr "Cluster Name" msgid "Cluster Overview" msgstr "Cluster Overview" +msgid "Cluster Size" +msgstr "Cluster Size" + msgid "Cluster Template" msgstr "Cluster Template" @@ -1819,6 +1967,9 @@ msgstr "Configuration" msgid "Configuration Drive" msgstr "Configuration Drive" +msgid "Configuration Value" +msgstr "Configuration Value" + msgid "Configure" msgstr "Configure" @@ -1880,6 +2031,9 @@ msgstr "Connection Examples" msgid "Connection Info" msgstr "Connection Info" +msgid "Connection Information" +msgstr "Connection Information" + msgid "Connection Limit" msgstr "Connection Limit" @@ -1986,6 +2140,9 @@ msgstr "Could not find default role \"%s\" in Keystone" msgid "Could not launch job" msgstr "Could not launch job" +msgid "Could not update data source" +msgstr "Could not update data source" + #, python-format msgid "Couldn't get current security group list for instance %s." msgstr "Couldn't get current security group list for instance %s." @@ -2481,6 +2638,9 @@ msgstr "Current Host" msgid "Current Size (GB)" msgstr "Current Size (GB)" +msgid "Current Task" +msgstr "Current Task" + msgid "Current choice:" msgstr "Current choice:" @@ -2553,6 +2713,10 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall" msgid "DOWN" msgstr "DOWN" +msgctxt "Admin state of a Load balancer" +msgid "DOWN" +msgstr "DOWN" + msgctxt "Admin state of a Network" msgid "DOWN" msgstr "DOWN" @@ -2596,6 +2760,9 @@ msgstr "" "Data Processing provides different storage location options. You may choose " "Ephemeral Drive or a Cinder Volume to be attached to instances." +msgid "Data Source" +msgstr "Data Source" + msgid "Data Source Details" msgstr "Data Source Details" @@ -2632,6 +2799,9 @@ msgstr "" msgid "Data source created" msgstr "Data source created" +msgid "Data source updated" +msgstr "Data source updated" + msgid "Database" msgstr "Database" @@ -2686,6 +2856,9 @@ msgstr "Decrypt Password" msgid "Default Quotas" msgstr "Default Quotas" +msgid "Default Value" +msgstr "Default Value" + msgid "Default quotas updated." msgstr "Default quotas updated." @@ -2734,6 +2907,11 @@ msgctxt "current status of stack" msgid "Delete Complete" msgstr "Delete Complete" +msgid "Delete Container" +msgid_plural "Delete Containers" +msgstr[0] "Delete Container" +msgstr[1] "Delete Containers" + msgid "Delete DHCP Agent" msgid_plural "Delete DHCP Agents" msgstr[0] "Delete DHCP Agent" @@ -2772,6 +2950,11 @@ msgctxt "current status of stack" msgid "Delete Failed" msgstr "Delete Failed" +msgid "Delete Firewall" +msgid_plural "Delete Firewalls" +msgstr[0] "Delete Firewall" +msgstr[1] "Delete Firewalls" + msgid "Delete Flavor" msgid_plural "Delete Flavors" msgstr[0] "Delete Flavour" @@ -2816,6 +2999,11 @@ msgid_plural "Delete Interfaces" msgstr[0] "Delete Interface" msgstr[1] "Delete Interfaces" +msgid "Delete Job" +msgid_plural "Delete Jobs" +msgstr[0] "Delete Job" +msgstr[1] "Delete Jobs" + msgid "Delete Job Binary" msgid_plural "Delete Job Binaries" msgstr[0] "Delete Job Binary" @@ -2851,6 +3039,16 @@ msgid_plural "Delete Networks" msgstr[0] "Delete Network" msgstr[1] "Delete Networks" +msgid "Delete Object" +msgid_plural "Delete Objects" +msgstr[0] "Delete Object" +msgstr[1] "Delete Objects" + +msgid "Delete Policy" +msgid_plural "Delete Policies" +msgstr[0] "Delete Policy" +msgstr[1] "Delete Policies" + msgid "Delete Pool" msgid_plural "Delete Pools" msgstr[0] "Delete Pool" @@ -2881,6 +3079,11 @@ msgid_plural "Delete Routers" msgstr[0] "Delete Router" msgstr[1] "Delete Routers" +msgid "Delete Router Rule" +msgid_plural "Delete Router Rules" +msgstr[0] "Delete Router Rule" +msgstr[1] "Delete Router Rules" + msgid "Delete Rule" msgid_plural "Delete Rules" msgstr[0] "Delete Rule" @@ -2891,6 +3094,11 @@ msgid_plural "Delete Security Groups" msgstr[0] "Delete Security Group" msgstr[1] "Delete Security Groups" +msgid "Delete Stack" +msgid_plural "Delete Stacks" +msgstr[0] "Delete Stack" +msgstr[1] "Delete Stacks" + msgid "Delete Static Route" msgid_plural "Delete Static Routes" msgstr[0] "Delete Static Route" @@ -2911,11 +3119,24 @@ msgid_plural "Delete Users" msgstr[0] "Delete User" msgstr[1] "Delete Users" +msgid "Delete VIP" +msgstr "Delete VIP" + msgid "Delete VPN Service" msgid_plural "Delete VPN Services" msgstr[0] "Delete VPN Service" msgstr[1] "Delete VPN Services" +msgid "Delete Volume" +msgid_plural "Delete Volumes" +msgstr[0] "Delete Volume" +msgstr[1] "Delete Volumes" + +msgid "Delete Volume Snapshot" +msgid_plural "Delete Volume Snapshots" +msgstr[0] "Delete Volume Snapshot" +msgstr[1] "Delete Volume Snapshots" + msgid "Delete Volume Type" msgid_plural "Delete Volume Types" msgstr[0] "Delete Volume Type" @@ -2952,6 +3173,11 @@ msgid_plural "Deleted Clusters" msgstr[0] "Deleted Cluster" msgstr[1] "Deleted Clusters" +msgid "Deleted Container" +msgid_plural "Deleted Containers" +msgstr[0] "Deleted Container" +msgstr[1] "Deleted Containers" + msgid "Deleted DHCP Agent" msgid_plural "Deleted DHCP Agents" msgstr[0] "Deleted DHCP Agent" @@ -3019,6 +3245,11 @@ msgid_plural "Deleted Interfaces" msgstr[0] "Deleted Interface" msgstr[1] "Deleted Interfaces" +msgid "Deleted Job" +msgid_plural "Deleted Jobs" +msgstr[0] "Deleted Job" +msgstr[1] "Deleted Jobs" + msgid "Deleted Job Binary" msgid_plural "Deleted Job Binaries" msgstr[0] "Deleted Job Binary" @@ -3044,6 +3275,11 @@ msgid_plural "Deleted Networks" msgstr[0] "Deleted Network" msgstr[1] "Deleted Networks" +msgid "Deleted Object" +msgid_plural "Deleted Objects" +msgstr[0] "Deleted Object" +msgstr[1] "Deleted Objects" + msgid "Deleted Port" msgid_plural "Deleted Ports" msgstr[0] "Deleted Port" @@ -3069,6 +3305,11 @@ msgid_plural "Deleted Routers" msgstr[0] "Deleted Router" msgstr[1] "Deleted Routers" +msgid "Deleted Router Rule" +msgid_plural "Deleted Router Rules" +msgstr[0] "Deleted Router Rule" +msgstr[1] "Deleted Router Rules" + msgid "Deleted Rule" msgid_plural "Deleted Rules" msgstr[0] "Deleted Rule" @@ -3079,6 +3320,11 @@ msgid_plural "Deleted Security Groups" msgstr[0] "Deleted Security Group" msgstr[1] "Deleted Security Groups" +msgid "Deleted Stack" +msgid_plural "Deleted Stacks" +msgstr[0] "Deleted Stack" +msgstr[1] "Deleted Stacks" + msgid "Deleted Static Route" msgid_plural "Deleted Static Routes" msgstr[0] "Deleted Static Route" @@ -3142,6 +3388,10 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Deleting" msgstr "Deleting" +#, python-format +msgid "Deleting VIP %s from this pool cannot be undone." +msgstr "Deleting VIP %s from this pool cannot be undone." + msgid "Deny" msgstr "Deny" @@ -3157,6 +3407,9 @@ msgstr "Destination" msgid "Destination CIDR" msgstr "Destination CIDR" +msgid "Destination Host" +msgstr "Destination Host" + msgid "Destination IP" msgstr "Destination IP" @@ -3187,6 +3440,9 @@ msgstr "Destination port (integer in [1, 65535] or range in a:b)" msgid "Destination:" msgstr "Destination:" +msgid "Detach Interface" +msgstr "Detach Interface" + msgid "Detach Replica" msgid_plural "Detach Replicas" msgstr[0] "Detach Replica" @@ -3200,6 +3456,10 @@ msgstr[1] "Detach Volumes" msgid "Detached" msgstr "Detached" +#, python-format +msgid "Detached interface %(port)s for instance %(instance)s." +msgstr "Detached interface %(port)s for instance %(instance)s." + msgid "Detaching" msgstr "Detaching" @@ -3245,6 +3505,14 @@ msgstr "Direct Input" msgid "Direction" msgstr "Direction" +msgid "Disable Domain" +msgid_plural "Disable Domains" +msgstr[0] "Disable Domain" +msgstr[1] "Disable Domains" + +msgid "Disable Domains" +msgstr "Disable Domains" + msgid "Disable Gateway" msgstr "Disable Gateway" @@ -3269,6 +3537,11 @@ msgctxt "Current status of a Hypervisor" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" +msgid "Disabled Domain" +msgid_plural "Disabled Domains" +msgstr[0] "Disabled Domain" +msgstr[1] "Disabled Domains" + msgid "Disabled User" msgid_plural "Disabled Users" msgstr[0] "Disabled User" @@ -3327,6 +3600,10 @@ msgstr "" msgid "Docker" msgstr "Docker" +msgctxt "Image format for display in table" +msgid "Docker" +msgstr "Docker" + #, python-format msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted." msgstr "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted." @@ -3480,6 +3757,9 @@ msgstr "Edit Consumer" msgid "Edit Consumer of QoS Spec" msgstr "Edit Consumer of QoS Spec" +msgid "Edit Data Source" +msgstr "Edit Data Source" + msgid "Edit Domain" msgstr "Edit Domain" @@ -3520,6 +3800,9 @@ msgstr "Edit Image Tags" msgid "Edit Instance" msgstr "Edit Instance" +msgid "Edit Job Binary" +msgstr "Edit Job Binary" + msgid "Edit Member" msgstr "Edit Member" @@ -3633,6 +3916,14 @@ msgstr "Email" msgid "Enable DHCP" msgstr "Enable DHCP" +msgid "Enable Domain" +msgid_plural "Enable Domains" +msgstr[0] "Enable Domain" +msgstr[1] "Enable Domains" + +msgid "Enable Domains" +msgstr "Enable Domains" + msgid "Enable HA mode" msgstr "Enable HA mode" @@ -3641,6 +3932,9 @@ msgid_plural "Enable Services" msgstr[0] "Enable Service" msgstr[1] "Enable Services" +msgid "Enable Swift Paths" +msgstr "Enable Swift Paths" + msgid "Enable User" msgid_plural "Enable Users" msgstr[0] "Enable User" @@ -3656,6 +3950,11 @@ msgctxt "Current status of a Hypervisor" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" +msgid "Enabled Domain" +msgid_plural "Enabled Domains" +msgstr[0] "Enabled Domain" +msgstr[1] "Enabled Domains" + msgid "Enabled Service" msgid_plural "Enabled Services" msgstr[0] "Enabled Service" @@ -3690,6 +3989,9 @@ msgstr "Energy (Kwapi)" msgid "Engine Id" msgstr "Engine Id" +msgid "Enter Network Address manually" +msgstr "Enter Network Address manually" + msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" msgstr "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)" @@ -3876,6 +4178,9 @@ msgid "" msgstr "" "Evacuate the servers from the selected down host to an active target host." +msgid "Event time" +msgstr "Event time" + msgid "Events" msgstr "Events" @@ -4115,6 +4420,9 @@ msgstr "Failed to migrate host \"%s\"." msgid "Failed to migrate instances: %s" msgstr "Failed to migrate instances: %s" +msgid "Failed to migrate volume." +msgstr "Failed to migrate volume." + #, python-format msgid "" "Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s" @@ -4392,6 +4700,9 @@ msgstr "Floating IP" msgid "Floating IP Pool" msgstr "Floating IP Pool" +msgid "Floating IP:" +msgstr "Floating IP:" + msgid "Floating IPs" msgstr "Floating IPs" @@ -4422,6 +4733,18 @@ msgstr "" msgid "For Object Store job binaries, you must:" msgstr "For Object Store job binaries, you must:" +msgid "" +"For Shell Action jobs, any required files beyond the main script may be " +"added as \"libraries\"." +msgstr "" +"For Shell Action jobs, any required files beyond the main script may be " +"added as \"libraries\"." + +msgid "" +"For Spark and Shell jobs, only a main is required, \"libs\" are optional." +msgstr "" +"For Spark and Shell jobs, only a main is required, \"libs\" are optional." + msgid "" "For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range " "of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to " @@ -4462,6 +4785,9 @@ msgctxt "Force upload volume in in-use status to image" msgid "Force" msgstr "Force" +msgid "Force Host Copy" +msgstr "Force Host Copy" + #, python-format msgid "Forcing to create snapshot \"%s\" from attached volume." msgstr "Forcing to create snapshot \"%s\" from attached volume." @@ -4802,6 +5128,9 @@ msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Address =" msgstr "IPv4 Address =" +msgid "IPv4:" +msgstr "IPv4:" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -4811,6 +5140,9 @@ msgstr "IPv6 Address =" msgid "IPv6 Address Configuration Mode" msgstr "IPv6 Address Configuration Mode" +msgid "IPv6:" +msgstr "IPv6:" + msgid "ISO - Optical Disk Image" msgstr "ISO - Optical Disk Image" @@ -4829,6 +5161,21 @@ msgstr "Identity service does not allow editing user data." msgid "Identity service does not allow editing user password." msgstr "Identity service does not allow editing user password." +#, python-format +msgid "" +"If \"No volume type\" is selected, the default volume type \"%(name)s\" will " +"be set for the created volume." +msgstr "" +"If \"No volume type\" is selected, the default volume type \"%(name)s\" will " +"be set for the created volume." + +msgid "" +"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a " +"volume type." +msgstr "" +"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a " +"volume type." + msgid "" "If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar " "below." @@ -5137,6 +5484,9 @@ msgstr "Instances" msgid "Instances Count" msgstr "Instances Count" +msgid "Instances Per Shard" +msgstr "Instances Per Shard" + msgid "Insufficient privilege level to view domain information." msgstr "Insufficient privilege level to view domain information." @@ -5155,6 +5505,9 @@ msgstr "Insufficient privilege level to view user information." msgid "Intelligent Platform Management Interface (IPMI)" msgstr "Intelligent Platform Management Interface (IPMI)" +msgid "Interface Arguments" +msgstr "Interface Arguments" + msgid "Interface added" msgstr "Interface added" @@ -5342,6 +5695,9 @@ msgstr "Killed" msgid "Kwapi" msgstr "Kwapi" +msgid "LB Method" +msgstr "LB Method" + msgid "LUKS Volume Snapshots" msgstr "LUKS Volume Snapshots" @@ -5391,6 +5747,11 @@ msgstr "Launch Instance" msgid "Launch Instance (Quota exceeded)" msgstr "Launch Instance (Quota exceeded)" +msgid "Launch Job" +msgid_plural "Launch Jobs" +msgstr[0] "Launch Job" +msgstr[1] "Launch Jobs" + msgid "Launch On Existing Cluster" msgstr "Launch On Existing Cluster" @@ -5455,6 +5816,15 @@ msgstr "Launched %(count)s named \"%(name)s\"." msgid "Launched Cluster %s" msgstr "Launched Cluster %s" +msgid "Launched Job" +msgid_plural "Launched Jobs" +msgstr[0] "Launched Job" +msgstr[1] "Launched Jobs" + +#, python-format +msgid "Launched cluster \"%s\"" +msgstr "Launched cluster \"%s\"" + msgid "" "Launching multiple instances is only supported for images and instance " "snapshots." @@ -5462,6 +5832,10 @@ msgstr "" "Launching multiple instances is only supported for images and instance " "snapshots." +msgctxt "load balancing method" +msgid "Least Connections" +msgstr "Least Connections" + msgid "Least connections" msgstr "Least connections" @@ -5526,12 +5900,18 @@ msgstr "Local" msgid "Local Disk Usage" msgstr "Local Disk Usage" +msgid "Local Side Public IPs" +msgstr "Local Side Public IPs" + msgid "Local Storage (total)" msgstr "Local Storage (total)" msgid "Local Storage (used)" msgstr "Local Storage (used)" +msgid "Location" +msgstr "Location" + msgid "Lock Instance" msgid_plural "Lock Instances" msgstr[0] "Lock Instance" @@ -5639,6 +6019,9 @@ msgstr "Manage Volume Attachments" msgid "Manage a Volume" msgstr "Manage a Volume" +msgid "Management Console" +msgstr "Management Console" + msgid "Management IP" msgstr "Management IP" @@ -5654,6 +6037,9 @@ msgstr "Mapped Fixed IP Address" msgid "Mapper" msgstr "Mapper" +msgid "Mapping Type" +msgstr "Mapping Type" + msgid "Master Instance Name" msgstr "Master Instance Name" @@ -5744,6 +6130,9 @@ msgid_plural "Migrate Instances" msgstr[0] "Migrate Instance" msgstr[1] "Migrate Instances" +msgid "Migrate Volume" +msgstr "Migrate Volume" + msgid "" "Migrate all instances from a host with disabled nova-compute service. " "Optionally you can choose type of migration. All running instances of the " @@ -5842,9 +6231,19 @@ msgstr "Modify dashboard settings for your user." msgid "Modify name and description of a volume." msgstr "Modify name and description of a volume." +msgid "" +"Modify the configuration so that swift URLs can be dereferenced through HDFS " +"at runtime." +msgstr "" +"Modify the configuration so that swift URLs can be dereferenced through HDFS " +"at runtime." + msgid "Modify the name and description of a snapshot." msgstr "Modify the name and description of a snapshot." +msgid "Modify volume type name and description." +msgstr "Modify volume type name and description." + msgid "Monitor" msgstr "Monitor" @@ -5898,6 +6297,9 @@ msgstr "Name: %(name)s ID: %(uuid)s" msgid "Name: %(node_group_name)s" msgstr "Name: %(node_group_name)s" +msgid "Named Parameter" +msgstr "Named Parameter" + msgid "Namespace" msgstr "Namespace" @@ -5956,6 +6358,9 @@ msgstr "Network (Neutron)" msgid "Network Address" msgstr "Network Address" +msgid "Network Address Source" +msgstr "Network Address Source" + msgid "Network Address and IP version are inconsistent." msgstr "Network Address and IP version are inconsistent." @@ -5971,6 +6376,9 @@ msgstr "Network Details: {{ network.name }}" msgid "Network ID" msgstr "Network ID" +msgid "Network Mask" +msgstr "Network Mask" + msgid "Network Name" msgstr "Network Name" @@ -5995,6 +6403,9 @@ msgstr "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24)" msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)" msgstr "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)" +msgid "Network attached to instance." +msgstr "Network attached to instance." + msgid "Network list can not be retrieved." msgstr "Network list can not be retrieved." @@ -6033,12 +6444,24 @@ msgstr "New Flavour" msgid "New Host" msgstr "New Host" +msgid "New Password" +msgstr "New Password" + msgid "New Size (GB)" msgstr "New Size (GB)" +msgid "New name cannot be empty." +msgstr "New name cannot be empty." + +msgid "New name conflicts with another volume type." +msgstr "New name conflicts with another volume type." + msgid "New password" msgstr "New password" +msgid "New password for cluster access." +msgstr "New password for cluster access." + msgid "New size for volume must be greater than current size." msgstr "New size for volume must be greater than current size." @@ -6107,6 +6530,9 @@ msgstr "No Images Available" msgid "No Master Node Group Template Created" msgstr "No Master Node Group Template Created" +msgid "No Ports available" +msgstr "No Ports available" + msgid "No Session Persistence" msgstr "No Session Persistence" @@ -6195,6 +6621,9 @@ msgstr "No keypair" msgid "No networks available" msgstr "No networks available" +msgid "No new QoS spec available" +msgstr "No new QoS spec available" + msgid "No options specified" msgstr "No options specified" @@ -6207,6 +6636,9 @@ msgstr "No other hosts available" msgid "No other hosts available." msgstr "No other hosts available." +msgid "No other volume types available" +msgstr "No other volume types available" + msgid "No plugin chosen" msgstr "No plugin chosen" @@ -6329,6 +6761,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "None" msgstr "None" +msgid "None (removes spec)" +msgstr "None (removes spec)" + msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -6380,6 +6815,9 @@ msgstr "" " configuration items in the additional tabs on the\n" " create Cluster Template form." +msgid "Number" +msgstr "Number" + msgid "Number of API requests against swift" msgstr "Number of API requests against swift" @@ -6389,6 +6827,9 @@ msgstr "Number of Instances" msgid "Number of Nodes" msgstr "Number of Nodes" +msgid "Number of Shards" +msgstr "Number of Shards" + msgid "Number of Snapshots" msgstr "Number of Snapshots" @@ -6398,6 +6839,9 @@ msgstr "Number of VCPUs" msgid "Number of Volumes" msgstr "Number of Volumes" +msgid "Number of clusters to launch." +msgstr "Number of clusters to launch." + msgid "Number of containers" msgstr "Number of containers" @@ -6419,6 +6863,12 @@ msgstr "Number of incoming bytes on the network for a VM interface" msgid "Number of incoming packets for a VM interface" msgstr "Number of incoming packets for a VM interface" +msgid "Number of instances in the cluster. (Read only)" +msgstr "Number of instances in the cluster. (Read only)" + +msgid "Number of instances per shard. (Read only)" +msgstr "Number of instances per shard. (Read only)" + msgid "Number of instances to launch." msgstr "Number of instances to launch." @@ -6454,6 +6904,9 @@ msgstr "" msgid "Number of read requests" msgstr "Number of read requests" +msgid "Number of shards. (Read only)" +msgstr "Number of shards. (Read only)" + msgid "Number of write requests" msgstr "Number of write requests" @@ -6549,6 +7002,9 @@ msgstr "Optionally provide a comma separated list of databases to create:" msgid "Optionally, you may choose to create a new volume." msgstr "Optionally, you may choose to create a new volume." +msgid "Orchestration" +msgstr "Orchestration" + msgid "Orchestration Services" msgstr "Orchestration Services" @@ -6561,6 +7017,10 @@ msgstr "Other" msgid "Other Protocol" msgstr "Other Protocol" +#, python-format +msgid "Out of range float values are not JSON compliant: %r" +msgstr "Out of range float values are not JSON compliant: %r" + msgid "Output" msgstr "Output" @@ -6632,6 +7092,12 @@ msgstr "Password changed. Please log in again to continue." msgid "Password changed. Please log in to continue." msgstr "Password changed. Please log in to continue." +msgid "Password for root user must be specified." +msgstr "Password for root user must be specified." + +msgid "Password for root user." +msgstr "Password for root user." + #, python-format msgid "Password for user \"%s\"" msgstr "Password for user \"%s\"" @@ -6837,6 +7303,10 @@ msgstr "Port ID" msgid "Port Range" msgstr "Port Range" +#, python-format +msgid "Port cleanup failed for these port-ids (%s)." +msgstr "Port cleanup failed for these port-ids (%s)." + msgid "Port list can not be retrieved." msgstr "Port list can not be retrieved." @@ -6849,6 +7319,9 @@ msgstr "Ports" msgid "Position in Policy" msgstr "Position in Policy" +msgid "Positional Argument" +msgstr "Positional Argument" + msgid "Post-Creation" msgstr "Post-Creation" @@ -6934,6 +7407,9 @@ msgstr "Project Groups" msgid "Project ID" msgstr "Project ID" +msgid "Project ID:" +msgstr "Project ID:" + msgid "Project Information" msgstr "Project Information" @@ -6958,6 +7434,10 @@ msgstr "Project Usage" msgid "Project Usage Overview" msgstr "Project Usage Overview" +#, python-format +msgid "Project name \"%s\" is already used." +msgstr "Project name \"%s\" is already used." + msgid "Projects" msgstr "Projects" @@ -7303,6 +7783,9 @@ msgstr "" "Requests from a unique source IP address are consistently\n" " directed to the same instance." +msgid "Required" +msgstr "Required" + msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise." msgstr "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise." @@ -7323,6 +7806,9 @@ msgstr "Reset Cluster Guide" msgid "Reset Job Execution Guide" msgstr "Reset Job Execution Guide" +msgid "Reset Root Password" +msgstr "Reset Root Password" + msgid "Reset to Default" msgstr "Reset to Default" @@ -7559,9 +8045,20 @@ msgstr "Root Disk" msgid "Root Disk (GB)" msgstr "Root Disk (GB)" +msgid "Root Password" +msgstr "Root Password" + +#, python-format +msgid "Root password updated for cluster \"%s\"" +msgstr "Root password updated for cluster \"%s\"" + msgid "Rotates requests evenly between multiple instances." msgstr "Rotates requests evenly between multiple instances." +msgctxt "load balancing method" +msgid "Round Robin" +msgstr "Round Robin" + msgid "Round robin" msgstr "Round robin" @@ -7723,6 +8220,11 @@ msgstr "Scheduled backup \"%(name)s\"." msgid "Scheduled deletion of %(data_type)s" msgstr "Scheduled deletion of %(data_type)s" +msgid "Scheduled deletion of Firewall" +msgid_plural "Scheduled deletion of Firewalls" +msgstr[0] "Scheduled deletion of Firewall" +msgstr[1] "Scheduled deletion of Firewalls" + msgid "Scheduled deletion of IKE Policy" msgid_plural "Scheduled deletion of IKE Policies" msgstr[0] "Scheduled deletion of IKE Policy" @@ -7748,16 +8250,36 @@ msgid_plural "Scheduled deletion of Monitors" msgstr[0] "Scheduled deletion of Monitor" msgstr[1] "Scheduled deletion of Monitors" +msgid "Scheduled deletion of Policy" +msgid_plural "Scheduled deletion of Policies" +msgstr[0] "Scheduled deletion of Policy" +msgstr[1] "Scheduled deletion of Policies" + msgid "Scheduled deletion of Pool" msgid_plural "Scheduled deletion of Pools" msgstr[0] "Scheduled deletion of Pool" msgstr[1] "Scheduled deletion of Pools" +msgid "Scheduled deletion of Rule" +msgid_plural "Scheduled deletion of Rules" +msgstr[0] "Scheduled deletion of Rule" +msgstr[1] "Scheduled deletion of Rules" + msgid "Scheduled deletion of VPN Service" msgid_plural "Scheduled deletion of VPN Services" msgstr[0] "Scheduled deletion of VPN Service" msgstr[1] "Scheduled deletion of VPN Services" +msgid "Scheduled deletion of Volume" +msgid_plural "Scheduled deletion of Volumes" +msgstr[0] "Scheduled deletion of Volume" +msgstr[1] "Scheduled deletion of Volume" + +msgid "Scheduled deletion of Volume Snapshot" +msgid_plural "Scheduled deletion of Volume Snapshots" +msgstr[0] "Scheduled deletion of Volume Snapshot" +msgstr[1] "Scheduled deletion of Volume Snapshots" + msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of Instance" msgid_plural "Scheduled migration (pending confirmation) of Instances" msgstr[0] "Scheduled migration (pending confirmation) of Instance" @@ -7767,6 +8289,11 @@ msgstr[1] "Scheduled migration (pending confirmation) of Instances" msgid "Scheduled resize of instance \"%s\"." msgstr "Scheduled resize of instance \"%s\"." +msgid "Scheduled termination of Cluster" +msgid_plural "Scheduled termination of Clusters" +msgstr[0] "Scheduled termination of Cluster" +msgstr[1] "Scheduled termination of Clusters" + msgid "Scheduled termination of Instance" msgid_plural "Scheduled termination of Instances" msgstr[0] "Scheduled termination of Instance" @@ -7846,6 +8373,9 @@ msgstr "Select Network" msgid "Select Node Group Processes" msgstr "Select Node Group Processes" +msgid "Select Port" +msgstr "Select Port" + msgid "Select Script Source" msgstr "Select Script Source" @@ -7891,6 +8421,9 @@ msgstr "Select a Router" msgid "Select a Subnet" msgstr "Select a Subnet" +msgid "Select a Value Type for your next argument:" +msgstr "Select a Value Type for your next argument:" + msgid "Select a backup to restore" msgstr "Select a backup to restore" @@ -7911,6 +8444,9 @@ msgstr "Select a monitor template for %s" msgid "Select a name for your network." msgstr "Select a name for your network." +msgid "Select a new QoS spec" +msgstr "Select a new QoS spec" + msgid "Select a new agent" msgstr "Select a new agent" @@ -7929,6 +8465,9 @@ msgstr "Select a new template to preview a stack." msgid "Select a new template to re-launch a stack." msgstr "Select a new template to re-launch a stack." +msgid "Select a new volume type" +msgstr "Select a new volume type" + msgid "Select a plugin and version for a new Cluster template." msgstr "Select a plugin and version for a new Cluster template." @@ -7938,6 +8477,9 @@ msgstr "Select a plugin and version for a new Cluster." msgid "Select a plugin and version for the new Node Group template." msgstr "Select a plugin and version for the new Node Group template." +msgid "Select a pool" +msgstr "Select a pool" + msgid "Select a port" msgstr "Select a port" @@ -8029,6 +8571,12 @@ msgstr "" msgid "Select the image to rebuild your instance." msgstr "Select the image to rebuild your instance." +msgid "Select the network for interface attaching." +msgstr "Select the network for interface attaching." + +msgid "Select the port to detach." +msgstr "Select the port to detach." + msgid "" "Select the projects where the flavors will be used. If no projects are " "selected, then the flavor will be available in all projects." @@ -8153,10 +8701,23 @@ msgstr "Shared with Me" msgid "Shell" msgstr "Shell" +msgid "Shell Action" +msgstr "Shell Action" + +msgid "Shelve Instance" +msgid_plural "Shelve Instances" +msgstr[0] "Shelve Instance" +msgstr[1] "Shelve Instances" + msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Shelved" msgstr "Shelved" +msgid "Shelved Instance" +msgid_plural "Shelved Instances" +msgstr[0] "Shelved Instance" +msgstr[1] "Shelved Instances" + msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Shelved Offloaded" msgstr "Shelved Offloaded" @@ -8223,6 +8784,9 @@ msgstr "Size of ephemeral disk" msgid "Size of image to launch." msgstr "Size of image to launch." +msgid "Size of instance to launch." +msgstr "Size of instance to launch." + msgid "Size of root disk" msgstr "Size of root disk" @@ -8235,6 +8799,9 @@ msgstr "Size of volume" msgid "Size: " msgstr "Size: " +msgid "Slash is not allowed at the beginning or end of your string." +msgstr "Slash is not allowed at the beginning or end of your string." + msgid "Slash is not an allowed character." msgstr "Slash is not an allowed character." @@ -8309,6 +8876,10 @@ msgstr "Source CIDR" msgid "Source IP" msgstr "Source IP" +msgctxt "load balancing method" +msgid "Source IP" +msgstr "Source IP" + msgid "Source IP Address" msgstr "Source IP Address" @@ -8379,6 +8950,13 @@ msgstr "Specifies that the volume can be used to launch an instance" msgid "Specify \"Network Address\"" msgstr "Specify \"Network Address\"" +msgid "" +"Specify \"Network Address\", \"Address pool\" or clear \"Create Subnet\" " +"checkbox." +msgstr "" +"Specify \"Network Address\", \"Address pool\" or clear \"Create Subnet\" " +"checkbox." + msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"." msgstr "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"." @@ -8406,12 +8984,18 @@ msgstr "Specify an image to upload to the Image Service." msgid "Specify member IP address" msgstr "Specify member IP address" +msgid "Specify the details for adding additional shards." +msgstr "Specify the details for adding additional shards." + msgid "Specify the details for launching an instance." msgstr "Specify the details for launching an instance." msgid "Specify the details for the database backup." msgstr "Specify the details for the database backup." +msgid "Specify the new root password for vertica cluster." +msgstr "Specify the new root password for vertica cluster." + msgid "Specify the new volume size for the database instance." msgstr "Specify the new volume size for the database instance." @@ -8558,9 +9142,15 @@ msgstr "Storage location" msgid "Storage type" msgstr "Storage type" +msgid "Storm" +msgstr "Storm" + msgid "Streaming MapReduce" msgstr "Streaming MapReduce" +msgid "String" +msgstr "String" + msgid "Subnet" msgstr "Subnet" @@ -8595,6 +9185,9 @@ msgstr "Subnet: %(dest_subnetname)s" msgid "Subnet: %(row_source_subnetname)s" msgstr "Subnet: %(row_source_subnetname)s" +msgid "Subnetpool" +msgstr "Subnetpool" + msgid "Subnets" msgstr "Subnets" @@ -8673,6 +9266,10 @@ msgstr "" msgid "Successfully sent the request to manage volume: %s" msgstr "Successfully sent the request to manage volume: %s" +#, python-format +msgid "Successfully sent the request to migrate volume: %s" +msgstr "Successfully sent the request to migrate volume: %s" + #, python-format msgid "Successfully sent the request to unmanage volume: %s" msgstr "Successfully sent the request to unmanage volume: %s" @@ -8711,6 +9308,9 @@ msgstr "Successfully updated volume snapshot status: \"%s\"." msgid "Successfully updated volume status to \"%s\"." msgstr "Successfully updated volume status to \"%s\"." +msgid "Successfully updated volume type." +msgstr "Successfully updated volume type." + msgid "Sum." msgstr "Sum." @@ -8854,11 +9454,19 @@ msgstr "Template URL" msgid "Template not specified" msgstr "Template not specified" +msgid "Terminate Cluster" +msgid_plural "Terminate Clusters" +msgstr[0] "Terminate Cluster" +msgstr[1] "Terminate Clusters" + msgid "Terminate Instance" msgid_plural "Terminate Instances" msgstr[0] "Terminate Instance" msgstr[1] "Terminate Instances" +msgid "Terminated cluster is not recoverable." +msgstr "Terminated cluster is not recoverable." + msgid "Terminated instances are not recoverable." msgstr "Terminated instances are not recoverable." @@ -9120,6 +9728,9 @@ msgstr "" "The flavour '%(flavor)s' is too small for requested image.\n" "Minimum requirements: %(min_ram)s MB of RAM and %(min_disk)s GB of Root Disk." +msgid "The flavor must be specified." +msgstr "The flavour must be specified." + #, python-format msgid "The instance is preparing the live migration to host \"%s\"." msgstr "The instance is preparing the live migration to host \"%s\"." @@ -9127,6 +9738,9 @@ msgstr "The instance is preparing the live migration to host \"%s\"." msgid "The instance password encrypted with your public key." msgstr "The instance password encrypted with your public key." +msgid "The instance(s) will be shut off." +msgstr "The instance(s) will be shut off." + #, python-format msgid "" "The key pair "%(keypair_name)s" should download automatically. If " @@ -9186,6 +9800,9 @@ msgid "" msgstr "" "The next hop addresses can be used to override the router used by the client." +msgid "The number of shards must be greater than 1." +msgstr "The number of shards must be greater than 1." + msgid "The page you were looking for doesn't exist" msgstr "The page you were looking for does not exist" @@ -9316,6 +9933,10 @@ msgstr "This Node Group Template will be created for:" msgid "This action cannot be undone." msgstr "This action cannot be undone." +msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser." +msgstr "" +"This application requires JavaScript to be enabled in your web browser." + msgid "" "This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a " "public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here." @@ -9405,18 +10026,39 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "To:" +msgid "Toggle Network Collapse" +msgstr "Toggle Network Collapse" + +msgid "Toggle labels" +msgstr "Toggle labels" + +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Toggle navigation" + msgid "Topic" msgstr "Topic" msgid "Topology" msgstr "Topology" +msgid "Total Active RAM (MB):" +msgstr "Total Active RAM (MB):" + msgid "Total Disk" msgstr "Total Disk" +msgid "Total Disk Size (GB):" +msgstr "Total Disk Size (GB):" + +msgid "Total Disk Usage (Hours):" +msgstr "Total Disk Usage (Hours):" + msgid "Total Gigabytes" msgstr "Total Gigabytes" +msgid "Total Memory Usage (Hours):" +msgstr "Total Memory Usage (Hours):" + msgid "Total RAM" msgstr "Total RAM" @@ -9426,6 +10068,9 @@ msgstr "Total Size of LUKS Volumes and Snapshots (GB)" msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GB)" msgstr "Total Size of Volumes and Snapshots (GB)" +msgid "Total VCPU Usage (Hours):" +msgstr "Total VCPU Usage (Hours):" + msgid "" "Total VCPU usage (Number of VCPU in instance * Hours Used) for the project" msgstr "" @@ -9472,6 +10117,10 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall" msgid "UP" msgstr "UP" +msgctxt "Admin state of a Load balancer" +msgid "UP" +msgstr "UP" + msgctxt "Admin state of a Network" msgid "UP" msgstr "UP" @@ -9551,6 +10200,10 @@ msgstr "Unable to add pool \"%s\"." msgid "Unable to add rule to security group." msgstr "Unable to add rule to security group." +#, python-format +msgid "Unable to add shard. %s" +msgstr "Unable to add shard. %s" + msgid "Unable to add user to primary project." msgstr "Unable to add user to primary project." @@ -9567,6 +10220,9 @@ msgstr "Unable to associate floating IP." msgid "Unable to associate monitor." msgstr "Unable to associate monitor." +msgid "Unable to attach interface." +msgstr "Unable to attach interface." + msgid "Unable to attach volume." msgstr "Unable to attach volume." @@ -9641,6 +10297,9 @@ msgstr "Unable to create new image: Image name too long." msgid "Unable to create new image: Invalid disk format %s for image." msgstr "Unable to create new image: Invalid disk format %s for image." +msgid "Unable to create new image: URL scheme not supported." +msgstr "Unable to create new image: URL scheme not supported." + #, python-format msgid "Unable to create new namespace. %s" msgstr "Unable to create new namespace. %s" @@ -9754,6 +10413,9 @@ msgstr "Unable to delete rule. %s" msgid "Unable to delete volume transfer." msgstr "Unable to delete volume transfer." +msgid "Unable to detach interface." +msgstr "Unable to detach interface." + msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported." msgstr "Unable to determine if availability zones extension is supported." @@ -9911,6 +10573,9 @@ msgstr "Unable to get health monitor %(monitor_id)s for pool %(pool)s." msgid "Unable to get host aggregate list" msgstr "Unable to get host aggregate list" +msgid "Unable to get instances data." +msgstr "Unable to get instances data." + #, python-format msgid "Unable to get log for instance \"%s\"." msgstr "Unable to get log for instance \"%s\"." @@ -9967,10 +10632,17 @@ msgstr "Unable to get volume type list." msgid "Unable to import key pair." msgstr "Unable to import key pair." +msgid "Unable to initialize subnetpools" +msgstr "Unable to initialize subnetpools" + #, python-format msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." msgstr "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"." +#, python-format +msgid "Unable to launch cluster. %s" +msgstr "Unable to launch cluster. %s" + msgid "Unable to launch job." msgstr "Unable to launch job." @@ -10023,6 +10695,12 @@ msgstr "Unable to modify instance \"%s\"." msgid "Unable to modify project \"%s\"." msgstr "Unable to modify project \"%s\"." +msgid "Unable to obtain datastore versions." +msgstr "Unable to obtain datastore versions." + +msgid "Unable to obtain datastores." +msgstr "Unable to obtain datastores." + msgid "Unable to obtain flavors." msgstr "Unable to obtain flavours." @@ -10039,6 +10717,10 @@ msgstr "Unable to process plugin tags" msgid "Unable to rebuild instance." msgstr "Unable to rebuild instance." +#, python-format +msgid "Unable to reset password. %s" +msgstr "Unable to reset password. %s" + #, python-format msgid "Unable to resize instance \"%s\"." msgstr "Unable to resize instance \"%s\"." @@ -10159,6 +10841,9 @@ msgstr "Unable to retrieve availability zones." msgid "Unable to retrieve backup details." msgstr "Unable to retrieve backup details." +msgid "Unable to retrieve cluster details." +msgstr "Unable to retrieve cluster details." + msgid "Unable to retrieve compute host information." msgstr "Unable to retrieve compute host information." @@ -10171,6 +10856,9 @@ msgstr "Unable to retrieve container list." msgid "Unable to retrieve data processing plugins." msgstr "Unable to retrieve data processing plugins." +msgid "Unable to retrieve database clusters." +msgstr "Unable to retrieve database clusters." + msgid "Unable to retrieve database instances." msgstr "Unable to retrieve database instances." @@ -10195,6 +10883,14 @@ msgstr "Unable to retrieve details for cluster \"%s\"." msgid "Unable to retrieve details for cluster template \"%s\"." msgstr "Unable to retrieve details for cluster template \"%s\"." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for data source \"%s\"." +msgstr "Unable to retrieve details for data source \"%s\"." + +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for database cluster: %s" +msgstr "Unable to retrieve details for database cluster: %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve details for database instance: %s" msgstr "Unable to retrieve details for database instance: %s" @@ -10203,6 +10899,18 @@ msgstr "Unable to retrieve details for database instance: %s" msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"." msgstr "Unable to retrieve details for instance \"%s\"." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for job \"%s\"." +msgstr "Unable to retrieve details for job \"%s\"." + +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for job binary \"%s\"." +msgstr "Unable to retrieve details for job binary \"%s\"." + +#, python-format +msgid "Unable to retrieve details for job template \"%s\"." +msgstr "Unable to retrieve details for job template \"%s\"." + #, python-format msgid "Unable to retrieve details for keypair \"%s\"." msgstr "Unable to retrieve details for keypair \"%s\"." @@ -10235,6 +10943,9 @@ msgstr "Unable to retrieve domain information." msgid "Unable to retrieve domain list." msgstr "Unable to retrieve domain list." +msgid "Unable to retrieve extensions information" +msgstr "Unable to retrieve extensions information" + msgid "Unable to retrieve extensions information." msgstr "Unable to retrieve extensions information." @@ -10361,6 +11072,10 @@ msgstr "Unable to retrieve instances list." msgid "Unable to retrieve instances." msgstr "Unable to retrieve instances." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve job binary \"%s\"." +msgstr "Unable to retrieve job binary \"%s\"." + msgid "Unable to retrieve key pair list." msgstr "Unable to retrieve key pair list." @@ -10459,6 +11174,9 @@ msgstr "Unable to retrieve pool subnet. %s" msgid "Unable to retrieve pool. %s" msgstr "Unable to retrieve pool. %s" +msgid "Unable to retrieve pools information." +msgstr "Unable to retrieve pools information." + msgid "Unable to retrieve pools list." msgstr "Unable to retrieve pools list." @@ -10468,6 +11186,9 @@ msgstr "Unable to retrieve port details" msgid "Unable to retrieve port details." msgstr "Unable to retrieve port details." +msgid "Unable to retrieve ports information." +msgstr "Unable to retrieve ports information." + msgid "Unable to retrieve project details." msgstr "Unable to retrieve project details." @@ -10664,9 +11385,19 @@ msgstr "Unable to retrieve volume type encryption information." msgid "Unable to retrieve volume type extra spec details." msgstr "Unable to retrieve volume type extra spec details." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve volume type for: \"%s\"" +msgstr "Unable to retrieve volume type for: \"%s\"" + +msgid "Unable to retrieve volume type list." +msgstr "Unable to retrieve volume type list." + msgid "Unable to retrieve volume type name." msgstr "Unable to retrieve volume type name." +msgid "Unable to retrieve volume type qos." +msgstr "Unable to retrieve volume type qos." + msgid "Unable to retrieve volume types" msgstr "Unable to retrieve volume types" @@ -10723,6 +11454,9 @@ msgstr "Unable to update group." msgid "Unable to update image \"%s\"." msgstr "Unable to update image \"%s\"." +msgid "Unable to update job binary" +msgstr "Unable to update job binary" + msgid "Unable to update object." msgstr "Unable to update object." @@ -10752,6 +11486,9 @@ msgstr "Unable to update the user password." msgid "Unable to update the user." msgstr "Unable to update the user." +msgid "Unable to update the volume type." +msgstr "Unable to update the volume type." + msgid "Unable to update volume snapshot status." msgstr "Unable to update volume snapshot status." @@ -10762,6 +11499,9 @@ msgstr "Unable to update volume snapshot." msgid "Unable to update volume status to \"%s\"." msgstr "Unable to update volume status to \"%s\"." +msgid "Unable to update volume type." +msgstr "Unable to update volume type." + msgid "Unable to update volume." msgstr "Unable to update volume." @@ -10819,6 +11559,16 @@ msgctxt "Action log of an instance" msgid "Unpause" msgstr "Unpause" +msgid "Unregister Image" +msgid_plural "Unregister Images" +msgstr[0] "Unregister Image" +msgstr[1] "Unregister Images" + +msgid "Unregistered Image" +msgid_plural "Unregistered Images" +msgstr[0] "Unregistered Image" +msgstr[1] "Unregistered Images" + msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Unrescuing" msgstr "Unrescuing" @@ -10829,6 +11579,16 @@ msgstr "Unselect the router(s) to be removed from firewall." msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall." msgstr "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall." +msgid "Unshelve Instance" +msgid_plural "Unshelve Instances" +msgstr[0] "Unshelve Instance" +msgstr[1] "Unshelve Instances" + +msgid "Unshelved Instance" +msgid_plural "Unshelved Instances" +msgstr[0] "Unshelved Instance" +msgstr[1] "Unshelved Instances" + msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Unshelving" msgstr "Unshelving" @@ -11016,6 +11776,9 @@ msgstr "Usage Overview" msgid "Usage Report" msgstr "Usage Report" +msgid "Usage Report For Period:" +msgstr "Usage Report For Period:" + msgid "Use HBase Common library" msgstr "Use HBase Common library" @@ -11215,6 +11978,9 @@ msgstr "Value" msgid "Value (Avg)" msgstr "Value (Avg)" +msgid "Value Type" +msgstr "Value Type" + msgid "Value:" msgstr "Value:" @@ -11347,6 +12113,9 @@ msgstr "Volume Snapshots" msgid "Volume Source" msgstr "Volume Source" +msgid "Volume Storage" +msgstr "Volume Storage" + msgid "Volume Transfer" msgstr "Volume Transfer" @@ -11356,6 +12125,9 @@ msgstr "Volume Transfer Details" msgid "Volume Type" msgstr "Volume Type" +msgid "Volume Type Description:" +msgstr "Volume Type Description:" + msgid "Volume Type Encryption Details" msgstr "Volume Type Encryption Details" @@ -11449,6 +12221,10 @@ msgstr "Volume size must be greater than 0" msgid "Volume source must be specified" msgstr "Volume source must be specified" +#, python-format +msgid "Volume type name \"%s\" already exists." +msgstr "Volume type name \"%s\" already exists." + msgid "Volume type name can not be empty." msgstr "Volume type name can not be empty." @@ -11479,6 +12255,19 @@ msgstr "Volumes type" msgid "Weight" msgstr "Weight" +msgid "" +"When no IP address is provided, the VIP will obtain an address from\n" +" the selected subnet. If a specific IP address is desired, it may be " +"provided and\n" +" must also be an address within the selected subnet.\n" +" " +msgstr "" +"When no IP address is provided, the VIP will obtain an address from\n" +" the selected subnet. If a specific IP address is desired, it may be " +"provided and\n" +" must also be an address within the selected subnet.\n" +" " + msgid "Which keypair to use for authentication." msgstr "Which keypair to use for authentication."