Translation import for 2014.2.1 Juno stable update

* Runssian translation is newly added. They have made
  a great progress after Juno initial release.
* Translation udpate to catch up with Horizon code update

Change-Id: I60322009bf3000201c3bc2afe8abfa641a9be847
This commit is contained in:
Akihiro Motoki 2014-12-03 20:30:11 +09:00
parent 13b0c0e5d7
commit ae7f053cb0
21 changed files with 15335 additions and 454 deletions

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2014
# Robert Simai, 2014 # Robert Simai, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 09:53+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -95,35 +96,59 @@ msgstr "In Arbeit"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Abschicken des Formulars. Bitte versuchen Sie es noch einmal." msgstr "Es gab einen Fehler beim Abschicken des Formulars. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "STATUS" msgstr "STATUS"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Schnittstellen" msgstr "Schnittstellen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Delete Interface"
msgstr "Schnittstelle löschen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "Open Console"
msgstr "Konsole öffnen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
msgid "Interface" msgid "View Details"
msgstr "Schnittstelle" msgstr "Details anzeigen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "open console" msgid "Delete Router"
msgstr "offene Konsole" msgstr "Router löschen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
#, c-format msgid "View Router Details"
msgid "view %s details" msgstr "Router-Details anzeigen"
msgstr "Details zu %s anzeigen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Schnittstelle hinzufügen" msgstr "Schnittstelle hinzufügen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr "Instanz beenden"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr "Instanz-Details anzeigen"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2014
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2014 # Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 19:17+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/en_AU/)\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -95,35 +96,59 @@ msgstr "Working"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "There was an error submitting the form. Please try again." msgstr "There was an error submitting the form. Please try again."
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "None"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "STATUS" msgstr "STATUS"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces" msgstr "Interfaces"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Delete Interface"
msgstr "Delete Interface"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "Open Console"
msgstr "Open Console"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
msgid "Interface" msgid "View Details"
msgstr "Interface" msgstr "View Details"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "open console" msgid "Delete Router"
msgstr "open console" msgstr "Delete Router"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
#, c-format msgid "View Router Details"
msgid "view %s details" msgstr "View Router Details"
msgstr "view %s details"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Add Interface" msgstr "Add Interface"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr "Terminate Instance"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr "View Instance Details"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2014
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2014 # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -95,35 +96,59 @@ msgstr "Working"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "There was an error submitting the form. Please try again." msgstr "There was an error submitting the form. Please try again."
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "None"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "STATUS" msgstr "STATUS"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces" msgstr "Interfaces"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Delete Interface"
msgstr "Delete Interface"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "Open Console"
msgstr "Open Console"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
msgid "Interface" msgid "View Details"
msgstr "Interface" msgstr "View Details"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "open console" msgid "Delete Router"
msgstr "open console" msgstr "Delete Router"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
#, c-format msgid "View Router Details"
msgid "view %s details" msgstr "View Router Details"
msgstr "view %s details"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Add Interface" msgstr "Add Interface"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr "Terminate Instance"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr "View Instance Details"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -3,14 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2014
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2014 # Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2014
# Victoria Martínez de la Cruz <vickymsee@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Marian Tort <marian.tort@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victoria Martínez de la Cruz <vickymsee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -95,35 +97,59 @@ msgstr "Trabajando"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el formulario. Inténtelo de nuevo." msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el formulario. Inténtelo de nuevo."
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "ESTADO" msgstr "ESTADO"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces" msgstr "Interfaces"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Delete Interface"
msgstr "Eliminar interfaz"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "Open Console"
msgstr "Abrir consola"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
msgid "Interface" msgid "View Details"
msgstr "Interfaz" msgstr "Ver detalles"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "open console" msgid "Delete Router"
msgstr "abrir consola" msgstr "Eliminar router"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
#, c-format msgid "View Router Details"
msgid "view %s details" msgstr "Ver detalles del router"
msgstr "ver %s detalles"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Añadir interfaz" msgstr "Añadir interfaz"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr "Terminar instancia"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr "Ver detalles de la instancia"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Bruno seznec <Brunoconsult@gmail.com>\n" "Last-Translator: François Bureau\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -95,35 +95,59 @@ msgstr "Traitement en cours..."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Erreur lors de la soumission du formulaire, veuillez réessayer. " msgstr "Erreur lors de la soumission du formulaire, veuillez réessayer. "
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "Statut :" msgstr "Statut :"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces" msgstr "Interfaces"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Delete Interface"
msgstr "Supprimer l'Interface"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "Open Console"
msgstr "Ouvrir la console"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
msgid "Interface" msgid "View Details"
msgstr "Interface" msgstr "Voir les détails"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "open console" msgid "Delete Router"
msgstr "ouvrir la console" msgstr "Supprimer le Routeur"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
#, c-format msgid "View Router Details"
msgid "view %s details" msgstr "Voir les Détails du Routeur"
msgstr "Voir les Détails de %s"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Ajouter une Interface" msgstr "Ajouter une Interface"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr "Terminer l'Instance"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr "Voir les Détails de l'Instance"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 19:22+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -94,35 +95,59 @@ msgstr "काम चालू है"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "फार्म जमा करने में त्रुटि हुई. पुन: प्रयास करें." msgstr "फार्म जमा करने में त्रुटि हुई. पुन: प्रयास करें."
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएँ"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "स्थिति" msgstr "स्थिति"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "आईडी" msgstr "आईडी"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "अंतरफलक" msgstr "अंतरफलक"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Delete Interface"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "Open Console"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
msgid "Interface" msgid "View Details"
msgstr "अंतरफलक" msgstr "विवरण देखें"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "open console" msgid "Delete Router"
msgstr "कंसोल खोलें" msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
#, c-format msgid "View Router Details"
msgid "view %s details" msgstr ""
msgstr "विवरण %s देखें"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "अंतरफलक जोड़ें" msgstr "अंतरफलक जोड़ें"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2014
# yfukuda <fukuda.yuko@jp.fujitsu.com>, 2014 # yfukuda <fukuda.yuko@jp.fujitsu.com>, 2014
# myamamot <myamamot@redhat.com>, 2014 # myamamot <myamamot@redhat.com>, 2014
# ykatabam <ykatabam@redhat.com>, 2014 # ykatabam <ykatabam@redhat.com>, 2014
@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 07:07+0000\n"
"Last-Translator: myamamot <myamamot@redhat.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -97,35 +98,59 @@ msgstr "反映中"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "フォームの送信中にエラーが発生しました。再度お試しください。" msgstr "フォームの送信中にエラーが発生しました。再度お試しください。"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "なし"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "ステータス" msgstr "ステータス"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "インターフェース" msgstr "インターフェース"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Interface" msgid "Delete Interface"
msgstr "インタフェース" msgstr "インタフェースの削除"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "open console" msgid "Open Console"
msgstr "コンソールを開く" msgstr "コンソールを開く"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
#, c-format msgid "View Details"
msgid "view %s details" msgstr "詳細の表示"
msgstr "%s の詳細を表示"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "Delete Router"
msgstr "ルーターの削除"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
msgid "View Router Details"
msgstr "ルーターの詳細の表示"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "インターフェースの追加" msgstr "インターフェースの追加"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr "インスタンスの終了"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr "インスタンスの詳細の表示"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2014
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2014 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 19:18+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ko_KR/)\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -95,35 +96,59 @@ msgstr "작동 중"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "양식을 제출하는 동안 오류가 발생하였습니다. 다시 시도하세요." msgstr "양식을 제출하는 동안 오류가 발생하였습니다. 다시 시도하세요."
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "None"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "STATUS" msgstr "STATUS"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "인터페이스" msgstr "인터페이스"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Delete Interface"
msgstr "인터페이스 삭제"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "Open Console"
msgstr "콘솔 열기"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
msgid "Interface" msgid "View Details"
msgstr "인터페이스" msgstr "세부 정보 보기"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "open console" msgid "Delete Router"
msgstr "오픈 콘솔" msgstr "라우터 삭제"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
#, c-format msgid "View Router Details"
msgid "view %s details" msgstr "라우터 정보 자세히 보기"
msgstr "%s 자세한 사항 확인"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "인터페이스 추가" msgstr "인터페이스 추가"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr "인스턴스 종료"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr "인스턴스 정보 자세히 보기"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n" "Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -95,35 +95,59 @@ msgstr "Praca"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania formularza. Proszę spróbować ponownie." msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania formularza. Proszę spróbować ponownie."
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "STATUS" msgstr "STATUS"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfejsy" msgstr "Interfejsy"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Delete Interface"
msgstr "Usuń interfejs"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "Open Console"
msgstr "Otwórz konsolę"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
msgid "Interface" msgid "View Details"
msgstr "Interfejs" msgstr "Wyświetl szczegóły"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "open console" msgid "Delete Router"
msgstr "otwórz konsolę" msgstr "Usuń router"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
#, c-format msgid "View Router Details"
msgid "view %s details" msgstr "Wyświetl szczegóły routera"
msgstr "wyświetl szczegóły %s"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Dodaj interfejs" msgstr "Dodaj interfejs"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr "Zniszcz instancję"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr "Wyświetl szczegóły instancji"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2014
# Lucas Ribeiro <lucasribeiro1990@gmail.com>, 2014 # Lucas Ribeiro <lucasribeiro1990@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Ribeiro <lucasribeiro1990@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -95,35 +96,59 @@ msgstr "Trabalhando"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Houve um erro ao enviar o formulário. Por favor tente novamente." msgstr "Houve um erro ao enviar o formulário. Por favor tente novamente."
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "STATUS" msgstr "STATUS"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces" msgstr "Interfaces"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Delete Interface"
msgstr "Excluir Interface"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "Open Console"
msgstr "Abrir Console"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
msgid "Interface" msgid "View Details"
msgstr "Interface" msgstr "Ver Detalhes"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "open console" msgid "Delete Router"
msgstr "abrindo console" msgstr "Excluir Roteador"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
#, c-format msgid "View Router Details"
msgid "view %s details" msgstr "Ver Detalhes do Roteador"
msgstr "Ver %s detalhes"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Adicionar Interface" msgstr "Adicionar Interface"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr "Terminar Instância"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr "Ver Detalhes da Instância"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -0,0 +1,515 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>, 2014
# Dasha Sher <sher.dasha@gmail.com>, 2014
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-11 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Dasha Sher <sher.dasha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: base.py:454 templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:38
msgid "Other"
msgstr "Другое"
#: decorators.py:53
msgid "Please log in to continue."
msgstr "Войдите в систему чтобы продолжить."
#: decorators.py:85
#, python-format
msgid "You are not authorized to access %s"
msgstr "Вы не авторизованы для доступа к %s"
#: exceptions.py:163
#, python-format
msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
msgstr "%(resource)s с названием \"%(name)s\" уже существует."
#: exceptions.py:287
#, python-format
msgid "Unauthorized: %s"
msgstr "Не авторизован: %s"
#: exceptions.py:290
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
msgstr "Вы не авторизованы. Попробуйте войти в систему еще раз."
#: middleware.py:97
msgid "Session timed out."
msgstr "Время сеанса истекло"
#: browsers/base.py:88
msgid "Navigation Item"
msgstr "Элемент навигации"
#: browsers/views.py:41
#, python-format
msgid "Select a %s to browse."
msgstr "Выберите %s для просмотра"
#: conf/default.py:41
msgid "Password is not accepted"
msgstr "Пароль не принят"
#: forms/fields.py:64
msgid "Incorrect format for IP address"
msgstr "Неправильный формат IP-адреса"
#: forms/fields.py:65
msgid "Invalid version for IP address"
msgstr "Неправильная версия IP-адреса"
#: forms/fields.py:66
msgid "Invalid subnet mask"
msgstr "Неправльная маска подсети"
#: forms/views.py:81 templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: forms/views.py:82
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:239
#: templates/horizon/common/_workflow.html:49
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: tables/actions.py:460
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:16
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:26
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:28
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:101
#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:12
#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:21
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: tables/actions.py:756
#, python-format
msgctxt "past"
msgid "%(action)s %(data_type)s"
msgstr "%(action)s %(data_type)s"
#: tables/actions.py:758
#, python-format
msgctxt "present"
msgid "%(action)s %(data_type)s"
msgstr "%(action)s %(data_type)s"
#: tables/actions.py:786 tables/base.py:1537
msgid "N/A"
msgstr "Недоступно"
#: tables/actions.py:815
#, python-format
msgid "You are not allowed to %(action)s: %(objs)s"
msgstr "Вам не разрешено %(action)s: %(objs)s"
#: tables/actions.py:822
#, python-format
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
msgstr "Невозможно выполнить %(action)s: %(objs)s"
#: tables/actions.py:828
#, python-format
msgid "%(action)s: %(objs)s"
msgstr "%(action)s: %(objs)s"
#: tables/actions.py:898
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: tables/actions.py:900
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"
#: tables/actions.py:931
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: tables/actions.py:932
msgid "Updated"
msgstr "Обновлён"
#: tables/base.py:355
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "Атрибут %(attr)s не существует для %(obj)s."
#: tables/base.py:967
msgid "No items to display."
msgstr "Нет элементов для отображения."
#: tables/base.py:1074
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:40
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: tables/base.py:1302
#, python-format
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
msgstr "Не найдено соответствий для id \"%s\"."
#: tables/base.py:1453
msgid "Please select a row before taking that action."
msgstr "Выберите строку перед выполнением этого действия."
#: templates/_header.html:5
#, python-format
msgid "Logged in as: %(username)s"
msgstr "Вошёл как: %(username)s"
#: templates/_header.html:7
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: templates/_header.html:9
msgid "Sign Out"
msgstr "Выход"
#: templates/splash.html:8 templates/auth/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя"
#: templates/auth/_login.html:5
msgid "Log In"
msgstr "Войти"
#: templates/auth/_login.html:15
msgid "You do not have permission to access the resource:"
msgstr "Вы не имеете разрешения для доступа к ресурсу:"
#: templates/auth/_login.html:17
#, python-format
msgid ""
"Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s\"> home "
"page</a>"
msgstr "Войдите как другой пользователь или вернитесь на домашнюю страницу <a href=\"%(home_url)s\"> </a>"
#: templates/auth/_login.html:32
msgid "Sign In"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: templates/horizon/_messages.html:7
msgid "Info: "
msgstr "Информация:"
#: templates/horizon/_messages.html:13
msgid "Warning: "
msgstr "Внимание:"
#: templates/horizon/_messages.html:19
msgid "Success: "
msgstr "Успешно:"
#: templates/horizon/_messages.html:25
msgid "Error: "
msgstr "Ошибка:"
#: templates/horizon/common/_data_table.html:54
msgid "Summary"
msgstr "Итого"
#: templates/horizon/common/_data_table.html:63
#, python-format
msgid "Displaying %(counter)s item"
msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
msgstr[0] "Показан %(counter)s элемент"
msgstr[1] "Показано %(counter)s элемента"
msgstr[2] "Показано %(counter)s элементов"
#: templates/horizon/common/_data_table.html:68
msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
msgstr "&laquo;&nbsp;Предыдущее"
#: templates/horizon/common/_data_table.html:71
msgid "Next&nbsp;&raquo;"
msgstr "Следующее&nbsp;&raquo;"
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:38
msgid "More Actions"
msgstr "Еще действия"
#: templates/horizon/common/_formset_table.html:35
msgid "Add a row"
msgstr "Добавьте строку"
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:4
msgid "Limit Summary"
msgstr "Краткое изложение"
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:7
msgid "Instances"
msgstr "Инстансы"
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:8
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:15
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:22
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:29
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:36
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:43
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:50
#, python-format
msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
msgstr "Использовано <span> %(used)s </span> из <span> %(available)s </span>"
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:14
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPU"
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:21
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:28
msgid "Floating IPs"
msgstr "Назначаемые IP"
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:35
msgid "Security Groups"
msgstr "Группы безопасности"
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:42
msgid "Volumes"
msgstr "Диски"
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:49
msgid "Volume Storage"
msgstr "Объем хранения"
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:12
msgid ""
"\n"
" You can specify metadata by adding items from the left column to\n"
" the right column. You may select the metadata added to glance\n"
" dictionary or you can use the \"Other\" option using a key of\n"
" your choice.\n"
" "
msgstr "\nВы можете указать метаданные путём добавления объектов из левой колонки в \nправую колонку. Вы можете выбрать метаданные добавленные в glance\n словарь или вы можете использовать \"Другую\" опцию с помощью клавиши на\n ваш выбор"
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:26
msgid "Available Metadata"
msgstr "Доступные метаданные"
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:56
msgid "Duplicate keys are not allowed"
msgstr "Повторяющиеся ключи не допускаются"
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:59
msgid "Invalid key name"
msgstr "Неправильное имя ключа"
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:88
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:200
msgid "No existing metadata"
msgstr "Нет метаданных"
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:99
msgid "Existing Metadata"
msgstr "Имеющиеся метаданные"
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:216
msgid ""
"\n"
" You can specify resource metadata by moving items from the left\n"
" column to the right column. In the left columns there are metadata\n"
" definitions from the Glance Metadata Catalog. Use the \"Other\" option\n"
" to add metadata with the key of your choice.\n"
" "
msgstr "\nВы можете указать метаданные ресурса, перемещая элементы с левой\nколонки в правую колонку. В левом столбце есть определения\nметаданных из Glance каталога метаданных. Используйте \"Другой\" вариант,\nчтобы добавить метаданные с помощью клавиши на ваш выбор."
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:238
#: workflows/base.py:594
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:10
#, python-format
msgid "Displaying %(nav_items)s item"
msgid_plural "Displaying %(nav_items)s items"
msgstr[0] "Показан %(nav_items)s элемент"
msgstr[1] "Показано %(nav_items)s элемента"
msgstr[2] "Показано %(nav_items)s элементов"
#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:11
#, python-format
msgid "Displaying %(content_items)s item"
msgid_plural "Displaying %(content_items)s items"
msgstr[0] "Показан %(content_items)s элемент"
msgstr[1] "Показано %(content_items)s элемента"
msgstr[2] "Показано %(content_items)s элементов"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:3
msgid "Usage Summary"
msgstr "Сводка использования"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:7
msgid "Select a period of time to query its usage"
msgstr "Выберите период времени, чтобы сделать запрос его использования"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <label>From:</label> %(start)s"
msgstr "\n <label>От:</label> %(start)s"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <label>To:</label>%(end)s"
msgstr "\n <label>До:</label>%(end)s"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17
msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
msgstr "Дата должна быть в следующем формате: YYYY-mm-dd."
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:20
msgid "Active Instances"
msgstr "Активные инстансы"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:21
msgid "Active RAM"
msgstr "Активная память"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:22
msgid "This Period's VCPU-Hours"
msgstr "Этот период VCPU-часов"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:23
msgid "This Period's GB-Hours"
msgstr "Этот период в ГБ-часов"
#: templates/horizon/common/_workflow.html:40
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: templates/horizon/common/_workflow.html:43
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#: templatetags/branding.py:34
msgid "Horizon"
msgstr "Horizon"
#: templatetags/horizon.py:130 templatetags/horizon.py:141
msgid "No Limit"
msgstr "Без ограничений"
#: templatetags/horizon.py:133 templatetags/horizon.py:135
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
#: templatetags/sizeformat.py:49 templatetags/sizeformat.py:54
#, python-format
msgid "%(size)d Byte"
msgid_plural "%(size)d Bytes"
msgstr[0] "%(size)d байт"
msgstr[1] "%(size)d байта"
msgstr[2] "%(size)d байтов"
#: templatetags/sizeformat.py:57
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
#: templatetags/sizeformat.py:60
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s МБ"
#: templatetags/sizeformat.py:63
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ГБ"
#: templatetags/sizeformat.py:66
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ТБ"
#: templatetags/sizeformat.py:68
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s ПБ"
#: templatetags/sizeformat.py:77
msgid "0 bytes"
msgstr "0 байт"
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:31
msgid "Sell Puppy"
msgid_plural "Sell Puppies"
msgstr[0] "Sell Puppy"
msgstr[1] "Sell Puppies"
msgstr[2] "Sell Puppies"
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:40
msgid "Sold Puppy"
msgid_plural "Sold Puppies"
msgstr[0] "Sold Puppy"
msgstr[1] "Sold Puppies"
msgstr[2] "Sold Puppies"
#: utils/filters.py:49
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: utils/validators.py:23 utils/validators.py:47
msgid "Not a valid port number"
msgstr "Недопустимый номер порта"
#: utils/validators.py:28
msgid "Not a valid IP protocol number"
msgstr "Недопустимый номер IP-протокола"
#: utils/validators.py:42
msgid "One colon allowed in port range"
msgstr "Одна запятая допустима в списке портов"
#: utils/validators.py:49
msgid "Port number must be integer"
msgstr "Номер порта должен быть целым числом"
#: workflows/base.py:71
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка…"
#: workflows/base.py:475
msgid "All available"
msgstr "Все доступные"
#: workflows/base.py:476
msgid "Members"
msgstr "Участники"
#: workflows/base.py:477
msgid "None available."
msgstr "Нет доступных."
#: workflows/base.py:478
msgid "No members."
msgstr "Нет участников."
#: workflows/base.py:595
#, python-format
msgid "%s completed successfully."
msgstr "%s успешно завершено."
#: workflows/base.py:596
#, python-format
msgid "%s did not complete."
msgstr "%s не завершено."

View File

@ -0,0 +1,190 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-02 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: static/horizon/js/horizon.accordion_nav.js:83
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:309
#: static/horizon/js/horizon.tabs.js:21
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: static/horizon/js/horizon.d3linechart.js:394
#: static/horizon/js/horizon.d3linechart.js:404
msgid "No data available."
msgstr "Нет данных."
#: static/horizon/js/horizon.d3linechart.js:410
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:328
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:94
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:175
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста повторите попытку позже."
#: static/horizon/js/horizon.firewalls.js:30
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:30
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr "Обнаружена проблема при соединении с сервером, пожалуйста повторите попытку."
#: static/horizon/js/horizon.forms.js:195
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:248
msgid "Could not read the file"
msgstr "Невозможно прочитать файл"
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:254
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:281
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "Невозможно расшифровать пароль"
#: static/horizon/js/horizon.membership.js:190
msgid "No roles"
msgstr "Нет ролей"
#: static/horizon/js/horizon.membership.js:222
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:9
msgid "Danger: "
msgstr "Опасность:"
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:10
msgid "Warning: "
msgstr "Внимание:"
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:11
msgid "Notice: "
msgstr "Примечание:"
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:12
msgid "Success: "
msgstr "Успешно:"
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:13
msgid "Error: "
msgstr "Ошибка:"
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:33
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:225
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:221
msgid "Working"
msgstr "Обработка"
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:259
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Обнаружена ошибка при отправке формы. Пожалуйста повторите попытку."
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS"
msgstr "СОСТОЯНИЕ"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейсы"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Delete Interface"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "Open Console"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
msgid "View Details"
msgstr "Просмотреть Детали"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "Delete Router"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
msgid "View Router Details"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface"
msgstr "Добавить интерфейс"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr ""
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display."
msgstr "Нет элементов для отображения."
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:52
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:120
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "В процессе обновления произошла ошибка."
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:204
#, c-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "Вы выбрали %s."
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:206
#, c-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "Подтвердите %s"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:207
msgid "Please confirm your selection. This action cannot be undone."
msgstr "Пожалуйста подтвердите ваш выбор. Действие не может быть отменено."
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:364
#, c-format
msgid "Displaying %s item"
msgid_plural "Displaying %s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "Показано %s элементов"
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:88
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:169
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr "Не разрешено делать эту операцию."
#: static/horizon/js/horizon.users.js:18
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."

View File

@ -6,15 +6,16 @@
# LIU Yulong <dragon889@163.com>, 2014 # LIU Yulong <dragon889@163.com>, 2014
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2014 # Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2014
# Tony Fu <tfu@redhat.com>, 2014 # Tony Fu <tfu@redhat.com>, 2014
# Xiao Xi LIU <liuxx@cn.ibm.com>, 2014
# Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>, 2014 # Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>, 2014
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014 # 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-04 04:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-18 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xiao Xi LIU <liuxx@cn.ibm.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: base.py:454 #: base.py:454 templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:38
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "其它" msgstr "其它"
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "您无权访问 %s"
#: exceptions.py:163 #: exceptions.py:163
#, python-format #, python-format
msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists." msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
msgstr "已经存在一个资源%(resource)s为\"%(name)s\"。" msgstr "已经存在一个名为\"%(name)s\"的资源%(resource)s。"
#: exceptions.py:287 #: exceptions.py:287
#, python-format #, python-format
@ -91,6 +92,8 @@ msgstr "取消"
#: tables/actions.py:460 #: tables/actions.py:460
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:16 #: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:16
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:26 #: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:26
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:28
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:101
#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:12 #: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:12
#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:21 #: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:21
msgid "Filter" msgid "Filter"
@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "删除"
#: tables/actions.py:900 #: tables/actions.py:900
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: tables/actions.py:931 #: tables/actions.py:931
msgid "Update" msgid "Update"
@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "动作"
#: tables/base.py:1302 #: tables/base.py:1302
#, python-format #, python-format
msgid "No match returned for the id \"%s\"." msgid "No match returned for the id \"%s\"."
msgstr "id \"%s\" 没有匹配的返回顶" msgstr "id \"%s\" 没有匹配的返回顶"
#: tables/base.py:1453 #: tables/base.py:1453
msgid "Please select a row before taking that action." msgid "Please select a row before taking that action."
@ -230,11 +233,11 @@ msgstr[0] "显示 %(counter)s 个条目"
#: templates/horizon/common/_data_table.html:68 #: templates/horizon/common/_data_table.html:68
msgid "&laquo;&nbsp;Prev" msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
msgstr "&laquo;&nbsp;前" msgstr "&laquo;&nbsp;前"
#: templates/horizon/common/_data_table.html:71 #: templates/horizon/common/_data_table.html:71
msgid "Next&nbsp;&raquo;" msgid "Next&nbsp;&raquo;"
msgstr "下一页&nbsp;&raquo;" msgstr "页&nbsp;&raquo;"
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:38 #: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:38
msgid "More Actions" msgid "More Actions"
@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "<span> %(available)s </span>中的<span> %(used)s </span>已使用"
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:14 #: templates/horizon/common/_limit_summary.html:14
msgid "VCPUs" msgid "VCPUs"
msgstr "虚拟内核" msgstr "虚拟处理器VCPU"
#: templates/horizon/common/_limit_summary.html:21 #: templates/horizon/common/_limit_summary.html:21
msgid "RAM" msgid "RAM"
@ -295,7 +298,7 @@ msgid ""
" dictionary or you can use the \"Other\" option using a key of\n" " dictionary or you can use the \"Other\" option using a key of\n"
" your choice.\n" " your choice.\n"
" " " "
msgstr "\n你可以通过从左边栏目目录选择到右边栏目来指定matadata.你可以选择增加matadata到glance目录或者使用\"其他\"选项来做出你的选择" msgstr "\n你可以通过从左边栏目目录中选取并移至右边栏目\n来指定元数据。你可以选择已添加至glance目录字典\n中的现成元数据也可以使用\"其他\"选项来自定义\n元数据。"
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:26 #: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:26
msgid "Available Metadata" msgid "Available Metadata"
@ -326,7 +329,7 @@ msgid ""
" definitions from the Glance Metadata Catalog. Use the \"Other\" option\n" " definitions from the Glance Metadata Catalog. Use the \"Other\" option\n"
" to add metadata with the key of your choice.\n" " to add metadata with the key of your choice.\n"
" " " "
msgstr "\n你可以通过从左边栏目目录选择到右边栏目来指定资源的元数据.在左边栏目是按照glance 元数据目录来定义的元数据.使用\"其他\"选项来增加你的选择" msgstr "\n你可以通过从左边栏目目录中选取并移至右边栏目\n来指定资源的元数据。在左边栏目中是按照\nGlance元数据目录来定义的元数据。使用\"其他\"选项\n来增加你自定的元数据。"
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:238 #: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:238
#: workflows/base.py:594 #: workflows/base.py:594
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "使用情况摘要"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:7 #: templates/horizon/common/_usage_summary.html:7
msgid "Select a period of time to query its usage" msgid "Select a period of time to query its usage"
msgstr "选择一段时间来查询其用量" msgstr "选择一段时间来查询其用量"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9 #: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9
#, python-format #, python-format
@ -369,7 +372,7 @@ msgstr "\n<label>到:</label>%(end)s"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17 #: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17
msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format." msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
msgstr "日期是YYYY-mm-dd格式。" msgstr "日期是YYYY-mm-dd格式。"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:20 #: templates/horizon/common/_usage_summary.html:20
msgid "Active Instances" msgid "Active Instances"
@ -495,9 +498,9 @@ msgstr "没有成员。"
#: workflows/base.py:595 #: workflows/base.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "%s completed successfully." msgid "%s completed successfully."
msgstr "%s 成功完成" msgstr "%s 成功完成"
#: workflows/base.py:596 #: workflows/base.py:596
#, python-format #, python-format
msgid "%s did not complete." msgid "%s did not complete."
msgstr "%s 没有完成" msgstr "%s 没有完成"

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2014 # Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2014
# Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 09:05+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -95,35 +96,59 @@ msgstr "进行中"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "在提交表单的时候出现错误,请再次尝试" msgstr "在提交表单的时候出现错误,请再次尝试"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "无"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "接口" msgstr "接口"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Interface" msgid "Delete Interface"
msgstr "接口" msgstr "删除接口"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "open console" msgid "Open Console"
msgstr "打开控制台" msgstr "打开控制台"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
#, c-format msgid "View Details"
msgid "view %s details" msgstr "查看详情"
msgstr "查看 %s 详情"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "Delete Router"
msgstr "删除路由"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
msgid "View Router Details"
msgstr "查看路由详情"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "增加接口" msgstr "增加接口"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr "终止实例"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr "查看实例详情"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -95,35 +95,59 @@ msgstr "運作中"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again." msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "提交表單時有錯誤。請再試一次。" msgstr "提交表單時有錯誤。請再試一次。"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:511
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:517
msgid "None"
msgstr "無"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:533
msgid "STATUS" msgid "STATUS"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:534
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "識別號" msgstr "識別號"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:535
msgid "Interfaces" msgid "Interfaces"
msgstr "網路卡介面" msgstr "網路卡介面"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "Delete Interface"
msgstr "刪除網路卡介面"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:537
msgid "Open Console"
msgstr "開啟終端機"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:538
msgid "Interface" msgid "View Details"
msgstr "網路卡介面" msgstr "檢視詳細資訊"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:539 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:541
msgid "open console" msgid "Delete Router"
msgstr "打開主控臺" msgstr "刪除路由器"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:540 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:542
#, c-format msgid "View Router Details"
msgid "view %s details" msgstr "檢視路由器詳細資訊"
msgstr "檢視 %s 的詳細資訊"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545 #: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:545
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "加入網路卡介面" msgstr "加入網路卡介面"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:551
msgid "Terminate Instance"
msgstr "中止執行實例"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "View Instance Details"
msgstr "檢視執行實例詳細資訊"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:377 #: static/horizon/js/horizon.tables.js:377
msgid "No items to display." msgid "No items to display."

View File

@ -11,13 +11,14 @@
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2014 # Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2014
# Milton Mazzarri <milmazz@gmail.com>, 2014 # Milton Mazzarri <milmazz@gmail.com>, 2014
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>, 2014 # Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>, 2014
# Victoria Martínez de la Cruz <vickymsee@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 10:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-03 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Marian Tort <marian.tort@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victoria Martínez de la Cruz <vickymsee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -65,15 +66,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK" msgid "VMDK"
msgstr "VMDK" msgstr "VMDK"
#: settings.py:298 #: settings.py:296
msgid "All TCP" msgid "All TCP"
msgstr "Todos los TCP" msgstr "Todos los TCP"
#: settings.py:304 #: settings.py:302
msgid "All UDP" msgid "All UDP"
msgstr "Todos los UDP" msgstr "Todos los UDP"
#: settings.py:310 #: settings.py:308
msgid "All ICMP" msgid "All ICMP"
msgstr "Todos los ICMP" msgstr "Todos los ICMP"
@ -315,22 +316,22 @@ msgstr "El usuario %s no tiene roles definidos para ese proyecto."
msgid "Password changed. Please log in again to continue." msgid "Password changed. Please log in again to continue."
msgstr "Se ha cambiado la contraseña. Inicie sesión de nuevo para continuar." msgstr "Se ha cambiado la contraseña. Inicie sesión de nuevo para continuar."
#: api/neutron.py:206 #: api/neutron.py:207
#, python-format #, python-format
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
msgstr "PERMITIR %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" msgstr "PERMITIR %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
#: api/neutron.py:852 #: api/neutron.py:853
msgid "Unable to connect to Neutron." msgid "Unable to connect to Neutron."
msgstr "No ha sido posible conectar con Neutron." msgstr "No ha sido posible conectar con Neutron."
#: api/neutron.py:889 #: api/neutron.py:890
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to parse IP address %s." msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "No ha sido posible analizar dirección IP %s." msgstr "No ha sido posible analizar dirección IP %s."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users #. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1022 #: api/neutron.py:1029
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify " "The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
@ -338,14 +339,14 @@ msgid ""
msgstr "The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify a feature defined in FEATURE_MAP." msgstr "The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify a feature defined in FEATURE_MAP."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users #. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1040 #: api/neutron.py:1047
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is " "The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s" "invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr "The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is invalid. It should be one of %(allowed)s" msgstr "The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is invalid. It should be one of %(allowed)s"
#: api/neutron.py:1055 #: api/neutron.py:1062
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported" msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Fallo al verificar la extension \"%s\" de Neutron, no esta soportada" msgstr "Fallo al verificar la extension \"%s\" de Neutron, no esta soportada"
@ -2222,7 +2223,7 @@ msgstr "No ha sido posible recuperar la información del anfitrión."
#: dashboards/admin/instances/views.py:167 #: dashboards/admin/instances/views.py:167
#: dashboards/project/databases/views.py:138 #: dashboards/project/databases/views.py:138
#: dashboards/project/instances/views.py:208 #: dashboards/project/instances/views.py:208
#: dashboards/project/instances/views.py:318 #: dashboards/project/instances/views.py:326
msgid "Unable to retrieve instance details." msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de las instancias." msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de las instancias."
@ -9463,17 +9464,17 @@ msgstr "No ha sido posible obtener la consola SPICE de la instancia \"%s\"."
msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"." msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"."
msgstr "No ha sido posible obtener la consola RDP para la instancia \"%s\"." msgstr "No ha sido posible obtener la consola RDP para la instancia \"%s\"."
#: dashboards/project/instances/views.py:275 #: dashboards/project/instances/views.py:283
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"." msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de la instancia \"%s\"." msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de la instancia \"%s\"."
#: dashboards/project/instances/views.py:286 #: dashboards/project/instances/views.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron for instance \"%s\"." msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron for instance \"%s\"."
msgstr "No ha sido posible obtener las direcciones IP de Neutron para la instancia \"%s\"." msgstr "No ha sido posible obtener las direcciones IP de Neutron para la instancia \"%s\"."
#: dashboards/project/instances/views.py:330 #: dashboards/project/instances/views.py:338
msgid "Unable to retrieve flavors." msgid "Unable to retrieve flavors."
msgstr "No ha sido posible obtener los sabores." msgstr "No ha sido posible obtener los sabores."
@ -13462,7 +13463,7 @@ msgstr "Rango de segmentos"
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:88 #: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:88
msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay" msgid "1-4093 for VLAN; 5000 and above for Overlay"
msgstr "" msgstr "1-4093 para VLAN; igual o mayor a 5000 para Overlay"
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:91 #: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:91
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:98 #: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:98
@ -13472,7 +13473,7 @@ msgstr "Rango de IP multicast"
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:99 #: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:99
msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)" msgid "Multicast IPv4 range(e.g. 224.0.1.0-224.0.1.100)"
msgstr "" msgstr "rango multicast IPV4 (e.g. 224.0.1.0 - 224.0.1.100)"
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:103 #: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:103
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:110 #: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:110
@ -13553,7 +13554,7 @@ msgstr "No ha sido posible obtener los detalles del perfil de la red."
#: dashboards/router/nexus1000v/views.py:142 #: dashboards/router/nexus1000v/views.py:142
msgid "Failed to obtain network profile binding" msgid "Failed to obtain network profile binding"
msgstr "" msgstr "Ha ocurrido un fallo al obtener la vinculación al perfil de red"
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:19 #: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:19
msgid " Select a name for your network profile." msgid " Select a name for your network profile."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK" msgid "VMDK"
msgstr "VMDK" msgstr "VMDK"
#: settings.py:298 #: settings.py:296
msgid "All TCP" msgid "All TCP"
msgstr "सभी TCP" msgstr "सभी TCP"
#: settings.py:304 #: settings.py:302
msgid "All UDP" msgid "All UDP"
msgstr "सभी UDP" msgstr "सभी UDP"
#: settings.py:310 #: settings.py:308
msgid "All ICMP" msgid "All ICMP"
msgstr "सभी ICMP" msgstr "सभी ICMP"
@ -309,40 +309,40 @@ msgstr " इस परियोजना के लिए उपयोगकर
msgid "Password changed. Please log in again to continue." msgid "Password changed. Please log in again to continue."
msgstr "कूटशब्द बदल गया. जारी रखने के लिए फिर से लॉग इन करें." msgstr "कूटशब्द बदल गया. जारी रखने के लिए फिर से लॉग इन करें."
#: api/neutron.py:206 #: api/neutron.py:207
#, python-format #, python-format
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
msgstr "अनुमति दें %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" msgstr "अनुमति दें %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
#: api/neutron.py:852 #: api/neutron.py:853
msgid "Unable to connect to Neutron." msgid "Unable to connect to Neutron."
msgstr "न्यूट्रॉन से जुड़ नहीं सका." msgstr "न्यूट्रॉन से जुड़ नहीं सका."
#: api/neutron.py:889 #: api/neutron.py:890
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to parse IP address %s." msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "IP पता %s के विश्लेषण में असमर्थ" msgstr "IP पता %s के विश्लेषण में असमर्थ"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users #. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1022 #: api/neutron.py:1029
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify " "The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP." "a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr "" msgstr "अनुरोधित सुविधा '%(feature)s' अज्ञात है. कृपया सुनिश्चित करें कि FEATURE_MAP में परिभाषित सुविधा निर्दिष्ट हैं "
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users #. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1040 #: api/neutron.py:1047
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is " "The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s" "invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr "" msgstr "get_feature_permission '%(feature)s' के लिए 'संचालन' पैरामीटर अवैध हैं. यह %(allowed)s में से एक होना चाहिए."
#: api/neutron.py:1055 #: api/neutron.py:1062
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported" msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "" msgstr "समर्थित Neutron '%s' एक्सटेंशन की जांच करने में विफल"
#: api/nova.py:211 #: api/nova.py:211
#, python-format #, python-format
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "इंस्टेंस %s के लिए मौजूदा सु
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s" "Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr "" msgstr "%(num_groups_to_modify)d इंस्टेंस सुरक्षा समूह को संशोधित करने में विफल: %(err)s"
#: api/nova.py:331 #: api/nova.py:331
#, python-format #, python-format
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "नाम: %(name)s ID: %(uuid)s"
#: api/nova.py:757 #: api/nova.py:757
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to evacuate instances: %s" msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "" msgstr "इंस्टेंस को खाली करने में असफल: %s"
#: api/swift.py:204 #: api/swift.py:204
msgid "The container cannot be deleted since it's not empty." msgid "The container cannot be deleted since it's not empty."
@ -659,7 +659,7 @@ msgid ""
"Host aggregates divide an availability zone into logical units by grouping " "Host aggregates divide an availability zone into logical units by grouping "
"together hosts. Create a host aggregate then select the hosts contained in " "together hosts. Create a host aggregate then select the hosts contained in "
"it." "it."
msgstr "" msgstr "होस्ट समुच्चय एक उपलब्धि क्षेत्र को होस्ट्स समूह द्वारा तार्किक इकाइयों में विभाजित करता हैं. होस्ट समुच्चय बनायें उसके बाद इसमें निहित होस्ट्स का चयन करें।"
#: dashboards/admin/aggregates/workflows.py:44 #: dashboards/admin/aggregates/workflows.py:44
msgid "Unable to get host aggregate list" msgid "Unable to get host aggregate list"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "सकल में मेजबान प्रबंधित कर
#: dashboards/admin/aggregates/workflows.py:139 #: dashboards/admin/aggregates/workflows.py:139
msgid "Add hosts to this aggregate. Hosts can be in multiple aggregates." msgid "Add hosts to this aggregate. Hosts can be in multiple aggregates."
msgstr "" msgstr "इस समुच्चय में होस्ट को जोड़ें. होस्ट कई समुच्चय में हो सकता है."
#: dashboards/admin/aggregates/workflows.py:141 #: dashboards/admin/aggregates/workflows.py:141
msgid "All available hosts" msgid "All available hosts"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "कोई होस्ट चुना नहीं गया."
msgid "" msgid ""
"Add hosts to this aggregate or remove hosts from it. Hosts can be in " "Add hosts to this aggregate or remove hosts from it. Hosts can be in "
"multiple aggregates." "multiple aggregates."
msgstr "" msgstr "इस समुच्चय में होस्ट को जोड़ें या इसमें से होस्ट्स हटा दें. होस्ट कई समुच्चय में हो सकता है."
#: dashboards/admin/aggregates/workflows.py:159 #: dashboards/admin/aggregates/workflows.py:159
msgid "All Available Hosts" msgid "All Available Hosts"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "सकल अद्यतन किया गया था."
#: dashboards/admin/aggregates/workflows.py:231 #: dashboards/admin/aggregates/workflows.py:231
msgid "Error when adding or removing hosts." msgid "Error when adding or removing hosts."
msgstr "" msgstr "होस्ट जोड़ने या हटाने में त्रुटि."
#: dashboards/admin/aggregates/templates/aggregates/_update.html:18 #: dashboards/admin/aggregates/templates/aggregates/_update.html:18
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:18 #: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:18
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "विवरण"
msgid "" msgid ""
"Host aggregates divide an availability zone into logical units by grouping " "Host aggregates divide an availability zone into logical units by grouping "
"together hosts. Edit the aggregate host to select hosts contained in it." "together hosts. Edit the aggregate host to select hosts contained in it."
msgstr "" msgstr "होस्ट समुच्चय एक उपलब्धि क्षेत्र को होस्ट्स समूह द्वारा तार्किक इकाइयों में विभाजित करता हैं. इसमें निहित होस्ट्स चुनने के लिए समुच्चय होस्ट को संपादित करें."
#: dashboards/admin/aggregates/templates/aggregates/_update.html:25 #: dashboards/admin/aggregates/templates/aggregates/_update.html:25
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/compute/_evacuate_host.html:24 #: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/compute/_evacuate_host.html:24
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट कोटा मान प्राप्त
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:68 #: dashboards/admin/defaults/workflows.py:68
msgid "From here you can update the default quotas (max limits)." msgid "From here you can update the default quotas (max limits)."
msgstr "" msgstr "यहाँ से आप डिफ़ॉल्ट कोटा (अधिकतम सीमा) अपडेट कर सकते हैं."
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:79 #: dashboards/admin/defaults/workflows.py:79
msgid "Update Default Quotas" msgid "Update Default Quotas"
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "फ्लेवर जानकारी"
msgid "" msgid ""
"Flavors define the sizes for RAM, disk, number of cores, and other resources" "Flavors define the sizes for RAM, disk, number of cores, and other resources"
" and can be selected when users deploy instances." " and can be selected when users deploy instances."
msgstr "" msgstr "फ्लेवर रैम, डिस्क, कोर की संख्या, और अन्य संसाधनों के लिए आकार को परिभाषित करता हैं और चयनित किया जा सकता है उपयोगकर्ता इंस्टेंस को संस्थापित करता हैं "
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:72 #: dashboards/admin/flavors/workflows.py:72
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:237 #: dashboards/admin/flavors/workflows.py:237
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "फ्लेवर अभिगम "
msgid "" msgid ""
"Select the projects where the flavors will be used. If no projects are " "Select the projects where the flavors will be used. If no projects are "
"selected, then the flavor will be available in all projects." "selected, then the flavor will be available in all projects."
msgstr "" msgstr "परियोजनाओं का चयन करें जहां Flavors का उपयोग किया गया हैं। अगर कोई परियोजनाओं का चयन नहीं किया गया है तो सभी परियोजनाओं में Flavors उपलब्ध हो जाएगा."
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:159 #: dashboards/admin/flavors/workflows.py:159
msgid "All Projects" msgid "All Projects"
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid ""
"Edit the flavor details. Flavors define the sizes for RAM, disk, number of " "Edit the flavor details. Flavors define the sizes for RAM, disk, number of "
"cores, and other resources. Flavors are selected when users deploy " "cores, and other resources. Flavors are selected when users deploy "
"instances." "instances."
msgstr "" msgstr "फ्लेवर विवरण संपादित करें. फ्लेवर रैम, डिस्क, कोर की संख्या, और अन्य संसाधनों के लिए आकार को परिभाषित करता हैं. फ्लेवर चयनित किया जा सकता है जब उपयोगकर्ता इंस्टेंस को संस्थापित करता हैं "
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:265 #: dashboards/admin/flavors/workflows.py:265
#, python-format #, python-format
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "कोई होस्ट उपलब्ध नहीं."
#: dashboards/admin/hypervisors/compute/forms.py:60 #: dashboards/admin/hypervisors/compute/forms.py:60
#, python-format #, python-format
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s." msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
msgstr "" msgstr "%(current)s से %(target)s तक निकासी शुरू है"
#: dashboards/admin/hypervisors/compute/forms.py:66 #: dashboards/admin/hypervisors/compute/forms.py:66
#, python-format #, python-format
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "वर्णनः"
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/compute/_evacuate_host.html:18 #: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/compute/_evacuate_host.html:18
msgid "" msgid ""
"Evacuate the servers from the selected down host to an active target host." "Evacuate the servers from the selected down host to an active target host."
msgstr "" msgstr "सक्रिय लक्ष्य होस्ट करने के लिए नीचे चयनित होस्ट से सर्वर को खाली करें."
#: dashboards/admin/images/forms.py:65 #: dashboards/admin/images/forms.py:65
msgid "Unable to update the image metadata." msgid "Unable to update the image metadata."
@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "मेजबान में सूचना को प्राप्
#: dashboards/admin/instances/views.py:167 #: dashboards/admin/instances/views.py:167
#: dashboards/project/databases/views.py:138 #: dashboards/project/databases/views.py:138
#: dashboards/project/instances/views.py:208 #: dashboards/project/instances/views.py:208
#: dashboards/project/instances/views.py:318 #: dashboards/project/instances/views.py:326
msgid "Unable to retrieve instance details." msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "इंस्टेंस विवरण को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ." msgstr "इंस्टेंस विवरण को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
@ -9254,7 +9254,7 @@ msgstr "आकार बदलने या माइग्रेट करन
#: dashboards/project/instances/tables.py:810 #: dashboards/project/instances/tables.py:810
msgctxt "Task status of an Instance" msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rebooting" msgid "Rebooting"
msgstr "" msgstr "पुनः प्रारंभ करें"
#: dashboards/project/instances/tables.py:812 #: dashboards/project/instances/tables.py:812
msgctxt "Task status of an Instance" msgctxt "Task status of an Instance"
@ -9457,17 +9457,17 @@ msgstr "\"%s\" इंस्टेंस के लिए SPICE कंसोल
msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"." msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"."
msgstr "\"%s\" इंस्टेंस के लिए RDp कंसोल प्राप्त करने में असमर्थ" msgstr "\"%s\" इंस्टेंस के लिए RDp कंसोल प्राप्त करने में असमर्थ"
#: dashboards/project/instances/views.py:275 #: dashboards/project/instances/views.py:283
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"." msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
msgstr "इंस्टेंस के लिए जानकारी प्राप्त करने में असमर्थ \"%s\"." msgstr "इंस्टेंस के लिए जानकारी प्राप्त करने में असमर्थ \"%s\"."
#: dashboards/project/instances/views.py:286 #: dashboards/project/instances/views.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron for instance \"%s\"." msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron for instance \"%s\"."
msgstr " \"%s\" इंस्टेंस के लिए न्यूट्रॉन से आईपी पते को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ" msgstr " \"%s\" इंस्टेंस के लिए न्यूट्रॉन से आईपी पते को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ"
#: dashboards/project/instances/views.py:330 #: dashboards/project/instances/views.py:338
msgid "Unable to retrieve flavors." msgid "Unable to retrieve flavors."
msgstr "फ्लेवर को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ." msgstr "फ्लेवर को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:52+0000\n"
"Last-Translator: ykatabam <ykatabam@redhat.com>\n" "Last-Translator: ykatabam <ykatabam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK" msgid "VMDK"
msgstr "VMDK" msgstr "VMDK"
#: settings.py:298 #: settings.py:296
msgid "All TCP" msgid "All TCP"
msgstr "All TCP" msgstr "All TCP"
#: settings.py:304 #: settings.py:302
msgid "All UDP" msgid "All UDP"
msgstr "All UDP" msgstr "All UDP"
#: settings.py:310 #: settings.py:308
msgid "All ICMP" msgid "All ICMP"
msgstr "All ICMP" msgstr "All ICMP"
@ -312,22 +312,22 @@ msgstr "ユーザー %s はこのプロジェクトではロールが定義さ
msgid "Password changed. Please log in again to continue." msgid "Password changed. Please log in again to continue."
msgstr "パスワードが変更されました。続行するには、再度ログインしてください。" msgstr "パスワードが変更されました。続行するには、再度ログインしてください。"
#: api/neutron.py:206 #: api/neutron.py:207
#, python-format #, python-format
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
msgstr "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" msgstr "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
#: api/neutron.py:852 #: api/neutron.py:853
msgid "Unable to connect to Neutron." msgid "Unable to connect to Neutron."
msgstr "Neutron に接続できません。" msgstr "Neutron に接続できません。"
#: api/neutron.py:889 #: api/neutron.py:890
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to parse IP address %s." msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "IPアドレス %s のパースに失敗しました。" msgstr "IPアドレス %s のパースに失敗しました。"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users #. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1022 #: api/neutron.py:1029
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify " "The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
@ -335,14 +335,14 @@ msgid ""
msgstr "要求された機能 \"'%(feature)s' が不明です。FEATURE_MAP で定義されている機能名を指定してください。" msgstr "要求された機能 \"'%(feature)s' が不明です。FEATURE_MAP で定義されている機能名を指定してください。"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users #. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1040 #: api/neutron.py:1047
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is " "The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s" "invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr "get_dvr_permission '%(feature)s' の 'operation' パラメーターが無効です。 %(allowed)s のいずれかでなければいけません。" msgstr "get_dvr_permission '%(feature)s' の 'operation' パラメーターが無効です。 %(allowed)s のいずれかでなければいけません。"
#: api/neutron.py:1055 #: api/neutron.py:1062
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported" msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Neutron が '%s' 拡張に対応しているか確認できませんでした。" msgstr "Neutron が '%s' 拡張に対応しているか確認できませんでした。"
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "ホスト情報を取得できません。"
#: dashboards/admin/instances/views.py:167 #: dashboards/admin/instances/views.py:167
#: dashboards/project/databases/views.py:138 #: dashboards/project/databases/views.py:138
#: dashboards/project/instances/views.py:208 #: dashboards/project/instances/views.py:208
#: dashboards/project/instances/views.py:318 #: dashboards/project/instances/views.py:326
msgid "Unable to retrieve instance details." msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "インスタンスの詳細を取得できません。" msgstr "インスタンスの詳細を取得できません。"
@ -5793,7 +5793,7 @@ msgid ""
"Object Storage, the data is stored as-is (no compression or encryption) and " "Object Storage, the data is stored as-is (no compression or encryption) and "
"consists of a location (container), the object's name, and any metadata " "consists of a location (container), the object's name, and any metadata "
"consisting of key/value pairs." "consisting of key/value pairs."
msgstr "オブジェクトは、基本的なストレージエンティティー、および OpenStack Object Storage システムに保存するファイルを表現するあらゆるオプションのメタデータです。OpenStack Object Storage にデータをアップロードするとき、データはそのまま(圧縮や暗号化はしない)で保存されます。そして、保存場所(コンテナー)、オブジェクトの名前、キー・バリュー組のあらゆるメタデータから構成されます。" msgstr "オブジェクトは、基本的なストレージエンティティー、および OpenStack Object Storage システムに保存するファイルを表現するあらゆるオプションのメタデータです。OpenStack Object Storage にデータをアップロードするとき、データはそのまま(圧縮や暗号化はしない)で保存されます。そして、保存場所(コンテナー)、オブジェクトの名前、キーと値のペアである任意のメタデータから構成されます。"
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_update.html:22 #: dashboards/project/containers/templates/containers/_update.html:22
msgid "A new uploaded file will replace the content of the current object" msgid "A new uploaded file will replace the content of the current object"
@ -7911,7 +7911,7 @@ msgstr "ユーザーを作成する場合、パスワードを指定しなけれ
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:216 #: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:216
msgid "You must specify at least one database if you create a user." msgid "You must specify at least one database if you create a user."
msgstr "ユーザーを作成する場合、少なくともひとつデータベースをしなければいけません。" msgstr "ユーザーを作成する場合、少なくとも 1 つデータベースを指定しなければいけません。"
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:230 #: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:230
msgid "Select a backup to restore" msgid "Select a backup to restore"
@ -9383,17 +9383,17 @@ msgstr "インスタンス \"%s\" の SPICE コンソールを取得できませ
msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"." msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" の RDP コンソールを取得できません。" msgstr "インスタンス \"%s\" の RDP コンソールを取得できません。"
#: dashboards/project/instances/views.py:275 #: dashboards/project/instances/views.py:283
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"." msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" の詳細を取り出せません。" msgstr "インスタンス \"%s\" の詳細を取り出せません。"
#: dashboards/project/instances/views.py:286 #: dashboards/project/instances/views.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron for instance \"%s\"." msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron for instance \"%s\"."
msgstr "Neutron からインスタンス \"%s\" の IP アドレスを取得できません。" msgstr "Neutron からインスタンス \"%s\" の IP アドレスを取得できません。"
#: dashboards/project/instances/views.py:330 #: dashboards/project/instances/views.py:338
msgid "Unable to retrieve flavors." msgid "Unable to retrieve flavors."
msgstr "フレーバーの一覧を取得できません。" msgstr "フレーバーの一覧を取得できません。"
@ -10617,7 +10617,7 @@ msgid ""
"Choose one or more listed instances to be added to the pool as member(s). Assign a numeric weight and port number for the selected member(s) to operate(s) on; e.g., 80. \n" "Choose one or more listed instances to be added to the pool as member(s). Assign a numeric weight and port number for the selected member(s) to operate(s) on; e.g., 80. \n"
"\n" "\n"
"Only one port can be associated with each instance." "Only one port can be associated with each instance."
msgstr "選択したプールにメンバーを追加します。\n\nメンバーとしてプールに追加するインスタンスを一覧から選択してください (複数可)。このメンバーに対する重みを指定してください。メンバーが使用するポート番号を指定してください(例: 80。\n\n1 つのインスタンスに関連付けられるポート番号はひとつだけです。" msgstr "選択したプールにメンバーを追加します。\n\nメンバーとしてプールに追加するインスタンスを一覧から選択してください (複数可)。このメンバーに対する重みを指定してください。メンバーが使用するポート番号を指定してください(例: 80。\n\n1 つのインスタンスに関連付けられるポート番号は 1 つだけです。"
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:426 #: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:426
msgid "Added member(s)." msgid "Added member(s)."
@ -11655,7 +11655,7 @@ msgstr "テンプレート URL"
#: dashboards/project/stacks/forms.py:80 #: dashboards/project/stacks/forms.py:80
msgid "An external (HTTP) URL to load the template from." msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
msgstr "テンプレートを読み込む外部 (HTTP) URL" msgstr "テンプレートを読み込む外部 (HTTP) URL"
#: dashboards/project/stacks/forms.py:87 dashboards/project/stacks/forms.py:89 #: dashboards/project/stacks/forms.py:87 dashboards/project/stacks/forms.py:89
msgid "Template Data" msgid "Template Data"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 00:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-04 04:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>\n" "Last-Translator: LIU Yulong <dragon889@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "VHD"
msgid "VMDK" msgid "VMDK"
msgstr "VMDK" msgstr "VMDK"
#: settings.py:298 #: settings.py:296
msgid "All TCP" msgid "All TCP"
msgstr "所有TCP协议" msgstr "所有TCP协议"
#: settings.py:304 #: settings.py:302
msgid "All UDP" msgid "All UDP"
msgstr "所有UDP协议" msgstr "所有UDP协议"
#: settings.py:310 #: settings.py:308
msgid "All ICMP" msgid "All ICMP"
msgstr "所有ICMP协议" msgstr "所有ICMP协议"
@ -312,22 +312,22 @@ msgstr "在这一项目中用户 %s 尚未定义角色。"
msgid "Password changed. Please log in again to continue." msgid "Password changed. Please log in again to continue."
msgstr "密码已更改。请重新登录。" msgstr "密码已更改。请重新登录。"
#: api/neutron.py:206 #: api/neutron.py:207
#, python-format #, python-format
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
msgstr "允许 %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" msgstr "允许 %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
#: api/neutron.py:852 #: api/neutron.py:853
msgid "Unable to connect to Neutron." msgid "Unable to connect to Neutron."
msgstr "无法连接到Neutron." msgstr "无法连接到Neutron."
#: api/neutron.py:889 #: api/neutron.py:890
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to parse IP address %s." msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "无法解析IP地址 %s." msgstr "无法解析IP地址 %s."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users #. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1022 #: api/neutron.py:1029
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify " "The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
@ -335,14 +335,14 @@ msgid ""
msgstr "请求特性'%(feature)s'未知。确保指定FEATURE_MAP定义的特性。" msgstr "请求特性'%(feature)s'未知。确保指定FEATURE_MAP定义的特性。"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users #. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#: api/neutron.py:1040 #: api/neutron.py:1047
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is " "The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s" "invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr "get_feature_permission '%(feature)s'的参数'operation'无效。应该是%(allowed)s中的一个。" msgstr "get_feature_permission '%(feature)s'的参数'operation'无效。应该是%(allowed)s中的一个。"
#: api/neutron.py:1055 #: api/neutron.py:1062
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported" msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "检查Neutron '%s'失败,扩展不被支持。" msgstr "检查Neutron '%s'失败,扩展不被支持。"
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "系统信息"
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:53 #: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:53
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:63 #: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:63
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "激活" msgstr "启用"
#: dashboards/admin/info/tables.py:27 dashboards/admin/info/tables.py:158 #: dashboards/admin/info/tables.py:27 dashboards/admin/info/tables.py:158
#: dashboards/admin/networks/agents/tables.py:82 #: dashboards/admin/networks/agents/tables.py:82
@ -2007,12 +2007,12 @@ msgstr "块存储服务"
#: dashboards/admin/info/tables.py:163 #: dashboards/admin/info/tables.py:163
#: dashboards/admin/networks/agents/tables.py:87 #: dashboards/admin/networks/agents/tables.py:87
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "向上" msgstr "正常"
#: dashboards/admin/info/tables.py:165 #: dashboards/admin/info/tables.py:165
#: dashboards/admin/networks/agents/tables.py:88 #: dashboards/admin/networks/agents/tables.py:88
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "向下" msgstr "停止"
#: dashboards/admin/info/tables.py:186 dashboards/admin/info/tabs.py:82 #: dashboards/admin/info/tables.py:186 dashboards/admin/info/tabs.py:82
msgid "Network Agents" msgid "Network Agents"
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "无法获取主机信息。"
#: dashboards/admin/instances/views.py:167 #: dashboards/admin/instances/views.py:167
#: dashboards/project/databases/views.py:138 #: dashboards/project/databases/views.py:138
#: dashboards/project/instances/views.py:208 #: dashboards/project/instances/views.py:208
#: dashboards/project/instances/views.py:318 #: dashboards/project/instances/views.py:326
msgid "Unable to retrieve instance details." msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "无法获取云主机详情。" msgstr "无法获取云主机详情。"
@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "无法获取网络配置概要"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:183 #: dashboards/admin/networks/forms.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "Network %s was successfully created." msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "成创建 %s 网络。" msgstr "成创建 %s 网络。"
#: dashboards/admin/networks/forms.py:189 #: dashboards/admin/networks/forms.py:189
#, python-format #, python-format
@ -9383,17 +9383,17 @@ msgstr "无法获得云主机 \"%s\"SPICE控制台"
msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"." msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"."
msgstr "无法获得云主机 \"%s\"RDP控制台" msgstr "无法获得云主机 \"%s\"RDP控制台"
#: dashboards/project/instances/views.py:275 #: dashboards/project/instances/views.py:283
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"." msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
msgstr "无法获取云主机 \"%s\" 的详情。" msgstr "无法获取云主机 \"%s\" 的详情。"
#: dashboards/project/instances/views.py:286 #: dashboards/project/instances/views.py:294
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron for instance \"%s\"." msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron for instance \"%s\"."
msgstr "无法从Neutron获取云主机 \"%s\" 的IP地址。" msgstr "无法从Neutron获取云主机 \"%s\" 的IP地址。"
#: dashboards/project/instances/views.py:330 #: dashboards/project/instances/views.py:338
msgid "Unable to retrieve flavors." msgid "Unable to retrieve flavors."
msgstr "无法获取云主机类型列表。" msgstr "无法获取云主机类型列表。"
@ -13391,7 +13391,7 @@ msgstr "输入参数(例如GRE)"
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:162 #: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:162
#, python-format #, python-format
msgid "Network Profile %s was successfully created." msgid "Network Profile %s was successfully created."
msgstr "成创建 %s 网络配置概要。" msgstr "成创建 %s 网络配置概要。"
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:169 #: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:169
#, python-format #, python-format