Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ie7fac4c7efd0b88e659d82ecc25d2a5530460d6e
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-03-23 06:18:44 +00:00
parent 58a212d166
commit acba3766c7

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-16 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-18 12:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-22 01:20+0000\n"
"Last-Translator: vuuv <froms2008@gmail.com>\n" "Last-Translator: vuuv <froms2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n" "Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh-CN\n" "Language: zh-CN\n"
@ -1185,6 +1185,10 @@ msgstr "可用域"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "可用配额" msgstr "可用配额"
msgctxt "Current status of Consistency Group"
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgctxt "Current status of a Volume" msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "可用配额" msgstr "可用配额"
@ -1571,6 +1575,9 @@ msgstr "冲突规则"
msgid "Connection Limit" msgid "Connection Limit"
msgstr "连接限制" msgstr "连接限制"
msgid "Consistency Group Information"
msgstr "一致性组信息"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "控制台" msgstr "控制台"
@ -1679,6 +1686,9 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Create Complete" msgid "Create Complete"
msgstr "创建完成" msgstr "创建完成"
msgid "Create Consistency Group"
msgstr "创建一致性组"
msgid "Create Container" msgid "Create Container"
msgstr "创建容器" msgstr "创建容器"
@ -1864,6 +1874,9 @@ msgstr "创建云硬盘"
msgid "Create Volume Backup" msgid "Create Volume Backup"
msgstr "创建一个卷备份" msgstr "创建一个卷备份"
msgid "Create Volume Consistency Group"
msgstr "创建卷一致性组"
msgid "Create Volume Snapshot" msgid "Create Volume Snapshot"
msgstr "创建云硬盘快照" msgstr "创建云硬盘快照"
@ -2996,6 +3009,9 @@ msgstr "编辑"
msgid "Edit Connection" msgid "Edit Connection"
msgstr "编辑连接" msgstr "编辑连接"
msgid "Edit Consistency Group"
msgstr "编辑一致性组"
msgid "Edit Consumer" msgid "Edit Consumer"
msgstr "编辑消费者" msgstr "编辑消费者"
@ -3265,6 +3281,10 @@ msgstr ""
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
msgctxt "Current status of Consistency Group"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgctxt "Current status of a Firewall" msgctxt "Current status of a Firewall"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
@ -4394,6 +4414,10 @@ msgid ""
"checking the corresponding checkbox." "checking the corresponding checkbox."
msgstr "此外,你可以通过勾选相应的复选框来创建外部网络或者共享网络。" msgstr "此外,你可以通过勾选相应的复选框来创建外部网络或者共享网络。"
msgctxt "Current status of Consistency Group"
msgid "In-use"
msgstr "正在使用"
msgctxt "Current status of a Volume" msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "In-use" msgid "In-use"
msgstr "正在使用" msgstr "正在使用"
@ -4866,6 +4890,9 @@ msgstr "管理卷"
msgid "Manage Volume Attachments" msgid "Manage Volume Attachments"
msgstr "管理已连接云硬盘" msgstr "管理已连接云硬盘"
msgid "Manage Volumes"
msgstr "管理卷"
msgid "Manage a Volume" msgid "Manage a Volume"
msgstr "管理一个卷" msgstr "管理一个卷"
@ -8477,6 +8504,9 @@ msgstr "无法删除VIP %s"
msgid "Unable to delete VPN Service. %s" msgid "Unable to delete VPN Service. %s"
msgstr "无法删除VPN服务 %s" msgstr "无法删除VPN服务 %s"
msgid "Unable to delete consistency group."
msgstr "无法删除一致性组"
msgid "Unable to delete container." msgid "Unable to delete container."
msgstr "无法删除容器。" msgstr "无法删除容器。"
@ -8569,6 +8599,9 @@ msgstr "无法获得云主机 \"%s\" 的VNC控制台"
msgid "Unable to get cinder services list." msgid "Unable to get cinder services list."
msgstr "无法获取Cinder服务列表" msgstr "无法获取Cinder服务列表"
msgid "Unable to get consistency group list"
msgstr "无法获取一致性组列表"
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to get events for stack \"%s\"." msgid "Unable to get events for stack \"%s\"."
msgstr "无法获取栈 \"%s\" 的事件。" msgstr "无法获取栈 \"%s\" 的事件。"
@ -8818,6 +8851,9 @@ msgstr "无法获取计算节点信息。"
msgid "Unable to retrieve compute limit information." msgid "Unable to retrieve compute limit information."
msgstr "无法获取计算限制信息。" msgstr "无法获取计算限制信息。"
msgid "Unable to retrieve consistency group details."
msgstr "无法获取一致性组详情。"
msgid "Unable to retrieve container list." msgid "Unable to retrieve container list."
msgstr "无法检索容器列表。" msgstr "无法检索容器列表。"
@ -9249,6 +9285,9 @@ msgstr "无法获取版本信息"
msgid "Unable to retrieve volume backups." msgid "Unable to retrieve volume backups."
msgstr "无法获取卷备份。" msgstr "无法获取卷备份。"
msgid "Unable to retrieve volume consistency groups."
msgstr "无法获取卷一致性组。"
msgid "Unable to retrieve volume details." msgid "Unable to retrieve volume details."
msgstr "无法获取云硬盘详情" msgstr "无法获取云硬盘详情"
@ -9408,6 +9447,9 @@ msgstr "无法更新此用户。"
msgid "Unable to update the volume type." msgid "Unable to update the volume type."
msgstr "无法更新卷类型" msgstr "无法更新卷类型"
msgid "Unable to update volume consistency group."
msgstr "无法更新卷一致性组。"
msgid "Unable to update volume snapshot status." msgid "Unable to update volume snapshot status."
msgstr "不能更新卷快照状态。" msgstr "不能更新卷快照状态。"
@ -9641,6 +9683,10 @@ msgstr "无法更新加密的卷类型: 还未实现此功能."
msgid "Updating volume \"%s\"" msgid "Updating volume \"%s\""
msgstr "正在更新卷\"%s\"" msgstr "正在更新卷\"%s\""
#, python-format
msgid "Updating volume consistency group \"%s\""
msgstr "正在更新卷一致性组\"%s\""
#, python-format #, python-format
msgid "Updating volume snapshot \"%s\"" msgid "Updating volume snapshot \"%s\""
msgstr "正在更新云硬盘快照\"%s\"" msgstr "正在更新云硬盘快照\"%s\""
@ -9917,6 +9963,9 @@ msgid ""
"this service activated in order to create a backup." "this service activated in order to create a backup."
msgstr "卷备份使用的是对象存储服务。你必须激活这个对象存储服务才能创建备份。" msgstr "卷备份使用的是对象存储服务。你必须激活这个对象存储服务才能创建备份。"
msgid "Volume Consistency Groups"
msgstr "卷一致性组"
msgid "Volume Encryption Details" msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "存储卷加密详情" msgstr "存储卷加密详情"
@ -9982,6 +10031,9 @@ msgstr "卷类型名称"
msgid "Volume Type is Unencrypted." msgid "Volume Type is Unencrypted."
msgstr "卷类型没有加密。" msgstr "卷类型没有加密。"
msgid "Volume Type(s)"
msgstr "卷类型ss"
#, python-format #, python-format
msgid "Volume Type: %(volume_type_name)s" msgid "Volume Type: %(volume_type_name)s"
msgstr "云硬盘类型:%(volume_type_name)s" msgstr "云硬盘类型:%(volume_type_name)s"