diff --git a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index a7c4eb1ea6..153d9afd53 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -36,11 +36,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-20 15:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-28 04:48+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-02 02:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-28 02:54+0000\n" "Last-Translator: Ilya Alekseyev \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" @@ -935,6 +935,13 @@ msgstr "" "Если вашему приложению необходимы привилегии для подобных действий, выберите " "\"Без ограничений\"" +msgid "" +"By default, group type is created as public. To create a private group type, " +"uncheck this field." +msgstr "" +"По умолчанию тип группы создается как публичный. Для создания приватного " +"типа группы, cнимите флажок в этом поле." + msgid "" "By default, volume type is created as public. To create a private volume " "type, uncheck this field." @@ -1315,6 +1322,9 @@ msgstr "Создать группу" msgid "Create Group Snapshot" msgstr "Создать снимок группы" +msgid "Create Group Type" +msgstr "Создать тип группы" + msgid "Create Host Aggregate" msgstr "Создать агрегатор узлов" @@ -1421,6 +1431,9 @@ msgstr "" "Создайте Группу Целостности, которая будет содержать новые созданные диски " "клонированные из каждого снимка в исходном снимке Группы Целостности" +msgid "Create a Group Type" +msgstr "Создать тип группы" + msgid "" "Create a Group that will contain newly created volumes cloned from each of " "the snapshots in the source Group Snapshot." @@ -1745,6 +1758,12 @@ msgstr[0] "Удалить группу" msgstr[1] "Удалить группы" msgstr[2] "Удалить группы" +msgid "Delete Group Type" +msgid_plural "Delete Group Types" +msgstr[0] "Удалить тип группы" +msgstr[1] "Удалить типы группы" +msgstr[2] "Удалить типы группы" + msgid "Delete Host Aggregate" msgid_plural "Delete Host Aggregates" msgstr[0] "Удалить агрегат узлов" @@ -2478,6 +2497,9 @@ msgstr "Изменить тип инстансов" msgid "Edit Group" msgstr "Редактировать группу" +msgid "Edit Group Type" +msgstr "Редактировать тип группы" + msgid "Edit Host Aggregate" msgstr "Изменить агрегатор узлов" @@ -3325,9 +3347,19 @@ msgstr "Снимки Групп" msgid "Group Type" msgstr "Тип группы" +msgid "Group Types" +msgstr "Типы групп" + msgid "Group has been updated successfully." msgstr "Группа была успешно изменена." +#, python-format +msgid "Group type name \"%s\" already exists." +msgstr "Тип группы \"%s\" уже существует." + +msgid "Group type name can not be empty." +msgstr "Имя типа группы не может быть пустым." + msgid "" "Group which the new volume belongs to. Choose 'No group' if the new volume " "belongs to no group." @@ -3868,6 +3900,13 @@ msgstr "Ключевые пары нужны для входа в инстанс msgid "Key Size (bits)" msgstr "Размер Ключа (бит)" +msgid "" +"Key names can only contain alphanumeric characters, underscores, periods, " +"colons and hyphens" +msgstr "" +"Имена ключей могут содержать только алфавитно-цифровые символы, символы " +"подчеркивания, точки, двоеточия и дефисы." + msgid "" "Key pair name may only contain letters, numbers, underscores, spaces, and " "hyphens and may not be white space." @@ -4403,6 +4442,9 @@ msgstr "Новый размер (ГиБ)" msgid "New name cannot be empty." msgstr "Новое имя не должно быть пустым." +msgid "New name conflicts with another group type." +msgstr "Новое имя конфликтует с другим типом группы." + msgid "New name conflicts with another volume type." msgstr "Новое имя конфликтует с другим типом диска." @@ -6246,6 +6288,10 @@ msgstr "Успешно создана спецификация QoS: %s" msgid "Successfully created encryption for volume type: %s" msgstr "Успешно создано шифрование для типа дисков: %s" +#, python-format +msgid "Successfully created group type: %s" +msgstr "Успешно создан тип группы: %s" + #, python-format msgid "Successfully created security group: %s" msgstr "Успешно создана группа безопасности: %s" @@ -6319,6 +6365,9 @@ msgstr "Агрегатор «%s» успешно обновлен." msgid "Successfully updated encryption for volume type: %s" msgstr "Успешно изменено шифрование для типа дисков: %s" +msgid "Successfully updated group type." +msgstr "Успешно обновлен тип группы." + #, python-format msgid "Successfully updated security group: %s" msgstr "Успешно обновлена группа безопасности: %s" @@ -6876,6 +6925,9 @@ msgid "To exit the fullscreen mode, click the browser's back button." msgstr "" "Для выхода из полноэкранного режима нажмите на кнопку \"Назад\" в браузере." +msgid "To make group type private, uncheck this field." +msgstr "Чтобы сделать тип группы приватным снимите флажок в этом поле." + msgid "To make volume type private, uncheck this field." msgstr "Чтобы сделать тип дисков частным снимите флаг в этом поле." @@ -7097,6 +7149,9 @@ msgstr "Не удалось создать группу по причине пр msgid "Unable to create group snapshot." msgstr "Не удалось создать снимок группы." +msgid "Unable to create group type." +msgstr "Не удалось создать тип группы." + msgid "Unable to create group." msgstr "Не удалось создать группу." @@ -7611,6 +7666,16 @@ msgstr "Не удалось получить детали снимков гру msgid "Unable to retrieve group snapshots." msgstr "Не удалось получить снимки группы." +#, python-format +msgid "Unable to retrieve group type for: \"%s\"" +msgstr "Невозможно получить тип группы для: \"%s\"" + +msgid "Unable to retrieve group type name." +msgstr "Не удалось получить имя типа группы." + +msgid "Unable to retrieve group type." +msgstr "Не удалось получить тип группы." + msgid "Unable to retrieve group types." msgstr "Не удалось получить типы груп" @@ -7990,6 +8055,9 @@ msgstr "Не удалось обновить дисковые квоты по у msgid "Unable to update encrypted volume type." msgstr "Невозможно изменить шифрования для данного типа диска." +msgid "Unable to update group type." +msgstr "Не удалось обновить тип группы." + msgid "Unable to update group." msgstr "Не удалось изменить группу." diff --git a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0ce0f92a23..3da4e2b572 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,16 +16,17 @@ # Ilya Alekseyev , 2017. #zanata # Dmytriy Rabotjagov , 2018. #zanata # Ilya Alekseyev , 2018. #zanata +# Ilya Alekseyev , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 16:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-28 04:48+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-07 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Dmytriy Rabotjagov \n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-28 03:05+0000\n" +"Last-Translator: Ilya Alekseyev \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -116,6 +117,25 @@ msgstr "" "Общедоступный контейнер открывает доступ к объектам в контейнере любому " "пользователю, которому известен общедоступный URL." +msgid "" +"A container is a storage compartment for your data and provides a way for\n" +" you to organize your data. You can think of a container as a folder in\n" +" Windows® or a directory in UNIX®. The primary difference between a\n" +" container and these other file system concepts is that containers cannot " +"be\n" +" nested. You can, however, create an unlimited number of containers within\n" +" your account. Data must be stored in a container so you must have at " +"least\n" +" one container defined in your account prior to uploading data." +msgstr "" +"Контейнер - это способ хранения и организации данных. Контейнеры\n" +" аналогичны папкам в Windows или каталогам в UNIX®. Основное\n" +" отличие между контейнером и указанными объектами файловых\n" +" систем заключается в том, что контейнеры не могут быть вложенными.\n" +" Можно создать неограниченное количество контейнеров для учётной\n" +" записи. Данные сохраняются внутри контейнера, поэтому необходимо\n" +" создать хотя бы один контейнер перед тем, как загружать данные." + msgid "A container with that name exists." msgstr "Контейнер с таким именем уже существует." @@ -318,6 +338,9 @@ msgstr "Архитектура" msgid "Are you sure you want to delete container %(name)s?" msgstr "Удалить контейнер %(name)s?" +msgid "Array" +msgstr "Массив" + msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" @@ -378,6 +401,9 @@ msgstr "Не удалось получить каталог служб из Keys msgid "Cannot get the extension list." msgstr "Невозможно получить список расширений." +msgid "Change Password" +msgstr "Изменить пароль" + msgid "Charts" msgstr "Графики" @@ -454,6 +480,12 @@ msgstr[0] "Подтвердите удаление ключевой пары" msgstr[1] "Подтвердите удаление ключевых пар" msgstr[2] "Подтвердите удаление ключевых пар" +msgid "Confirm Delete Role" +msgid_plural "Confirm Delete Roles" +msgstr[0] "Подтвердить удаление роли" +msgstr[1] "Подтвердить удаление ролей" +msgstr[2] "Подтвердить удаление ролей" + msgid "Confirm Delete Server Group" msgid_plural "Confirm Delete Server Groups" msgstr[0] "Подтвердить удаление группы серверов" @@ -499,9 +531,18 @@ msgstr "Тип содержимого" msgid "Contextual alternatives" msgstr "Контекстные альтернативы" +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + msgid "Copy Data" msgstr "Копирование данных" +msgid "Copy Object" +msgstr "Копировать объект" + +msgid "Copying" +msgstr "Копирование" + msgid "Could not decrypt the password" msgstr "Не удалось расшифровать пароль" @@ -514,6 +555,9 @@ msgstr "Количество" msgid "Create Container" msgstr "Создать контейнер" +msgid "Create Domain" +msgstr "Создать домен" + msgid "Create Folder" msgstr "Создать папку" @@ -535,6 +579,9 @@ msgstr "Создать пару ключей" msgid "Create New Volume" msgstr "Создать новый диск" +msgid "Create Role" +msgstr "Создать роль" + msgid "Create Server Group" msgstr "Создать группу серверов" @@ -632,6 +679,15 @@ msgstr "Удалить" msgid "Delete Container" msgstr "Удалить контейнер" +msgid "Delete Domain" +msgid_plural "Delete Domains" +msgstr[0] "Удалить домен" +msgstr[1] "Удалить домены" +msgstr[2] "Удалить домены" + +msgid "Delete Domains" +msgstr "Удалить домены" + msgid "Delete Files in {$ ctrl.model.container.name $}" msgstr "Удалить файлы в {$ ctrl.model.container.name $}" @@ -671,6 +727,15 @@ msgstr "Удалить ключевые пары" msgid "Delete Network" msgstr "Удалить сеть" +msgid "Delete Role" +msgid_plural "Delete Roles" +msgstr[0] "Удалить роль" +msgstr[1] "Удалить роли" +msgstr[2] "Удалить роли" + +msgid "Delete Roles" +msgstr "Удалить роли" + msgid "Delete Router" msgstr "Удалить маршрутизатор" @@ -686,12 +751,28 @@ msgstr "Удалить группу серверов" msgid "Delete Subnet" msgstr "Удалить подсеть" +msgid "Delete User" +msgid_plural "Delete Users" +msgstr[0] "Удалить пользователя" +msgstr[1] "Удалить пользователей" +msgstr[2] "Удалить пользователей" + +msgid "Delete Users" +msgstr "Удалить пользователей" + msgid "Delete Volume on Instance Delete" msgstr "Удалить диск при удалении инстанса" msgid "Deleted" msgstr "Удалено" +#, python-format +msgid "Deleted Group: %s." +msgid_plural "Deleted Groups: %s." +msgstr[0] "Удаленная группа: %s." +msgstr[1] "Удаленные группы: %s." +msgstr[2] "Удаленные группы: %s." + #, python-format msgid "Deleted Image: %s." msgid_plural "Deleted Images: %s." @@ -713,6 +794,13 @@ msgstr[0] "Группа серверов удалена: %s." msgstr[1] "Группы серверов удалены: %s." msgstr[2] "Группы серверов удалены: %s." +#, python-format +msgid "Deleted domain: %s." +msgid_plural "Deleted domains: %s." +msgstr[0] "Удален домен: %s." +msgstr[1] "Удалены домены: %s." +msgstr[2] "Удалены пользователи: %s." + msgid "Deleting" msgstr "Удаление" @@ -743,6 +831,9 @@ msgstr "Непосредственно" msgid "Direction" msgstr "Направление" +msgid "Disable User" +msgstr "Запретить пользователя" + msgid "Disabled" msgstr "Запрещено" @@ -776,6 +867,13 @@ msgstr "Имя домена" msgid "Domains" msgstr "Домены" +msgid "" +"Domains provide separation between users and infrastructure used by " +"different organizations." +msgstr "" +"Домен обеспечивает разделение между пользователями и инфраструктурой, " +"используемой разными организациями." + msgid "Down" msgstr "Выключен" @@ -810,12 +908,21 @@ msgstr "Редактировать группу" msgid "Edit Image" msgstr "Редактировать образ" +msgid "Edit Role" +msgstr "Редактировать роль" + +msgid "Edit User" +msgstr "Редактировать пользователя" + msgid "Email" msgstr "E-mail" msgid "Emphasis classes" msgstr "Выразительные классы" +msgid "Enable User" +msgstr "Разрешить пользователя" + msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -944,6 +1051,9 @@ msgstr "Группа" msgid "Group %s was successfully created." msgstr "Группа %s успешно создана." +msgid "Group updated successfully." +msgstr "Группа успешно обновлена" + msgid "Groups" msgstr "Группы" @@ -1780,6 +1890,16 @@ msgstr "Справа" msgid "Role" msgstr "Роль" +#, python-format +msgid "Role %s was successfully created." +msgstr "Роль %s была успешно создана." + +msgid "Role already exists." +msgstr "Роль уже существует." + +msgid "Role updated successfully." +msgstr "Роль успешно обновлена." + msgid "Roles" msgstr "Роли" @@ -2239,6 +2359,12 @@ msgstr "" "Данная команда создаёт связку ключей: приватный ключ (cloud.key)\n" " и публичный ключ (cloud.key.pub)." +msgid "This container does not exist." +msgstr "Этот контейнер не существует." + +msgid "This field is required." +msgstr "Это поле обязательно." + msgid "" "This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a " "smaller flavor or decrease the instance count." @@ -2389,6 +2515,13 @@ msgstr "Не удалось создать пользователя." msgid "Unable to create the volume." msgstr "Не удалось создать диск." +#, python-format +msgid "Unable to delete Group: %s." +msgid_plural "Unable to delete Groups: %s." +msgstr[0] "Не удалось удалить группу: %s." +msgstr[1] "Не удалось удалить группы: %s." +msgstr[2] "Не удалось удалить группы: %s." + #, python-format msgid "Unable to delete Image: %s." msgid_plural "Unable to delete Images: %s." @@ -2410,6 +2543,13 @@ msgstr[0] "Не удалось удалить группу серверов: %s. msgstr[1] "Не удалось удалить группы серверов: %s." msgstr[2] "Не удалось удалить группы серверов: %s." +#, python-format +msgid "Unable to delete domain: %s." +msgid_plural "Unable to delete domains: %s." +msgstr[0] "Не удалось удалить домен: %s." +msgstr[1] "Не удалось удалить домены: %s." +msgstr[2] "Не удалось удалить домены: %s." + msgid "Unable to delete the container." msgstr "Не удаётся удалить контейнер." @@ -3035,6 +3175,20 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Вы выбрали \"%s\". Восстановить удаленные группы серверов невозможно." +#, python-format +msgid "You have selected \"%s\". Deleted domain is not recoverable." +msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted domains are not recoverable." +msgstr[0] "Вы выбрали \"%s\". Удаленный домен не подлежит восстановлению." +msgstr[1] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные домены не подлежат восстановлению." +msgstr[2] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные домены не подлежат восстановлению." + +#, python-format +msgid "You have selected \"%s\". Deleted group is not recoverable." +msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted groups are not recoverable." +msgstr[0] "Вы выбрали \"%s\". Удаленная группа не подлежит восстановлению." +msgstr[1] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные группы не подлежат восстановлению." +msgstr[2] "Вы выбрали \"%s\". Удаленные группы не подлежат восстановлению." + #, python-format msgid "You have selected \"%s\". Deleted image is not recoverable." msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted images are not recoverable." diff --git a/releasenotes/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releasenotes.po deleted file mode 100644 index 241f381c2e..0000000000 --- a/releasenotes/source/locale/fr/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ -# Benjamin ACH , 2016. #zanata -# Gérald LONLAS , 2016. #zanata -# Marcellin Fom Tchassem , 2016. #zanata -# Cédric Savignan , 2017. #zanata -# Loic Nicolle , 2017. #zanata -# Marcellin Fom Tchassem , 2017. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-22 05:37+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-21 11:31+0000\n" -"Last-Translator: Loic Nicolle \n" -"Language-Team: French\n" -"Language: fr\n" -"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" - -msgid "" -"(optional) Use the common Angular template as the basis of any Angular pages " -"to minimize boilerplate code and to ensure that we use similar features/" -"framing." -msgstr "" -"(Optionel) Comme base pour les pages Angular, bien vouloir utiliser le " -"commun modèle Angular, pour minimiser la répétition des codes et s'assurer " -"de l'utilisation de pareilles fonctionnalités." - -msgid "10.0.0" -msgstr "10.0.0" - -msgid "10.0.1" -msgstr "10.0.1" - -msgid "10.0.2" -msgstr "10.0.2" - -msgid "11.0.0" -msgstr "11.0.0" - -msgid "11.0.3" -msgstr "11.0.3" - -msgid "8.0.1" -msgstr "8.0.1" - -msgid "9.0.0" -msgstr "9.0.0" - -msgid "9.1.0" -msgstr "9.1.0" - -msgid "" -"A Descriptor concept allows convenient passing of information that can " -"globally identify an object, for use in generic views and actions." -msgstr "" -"Un concept descripteur permet le passage adéquat d'informations qui peuvent " -"globalement identifier un objet, pour usage dans les vues et actions " -"communes." - -msgid "" -"A Details page for a resource type (e.g. Images) may now use the Angular " -"application-level registry to register views so developers may easily create " -"or extend details views. In this implementation these views are presented as " -"tabs within the Details page." -msgstr "" -"Une page détaillée pour un type particulier de ressource (I.e. Images) peut " -"maintenant utiliser une application Angular de niveau registre, pour " -"enregistrer les vues et permettre aux développeurs de facilement créer ou " -"ajouter des vues détaillées. Dans cette implementation, ces vues sont " -"presentées sous forme d'onglets au sein de pages détaillées." - -#, fuzzy -msgid "" -"A directive (hz-details) provides the ability to intelligently display a set " -"of views (typically for a Details context)." -msgstr "" -"Une directive (hz-details) permet d'afficher intelligemment un ensemble de " -"vues (généralement pour un contexte Détails)." - -#, fuzzy -msgid "" -"A generic Details display parses the location to determine the resource " -"type, and displays relevant details views for that type." -msgstr "" -"Un affichage générique Details analyse l'emplacement pour déterminer le type " -"de ressource et affiche des vues de détails pertinentes pour ce type." - -msgid "" -"A new Profiler panel in the Developer dashboard is introduced. It integrates " -"`osprofiler library `_ into " -"horizon, thus implementing `blueprint openstack-profiler-at-developer-" -"dashboard `_. Initially profiler is disabled. To enable it the " -"value ``OPENSTACK_PROFILER['enabled']`` has to be ``True``. This in turn can " -"be achieved by copying files _9030_profiler_settings.py.example and " -"_9030_profiler.py to openstack_dashboard/local/local_settings.d/" -"_9030_profiler_settings.py and openstack_dashboard/local/enabled/" -"_9030_profiler.py respectively. Also, by default it expects MongoDB cluster " -"to be present on the same host where Keystone is located (say, in a Devstack " -"VM). But it also can be configured with params with " -"``OPENSTACK_PROFILER['notifier_connection_string]'`` and " -"``OPENSTACK_PROFILER['receiver_connection_string']`` values. MongoDB should " -"be installed `manually `_ and allowed to " -"receive requests on 0.0.0.0 interface." -msgstr "Un nouveau panneau profileur" - -msgid "A shared Django template is now available for use by any Angular page." -msgstr "" -"Un modèle partagé de Django est maintenant disponible pour usage par toute " -"page Angular." - -msgid "" -"ANGULAR_FEATURES now allows for a key 'flavors_panel' to be specified as " -"True or False indicating whether the Angular version of the panel is enabled." -msgstr "" -"ANGULAR_FEATURES permet désormais de spécifier une clé 'flavors_panel' comme " -"vrai ou Faux, indiquant si la version Angular du panneau est active." - -msgid "" -"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in " -"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is " -"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set " -"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by " -"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which " -"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large " -"deployments." -msgstr "" -"Ajouter une nouvelle configuration OVERVIEW_DAYS_RANGE. Elle définit " -"l'intervalle par défaut de la date dans l'aperçu du panneau de compteurs - " -"soit le jour courant moins N jours (si la valeur est l'entier N), soit du " -"début du mois courant jusqu'au jour courant (si la valeur est fixée à None). " -"Cette configuration est utilisée pour limiter la quantité de données " -"établies par défaut lors de l'affichage de l'aperçu. La valeur par défaut " -"est 1, laquelle est différente du comportement précédent, puisqu'elle " -"causait d'importants décalages au cours de larges déploiements." - -msgid "" -"Added ESLint for JavaScript linting, using the eslint-config-openstack " -"rules. See `this `__ for more details." -msgstr "" -"Ajout de ESLint pour les listes JavaScript, utilisant les règles reslint-" -"config-openstack. Voir `this `__ pour plus de détails." - -msgid "" -"Added Karma for JavaScript testing. See `this `__ for more details." -msgstr "" -"Ajout de Karma pour les tests de JavaScript. Voir `this `__ pour plus de détails." - -msgid "" -"Added Keystone to Keystone (K2K) federation support in Horizon. If Keystone " -"is configured with K2K and has service providers, the list of Keystone " -"providers will appear in a dropdown. In local_settings.py you can optionally " -"set the identity provider display name with ``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_NAME`` " -"or set the provider id that is used to compare with the other service " -"providers ``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_ID``. [`blueprint k2k-horizon `_]." -msgstr "" -"Ajout du support de Kestone to Keystone (K2K) federation dans Horizon. Si " -"Keystone est configuré avec K2K et possède des fournisseurs de services, la " -"liste des fournisseurs de Keystone apparaîtra dans un menu déroulant. Dans " -"local_settings.py vous pouvez optionnellement définir l'affichage du nom du " -"service identité avec ``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_NAME`` ou définir l'id du " -"fournisseur utilisé pour comparer avec d'autres fournisseurs de services " -"``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_ID``. [`blueprint k2k-horizon `_]." - -msgid "" -"Added a new ``ANGULAR FEATURES`` dictionary to the settings. This allows " -"simple toggling of new AngularJS features." -msgstr "" -"Ajout d'un nouveau dictionnaire ``ANGULAR FEATURES`` pour le paramétrage. " -"Ceci permet l'activation de nouvelles fonctionnalités AngularJS." - -msgid "" -"Added actions to easily associate LBaaS VIP with a floating IP. See `this " -"`__ " -"for more details." -msgstr "" -"Ajout d'actions pour facilement associer LBaaS VIP avec une IP flottante. " -"Voir `ici `__ pour plus de détails." - -msgid "Added mapping for Identity Provider and Protocol specific WebSSO." -msgstr "" -"Ajout du mappage pour les fournisseurs d'identité et le protocoles " -"spécifique WebSSO." - -msgid "Added new Trove features." -msgstr "Ajout des nouvelles fonctionnalités de Trove." - -msgid "Added support for shell job types and multiple Sahara improvements." -msgstr "" -"Ajout du support pour les jobs shell ainsi que plusieurs améliorations de " -"Sahara." - -msgid "Added the Update Encryption action for encrypted volume types." -msgstr "" -"Ajout de l'action mise à jour du cryptage pour les types de volume cryptés." - -msgid "" -"Allow to override settings from local_settings.py with file snippets dropped " -"into local_settings.d/ directory." -msgstr "" -"Permet de remplacer les configurations du fichier local_settings.py par des " -"fragments de fichier supprimés du fichier local_settings.d/ directory." - -msgid "" -"Allows to attach ports during instance launch " -msgstr "" -"Permets de connecter les ports lors du lancement de l'instance " - -msgid "" -"Although it's not required, it's best to make your actions return promises " -"with the expected structure." -msgstr "" -"Quoique pas requis, il serait mieux de faire retourner des promises par vos " -"actions avec la structure prévue." - -msgid "" -"An action-result service provides convenience methods for construction of " -"the result, and for parsing of a resolved object" -msgstr "" -"Un service action-résultat fournit les méthodes adéquates pour la " -"construction du résultat, et pour l'analyse d'un objet résolu" - -msgid "" -"Angular actions now should return a promise that resolves with an object " -"structured in a way to indicate what the action did (or didn't do)." -msgstr "" -"Les actions Angular devraient retourner une promise qui s'ajuste en fonction " -"d'un objet structuré tel qu'il puisse indiquer le résultat de l'action." - -msgid "" -"Angular components now exist to provide simple-to- configure panels and " -"tables, based off of registry information about resources (e.g. Instances)." -msgstr "" -"Les composants Angular serviront à fournir de simples-à-configurés panneaux " -"et tables, basés sur un registre d'informations sur les resources (i.e. " -"Instances)." - -msgid "Bug Fixes" -msgstr "Résolutions de Bugs" - -msgid "" -"Cinder defines storage size in gibibytes (GiB), which is inconsistent with " -"Horizon panels that show/request storage size in gigabytes (GB)." -msgstr "" -"Cinder définit la taille de stockage en gibibytes (GiB), laquelle est " -"consistante avec les panneaux de Horizon qui montrent/demandent la taille de " -"stockage en gigabytes (GB)." - -msgid "Cloud Admin - View and manage identity resources across domains" -msgstr "" -"Administrateur du cloud - Afficher et gérer les resources identitaires à " -"travers les domaines" - -msgid "Current Series Release Notes" -msgstr "Note de la release actuelle" - -msgid "Deprecation Notes" -msgstr "Notes dépréciées " - -msgid "Liberty Series Release Notes" -msgstr "Note de release pour Liberty" - -msgid "Mitaka Series Release Notes" -msgstr "Note de release pour Mitaka" - -msgid "Newton Series Release Notes" -msgstr "Note de release pour Newton"