diff --git a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index f2d478fca6..f1491113f5 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -34,11 +34,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-08 17:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-13 03:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-08 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-09 01:53+0000\n" "Last-Translator: Dmytriy Rabotjagov \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" @@ -207,6 +207,17 @@ msgstr "%(instance_name)s на %(device)s" msgid "%(volume_label)s on %(volume_device)s" msgstr "%(volume_label)s на %(volume_device)s" +msgid "" +"Warning: If you change security groups here, the change will be " +"applied to all interfaces of the instance. If you have multiple interfaces " +"on this instance and apply different security groups per port, use \"Edit " +"Port Security Groups\" action instead." +msgstr "" +"Предупреждение: Если вы измените группу безопасности здесь, изменение " +"затронет все интерфейсы инстанса. Если у вас имеется несколько интерфейсов " +"на данном инстансе и применены различные группы безопасности для портов, " +"используйте опцию \"Редактировать группы безопасности порта\"." + msgid "A brief description of the security group rule you are adding" msgstr "Краткое описание добавляемого правила группы безопасности" @@ -407,6 +418,22 @@ msgid "Add hosts to this aggregate. Hosts can be in multiple aggregates." msgstr "" "Добавьте узлы в этот агрегатор. Узлы могут быть в нескольких агрегаторах." +msgid "" +"Add or remove security groups to the port from the list of available " +"security groups. The \"default\" security group is associated by default and " +"you can remove \"default\" security group from the port." +msgstr "" +"Добавьте или или удалите группу безопасности к порту из списка доступных " +"групп безопасности. Группа безопасности \"default\" ассоциирована по " +"умолчанию и вы можете отвязать группу безопасности \"default\" от порта." + +msgid "" +"Add or remove security groups to this port from the list of available " +"security groups." +msgstr "" +"Добавить или удалить группу безопасности к этому порту из списка доступных " +"групп безопасности." + msgid "Add static route to the router." msgstr "Добавить статический маршрут для маршрутизатора." @@ -605,6 +632,16 @@ msgstr "Любой" msgid "Any Availability Zone" msgstr "Любая зона доступности" +msgid "Application Credential Name =" +msgstr "Имя доступа =" + +msgid "Application Credentials" +msgstr "Доступ для приложений" + +#, python-format +msgid "Application credential name \"%s\" is already used." +msgstr "Имя приложения \"%s\" уже существует." + msgid "Architecture" msgstr "Архитектура" @@ -882,6 +919,9 @@ msgstr "Не удалось получить консоль для инстан msgid "Cannot specify both file and direct input." msgstr "Нельзя одновременно указать файл и прямой ввод." +msgid "Center Topology" +msgstr "Центрировать топологию" + msgid "Centralized" msgstr "Централизированный" @@ -1161,6 +1201,9 @@ msgstr "Создать" msgid "Create An Image" msgstr "Создать образ" +msgid "Create Application Credential" +msgstr "Создать доступ для приложения" + msgid "Create Backup" msgstr "Создать резервную копию" @@ -1307,6 +1350,20 @@ msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type." msgstr "" "Создать новый \"доп. параметр\" - пара ключ-значение - для типа дисков. " +#, python-format +msgid "" +"Create a new \"spec\" key-value pair for QoS Spec \"%(qos_spec_name)s\". " +"Valid key names are expected in the QoS specs. The acceptable values for key " +"are \"minIOPS\", \"maxIOPS\" and \"burstIOPS\"." +msgstr "" +"Создать новую пару ключ-значение для спецификации QoS \"%(qos_spec_name)s\". " +"Действительное значение должно быть указано в поле \"Ключ\". Допустимые " +"значения для данного поля: \"minIOPS\", \"maxIOPS\" и \"burstIOPS\"." + +msgid "Create a new application credential." +msgstr "Создать новый доступ для приложения." + msgid "" "Create a new network. In addition, a subnet associated with the network can " "be created in the following steps of this wizard." @@ -1428,6 +1485,10 @@ msgstr "" "такого типа. Шифрование нельзя включить для типа дисков если диски такого " "типа уже существуют. " +#, python-format +msgid "Creating group \"%s\"." +msgstr "Создание группы \"%s\"." + #, python-format msgid "Creating volume \"%s\"" msgstr "Создаем диск \"%s\"" @@ -1540,6 +1601,12 @@ msgstr[0] "Удалить" msgstr[1] "Удалить" msgstr[2] "Удалить" +msgid "Delete Application Credential" +msgid_plural "Delete Application Credentials" +msgstr[0] "Удалить доступ для приложения" +msgstr[1] "Удалить доступы для приложений" +msgstr[2] "Удалить доступы для приложений" + msgid "Delete Consistency Group" msgstr "Удалить группу согласования" @@ -1753,6 +1820,12 @@ msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Deleted" msgstr "Удален" +msgid "Deleted Application Credential" +msgid_plural "Deleted Application Credentialss" +msgstr[0] "Доступ для приложения удален" +msgstr[1] "Доступы для приложений удалены" +msgstr[2] "Доступы для приложений удалены" + msgid "Deleted DHCP Agent" msgid_plural "Deleted DHCP Agents" msgstr[0] "DHCP агент удален" @@ -2024,12 +2097,18 @@ msgstr "ID устройства" msgid "Device ID attached to the port" msgstr "ID устройства подключенного к порту" +msgid "Device ID attached to the port." +msgstr "ID устройства подключенного к порту." + msgid "Device Name" msgstr "Название устройства" msgid "Device Owner" msgstr "Владелец устройства" +msgid "Device owner attached to the port." +msgstr "Владелец устройства подключенного к порту." + msgid "Device size (GB)" msgstr "Размер устройства (ГБ)" @@ -2225,6 +2304,9 @@ msgstr "Загрузить сводку в CSV" msgid "Download OpenStack RC File" msgstr "Загрузить файл OpenStack RC" +msgid "Download clouds.yaml" +msgstr "Загрузить clouds.yaml" + msgid "Download openrc file" msgstr "Загрузить файл openrc" @@ -2442,6 +2524,17 @@ msgstr[0] "Разрешенный пользователь" msgstr[1] "Разрешенные пользователи" msgstr[2] "Пользователю включены" +msgid "" +"Enables anti-spoofing rules for the port if enabled. In addition, if port " +"security is disabled, security groups on the port will be automatically " +"cleared. When you enable port security of the port, you may want to " +"associate some security groups on the port." +msgstr "" +"Включает правила анти-спуфинга для порта, если включено. В дополнение, если " +"безопасность порта выключена, список политик безопасности для него будет " +"автоматически очищен. Когда вы включаете безопасность порта, вы, вероятно, " +"захотите добавить группы безопасности для него." + msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрованные" @@ -2616,6 +2709,9 @@ msgstr "" "топологии виртуальных CPU, таким образом свойства применяемые к типам " "инстансов будут иметь префикс 'hw:'." +msgid "Expiration" +msgstr "Срок действия" + msgid "Expiration Date" msgstr "Дата окончания действия" @@ -2697,6 +2793,9 @@ msgstr "Не удалось добавить проект %(project)s к спи msgid "Failed to add route: %s" msgstr "Не удалось добавить маршрут: %s" +msgid "Failed to check if description field is supported." +msgstr "Не удалось проверить поддержку поля описания." + msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported." msgstr "Не удалось проверить поддержку расширения network-ip-availability." @@ -3075,9 +3174,15 @@ msgstr "Управление группой: {{ group.name }}" msgid "Group Members" msgstr "Участники группы" +msgid "Group Name" +msgstr "Имя группы" + msgid "Group Name =" msgstr "Имя группы =" +msgid "Group Snapshot" +msgstr "Снимок Групп" + msgid "Group has been updated successfully." msgstr "Группа была успешно изменена." @@ -3324,6 +3429,9 @@ msgid "" "volume type." msgstr "Если выбрано \"Не указан тип\", диск будет создан без указания типа." +msgid "If checked, the selected floating IP will be released at the same time." +msgstr "Если отмечено, выбранный назначаемый IP будет освобожден." + msgid "" "If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar " "below." @@ -3557,6 +3665,9 @@ msgstr "" "Неверный временной период. Вы запрашиваете данные из будущего, которые не " "существуют." +msgid "It specifies the VNIC type bound to the networking port." +msgstr "Определяет тип подключения VNIC к сетевому порту." + msgid "Items Per Page" msgstr "Элементов на странице" @@ -3606,6 +3717,18 @@ msgstr "Ключевые пары используют для аутентифи msgid "Key-Value Pairs" msgstr "Пары ключ-значение" +msgid "Key: burstIOPS and Value:5000 (number value bigger than minIOPS)" +msgstr "" +"Ключ: burstIOPS и Значение: 5000 (значение должно быть больше, чем minIOPS)" + +msgid "Key: maxIOPS and Value:5000 (number value bigger than minIOPS)" +msgstr "" +"Ключ: maxIOPS и Значение: 5000 (значение должно быть больше, чем minIOPS)" + +msgid "Key: minIOPS and Value:20 (number value less than maxIOPS)" +msgstr "" +"Ключ: minIOPS и Значение: 20 (значение должно быть меньше, чем maxIOPS)" + msgctxt "Current status of an Image" msgid "Killed" msgstr "Отменено" @@ -5252,6 +5375,9 @@ msgstr "Скрипт данных" msgid "Script File" msgstr "Файл скрипта" +msgid "Secret" +msgstr "Защищенный ключ" + msgid "Security Group" msgstr "Группа безопасности" @@ -5404,6 +5530,9 @@ msgid "" "port." msgstr "Выберите IP-адрес вы хотите связать с выбранной машиной или портом. " +msgid "Select the floating IP to be disassociated from the instance." +msgstr "Выберите назначаемый IP для отключения от инстанса." + msgid "Select the image to rebuild your instance." msgstr "Выберите образ для перестройки инстанса." @@ -6056,6 +6185,13 @@ msgstr "" "Провайдер - это формат провайдера, обеспечивающего " "поддержку шифрования (пример: 'luks' или 'plain')" +msgid "" +"The Provider is the encryption provider format (e.g., " +"'luks' or 'plain')." +msgstr "" +"Провайдер - это формат провайдера, обеспечивающего " +"поддержку шифрования (пример: 'luks' или 'plain')" + msgid "The Aggregate was updated." msgstr "Агрегатор был обновлён." @@ -6118,6 +6254,9 @@ msgstr "" "Для принятия передачи проекту необходимы ID передачи и Ключ Авторизации. " "Пожалуйста сохраните ID и ключ и передайте их принимающей стороны. " +msgid "The VNIC type that is bound to the network port" +msgstr "Тип VNIC привязанный к сетевому порту." + #, python-format msgid "" "The Volume size is too small for the '%(image_name)s' image and has to be " @@ -6129,6 +6268,11 @@ msgstr "" msgid "The admin password is incorrect." msgstr "Неверный пароль администратора." +msgid "" +"The application credential will be created for the currently selected " +"project." +msgstr "Детали для приложения будут созданы для текущего проекта." + msgid "" "The chart below shows the resources used by this project in relation to the " "project's quotas." @@ -6593,6 +6737,17 @@ msgstr "Не удается проверить поддержку расшире msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported" msgstr "Не удалось проверить поддержку расширения сетевой зоны доступности" +msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported" +msgstr "Не удалось проверить поддержку расширения зон доступности роутера" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to clear gateway for router %(name)s. Most possible reason is because " +"the gateway is required by one or more floating IPs" +msgstr "" +"Не удалось очистить шлюз для роутера %(name)s. Наиболее вероятная причина, " +"что шлюз необходим для одного или нескольких назначаемых IP." + msgid "Unable to clone consistency group." msgstr "Не удалось клонировать группу согласования." @@ -6605,6 +6760,9 @@ msgstr "Невозможно подключиться к Neutron." msgid "Unable to create QoS Spec." msgstr "Не удалось создать спецификацию QoS." +msgid "Unable to create application credential." +msgstr "Не удалось создать доступ для приложения." + #, python-format msgid "Unable to create consistency group \"%s\" from snapshot." msgstr "Не удалось создать снимок группы согласования \"%s\"." @@ -6632,6 +6790,10 @@ msgstr "Не удалось создать тип инстансов «%s»." msgid "Unable to create flavor." msgstr "Не удалось создать тип инстансов." +#, python-format +msgid "Unable to create group \"%s\" from snapshot." +msgstr "Не удалось создать группу \"%s\" из снимка." + msgid "Unable to create group." msgstr "Не удалось создать группу." @@ -6722,6 +6884,26 @@ msgstr "Не удалось создать тип дисков." msgid "Unable to create volume." msgstr "Не удалось создать диск." +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete network %(name)s. Most possible reason is because one or " +"more ports still exist on the requested network." +msgstr "" +"Не удалось удалить сеть %(name)s. Наиболее вероятная причина, что один или " +"более портов до сих пор существуют в данной сети." + +#, python-format +msgid "Unable to delete router %(name)s: %(exc)s" +msgstr "Не удалось удалить роутер %(name)s: %(exc)s" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete subnet %(name)s. Most possible reason is because one or " +"more ports have an IP allocation from this subnet." +msgstr "" +"Не удалось удалить подсеть %(name)s. Наиболее вероятная причина, что одному " +"или нескольким портам был выдан IP из данной подсети" + msgid "Unable to delete volume transfer." msgstr "Не удалось удалить передачу диска." @@ -6980,6 +7162,12 @@ msgstr "Не удалось получить список агентов" msgid "Unable to retrieve an external network \"%s\"." msgstr "Не удалось получить внешнюю сеть \"%s\"." +msgid "Unable to retrieve application credential details." +msgstr "Не удалось получить детали доступа для приложения." + +msgid "Unable to retrieve application credential list." +msgstr "Не удалось получить список доступов для приложений." + msgid "Unable to retrieve attachment information." msgstr "Не удалось получить информацию о подключении диска." @@ -7090,6 +7278,9 @@ msgstr "Не удалось получить список групп." msgid "Unable to retrieve group list. Please try again later." msgstr "Не удалось получить список групп. Повторите попытку позже." +msgid "Unable to retrieve group snapshots." +msgstr "Не удалось получить снимки группы." + msgid "Unable to retrieve group users." msgstr "Не удалось получить список пользователей группы." @@ -7405,6 +7596,9 @@ msgstr "Не удалось получить информацию о подкл msgid "Unable to retrieve volumes availability zones." msgstr "Не удалось получить зоны доступности дисков." +msgid "Unable to retrieve volumes." +msgstr "Не удалось получить диски." + msgid "Unable to set Domain Context." msgstr "Не удалось установить контекст домена." @@ -7571,6 +7765,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Unrescuing" msgstr "Откат восстановления" +msgid "Unrestricted (dangerous)" +msgstr "Без ограничений (небезопасно)" + msgid "Unshelve Instance" msgid_plural "Unshelve Instances" msgstr[0] "Разархивировать инстанс" @@ -8101,6 +8298,14 @@ msgstr "" "диск не удаляется с узла Cinder.

Это эквивалентно команде " "cinder unmanage" +msgid "" +"When the admin state of the port is enabled, the networking service forward " +"packets on the port. Otherwise, it does not forward any packets on the port." +msgstr "" +"Когда административное состояния порта включено, служба управления сетью " +"пересылает пакеты на порт. В ином случае, он не перенаправляет пакеты на " +"порт." + msgid "" "When the volume status is \"in-use\", you can use \"Force\" to upload the " "volume to an image." @@ -8117,6 +8322,13 @@ msgstr "Вы уже используете все доступные назна msgid "You are already using all of your available volumes." msgstr "Уже используются все доступные диски." +msgid "" +"You can add or remove security groups associated with the port in the next " +"tab (if the port security is enabled for the port)." +msgstr "" +"Вы можете добавить или удалить группу безопасности ассоциированную с данным " +"портом в следующей вкладке (если защита портов включена для данного порта)" + msgid "" "You can connect a specified external network to the router. The external " "network is regarded as a default route of the router and the router acts as " @@ -8143,6 +8355,9 @@ msgstr "" "Вы можете настроить свой инстанс после его запуска, используя параметры " "доступные здесь" +msgid "You can edit the properties of your port here." +msgstr "Здесь вы можете отредактировать свойства Вашего порта." + msgid "" "You can specify the desired rule template or use custom rules, the options " "are Custom TCP Rule, Custom UDP Rule, or Custom ICMP Rule." @@ -8189,6 +8404,16 @@ msgstr "Ошибка в адресе страницы, или страница msgid "You may optionally set a password on the rebuilt instance." msgstr "Опционально вы можете задать пароль на перестройку инстанса." +msgid "" +"You may provide your own secret, or one will be generated for you. Once your " +"application credential is created, the secret will be revealed once. If you " +"lose the secret, you will have to generate a new application credential." +msgstr "" +"Вы можете предоставить защищенный ключ, либо же он будет сгенерирован для " +"вас. Как только доступ для приложения будет создан, единоразово будет " +"показан защищенный ключ. Если вы потеряете защищенный ключ, вам придется " +"создавать новый доступ для приложения." + msgid "" "You may reset the gateway later by using the set gateway action, but the " "gateway IP may change." @@ -8226,6 +8451,9 @@ msgstr "" "безопасности предоставит доступ любым инстансам из указанной группы к любым " "инстансам к которым применится это правило. " +msgid "Your Application Credential" +msgstr "Ваш доступ для приложения" + #, python-format msgid "Your image %s has been queued for creation." msgstr "Образ %s поставлен в очередь на создание." diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index b1976ce297..c3803f4c66 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-08 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-13 03:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-07 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-09 11:07+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "13.0.0" msgid "14.0.0" msgstr "14.0.0" -msgid "14.0.1-3" -msgstr "14.0.1-3" +msgid "14.0.1-4" +msgstr "14.0.1-4" msgid "15.0.0.0b1" msgstr "15.0.0.0b1"