Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ib106237dfa29f363b984e5608ca39472fa340334
This commit is contained in:
parent
47cb4f38e1
commit
c4dca05062
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 19:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 19:14+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 09:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
@ -105,6 +105,14 @@ msgstr ""
|
||||
"tipo de recurso, e exibe visualizações de detalhes relevantes para aquele "
|
||||
"tipo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A malicious user can make the exact same \"unauthorized\" requests via the "
|
||||
"CLI as they can via the dashboard; no special privileges are granted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um usuário mal-intencionado pode fazer exatamente as mesmas solicitações "
|
||||
"\"não autorizadas\" através da CLI como fazem através do dashboard; não são "
|
||||
"concedidos privilégios especiais."
|
||||
|
||||
msgid "A new \"Settings\" area was added that offers several useful functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um nova área de \"Configurações\" foi adicionada, oferecendo várias funções "
|
||||
@ -182,6 +190,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Endpoints de API são agora mostrados no painel Arquivo RC do OpenStack de "
|
||||
"modo que eles possam ser organicamente descobertos pelo usuário final."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"API errors are generated by external systems not under the purview of our "
|
||||
"project and while we should attempt to respect and take appropriate action "
|
||||
"on those errors, we should not do anything drastic or even potentially "
|
||||
"destructive because of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os erros da API são gerados por sistemas externos que não estão sob o "
|
||||
"alcance de nosso projeto e, enquanto devemos tentar respeitar e tomar as "
|
||||
"medidas adequadas sobre esses erros, não devemos fazer nada drástico ou "
|
||||
"mesmo potencialmente destrutivo por causa deles."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AVAILABLE_THEMES was used to determine whether a theme was selectable via "
|
||||
"the user facing widget, however it was noted that sometimes a parent theme "
|
||||
@ -1088,6 +1107,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fewer API calls to OpenStack endpoints (improves performance)."
|
||||
msgstr "Menos chamadas de API aos endpoints OpenStack (melhora o desempenho)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"First off, the API Access panel (containing a user's API endpoints, rc "
|
||||
"files, and EC2 credentials) was moved from Settings to the Access & Security "
|
||||
"section of the Project dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primeiramente, o painel de Acesso à API (contendo endpoints da API do "
|
||||
"usuário, arquivos rc, e credenciais EC2) foi movido de Configurações para a "
|
||||
"seção Acesso & Segurança do Projeto dashboard."
|
||||
|
||||
msgid "Flavor Extra Specs Support"
|
||||
msgstr "Suporte a Especificações Extras de Flavor"
|
||||
|
||||
@ -1969,6 +1997,17 @@ msgstr ""
|
||||
"extensão do Horizon principal. Ela é disponível agora como um plugin "
|
||||
"separado em https://github.com/bigswitch/horizon-bsn"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Second, the Default Quotas and Services panels (which were both strictly "
|
||||
"informational) were combined into tabs in a single System Info panel to make "
|
||||
"it clear that these panels are thematically related, and to create a home "
|
||||
"for informational-only displays like these."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Segundo, os painéis Quotas Padrão e Serviços (que eram ambos estritamente "
|
||||
"informativos) foram combinados dentro de abas em um único painel Informações "
|
||||
"de Sistema para deixar claro que esses painéis são relacionados pelo tema, e "
|
||||
"para criar um local para exibição de telas informativas como essas."
|
||||
|
||||
msgid "Security Group Rule Editing Improvements"
|
||||
msgstr "Melhorias na Edição de Regras do Grupo de Segurança"
|
||||
|
||||
@ -2223,6 +2262,17 @@ msgstr ""
|
||||
"O painel Imagens agora pode ser configurado para utilizar ou o modo legacy "
|
||||
"ou código Angular."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Images table now has a new feature: predefined filters for seeing your "
|
||||
"own images, images that have been shared with you, or public images. This "
|
||||
"makes finding the image you're looking for a great deal easier and more "
|
||||
"pleasant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tabela Imagens tem agora um novo recurso: filtros pre-definidos para ver "
|
||||
"suas próprias imagens, imagens que foram compartilhadas com você, ou imagens "
|
||||
"públicas. Isso torna mais fácil e mais agradável encontrar as imagens que "
|
||||
"você procura."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LAUNCH_INSTANCE_DEFAULTS variable must be added to the "
|
||||
"REST_API_REQUIRED_SETTINGS setting in local_settings.py"
|
||||
@ -2660,6 +2710,27 @@ msgstr ""
|
||||
"documentos sobre `criação de um dashboard`_ e `criação de um painel`_ para "
|
||||
"mais informações."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is useful when you would like to disable some default panel. You can do "
|
||||
"it by specifying ``DISABLED = True`` in a plugin enabled file in ``local/"
|
||||
"enabled`` directory with a same name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto é útil quando você deseja desativar algum painel padrão. Você pode "
|
||||
"fazer isso especificando ``DISABLED = True`` em um arquivo habilitado para o "
|
||||
"plugin no diretório ``local/enabled`` com o mesmo nome."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This works in most cases, but there is a case where you need to be careful "
|
||||
"when upgrading horizon. If you use ``REMOVE_PANEL`` to remove some default "
|
||||
"panel by putting a plugin enabled file with a same name in ``local/enabled`` "
|
||||
"directory, you now need to use ``DISABLED = True`` or change the filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isso funciona na maioria dos casos, mas existe um caso em que você precisa "
|
||||
"ser cuidadoso ao atualizar o Horizon. Se você utilizar ``REMOVE_PANEL`` para "
|
||||
"remover agum painel padrão colocando um arquivo habilitado para o plugin com "
|
||||
"o mesmo nome no diretório ``local/enabled``, você agora precisa usar "
|
||||
"``DISABLED = True`` ou alterar o nome do arquivo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone support is now enabled. You can select your preferred timezone in "
|
||||
"the User Settings panel."
|
||||
@ -2892,6 +2963,25 @@ msgstr ""
|
||||
"para IP flutuante e grupos de segurança. Outras operações em instâncias "
|
||||
"criadas com nova-network devem funcionar da mesma forma como antes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[:bug:`1700325`] Horizon now allows to override an embeded default plugin "
|
||||
"enabled file by specifying an enabled plguin file with a same filename. If "
|
||||
"there are plugin enabled files with a same name both in ``enabled`` and "
|
||||
"``local/enabled`` directories, the file in ``local/enabled`` will be used "
|
||||
"and the file in ``enabled`` will be ignored now. Previously, both files are "
|
||||
"processed in the order of ``enabled`` and then ``local/enabled`` in this "
|
||||
"case, but this made operators difficult to change the order of panels from "
|
||||
"the default order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[:bug:`1700325`] O Horizon agora permite sobrepor um arquivo habilitado de "
|
||||
"plugin padrão embutido através da especificação de um arquivo de plugin "
|
||||
"habilitado com o mesmo nome. Se existirem arquivos de plugin habilitado com "
|
||||
"o mesmo nome tanto no diterório ``enabled`` quanto em ``local/enabled``, o "
|
||||
"arquivo em ``local/enabled``será utilizado e o arquivo em ``enabled`` será "
|
||||
"ignorado agora. Anteriormente, os dois arquivos eram processados na ordem "
|
||||
"``enabled`` e depois ``local/enabled``, mas isso tornava difícil para os "
|
||||
"operadores alterar a ordem dos painéis a partir da ordem padrão."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`blueprint Supports extra properties in project and user <https://"
|
||||
"blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/support-extra-prop-for-project-and-"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user