Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I776e9c9ee949e39fefcc529549d758bb862ac600
This commit is contained in:
parent
b5e0bd745e
commit
cc76e4c4c0
@ -5,19 +5,27 @@
|
||||
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev324\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 05:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 01:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total)s Max"
|
||||
msgstr "%(total)s Max"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total)s Total"
|
||||
msgstr "%(total)s Total"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s GB"
|
||||
msgstr "%s GB"
|
||||
@ -50,6 +58,9 @@ msgstr "0 GB"
|
||||
msgid "0 MB"
|
||||
msgstr "0 MB"
|
||||
|
||||
msgid "<hz-cell table=\"table\" column=\"column\" item=\"item\"></hz-cell>"
|
||||
msgstr "<hz-cell table=\"table\" column=\"column\" item=\"item\"></hz-cell>"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Active"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1022,17 +1022,6 @@ msgstr "গোট তৈয়াৰ কৰক"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "হষ্ট গড় তৈয়াৰ কৰক"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"চলিত প্ৰকল্পটোৰ বাবে IPSec ছাইট সংযোগ তৈয়াৰ কৰক.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec ছাইট সংযোগটোৰ বাবে এটা নাম আৰু বিৱৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰক. এই টেবটোত থকা সকলোবোৰ "
|
||||
"ক্ষেত্ৰ প্ৰয়োজনীয়. "
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "ছবি তৈয়াৰ কৰক"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -976,17 +976,6 @@ msgstr "শ্রেণি তৈরি করুন"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "হোস্ট সমূহ তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"বর্তমান প্রোজেক্টের জন্য IPSec সাইট সংযোগ তৈরি করুন.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec সাইট সংযোগের জন্য একটি নাম ও বিবরণ নিয়োগ করুন. এই ট্যাব সবকটি ক্ষেত্রে "
|
||||
"প্রয়োজনীয়."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "ইমেজ তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1020,16 +1020,6 @@ msgstr "हानजा सोरजि"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "हस्ट एग्रिगेट सोरजि"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"दानि प्रजेक्टनि थाखाय IPSec पलिसि सोरजि।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec साइट फोनांजाबनि थाखाय मुं आरो बेखेवथिखौ रानना हो। बे टेबआव गासै फोथारखौ नांगौ।"
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "मुसुखा सोरजि"
|
||||
|
||||
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
||||
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -619,9 +619,6 @@ msgstr "Stav správce"
|
||||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "Správcovský stav aktivní:"
|
||||
|
||||
msgid "Admin URL:"
|
||||
msgstr "URL správce"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
|
||||
"definitions into Glance: "
|
||||
@ -1503,73 +1500,6 @@ msgstr "Vytvořit skupinu"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Vytvořit agregát hostitelů"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvořit politiku IKE pro současný projekt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Politika IKE je přidružení následujících vlastností:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Algoritmus autorizace: Algoritmus podporuje pouze SHA1.</"
|
||||
"li><li>Algoritmus šifrování: Typ algoritmu (3des, aes-128, aes-192, aes-256) "
|
||||
"použitý v politice IKE.</li><li>Verze IKE: Typ verze (v1/v2), jenž je třeba "
|
||||
"filtrovat.</li><li>Životnost: Životnost se skládá z jednotek (ve vteřínách) "
|
||||
"a hodnot (výchozí 3600).</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS může používat "
|
||||
"pouze Diffie-Hellman groups 2, 5 (výchozí) a 14.</li><li>IKE Phase 1 "
|
||||
"negotion mode: Omezeno pouze na režim 'main'.</li>\n"
|
||||
"Všechna pole jsou nepovinná."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvořit politiku IPSec pro současný projekt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Politika IPSec je přidružení následujících vlastností:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Algoritmus autorizace: Algoritmus podporuje pouze SHA1.</li><li>Režim "
|
||||
"zapouzdření: Použitý typ tunelu IPsec (tunnel/transport).</li><li>Algoritmus "
|
||||
"šifrování: Typ algoritmu (3des, aes-128, aes-192, aes-256) použitý v "
|
||||
"politice IPSec.</li><li>Životnost: Životnost se skládá z jednotek (vteřiny) "
|
||||
"a hodnot (výchozí 3600).</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS může používat "
|
||||
"pouze Diffie-Hellman groups 2, 5 (výchozí) a 14.</li><li>Protokol "
|
||||
"transformace: Typ protokolu (esp, ah, ah-esp) použitý v politice IPSec.</"
|
||||
"li>\n"
|
||||
"Všechny pole jsou nepovinná."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvořit IPSec připojení k síti pro současný projekt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Zvolte název a popis připojení IPSec. Všechna pole jsou povinná."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Vytvořit obraz"
|
||||
|
||||
@ -1640,26 +1570,6 @@ msgstr "Vytvořit přenos"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Vytvořit uživatele"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvořte službu VPN pro současný projekt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Služba VPN je připojena k routeru a odkazuje na jednu podsíť, která bude "
|
||||
"odeslána vzdálenému místu.\n"
|
||||
"Zvolte název, popis, router a podsíť pro službu VPN. Stav správce je "
|
||||
"standardně Zapnut (zaškrtnut).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pole router, podsíť a stav správce jsou vyžadována, ostatní nejsou povinná."
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "Vytvořit svazek"
|
||||
|
||||
@ -4655,9 +4565,6 @@ msgstr "Rozhraní"
|
||||
msgid "Internal Interface"
|
||||
msgstr "Interní rozhraní"
|
||||
|
||||
msgid "Internal URL:"
|
||||
msgstr "Interní URL"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid MAC Address format"
|
||||
msgstr "Neplatný formát MAC adresy"
|
||||
|
||||
@ -6278,9 +6185,6 @@ msgstr "Veřejný klíč"
|
||||
msgid "Public URL"
|
||||
msgstr "Veřejná URL"
|
||||
|
||||
msgid "Public URL:"
|
||||
msgstr "Veřejná URL"
|
||||
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - emulátor QEMU"
|
||||
|
||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -796,12 +796,6 @@ msgstr "ISO"
|
||||
msgid "ISO - Optical Disk Image"
|
||||
msgstr "ISO - obraz optického disku"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je vybráno \"Žádný typ svazku\", nebude mít vytvořený svazek žádný typ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||
# Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>, 2015. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Eugen Block <eblock@nde.ag>, 2016. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
|
||||
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugen Block <eblock@nde.ag>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -683,9 +684,6 @@ msgstr "Admin-Status"
|
||||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "Admin-Status aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "Admin URL:"
|
||||
msgstr "Admin URL:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
|
||||
"definitions into Glance: "
|
||||
@ -1620,80 +1618,6 @@ msgstr "Gruppe erstellen"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Hostaggregat erstellen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erstellen Sie eine IKE-Richtlinie für das aktuelle Projekt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eine IKE-Richtlinie ist eine Zuordnung bestehend aus den folgenden "
|
||||
"Attributen:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Autorisierungsalgorithmus: 'Auth_algorithm' ist auf SHA1 beschränkt.</"
|
||||
"li><li>Verschlüsselungsalgorithmus: Der Algorithmustyp (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256), der in der IKE-Richtlinie verwendet wird.</li><li>IKE-"
|
||||
"Version: Der Versionstyp (v1/v2), nach dem gefiltert werden muss.</"
|
||||
"li><li>Lebenszeit: Lebenszeit besteht aus Einheiten und Werten. Einheiten "
|
||||
"werden in 'Sekunden' angegeben und der Standardwert ist 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS ist beschränkt auf die Verwendung von "
|
||||
"Diffie-Hellman-Gruppen 2, 5 (Standard) und 14.</li><li>IKE Phase 1-"
|
||||
"Aushandlungsmodus: Nur auf dem Modus 'main' beschränkt.</li>\n"
|
||||
"Alle Felder sind optional."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erstellen Sie eine IPSec-Richtlinie für das aktuelle Projekt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eine IPSec-Richtlinie ist eine Zuordnung bestehend aus den folgenden "
|
||||
"Attributen:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Autorisierungsalgorithmus: 'Auth_algorithm' ist auf SHA1 beschränkt.</"
|
||||
"li><li>Verkapselungsmodus: Der Typ des zu verwendenden IPsec-Tunnels (tunnel/"
|
||||
"transport).</li><li>Verschlüsselungsalgorithmus: Der Algorithmustyp (3des, "
|
||||
"aes-128, aes-192, aes-256), der in der IPSec-Regel verwendet wird.</"
|
||||
"li><li>Lebenszeit: Lebenszeit besteht aus Einheiten und Werten. Einheiten "
|
||||
"werden in 'Sekunden' angegeben und der Standardwert ist 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS ist beschränkt auf die Verwendung von "
|
||||
"Diffie-Hellman-Gruppen 2, 5 (Standard) und 14.</li><li>Transform Protokoll: "
|
||||
"Der Typ des Protokolls (esp, ah, ah-esp), der in der IPSec-Regel verwendet "
|
||||
"wird.</li>\n"
|
||||
"Alle Felder sind optional."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzeugen einer IPSec Seiten-Verbindung für das aktuelle Projekt\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Weisen Sie einen Namen und eine Beschreibung für die IPSec Seiten-"
|
||||
"Verbindung zu. Alle Felderangaben in diesem Tab werden benötigt."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Abbild erstellen"
|
||||
|
||||
@ -1764,27 +1688,6 @@ msgstr "Transfer erstellen"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Benutzer erstellen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erstelle VPN Dienst für derzeitiges Projekt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Der VPN Dienst ist an einem Router angehangen und referneziert zu einem "
|
||||
"einfachen Subnetz, um zu einer entfernten Seite zu verbinden.\n"
|
||||
"Geben Sie einen Namen, Beschreibung, Router und Subnetz für den VPN Dienst "
|
||||
"an. Adminstatus ist standardmässig AKTIV(wahr).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die Felder für Router, Subnetz und Adminstatus sind erforderlich, alle "
|
||||
"anderen sind optional."
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "Datenträger erstellen"
|
||||
|
||||
@ -4805,9 +4708,6 @@ msgstr "Schnittstellen"
|
||||
msgid "Internal Interface"
|
||||
msgstr "Interne Schnittstelle"
|
||||
|
||||
msgid "Internal URL:"
|
||||
msgstr "Interne URL:"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid MAC Address format"
|
||||
msgstr "Ungültiges MAC-Adressenformat"
|
||||
|
||||
@ -4865,6 +4765,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Key Size (bits)"
|
||||
msgstr "Schlüsselgröße (Bit)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key pair name may only contain letters, numbers, underscores, spaces, and "
|
||||
"hyphens and may not be white space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüsselpaar-Namen dürfen nur Buchstaben, Zahlen, Unterstriche, Leerzeichen "
|
||||
"und Bindestriche enthalten und dürfen nicht leer sein."
|
||||
|
||||
msgid "Key pair to use for authentication."
|
||||
msgstr "Für die Authentifizierung zu verwendendes Schlüsselpaar."
|
||||
|
||||
@ -6471,9 +6378,6 @@ msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
|
||||
msgid "Public URL"
|
||||
msgstr "Öffentliche URL"
|
||||
|
||||
msgid "Public URL:"
|
||||
msgstr "Öffentliche URL:"
|
||||
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
|
||||
@ -6773,6 +6677,14 @@ msgstr "Anfrage zum starten von %(count)s \"%(name)s\" wurde übermittelt."
|
||||
msgid "Request for resizing of instance \"%s\" has been submitted."
|
||||
msgstr "Anfrage zur Skalierung der Instanz \"%s\" wurde übermittelt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request for restoring backup %(backup_name)s to volume with id: "
|
||||
"%(volume_id)s has been submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anfrage zur Wiederherstellung des Backups %(backup_name)s als Datenträger "
|
||||
"mit der ID: %(volume_id)s wurde abgesetzt."
|
||||
|
||||
msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die angeforderte Schattenkopie würde das erlaubte Kontingent überschreiten."
|
||||
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -838,13 +838,6 @@ msgstr "ISO"
|
||||
msgid "ISO - Optical Disk Image"
|
||||
msgstr "ISO - Datenträgerabbild"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn \"Kein Datenträger-Typ\" ausgewählt ist, wird der Datenträger ohne "
|
||||
"Datenträgertyp erstellt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1435,75 +1435,6 @@ msgstr "Create Group"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Create Host Aggregate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorisation algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorisation algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Create Image"
|
||||
|
||||
@ -1574,27 +1505,6 @@ msgstr "Create Transfer"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Create User"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "Create Volume"
|
||||
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -619,13 +619,6 @@ msgstr "IP"
|
||||
msgid "ISO"
|
||||
msgstr "ISO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
||||
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 01:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -668,9 +668,6 @@ msgstr "Admin State"
|
||||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "Admin State Up"
|
||||
|
||||
msgid "Admin URL:"
|
||||
msgstr "Admin URL:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
|
||||
"definitions into Glance: "
|
||||
@ -1587,75 +1584,6 @@ msgstr "Create Group"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Create Host Aggregate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorisation algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorisation algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Create Image"
|
||||
|
||||
@ -1726,27 +1654,6 @@ msgstr "Create Transfer"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Create User"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "Create Volume"
|
||||
|
||||
@ -4129,6 +4036,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. "
|
||||
"After creating the group, edit the group to add users."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. "
|
||||
"Edit the group's name and description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. "
|
||||
"Edit the group's name and description."
|
||||
|
||||
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
|
||||
msgid "HA mode"
|
||||
msgstr "HA mode"
|
||||
@ -4715,9 +4629,6 @@ msgstr "Interfaces"
|
||||
msgid "Internal Interface"
|
||||
msgstr "Internal Interface"
|
||||
|
||||
msgid "Internal URL:"
|
||||
msgstr "Internal URL:"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid MAC Address format"
|
||||
msgstr "Invalid MAC Address format"
|
||||
|
||||
@ -4773,6 +4684,13 @@ msgstr "Key Pairs are how you login to your instance after it is launched."
|
||||
msgid "Key Size (bits)"
|
||||
msgstr "Key Size (bits)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key pair name may only contain letters, numbers, underscores, spaces, and "
|
||||
"hyphens and may not be white space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Key pair name may only contain letters, numbers, underscores, spaces, and "
|
||||
"hyphens and may not be white space."
|
||||
|
||||
msgid "Key pair to use for authentication."
|
||||
msgstr "Key pair to use for authentication."
|
||||
|
||||
@ -5166,7 +5084,6 @@ msgstr "MidoNet Uplink"
|
||||
msgid "Migrate"
|
||||
msgstr "Migrate"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Migrate Host"
|
||||
msgstr "Migrate Host"
|
||||
|
||||
@ -6362,9 +6279,6 @@ msgstr "Public Key"
|
||||
msgid "Public URL"
|
||||
msgstr "Public URL"
|
||||
|
||||
msgid "Public URL:"
|
||||
msgstr "Public URL:"
|
||||
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
|
||||
@ -8650,6 +8564,9 @@ msgstr "Time since created"
|
||||
msgid "Time since created (Seconds)"
|
||||
msgstr "Time since created (Seconds)"
|
||||
|
||||
msgid "Time since update"
|
||||
msgstr "Time since update"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Timeout"
|
||||
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 01:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "(None)"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
msgid "10%"
|
||||
msgstr "10%"
|
||||
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "6"
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"alert\">×</button>\n"
|
||||
" <strong>Heads up!</strong>\n"
|
||||
@ -159,6 +165,9 @@ msgstr ""
|
||||
"A longer block of help text that breaks onto a new line and may extend "
|
||||
"beyond one line."
|
||||
|
||||
msgid "A name is required for your container."
|
||||
msgstr "A name is required for your container."
|
||||
|
||||
msgid "A name is required for your instance."
|
||||
msgstr "A name is required for your instance."
|
||||
|
||||
@ -263,6 +272,9 @@ msgstr "Automatic"
|
||||
msgid "Availability Zone"
|
||||
msgstr "Availability Zone"
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Available"
|
||||
|
||||
msgid "Available Scheduler Hints"
|
||||
msgstr "Available Scheduler Hints"
|
||||
|
||||
@ -410,6 +422,9 @@ msgstr "Created"
|
||||
msgid "Created keypair: "
|
||||
msgstr "Created keypair: "
|
||||
|
||||
msgid "Creating"
|
||||
msgstr "Creating"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom scripts are attached to instances to perform specific actions when "
|
||||
"the instance is launched. For example, if you are unable to install "
|
||||
@ -469,6 +484,9 @@ msgstr "Delete Files in {$ ctrl.model.container.name $}"
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Deleted"
|
||||
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr "Deleting"
|
||||
|
||||
msgid "Deleting:"
|
||||
msgstr "Deleting:"
|
||||
|
||||
@ -541,6 +559,9 @@ msgstr "Enabled"
|
||||
msgid "Encountered {$ ctrl.model.counted.folders $} failures."
|
||||
msgstr "Encountered {$ ctrl.model.counted.folders $} failures."
|
||||
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Encrypted"
|
||||
|
||||
msgid "Ephemeral Disk"
|
||||
msgstr "Ephemeral Disk"
|
||||
|
||||
@ -654,6 +675,9 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgid "ISO"
|
||||
msgstr "ISO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -832,6 +856,9 @@ msgstr "List group item heading"
|
||||
msgid "List groups"
|
||||
msgstr "List groups"
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Loading"
|
||||
|
||||
msgid "Look, I'm in a large well!"
|
||||
msgstr "Look, I'm in a large well!"
|
||||
|
||||
@ -926,6 +953,9 @@ msgstr "No existing scheduler hints"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Not Set"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: A Public Container will allow anyone with the Public URL to\n"
|
||||
" gain access to your objects in the container."
|
||||
@ -960,6 +990,9 @@ msgstr "Number"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "OVA"
|
||||
msgstr "OVA"
|
||||
|
||||
msgid "Object Count"
|
||||
msgstr "Object Count"
|
||||
|
||||
@ -1056,6 +1089,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please try again."
|
||||
msgstr "Please try again."
|
||||
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Policy"
|
||||
|
||||
msgid "Policy check failed."
|
||||
msgstr "Policy check failed."
|
||||
|
||||
@ -1138,12 +1174,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Public Key\n"
|
||||
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
|
||||
|
||||
msgid "QCOW2"
|
||||
msgstr "QCOW2"
|
||||
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Queued"
|
||||
|
||||
msgid "RAM"
|
||||
msgstr "RAM"
|
||||
|
||||
msgid "RAW"
|
||||
msgstr "RAW"
|
||||
|
||||
msgid "RX/TX factor"
|
||||
msgstr "RX/TX factor"
|
||||
|
||||
@ -1192,6 +1234,21 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Security groups are project-specific and cannot be shared across projects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
|
||||
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
|
||||
"existing security group to further define the access options for an "
|
||||
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
|
||||
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
|
||||
"b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
|
||||
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
|
||||
"existing security group to further define the access options for an "
|
||||
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
|
||||
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
|
||||
"b>."
|
||||
|
||||
msgid "Segmentation ID"
|
||||
msgstr "Segmentation ID"
|
||||
|
||||
@ -1207,6 +1264,9 @@ msgstr "Select a container to browse."
|
||||
msgid "Select a key pair from the available key pairs below."
|
||||
msgstr "Select a key pair from the available key pairs below."
|
||||
|
||||
msgid "Select a server group from the available groups below."
|
||||
msgstr "Select a server group from the available groups below."
|
||||
|
||||
msgid "Select a source from those listed below."
|
||||
msgstr "Select a source from those listed below."
|
||||
|
||||
@ -1234,6 +1294,9 @@ msgstr "Select ports from those listed below."
|
||||
msgid "Select the security groups to launch the instance in."
|
||||
msgstr "Select the security groups to launch the instance in."
|
||||
|
||||
msgid "Select the server group to launch the instance in."
|
||||
msgstr "Select the server group to launch the instance in."
|
||||
|
||||
msgid "Selects"
|
||||
msgstr "Selects"
|
||||
|
||||
@ -1243,6 +1306,29 @@ msgstr "Send invitation"
|
||||
msgid "Separated link"
|
||||
msgstr "Separated link"
|
||||
|
||||
msgid "Server Groups"
|
||||
msgstr "Server Groups"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server groups are project-specific and cannot be shared across projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Server groups are project-specific and cannot be shared across projects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server groups define collections of VM's so that the entire\n"
|
||||
" collection can be given specific properties. For example, the policy of "
|
||||
"a\n"
|
||||
" server group may specify that VM's in this group should not be placed "
|
||||
"on\n"
|
||||
" the same physical hardware due to availability requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Server groups define collections of VM's so that the entire\n"
|
||||
" collection can be given specific properties. For example, the policy of "
|
||||
"a\n"
|
||||
" server group may specify that VM's in this group should not be placed "
|
||||
"on\n"
|
||||
" the same physical hardware due to availability requirements."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
|
||||
msgstr "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
|
||||
@ -1327,6 +1413,9 @@ msgstr "Tabs"
|
||||
msgid "Tel"
|
||||
msgstr "Tel"
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
msgid "Textarea"
|
||||
msgstr "Textarea"
|
||||
|
||||
@ -1779,6 +1868,15 @@ msgstr "VCPUS"
|
||||
msgid "VCPUs"
|
||||
msgstr "VCPUs"
|
||||
|
||||
msgid "VDI"
|
||||
msgstr "VDI"
|
||||
|
||||
msgid "VHD"
|
||||
msgstr "VHD"
|
||||
|
||||
msgid "VMDK"
|
||||
msgstr "VMDK"
|
||||
|
||||
msgid "VNIC type"
|
||||
msgstr "VNIC type"
|
||||
|
||||
@ -1914,6 +2012,9 @@ msgstr "image"
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "link"
|
||||
|
||||
msgid "resource load failed:"
|
||||
msgstr "resource load failed:"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr "snapshot"
|
||||
|
||||
|
@ -13,9 +13,9 @@
|
||||
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -631,9 +631,6 @@ msgstr "Estado de administración"
|
||||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "Estado de administrador activo"
|
||||
|
||||
msgid "Admin URL:"
|
||||
msgstr "URL Administración"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
|
||||
"definitions into Glance: "
|
||||
@ -1483,17 +1480,6 @@ msgstr "Crear grupo"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Crear agregado de hosts"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crear conexión sitio a sitio IPSec para proyecto actual.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Asignar nombre y descripción para conexión de sitio IPSec. Todos los campos "
|
||||
"en esta pestaña son obligatorios."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Crear imagen"
|
||||
|
||||
@ -1564,27 +1550,6 @@ msgstr "Crear Transferencia"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Crear usuario"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crear un servicio VPN en el proyecto actual.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El servicio VPN se asocia a un router y tomará como referencia una subred "
|
||||
"para enviar al sitio remoto.\n"
|
||||
"Especifique un nombre, descripción, router y subred para el servicio VPN. El "
|
||||
"estado de administración es ACTIVADO (Verdadero) por defecto.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Son obligatorios los campos router, subred y estado de administración, el "
|
||||
"resto son opcionales."
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "Crear volumen"
|
||||
|
||||
@ -4456,9 +4421,6 @@ msgstr "Interfaces"
|
||||
msgid "Internal Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz interna"
|
||||
|
||||
msgid "Internal URL:"
|
||||
msgstr "URL Interna"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid date format: Using today as default."
|
||||
msgstr "Formato de fecha no válido: se usará la de hoy como predeterminada."
|
||||
|
||||
@ -6058,9 +6020,6 @@ msgstr "Clave pública"
|
||||
msgid "Public URL"
|
||||
msgstr "URL pública"
|
||||
|
||||
msgid "Public URL:"
|
||||
msgstr "URL Pública"
|
||||
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - Emulador QEMU"
|
||||
|
||||
|
@ -16,9 +16,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1478,76 +1478,6 @@ msgstr "Créer un Groupe"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Créer un agrégat d'hôtes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Créer une police IKE pour votre projet actuel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Une police IKE est une association des attributs suivants :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Algorithme d'autorisation : limité seulement à SHA1.</li><li>Algorithme "
|
||||
"de chiffrement : type d'agorithme utilisable dans les polices IKE (3des, "
|
||||
"aes-128, aes-192, aes-256).</li><li>Version d'IKE : Version (v1/v2) qui doit "
|
||||
"être filtré.</li><li>Durée de vie : La durée de vie consiste en des unités "
|
||||
"et valeurs. L'unité est 'seconds' et la valeur par défaut est 3600.</"
|
||||
"li><li>Confidentialité persistante parfaite PFS : limité à l'usage des "
|
||||
"groupes Diffie-Hellman 2, 5(par défaut) et 14.</li><li>Mode de négociation "
|
||||
"IKE en Phase 1: Limité seulement au mode 'main'.</li>\n"
|
||||
"Tous les champs sont optionnels."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Créer une stratégie IPSec pour le projet en cours.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Une stratégie IPSec est une association comprenant les attributs suivants :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Algorithme d'autorisation : Auth_algorithm est limité à SHA1 uniquement."
|
||||
"</li><li>Mode d'encapsulation : type de tunnel IPsec tunnel (tunnel/"
|
||||
"transport) à utiliser.</li><li>Algorithme de chiffrement : type d'algorithme "
|
||||
"(3des, aes-128, aes-192, aes-256) utilisé dans la stratégie IPSec.</"
|
||||
"li><li>Durée de vie : durée de vie constituée d'unités et de valeur. Les "
|
||||
"unités sont en 'secondes' et la valeur par défaut est 3600.</li><li>Perfect "
|
||||
"Forward Secrecy : PFS est limité à l'utilisation des groupes Diffie-Hellman "
|
||||
"DH2, DH5 (valeur par défaut) et DH14.</li><li>Protocole de transformation : "
|
||||
"type de protocole (esp, ah, ah-esp) utilisé dans la stratégie IPSec.</li>\n"
|
||||
"Toutes les zones sont facultatives."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Créer une connexion IPSec de site pour le projet en cours.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Attribuer un nom et une description à la connexion IPSec de site. Tous les "
|
||||
"champs de cet onglet sont obligatoires."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Créer une image"
|
||||
|
||||
@ -1618,27 +1548,6 @@ msgstr "Créer un transfert"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Créer un Utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Créer un service VPN pour le projet actuel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Le service VPN est attaché à un routeur et à des références à un sous-réseau "
|
||||
"à pousser sur un site distant.\n"
|
||||
"Spécifiez un nom, une description, un routeur et un sous-réseau pour ce "
|
||||
"service VPN. Par défaut l'état Admin est à UP.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Les champs routeur, sous-réseau et état admin sont obligatoires, les autres "
|
||||
"sont optionnels."
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "Créer le volume"
|
||||
|
||||
|
@ -12,9 +12,9 @@
|
||||
# Marcellin Fom Tchassem <mf6510@att.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -763,13 +763,6 @@ msgstr "ISO"
|
||||
msgid "ISO - Optical Disk Image"
|
||||
msgstr "ISO - Image disque optique"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si \"Pas de Type de Volume\" est sélectionner, le volume sera créé sans type "
|
||||
"de volume."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1015,16 +1015,6 @@ msgstr "જૂથ બનાવો"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "યજમાન સમૂહ બનાવો"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"હાલનાં પ્રોજેક્ટ માટે IPSec સાઇટ જોડાણ બનાવો.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec સાઇટ જોડાણ માટે નામ અને વર્ણન સોંપો. આ ટેબમાં તમામ ક્ષેત્રો જરૂરી છે."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "ઈમેજ બનાવો"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -899,16 +899,6 @@ msgstr "समूह बनाएँ"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "कुल होस्ट बनाये"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"मौजूदा परियोजना के लिए IPSec साइट संबंध बनाते हैं.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec साइट कनेक्शन के लिए एक नाम और विवरण निरुपित. इस टैब में सभी फ़ील्ड आवश्यक हैं."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "बिंब बनाएँ"
|
||||
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1459,76 +1459,6 @@ msgstr "Creare il Gruppo"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Crea aggregato host"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creare una politica IKE per il progetto corrente.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Una politica IKE è un'associazione dei seguenti attributi:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Algoritmo di autorizzazione: l'algoritmo di autorizzazione limitato solo "
|
||||
"a SHA1.</li><li>Algoritmo di codifica: il tipo di algoritmo (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) utilizzato nella politica IKE.</li><li>Versione IKE: il "
|
||||
"tipo di versione (v1/v2) da filtrare.</li><li>Durata: la durata consiste in "
|
||||
"unità e valore. Le unità sono in 'secondi' e il valore predefinito è 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limitato all'utilizzo di gruppi Diffie-"
|
||||
"Hellman 2, 5 (predefinito) e 14.</li><li>Modalità di negoziazione IKE Fase "
|
||||
"1: limitato solo alla modalità 'principale'.</li>\n"
|
||||
"Tutti i campi sono facoltativi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creare una politica IPSec per il progetto corrente.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Una politica IPSec è un'associazione dei seguenti attributi:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Algoritmo di autorizzazione: Auth_algorithm limitato solo a SHA1.</"
|
||||
"li><li>Modalità di incapsulamento: il tipo di tunnel IPsec (tunnel/"
|
||||
"trasporto) da utilizzare.</li><li>Algoritmo di codifica: il tipo di "
|
||||
"algoritmo (3des, aes-128, aes-192, aes-256) utilizzato nella politica IPSec."
|
||||
"</li><li>Durata: la durata consiste di unità e valore. Le unità sono in "
|
||||
"'secondi' e il valore predefinito è 3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: "
|
||||
"PFS limitato all'utilizzo di gruppi Diffie-Hellman 2, 5 (predefinito) e 14.</"
|
||||
"li><li>Protocollo di trasformazione: il tipo di protocollo (esp, ah, ah-esp) "
|
||||
"utilizzato nella politica IPSec.</li>\n"
|
||||
"Tutti i campi sono facoltativi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creare la connessione al sito IPSec per il progetto corrente. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assegnare un nome e una descrizione alla connessione al sito IPSec. Tutti i "
|
||||
"campi di questa scheda sono obbligatori."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Creare un'Immagine"
|
||||
|
||||
@ -1599,27 +1529,6 @@ msgstr "Crea trasferimento"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Crea utente"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creare un servizio VPN per il progetto corrente. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Il servizio VPN è collegato a un router e fa riferimento ad una singola "
|
||||
"sottorete per accedere ad un sito remoto.\n"
|
||||
"Specificare un nome, una descrizione, un router e una sottorete per il "
|
||||
"servizio VPN. Lo stato Admin è UP (True) per impostazione predefinita.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"I campi router, sottorete e stato admin sono obbligatori, tutti gli altri "
|
||||
"sono facoltativi. "
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "Crea volume"
|
||||
|
||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -629,13 +629,6 @@ msgstr "IP"
|
||||
msgid "ISO"
|
||||
msgstr "ISO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se è selezionato \"Nessun tipo di volume\", il volume verrà creato senza un "
|
||||
"tipo di volume."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -675,9 +675,6 @@ msgstr "管理状態"
|
||||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "管理状態有効"
|
||||
|
||||
msgid "Admin URL:"
|
||||
msgstr "管理 URL:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
|
||||
"definitions into Glance: "
|
||||
@ -1554,75 +1551,6 @@ msgstr "グループの作成"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "ホストアグリゲートの作成"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在のプロジェクトに IKE ポリシーを作成します。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IKE ポリシーには、以下の属性を関連付けできます。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>認証アルゴリズム: 指定できる認証アルゴリズムは SHA1 のみです。</li><li>暗"
|
||||
"号アルゴリズム: この IKE ポリシーで使用するアルゴリズム種別です。3des、"
|
||||
"aes-128、aes-192、aes-256 を指定できます。</li><li>IKE バージョン: 使用する"
|
||||
"バージョン種別です。v1、v2 を指定できます</li><li>ライフタイム: 単位と値で構"
|
||||
"成されます。単位は「秒」で、デフォルト値は 3600 です。</li><li>Perfect "
|
||||
"Forward Secrecy: PFS に指定できるのは Diffie-Hellman グループ 2、5(デフォル"
|
||||
"ト)、14 です。</li><li>IKE フェーズ 1 のメッセージ交換モード: 指定できるのは "
|
||||
"'main' モードのみです。</li>\n"
|
||||
"すべての属性は任意です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在のプロジェクトに IPSec ポリシーを作成します。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec ポリシーには、以下の属性を関連付けできます。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>認証アルゴリズム: 指定できる認証アルゴリズムは SHA1 のみです。</li><li>カ"
|
||||
"プセル化モード: 使用する IPSec トンネル種別です。トンネル、トランスポートを指"
|
||||
"定できます。</li><li>暗号アルゴリズム: この IPSec ポリシーで使用するアルゴリ"
|
||||
"ズム種別です。3des、aes-128、aes-192、aes-256 を指定できます。</li><li>ライフ"
|
||||
"タイム: 単位と値で構成されます。単位は「秒」で、デフォルト値は 3600 です。</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS に指定できるのは Diffie-Hellman グループ "
|
||||
"2、5(デフォルト)、14 です。</li><li>トランスフォームプロトコル: この IPSec ポ"
|
||||
"リシーで使用するプロトコル種別です。esp、ah、ah-esp を指定できます。</li>\n"
|
||||
"すべての属性は任意です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在のプロジェクトに IPSec サイト間接続を作成します。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec サイト間接続の名前と説明を入力してください。このタブのフィールドはすべ"
|
||||
"て必須です。"
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "イメージの作成"
|
||||
|
||||
@ -1693,26 +1621,6 @@ msgstr "譲渡の作成"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "ユーザーの作成"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在のプロジェクトに VPN サービスを作成します。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"VPN サービスはルーターに接続され、リモートサイトと接続される 1 個のサブネット"
|
||||
"を参照します。\n"
|
||||
"VPN サービスの名前、説明、ルーター、サブネットを指定します。管理状態はデフォ"
|
||||
"ルトで有効 (True) になります。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ルーター、サブネット、管理状態は必須です。他の項目は任意です。"
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "ボリュームの作成"
|
||||
|
||||
@ -4523,9 +4431,6 @@ msgstr "インターフェース"
|
||||
msgid "Internal Interface"
|
||||
msgstr "内部インタフェース"
|
||||
|
||||
msgid "Internal URL:"
|
||||
msgstr "内部 URL:"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid MAC Address format"
|
||||
msgstr "無効な MAC アドレスの形式"
|
||||
|
||||
@ -6141,9 +6046,6 @@ msgstr "公開鍵"
|
||||
msgid "Public URL"
|
||||
msgstr "公開URL"
|
||||
|
||||
msgid "Public URL:"
|
||||
msgstr "公開 URL:"
|
||||
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - QEMU エミュレーター"
|
||||
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev156\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -861,13 +861,6 @@ msgstr "ISO"
|
||||
msgid "ISO - Optical Disk Image"
|
||||
msgstr "ISO - 光学ディスクイメージ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"「ボリューム種別の指定なし」を選択した場合、ボリュームはボリューム種別の指定"
|
||||
"なしで作成されます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1036,17 +1036,6 @@ msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸು"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಯೋಜನೆಗಾಗಿ IPSec ಸೈಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec ಸೈಟ್ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿನ ಒಂದು ಹೆಸರು ಮತ್ತು ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿ. ಈ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ "
|
||||
"ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
||||
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@
|
||||
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-31 11:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
@ -48,6 +48,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"사용자 정의 스크립트\"는 다른 시스템의 \"사용자 데이터\"와 유사합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Manage\" an existing volume from a Cinder host. This will make the volume "
|
||||
"visible within OpenStack. <br> <br> This is equivalent to the <tt>cinder "
|
||||
"manage</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cinder 호스트에서 기본 볼륨을 \"관리\"합니다. OpenStack의 볼륨을 볼 수 있도"
|
||||
"록 해줍니다. <br> <br> 이 명령은 <tt>cinder manage</tt> 명령어와 동일합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"None\" indicates that no QoS Spec is currently associated. Conversely, "
|
||||
"setting the QoS Spec to \"None\" will remove the current association."
|
||||
@ -160,6 +168,18 @@ msgstr "--"
|
||||
msgid "3des"
|
||||
msgstr "3des"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> on %(volume_device)s"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> %(volume_device)s 에서"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<span class=\"pull-right\">%(used)s of %(quota)s MB Used</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"pull-right\"> %(quota)s MB 에서 %(used)s 사용함</span>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<span class=\"pull-right\">%(used)s of %(quota)s Used</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"pull-right\">%(quota)s 에서 %(used)s 사용함</span>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
|
||||
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
|
||||
@ -618,8 +638,8 @@ msgstr "관리자 상태"
|
||||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "관리자 업 상태"
|
||||
|
||||
msgid "Admin URL:"
|
||||
msgstr "Admin URL:"
|
||||
msgid "Admin:"
|
||||
msgstr "관리자:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
|
||||
@ -818,6 +838,12 @@ msgstr "인스터스에 연결"
|
||||
msgid "Attach Volume"
|
||||
msgstr "볼륨 연결"
|
||||
|
||||
msgid "Attach Volume to Running Instance."
|
||||
msgstr "볼륨을 실행 중인 인스턴스에 연결합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Attach a Volume"
|
||||
msgstr "볼륨 연결"
|
||||
|
||||
msgid "Attach to Instance"
|
||||
msgstr "인스턴스에 연결"
|
||||
|
||||
@ -1040,12 +1066,22 @@ msgctxt "Power state of an Instance"
|
||||
msgid "Building"
|
||||
msgstr "Building"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, volume type is created as public. To create a private volume "
|
||||
"type, uncheck this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"디폴트로, 볼륨 타입은 공용으로 생성됩니다. 사설 볼륨 타입을 생성하려면, 해당 "
|
||||
"항목을 선택 해제합니다."
|
||||
|
||||
msgid "CIDR"
|
||||
msgstr "CIDR"
|
||||
|
||||
msgid "CIDR must be specified."
|
||||
msgstr "CIDR은 반드시 지정되어야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "CPU architecture of the image."
|
||||
msgstr "이미지에 대한 CPU 아키텍처"
|
||||
|
||||
msgid "CPU time used"
|
||||
msgstr "CPU 사용 시간"
|
||||
|
||||
@ -1164,6 +1200,13 @@ msgstr ""
|
||||
"푸시 버튼이나 드래그 앤 드롭으로 선택한 라우터에서 사용가능한 라우터로 라우터"
|
||||
"를 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
|
||||
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사용 가능한 규칙에서 선택한 규칙에 버튼을 누르거나 드래그 앤 드롭하여 규칙을 "
|
||||
"선택합니다. 드래그 앤 드롭으로 규칙 순서를 변경할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Choose the flavor to launch."
|
||||
msgstr "시작시 flavor을 고릅니다."
|
||||
|
||||
@ -1293,6 +1336,9 @@ msgstr "일관선 "
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "콘솔"
|
||||
|
||||
msgid "Console is currently unavailable."
|
||||
msgstr "콘솔을 현재 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Console type \"%s\" not supported."
|
||||
msgstr "콘솔 타입 \"%s\"는 지원하지 않습니다."
|
||||
@ -1431,73 +1477,6 @@ msgstr "그룹 생성"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "호스트 집합 생성"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 프로젝트에 대한 IKE 정책을 생성합니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IKE 정책은 다음과 같은 항목을 연결합니다:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>인증 알고리즘: 인증 알고리즘은 SHA1만 사용합니다.</li><li>암호화 알고리"
|
||||
"즘: IKE 정책에서 알고리즘 타입(3des, aes-128, aes-192, aes-256)을 사용합니다."
|
||||
"</li><li>IKE 버전: 필터링엔 버전 타입(v1/v2)이 필요합니다.</li><li>Lifetime: "
|
||||
"Life time은 단위와 값으로 구성됩니다. 기본 단위는 'sec', 기본 값은 3600 입니"
|
||||
"다.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS는 Diffie-Hellman 그룹 2, 5(기본), "
|
||||
"14 만을 사용합니다.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: 'main' 모드가 유일"
|
||||
"하게 있습니다</li>\n"
|
||||
"모든 필드는 옵션입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 프로제그에 IPSec 정책을 생성합니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec 정책은 다음과 같은 특성을 가집니다:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>인증 알고리즘: Auth_algorithm은 SHA1만 지원합니다.</li><li>캡슐화 모드: "
|
||||
"IPSec 터널 (tunnel/transport) 타입을 사용합니다.</li><li>암호화 알고리즘: "
|
||||
"IPSec 정책에서 알고리즘 타입 (3des, aes-128, aes-192, aes-256)을 사용합니다."
|
||||
"</li><li>Lifetime: Life time 정의는 단위와 값으로 합니다. 기본 단위는 "
|
||||
"'seconds'이고, 기본 값은 3600입니다.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS는 "
|
||||
"Diffie-Hellman 그룹 2, 5(기본), 14 만을 사용합니다.</li><li>전송 포르토콜: "
|
||||
"IPSec 정책에서 프로토콜 타입 (esp, ah, ah-esp)를 사용합니다.</li>\n"
|
||||
"모든 필드는 옵션입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 프로젝트에 IPSec 사이트 연결을 생성합니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec 사이트 연결에 대한 이름과 설명을 입력해주세요. 그리고 이 탭에 있는 모"
|
||||
"든 항목은 꼭 작성해 주십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "이미지 생성"
|
||||
|
||||
@ -1568,26 +1547,6 @@ msgstr "이전 시작"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "사용자 생성"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 프로젝트에서 사용할 VPN 서비스를 만듭니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"VPN 서비스는 원격지에서 하나의 서브넷을 이용하여 라우터와 reference를 이용하"
|
||||
"여 연결됩니다.\n"
|
||||
"VPN 서비스에 대한 이름, 설명, 라우터, 서브넷을 지정 할 수 있습니다. 관리자 상"
|
||||
"태는 기본 UP (True) 상태입니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"라우터, 서브넷, 관리 상태 필드는 필수 입력이고, 나머지 필드는 옵션입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "볼륨 생성"
|
||||
|
||||
@ -1610,7 +1569,7 @@ msgid "Create Volume Type"
|
||||
msgstr "볼륨 타입 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume Type Encryption"
|
||||
msgstr "볼륨 유형 암호화 생성"
|
||||
msgstr "볼륨 타입 암호화 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume Type Extra Spec"
|
||||
msgstr "볼륨 타입 추가 사양 생성"
|
||||
@ -1643,7 +1602,7 @@ msgid "Create a Volume Transfer"
|
||||
msgstr "볼륨 이전 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create a Volume Type"
|
||||
msgstr "볼륨 유형 생성"
|
||||
msgstr "볼륨 타입 생성"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||
@ -1777,7 +1736,7 @@ msgstr ""
|
||||
"세 구성이 가능합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Create an Encrypted Volume Type"
|
||||
msgstr "암호화된 볼륨 유형 생성"
|
||||
msgstr "암호화된 볼륨 타입 생성"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create pseudo-folder in container %(container_name)s"
|
||||
@ -2477,6 +2436,12 @@ msgid "Detach Volume"
|
||||
msgid_plural "Detach Volumes"
|
||||
msgstr[0] "볼륨 연결 해제"
|
||||
|
||||
msgid "Detach Volume from Running Instance."
|
||||
msgstr "실행 중인 인스턴스에서 볼륨을 연결 해제합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Detach a Volume"
|
||||
msgstr "볼륨 연결 해제"
|
||||
|
||||
msgid "Detached"
|
||||
msgstr "연결 해제됨"
|
||||
|
||||
@ -2495,6 +2460,10 @@ msgid "Detaching Volume"
|
||||
msgid_plural "Detaching Volumes"
|
||||
msgstr[0] "볼륨 연결 해제 중"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Detaching volume %(vol)s from instance %(inst)s."
|
||||
msgstr "볼륨 %(vol)s 를 인스턴스 %(inst)s 에서 연결 해제합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "세부 정보"
|
||||
|
||||
@ -2731,6 +2700,15 @@ msgstr "EC2 보안 키"
|
||||
msgid "EC2 URL"
|
||||
msgstr "EC2 URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each QoS Specs entity will have a \"Consumer\" value which indicates where "
|
||||
"the administrator would like the QoS policy to be enforced. This value can "
|
||||
"be \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end), or \"both\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"각 QoS 스펙 개체는 관리자가 적용하고자 하는 QoS 정책을 가리키는 \"소비자\" 값"
|
||||
"을 가질 것입니다. 해당 값은 \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end"
|
||||
"\" (Cinder back-end), 또는 \"both\"가 될 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "편집"
|
||||
|
||||
@ -2975,6 +2953,9 @@ msgstr "ICMP 코드의 범위 값을 입력하세요. (-1: 255)"
|
||||
msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
|
||||
msgstr "ICMP 타입의 범위 값을 입력하세요. (-1: 255)"
|
||||
|
||||
msgid "Enter an integer value between 0 and 255."
|
||||
msgstr "0에서 255 사이의 정수 값을 입력하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an integer value between 1 and 65535."
|
||||
msgstr "1 ~ 65535 사이의 정수 값을 입력하세요."
|
||||
|
||||
@ -3257,6 +3238,9 @@ msgstr "Neutron '%s' 확장을 지원하지 않습니다. 확장을 확인하지
|
||||
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
|
||||
msgstr "Neutron extraroute 확장을 지원하는지에 대한 확인 실패"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
|
||||
msgstr "network-ip-availability 확장을 지원하는지 확인하는 데 실패하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create a port for network %s"
|
||||
msgstr "네트워크 %s의 포트를 생성하지 못했습니다."
|
||||
@ -3594,7 +3578,7 @@ msgid "Flavor Name"
|
||||
msgstr "Flavor 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Flavor name cannot be empty."
|
||||
msgstr "Flavor 이름은 비어 있으면 않됩니다."
|
||||
msgstr "Flavor 이름은 비어 있지 않아야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Flavors"
|
||||
msgstr "Flavor"
|
||||
@ -3625,6 +3609,10 @@ msgstr "Floating IP:"
|
||||
msgid "Folder created successfully."
|
||||
msgstr "폴더가 성공적으로 생성되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "For %(type)s networks, valid IDs are %(min)s to %(max)s."
|
||||
msgstr "%(type)s 네트워크에서 유효한 ID는 %(min)s 부터 %(max)s 까지 입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
|
||||
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
|
||||
@ -3635,6 +3623,14 @@ msgstr ""
|
||||
"다. \"포트 범위\" 옵션을 선택하면 포트 범위 시작 값과 최종 값을 설정할 수 있"
|
||||
"습니다. 그러나 ICMP Rule은 주어진 칸에 ICMP 타입과 코드를 지정하여야 합니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a %(network_type)s network, valid segmentation IDs are %(min)s through "
|
||||
"%(max)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(network_type)s 네트워크에서 유효한 세그멘테이션 ID는 %(min)s 부터 %(max)s "
|
||||
"까지 입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Forbidden"
|
||||
msgstr "거부했습니다"
|
||||
|
||||
@ -3697,6 +3693,9 @@ msgstr "게이트웨이 IP와 IP 버젼이 일치하지 않습니다."
|
||||
msgid "Gateway interface is added"
|
||||
msgstr "게이트웨이 인터페이스를 추가하였습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Geneve"
|
||||
msgstr "Geneve"
|
||||
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
@ -3738,6 +3737,13 @@ msgstr ""
|
||||
"그룹은 한번에 여러 사용자에게 역할을 할당하고 접근을 관리하는데 사용합니다. "
|
||||
"그룹을 생성한 후, 사용자 추가하여 그룹을 수정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. "
|
||||
"Edit the group's name and description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"그룹은 한번에 여러 사용자에게 역할을 할당하고 접근을 관리하는데 사용합니다. "
|
||||
"그룹 이름 및 설명을 편집합니다."
|
||||
|
||||
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
|
||||
msgid "HA mode"
|
||||
msgstr "HA 모드"
|
||||
@ -3858,6 +3864,9 @@ msgstr "하이퍼바이저"
|
||||
msgid "ICMP"
|
||||
msgstr "ICMP"
|
||||
|
||||
msgid "ICMP code is provided but ICMP type is missing."
|
||||
msgstr "ICMP 코드가 제공되지만 ICMP 유형이 누락되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -4296,8 +4305,8 @@ msgstr "인터페이스"
|
||||
msgid "Internal Interface"
|
||||
msgstr "내부 인터페이스"
|
||||
|
||||
msgid "Internal URL:"
|
||||
msgstr "Internal URL:"
|
||||
msgid "Internal:"
|
||||
msgstr "내부:"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid date format: Using today as default."
|
||||
msgstr "올바르지 않은 날짜 포맷: 오늘 날짜를 기본으로 사용합니다."
|
||||
@ -4351,6 +4360,13 @@ msgstr "키 페어는 인스턴스가 실행된 후 로그인할때 사용합니
|
||||
msgid "Key Size (bits)"
|
||||
msgstr "키 크기 (비트)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key pair name may only contain letters, numbers, underscores, spaces, and "
|
||||
"hyphens and may not be white space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" 키 페어 이름은 영문, 숫자, 밑줄, 스페이스, 하이픈만 사용 가능하며 공백을 사"
|
||||
"용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Key pair to use for authentication."
|
||||
msgstr "키 페어는 인증에 사용합니다."
|
||||
|
||||
@ -4571,6 +4587,9 @@ msgstr ""
|
||||
"다. 새로운 복사본을 저장할 수 있도록 선택한 컨테이너안에 위치를 지정해야 합니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid "Make the image visible across projects."
|
||||
msgstr "이미지를 프로젝트 단위에서 보이도록 만듭니다."
|
||||
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "관리"
|
||||
|
||||
@ -4620,7 +4639,7 @@ msgid "Manage Volume Attachments"
|
||||
msgstr "볼륨 연결 관리"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Volume Types"
|
||||
msgstr "볼륨 유형 관리"
|
||||
msgstr "볼륨 타입 관리"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Volumes"
|
||||
msgstr "볼륨 관리"
|
||||
@ -4742,6 +4761,15 @@ msgstr[0] "인스턴스 마이그레이션"
|
||||
msgid "Migrate Volume"
|
||||
msgstr "볼륨 마이그레이션"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrate a volume to a specific host. <br> <br> Force Host Copy: Enables or "
|
||||
"disables generic host-based force-migration, which bypasses driver "
|
||||
"optimizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"특정 호스트에서 볼륨을 마이그레이션시킵니다. <br> <br> 강제 호스트 복사: 드라"
|
||||
"이버 최적화를 바이패스하여 일반적인 호스트 가반의 강제 마이그레이션을 활성화"
|
||||
"하고, 비활성화합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrate all instances from a host with disabled nova-compute service. "
|
||||
"Optionally you can choose type of migration. All running instances of the "
|
||||
@ -4840,6 +4868,9 @@ msgstr "스냅샷에 대한 이름과 설명을 수정합니다."
|
||||
msgid "Modify the name and description of a volume consistency group."
|
||||
msgstr "볼륨 일관성 그룹에 대한 이름 및 설명을 수정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Modify volume type name, description, and public status."
|
||||
msgstr "볼륨 타입 이름, 설명, 그리고 공용 상태를 수정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "모니터"
|
||||
|
||||
@ -5096,6 +5127,9 @@ msgstr "프로젝트를 사용할 수 없습니다."
|
||||
msgid "No flavors available"
|
||||
msgstr "Flavor가 존재하지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "No flavors meet minimum criteria for selected boot source."
|
||||
msgstr "선택된 부팅 원본에서 최소 기준을 충족하는 flavor가 존재하지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "No floating IP addresses allocated"
|
||||
msgstr "Floating IP 주소를 할당할 수 없음"
|
||||
|
||||
@ -5151,7 +5185,7 @@ msgid "No other hosts available."
|
||||
msgstr "다른 호스트를 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "No other volume types available"
|
||||
msgstr "사용 가능한 다른 볼륨 유형이 없습니다"
|
||||
msgstr "사용 가능한 다른 볼륨 타입이 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "No ports available"
|
||||
msgstr "사용 가능한 포트가 없습니다."
|
||||
@ -5178,6 +5212,9 @@ msgstr "시큐리티 그룹을 사용할 수 없습니다."
|
||||
msgid "No security groups found."
|
||||
msgstr "시큐리티 그룹을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "No server groups available"
|
||||
msgstr "사용 가능한 서버 그룹이 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No servers available. To add a member, you need at least one running "
|
||||
"instance."
|
||||
@ -5215,6 +5252,9 @@ msgstr "볼륨 타입을 찾을 수 없습니다."
|
||||
msgid "No volume types selected."
|
||||
msgstr "선택된 볼륨 타입이 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "No volumes attached"
|
||||
msgstr "연결된 볼륨이 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "No volumes attached."
|
||||
msgstr "볼륨을 연결할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
@ -5710,6 +5750,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
||||
msgid "Preparing Resize or Migrate"
|
||||
msgstr "Preparing Resize or Migrate"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent the deletion of the image."
|
||||
msgstr "이미지에 대한 삭제를 방지합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "미리보기"
|
||||
|
||||
@ -5731,6 +5774,12 @@ msgstr "제공된 값을 갖는 새 스택을 미리봅니다."
|
||||
msgid "Primary Project"
|
||||
msgstr "최초 프로젝트"
|
||||
|
||||
msgid "Primary Project ID"
|
||||
msgstr "핵심 프로젝트 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Primary Project Name"
|
||||
msgstr "핵심 프로젝트 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "사설"
|
||||
|
||||
@ -5862,8 +5911,8 @@ msgstr "공개 Key"
|
||||
msgid "Public URL"
|
||||
msgstr "공개 URL"
|
||||
|
||||
msgid "Public URL:"
|
||||
msgstr "Public URL:"
|
||||
msgid "Public:"
|
||||
msgstr "공용:"
|
||||
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
@ -5887,6 +5936,24 @@ msgstr "QoS 스펙: {{ qos_spec_name }}"
|
||||
msgid "QoS Specs"
|
||||
msgstr "QOS 스펙"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"QoS Specs can be associated with volume types. It is used to map to a set of "
|
||||
"quality of service capabilities requested by the volume owner. This is "
|
||||
"equivalent to the <tt>cinder qos-create</tt> command. Once the QoS Spec gets "
|
||||
"created, click the \"Manage Specs\" button to manage the key-value specs for "
|
||||
"the QoS Spec. <br> <br> Each QoS Specs entity will have a \"Consumer\" value "
|
||||
"which indicates where the administrator would like the QoS policy to be "
|
||||
"enforced. This value can be \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end"
|
||||
"\" (Cinder back-end), or \"both\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"QoS 스펙은 볼륨 타입과 연결이 가능합니다. 이는 볼륨 소유자에 의해 요청된 서비"
|
||||
"스 품질 기능 집합과 연결되는데 사용됩니다. 이는 <tt>cinder qos-create</tt> 명"
|
||||
"령어와 동일합니다. QoS 스펙이 생성되면, \"Manage Specs\" 버튼을 클릭하여 QoS "
|
||||
"스펙에 대해 키-값 스펙을 관리하십시오. <br><br> 각 QoS 스펙 개체는 QoS 정책"
|
||||
"을 적용하고자 하는 관리자를 가리키는 \"Consumer\" 값을 가질 것입니다. 이 값"
|
||||
"은 \"front-end\"(Nova Compute), \"back-end\"(Cinder back-end), \"both\"가 있"
|
||||
"습니다."
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an Image"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Queued"
|
||||
@ -5949,6 +6016,10 @@ msgctxt "Image format for display in table"
|
||||
msgid "Raw"
|
||||
msgstr "Raw"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Re-generate key pair "%(keypair_name)s""
|
||||
msgstr "키 페어 "%(keypair_name)s" 재생성"
|
||||
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "이유"
|
||||
|
||||
@ -6377,6 +6448,10 @@ msgstr "라우터를 방화벽 %(firewall)s 에 성공적으로 추가했습니
|
||||
msgid "Routers"
|
||||
msgstr "라우터"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Routers on %(host)s"
|
||||
msgstr "%(host)s 내 라우터"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Routing rules to apply to router. Rules are matched by most specific source "
|
||||
"first and then by most specific destination."
|
||||
@ -6582,6 +6657,9 @@ msgstr "포트 선택"
|
||||
msgid "Select Script Source"
|
||||
msgstr "스크립트 소스 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select Server Group"
|
||||
msgstr "서버 그룹 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select Subnet"
|
||||
msgstr "서브넷 선택"
|
||||
|
||||
@ -6654,7 +6732,7 @@ msgid "Select a new template to re-launch a stack."
|
||||
msgstr "스택을 다시 시작시 새 템플릿을 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Select a new volume type"
|
||||
msgstr "새로운 볼륨 유형 선택"
|
||||
msgstr "새로운 볼륨 타입 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select a pool"
|
||||
msgstr "풀 선택"
|
||||
@ -6677,6 +6755,15 @@ msgstr "타깃 호스트 선택"
|
||||
msgid "Select a template to launch a stack."
|
||||
msgstr "스택 시작시 템플릿을 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Select a volume"
|
||||
msgstr "볼륨 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select a volume to attach to this instance."
|
||||
msgstr "인스턴스에 연결할 볼륨을 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Select a volume to detach from this instance."
|
||||
msgstr "인스턴스에서 연결을 해제하기 위해 볼륨을 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Select a volume to restore to."
|
||||
msgstr "복구할 볼륨을 선택합니다."
|
||||
|
||||
@ -6767,6 +6854,9 @@ msgstr "센서 온도 읽는 중"
|
||||
msgid "Sensor Voltage Reading"
|
||||
msgstr "센서 볼트값 읽는 중"
|
||||
|
||||
msgid "Server Group"
|
||||
msgstr "서버 그룹"
|
||||
|
||||
msgid "Server Group Members"
|
||||
msgstr "서버 그룹 멤버"
|
||||
|
||||
@ -6776,6 +6866,9 @@ msgstr "서버 그룹"
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "서버 오류"
|
||||
|
||||
msgid "Server group to associate with this instance."
|
||||
msgstr "해당 인스턴스와 연결할 서버 그룹입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Servers"
|
||||
msgstr "서버"
|
||||
|
||||
@ -6838,6 +6931,9 @@ msgstr "공유"
|
||||
msgid "Shared Storage"
|
||||
msgstr "공유 스토리지"
|
||||
|
||||
msgid "Shared with Project"
|
||||
msgstr "프로젝트와 공유됨"
|
||||
|
||||
msgid "Shelve Instance"
|
||||
msgid_plural "Shelve Instances"
|
||||
msgstr[0] "인스턴스 Shelve"
|
||||
@ -6978,6 +7074,11 @@ msgid "Soft Rebooted Instance"
|
||||
msgid_plural "Soft Rebooted Instances"
|
||||
msgstr[0] "인스턴스 소프트 재시작함"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some flavors not meeting minimum boot source requirements have been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"최소 부팅 원본 요구사항을 충족하지 못하는 몇몇 flavor를 비활성화하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Something went wrong!"
|
||||
msgstr "어딘가 이상이 있습니다!"
|
||||
|
||||
@ -7576,6 +7677,9 @@ msgstr ""
|
||||
"볼륨을 이전받기 위해서는 볼륨 이전 ID와 인증키가 필요합니다. 볼륨 이전 ID 와 "
|
||||
"인증키를 모두 복사해서 볼륨을 이전 받을 사람에게 알려주세요."
|
||||
|
||||
msgid "The User Name field cannot be empty."
|
||||
msgstr "사용자 이름 항목은 비어 있지 않아야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "The VNIC type that is bound to the neutron port"
|
||||
msgstr "Neutron 포트에 바인딩된 VNIC 유형"
|
||||
|
||||
@ -7636,6 +7740,14 @@ msgstr "공개 키를 이용하여 인스턴스 비밀번호를 암호화합니
|
||||
msgid "The instance(s) will be shut off."
|
||||
msgstr "인스턴스 전원을 끌 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The key pair "%(keypair_name)s" should download automatically. If "
|
||||
"not, use the link below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"키 페어 "%(keypair_name)s"는 자동으로 다운로드 됩니다. 그렇지 않으"
|
||||
"면 아래 링크를 사용하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum time in seconds for a monitor to wait for a reply. It must be "
|
||||
"less than or equal to delay"
|
||||
@ -7776,6 +7888,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The state to start the network in."
|
||||
msgstr "네트워크에서 상태는 시작입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of a volume is normally managed automatically. In some "
|
||||
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
|
||||
"value. This is equivalent to the <tt>cinder reset-state</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 상태는 기본적으론 자동으로 관리됩니다. 어떤 경우에는 관리자가 직접 상태"
|
||||
"값을 업데이트할 필요가 있을 수 있습니다. 이것은 <tt>cinder reset-state</tt> "
|
||||
"명령과 같습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In some "
|
||||
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
|
||||
"value. This is equivalent to the <tt>cinder snapshot-reset-state</tt> "
|
||||
"command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 스냅샷 상태는 기본적으론 자동으로 관리됩니다. 어떤 경우에는 관리자가 직"
|
||||
"접 상태값을 업데이트할 필요가 있을 수 있습니다. 이것은 <tt>cinder snapshot-"
|
||||
"reset-state</tt> 명령과 같습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The subnet in the Network Address is too small (/%s)."
|
||||
msgstr "네트워크 주소의 서브넷이 너무 적습니다 (/%s)."
|
||||
@ -7923,6 +8054,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To exit the fullscreen mode, click the browser's back button."
|
||||
msgstr "전체화면 모드에서 나가려면, 브라우저의 Back 버튼을 클릭하세요."
|
||||
|
||||
msgid "To make volume type private, uncheck this field."
|
||||
msgstr "볼륨 타입을 사설로 만들기 위해, 이 항목을 선택 해제합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To specify an allowed IP range, select "CIDR". To allow access "
|
||||
"from all members of another security group select "Security Group"."
|
||||
@ -8131,6 +8265,9 @@ msgstr "비밀번호를 변경할 수 없습니다."
|
||||
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "선택한 볼륨의 볼륨 타입을 바꿀 수 없습니다.: \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
|
||||
msgstr "DHCP 에이전트 스케줄러 확장을 지원하는지 확인할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8250,7 +8387,7 @@ msgid "Unable to create volume transfer."
|
||||
msgstr "볼륨 이전을 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create volume type extra spec."
|
||||
msgstr "볼륨 유형 추가 사양을 생성할 수 없습니다."
|
||||
msgstr "볼륨 타입 추가 사양을 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create volume type."
|
||||
msgstr "불륨 타입을 생성할 수 없습니다."
|
||||
@ -8318,11 +8455,14 @@ msgstr "볼륨 이전을 삭제할 수 없습니다."
|
||||
msgid "Unable to detach interface."
|
||||
msgstr "인터페이스를 해제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to detach volume."
|
||||
msgstr "볼륨을 연결 해제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
|
||||
msgstr "가용성 존 확장자의 지원 여부를 확인할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine if volume type encryption is supported."
|
||||
msgstr "볼륨 유형 암호화가 지원되는지 확인 불가능합니다."
|
||||
msgstr "볼륨 타입 암호화가 지원되는지 확인 불가능합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to disassociate floating IP."
|
||||
msgstr "Floating IP 연결을 끊을 수 없습니다."
|
||||
@ -8429,7 +8569,7 @@ msgid "Unable to get the available hosts"
|
||||
msgstr "사용할 수 있는 호스트를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get the available volume types"
|
||||
msgstr "사용 가능한 볼륨 유형을 가져올 수 없습니다"
|
||||
msgstr "사용 가능한 볼륨 타입을 가져올 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get the available volumes"
|
||||
msgstr "사용 가능한 볼륨을 가져올 수 없습니다."
|
||||
@ -8453,6 +8593,9 @@ msgstr "컨테이너를 나열 할 수 없습니다."
|
||||
msgid "Unable to list dhcp agents hosting network."
|
||||
msgstr "Dhcp 에이전트 호스팅 네트워크를 나열할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to load console. Please reload page to try again."
|
||||
msgstr "콘솔을 불러올 수 없습니다. 페이지를 다시 로딩하거나 다시 시도합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to load the specified image. %s"
|
||||
msgstr "지정한 이미지 %s를 불러올 수 없습니다."
|
||||
@ -8545,6 +8688,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron."
|
||||
msgstr "Neutron에서 IP 주소를 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve IP availability."
|
||||
msgstr "IP 가용성을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve IPSec Policies list."
|
||||
msgstr "IPSec 정책 목록을 찾지 못 했습니다."
|
||||
|
||||
@ -8565,6 +8711,9 @@ msgstr "IPSec 사이트 접속 세부 정보를 찾지 못 했습니다. %s"
|
||||
msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connections list."
|
||||
msgstr "IPSec 사이트 연결 목록을 찾지 못 했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve MAC learning state"
|
||||
msgstr "MAC 러닝 상태를 가져올 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve Network information for instance \"%s\"."
|
||||
msgstr "인스턴스 \"%s\"에 대한 네트워크 정보 조회 실패"
|
||||
@ -8572,6 +8721,9 @@ msgstr "인스턴스 \"%s\"에 대한 네트워크 정보 조회 실패"
|
||||
msgid "Unable to retrieve Nova availability zones."
|
||||
msgstr "Nova에서 가용성 존을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Nova server groups."
|
||||
msgstr "Nova 서버 그룹을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve QoS Spec association."
|
||||
msgstr "QoS 스펙 연결을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
@ -9115,7 +9267,7 @@ msgid "Unable to retrieve volume type details."
|
||||
msgstr "볼륨 타입에 대한 세부 정보를 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume type encryption details."
|
||||
msgstr "볼륨 유형 암호화 세부 내역을 가져올 수 없습니다."
|
||||
msgstr "볼륨 타입 암호화 세부 내역을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume type encryption information."
|
||||
msgstr "볼륨 타입 암호화 정보를 찾지 못했습니다."
|
||||
@ -9131,7 +9283,7 @@ msgid "Unable to retrieve volume type list."
|
||||
msgstr "볼륨 타입 목록을 가져오지 못했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume type name."
|
||||
msgstr "볼륨 유형 이름을 가져올 수 없습니다."
|
||||
msgstr "볼륨 타입 이름을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve volume type qos."
|
||||
msgstr "볼륨 타입 qos를 가져올 수 없습니다."
|
||||
@ -9222,6 +9374,9 @@ msgstr "시큐리티 그룹을 업데이트하지 못했습니다: %s"
|
||||
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
|
||||
msgstr "서브넷 \"%s\"를 업데이트 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update subnets with availability."
|
||||
msgstr "서브넷 및 가용성을 갱신할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update the aggregate."
|
||||
msgstr "집합을 업데이트할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
@ -9263,6 +9418,9 @@ msgstr "오브젝트를 업로드 할 수 없습니다."
|
||||
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
|
||||
msgstr "볼륨에대한 이미지를 볼륨 업로드를 할 수 없습니다: \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to verify the VNIC types extension in Neutron"
|
||||
msgstr "Neutron 내 VNIC 유형 확장을 검증할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "유닛"
|
||||
|
||||
@ -9275,6 +9433,9 @@ msgstr "알 수 없는 인스턴스"
|
||||
msgid "Unknown instance (None)"
|
||||
msgstr "알수없는 인스턴스 (None)"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown volume (None)"
|
||||
msgstr "알 수 없는 볼륨 (None)"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock Instance"
|
||||
msgid_plural "Unlock Instances"
|
||||
msgstr[0] "인스턴스 잠금 해제"
|
||||
@ -9470,7 +9631,7 @@ msgid ""
|
||||
"Updating encryption is not implemented. Unable to update encrypted volume "
|
||||
"type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"암호화 업데이트는 구현되어 있지 않습니다. 암호화된 볼륨 유형을 업데이트 할 "
|
||||
"암호화 업데이트는 구현되어 있지 않습니다. 암호화된 볼륨 타입을 업데이트 할 "
|
||||
"수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -9782,6 +9943,9 @@ msgstr "볼륨 암호화 세부 정보: {{ volume.name }}"
|
||||
msgid "Volume Encryption Overview"
|
||||
msgstr "볼륨 암호화 개요"
|
||||
|
||||
msgid "Volume ID"
|
||||
msgstr "볼륨 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Limits"
|
||||
msgstr "볼륨 제한"
|
||||
|
||||
@ -9817,7 +9981,7 @@ msgid "Volume Type"
|
||||
msgstr "볼륨 타입"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Type Description:"
|
||||
msgstr "볼륨 유형 설명:"
|
||||
msgstr "볼륨 타입 설명:"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Type Encryption Details"
|
||||
msgstr "볼륨 타입 암호화 세부 사항"
|
||||
@ -9829,7 +9993,7 @@ msgid "Volume Type Extra Specs"
|
||||
msgstr "볼륨 타입 추가 사양"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Type Name"
|
||||
msgstr "볼륨 유형 이름"
|
||||
msgstr "볼륨 타입 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Type is Unencrypted."
|
||||
msgstr "볼륨 타입이 암호화되지 않았습니다."
|
||||
@ -9865,7 +10029,7 @@ msgstr ""
|
||||
"볼륨 일관성 그룹은 데이터 일관성을 보장하면서 같은 시간에 대한 지점으로 여러 "
|
||||
"볼륨에 대한 스냅샷을 생성하는 메커니즘을 제공합니다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"하나의 일관성 그룹은 하나 이상의 볼륨 유형을 지원할 수 있지만, 동일한 백엔드"
|
||||
"하나의 일관성 그룹은 하나 이상의 볼륨 타입을 지원할 수 있지만, 동일한 백엔드"
|
||||
"에 의해 호스트되는 볼륨만을 포함할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Volume is Unencrypted"
|
||||
@ -9921,12 +10085,27 @@ msgstr "볼륨 크기는 0 이상이어야 합니다."
|
||||
msgid "Volume source must be specified"
|
||||
msgstr "볼륨 소스를 선택해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume type is a type or label that can be selected at volume creation time "
|
||||
"in OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the storage back-"
|
||||
"end driver to be used for this volume. Examples: \"Performance\", \"SSD\", "
|
||||
"\"Backup\", etc. This is equivalent to the <tt>cinder type-create</tt> "
|
||||
"command. Once the volume type gets created, click the \"View Extra Specs\" "
|
||||
"button to set up extra specs key-value pair(s) for that volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨 타입은 OpenStack에서 볼륨 생성시 선택하는 타입 또는 라벨입니다. 일반적으"
|
||||
"로 볼륨이 사용될 스토리지 백엔드 드라이버 기능 설정과 매핑됩니다. 예시로는 "
|
||||
"\"성능\", \"SSD\", \"백업\" 등이 있습니다. <tt>cinder type-create</tt>와 명령"
|
||||
"이 같습니다. 생성시 하나의 볼륨 타입을 얻게 됩니다만, \"추가 사양 보기\" 버튼"
|
||||
"을 클릭하여 볼륨 타입에 대한 확장 스펙에 대한 키-값 페어(들)을 설정할 수 있습"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume type name \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "볼륨 타입 이름 \"%s\"가 이미 존재합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Volume type name can not be empty."
|
||||
msgstr "볼륨 유형 이름은 빈 상태로 둘 수 없습니다."
|
||||
msgstr "볼륨 타입 이름은 빈 상태로 둘 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Volumes"
|
||||
msgstr "볼륨"
|
||||
@ -9944,6 +10123,15 @@ msgstr "타입 %(type)s 볼륨"
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Weight"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a volume is \"unmanaged\", the volume will no longer be visible within "
|
||||
"OpenStack. Note that the volume will not be deleted from the Cinder host. "
|
||||
"<br> <br> This is equivalent to the <tt>cinder unmanage</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"볼륨이 \"미관리\" 상태일 때, 해당 볼륨은 OpenStack에서 더 이상 나타나지 않을 "
|
||||
"것입니다. 참고로, 해당 볼륨이 Cinder 호스트에서 삭제된 것은 아닙니다. <br> "
|
||||
"<br> 이는 <tt>cinder unmanage</tt> 명령어와 동일합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Within a container you can group your objects into pseudo-folders, which "
|
||||
"behave similarly to folders in your desktop operating system, with the "
|
||||
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
||||
# Sunhong Kim <intensify7@naver.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -608,12 +608,6 @@ msgstr "IP"
|
||||
msgid "ISO"
|
||||
msgstr "ISO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"볼륨 타입 없음\"을 선택하면, 볼륨은 볼륨 타입이 없는 상태로 생성됩니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1013,16 +1013,6 @@ msgstr "गट तयार करात"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "येजमान एग्रिगेट तयार करात"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सद्याच्या प्रकल्पाखातीर IPSec सायट जोडणी तयार करात.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec सायट जोडणेखातीर नाव आनी विवरण दियात. ह्या टॅबातली सगळी क्षेत्रां जाय."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "प्रतिमा तयार करात"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -966,17 +966,6 @@ msgstr "بَنایئو گروپ"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "بَنایئو ہوسٹ ایگرِگیٹ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بَنایئو IP سیک سآئٹ کئنیکشن حآلی پروجیکٹ خآطرہ \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"دِیئو اَکھ نآو تہٕ تَفصیل IP سیک سآئٹ کئنیکشن خآطرہ ۔ سآری فیلڈس یَتھ ٹیبس مَنز "
|
||||
"چھ ضروری"
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "بَنایئو شکل"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1016,17 +1016,6 @@ msgstr "समूह बनाउ"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "कुल मेजबान बनाउ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"मोजुदा परियोजना क लेल IPSec साइट संबंध बनाबैत अछि.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec साइट कनेक्शन क लेल एकटा नाम आओर विवरण निरुपित. एहि टैब मे सबहि फ़ील्ड आवश्यक "
|
||||
"अछि."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "बिंब बनाउ"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -979,17 +979,6 @@ msgstr "গ্রুপ শেম্মু"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "হোষ্ট এগ্রিগেত শেম্মু"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"হৌজিক্কী প্রোজেক্ত অসিগী IPSec সাইত কনেকসন শেম্মু।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec সাইত কনেকসনগী মমীং অমসুং দিস্ক্রিপসন অমা এসাইন তৌ। তেব অসিগী ফিল্ড পুম্নমক "
|
||||
"মথৌ তাই।"
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "ইমেজ শেম্মু"
|
||||
|
||||
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1016,16 +1016,6 @@ msgstr "गट तयार करा"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "होस्ट सरासरी तयार करा"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सध्याच्या प्रकल्पासाठी आयपीएसईसी केंद्र जोडणी तयार करा.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"आयपीएसईसी केंद्र जोडणीला नाव द्या व वर्णन करा. या टॅबवरील सर्व क्षेत्रे आवश्यक आहेत."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "चित्र तयार करा"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -969,17 +969,6 @@ msgstr "समुह बनाउ"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "होस्ट मेठ बनाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"बर्तमान प्रोजेक्टका लागि IPSec साइट कनेक्सन बनाउनुहोस्\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" IPSec साइट कनेक्सनका लागि एउटा नाम अनि विवरण निरूपण गर्नुहोस्। यस ट्याबमा सबै "
|
||||
"क्षेत्रहरू आवश्यक हुन्छ।"
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "चित्र बनाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
# Joris S'heeren <joris.sheeren@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev230\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 01:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -804,17 +804,6 @@ msgstr "Creëer groep"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Aanmaken gastheersaggregaat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creëer IPSec locatieverbinding voor het huidige project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wijs een naam en omschrijving toe aan de IPSec locatieverbinding. Alle "
|
||||
"velden in dit tabblad zijn vereist."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Creëer afbeelding"
|
||||
|
||||
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -994,17 +994,6 @@ msgstr "گروپ تخلیق كریں"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "میزبان مجموعی تخلیق كریں"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"موجودہ پروجیكٹ کے لئے IPSec سائٹ تعلقات بناتے ہیں. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec سائٹ کنکشن کے لئے ایک نام اور تفصیلات نرپت. اس ٹیب میں تمام خانوں کی "
|
||||
"ضرورت ہیں."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "امیج كی تخلیق كریں"
|
||||
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1340,17 +1340,6 @@ msgstr "Utwórz grupę"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Utwórz agregat hostów"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozwala utworzyć połączenie tunelowe IPSec dla bieżącego projektu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Należy podać nazwę i opis połączenia IPSec. Wszystkie pola w tej zakładce są "
|
||||
"wymagane."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Utwórz obraz"
|
||||
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
# Renato Lipi <renatolipi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1464,77 +1464,6 @@ msgstr "Criar Grupo"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Criar Agregado de Host"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crie uma Política do IKE para o projeto atual.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Uma política do IKE é uma associação dos atributos a seguir:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Algoritmo de autorização: Algoritmo de autorização limitado somente para "
|
||||
"SHA1. </li><li>Algoritmo de criptografia: O tipo de algoritmo (3des, "
|
||||
"aes-128, aes-192, aes-256) usado na Política do IKE.</li><li>Versão do IKE: "
|
||||
"O tipo de versão (v1/v2) que precisa ser filtrado.</li><li>Tempo de vida: O "
|
||||
"tempo de vida consiste em unidades e em valor. As unidades estão em "
|
||||
"'segundos' e o valor padrão é 3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS "
|
||||
"limitado a usar os grupos 2, 5 (padrão) e 14 do Diffie-Hellman .</"
|
||||
"li><li>Modo de negociação Fase 1 do IKE: Limitado somente ao modo "
|
||||
"'principal'.</li>\n"
|
||||
"Todos os campos são opcionais."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crie uma Política do IPSec para o projeto atual.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Uma política do IPSec é uma associação dos atributos a seguir:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Algoritmo de autorização: Auth_algorithm limitado somente ao SHA1.</"
|
||||
"li><li>Modo de Encapsulamento: O tipo de túnel IPsec (túnel/transporte) a "
|
||||
"ser usado.</li><li>Algoritmo de criptografia: O tipo de algoritmo (3des, "
|
||||
"aes-128, aes-192, aes-256) usado na Política do IPSec.</li><li>Tempo de "
|
||||
"vida: O tempo de vida consiste em unidades e em valor. As unidades estão em "
|
||||
"'segundos' e o valor padrão é 3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS "
|
||||
"limitado a usar os grupos 2, 5 (padrão) e 14 do Diffie-Hellman .</"
|
||||
"li><li>Protocolo de Transformação: O tipo de protocolo (esp, ah, ah-esp) "
|
||||
"usado na Política do IPSec.</li>\n"
|
||||
"Todos os campos são opcionais."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Criar um Site de conexão IPSec para o projeto atual.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Atribua um nome e descrição para o Site de conexão IPSec. Todos os campos "
|
||||
"nesta aba são requeridos."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Criar Imagem"
|
||||
|
||||
@ -1605,27 +1534,6 @@ msgstr "Criar Transferência"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Criar Usuário"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crie um Serviço VPN para o projeto atual.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"O serviço VPN é anexado a um roteador e referenciado a uma sub-rede única "
|
||||
"para enviar por push para um site remoto.\n"
|
||||
"Especifique um nome, uma descrição, um roteador e uma sub-rede para o "
|
||||
"Serviço VPN. O Estado de Administração é UP (True) por padrão.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Os campos de estado do roteador, da sub-rede e de administração são "
|
||||
"obrigatórios, e todos os outros são opcionais."
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "Criar Volume"
|
||||
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# Renato Lipi <renatolipi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -653,13 +653,6 @@ msgstr "IP"
|
||||
msgid "ISO"
|
||||
msgstr "ISO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se \"Nenhum tipo de volume\" for selecionado, o volume será criado sem um "
|
||||
"tipo de volume."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -25,9 +25,9 @@
|
||||
# Nikita Burtsev <nikita.burtsev@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -691,9 +691,6 @@ msgstr "Административное состояние"
|
||||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "Административное состояние UP"
|
||||
|
||||
msgid "Admin URL:"
|
||||
msgstr "URL управления:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
|
||||
"definitions into Glance: "
|
||||
@ -1582,76 +1579,6 @@ msgstr "Создать группу"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Создать агрегатор узлов"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создайте стратегию IKE для текущего проекта.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Стратегия IKE содержит следующие атрибуты:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Алгоритм проверки прав доступа: алгоритмом может быть только SHA1.</"
|
||||
"li><li>Алгоритм шифрования: алгоритм (3des, aes-128, aes-192, aes-256), "
|
||||
"применяемый в стратегии IKE.</li><li>Версия IKE: версия (v1/v2), для которой "
|
||||
"требуется фильтрация.</li><li>Время жизни: включает единицы и значение. "
|
||||
"Единицы по умолчанию: секунды, значение по умолчанию :3600.</li><li>Perfect "
|
||||
"Forward Secrecy: PFS ограничен использованием групп Диффи-Хеллмана 2, "
|
||||
"5(значение по умолчанию) и 14.</li><li>Режим согласования этапа 1 IKE: "
|
||||
"только режим 'main'.</li>\n"
|
||||
"Все поля являются необязательными."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создайте стратегию IPSec для текущего проекта.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Стратегия IPSec содержит следующие атрибуты:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Алгоритм проверки прав доступа: auth_algorithm может быть только SHA1.</"
|
||||
"li><li>Режим инкапсуляции: тип используемого туннеля IPsec (туннель/"
|
||||
"транспорт).</li><li>Алгоритм шифрования: алгоритм (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256), применяемый в стратегии IPSec.</li><li>Время жизни: включает "
|
||||
"единицы и значение. Единицы по умолчанию: секунды, значение по "
|
||||
"умолчанию :3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS ограничен "
|
||||
"использованием групп Диффи-Хеллмана 2, 5(значение по умолчанию) и 14.</"
|
||||
"li><li>Протокол преобразования: тип протокола (esp, ah, ah-esp) для "
|
||||
"стратегии IPSec.</li>\n"
|
||||
"Все поля являются необязательными."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создание нового IPSec подключения для текущего проекта.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Укажите имя и название для IPSec подключения. Все поля на данной закладке "
|
||||
"обязательны для заполнения."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Создать образ"
|
||||
|
||||
@ -1722,27 +1649,6 @@ msgstr "Создать передачу"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Создать пользователя"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создайте службу VPN для текущего проекта.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Служба VPN связана с маршрутизатором и использует одну подсеть для передачи "
|
||||
"данных на удаленный хост.\n"
|
||||
"Укажите имя, описание, маршрутизатор и подсеть для службы VPN. "
|
||||
"Административное состояние по умолчанию: UP (True).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Поля Маршрутизатор, Подсеть и Административное состояние являются "
|
||||
"обязательными, все прочие поля - необязательные."
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "Создать диск"
|
||||
|
||||
@ -4743,9 +4649,6 @@ msgstr "Интерфейсы"
|
||||
msgid "Internal Interface"
|
||||
msgstr "Внутренний интерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Internal URL:"
|
||||
msgstr "Внутренний URL:"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid MAC Address format"
|
||||
msgstr "Недопустимый формат MAC адреса"
|
||||
|
||||
@ -6371,9 +6274,6 @@ msgstr "Открытый ключ"
|
||||
msgid "Public URL"
|
||||
msgstr "Публичный URL"
|
||||
|
||||
msgid "Public URL:"
|
||||
msgstr "Публичный URL:"
|
||||
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - образ QEMU"
|
||||
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
# Nikolay Milekhin <rusmil01@ru.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -637,13 +637,6 @@ msgstr "IP-адрес"
|
||||
msgid "ISO"
|
||||
msgstr "ISO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если выбрана опция \"Не указан тип тома\", то том будет создан без указания "
|
||||
"типа."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev230\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 01:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -791,16 +791,6 @@ msgstr "Kreiraj grupu"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Kreiranje skupa hostova"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kreirajte vezu za IPSec site za trenutni projekat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dodalite ime i opis za vezu za IPSec site. Sva polju su obavezna."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "Kreiranje image-a"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1026,17 +1026,6 @@ msgstr "குழுவை உருவாக்கு"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "புரவலர் திரளை உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தற்போதைய பிராஜக்டிற்கு IPSec தள இணைப்பை உருவாக்கவும்.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec தள இணைப்ிபற்கு ஒரு பெயர் மற்றும் விளக்கத்தை ஒதுக்கவும். இந்த தத்தலில் உள்ள அனைத்து "
|
||||
"புலங்களும் தேவை."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "படிமத்தை உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1314,17 +1314,6 @@ msgstr "Grup Oluştur"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "Host Kümesi Oluştur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mevcut proje için IPSec Site Bağlantısı Oluştur.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec Site Bağlantısı için bir isim ve tanımlama atayın. Bu sekmedeki tüm "
|
||||
"alanlar gereklidir."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "İmaj Oluştur"
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -975,17 +975,6 @@ msgstr "گروپ تخلیق كریں"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "میزبان مجموعی تخلیق كریں"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"موجودہ پروجیكٹ کے لئے IPSec سائٹ تعلقات بناتے ہیں. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec سائٹ کنکشن کے لئے ایک نام اور تفصیلات نرپت. اس ٹیب میں تمام خانوں کی "
|
||||
"ضرورت ہیں."
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "امیج كی تخلیق كریں"
|
||||
|
||||
|
@ -16,9 +16,9 @@
|
||||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -605,9 +605,6 @@ msgstr "管理状态"
|
||||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "管理状态 UP"
|
||||
|
||||
msgid "Admin URL:"
|
||||
msgstr "Admin URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
|
||||
"definitions into Glance: "
|
||||
@ -1401,70 +1398,6 @@ msgstr "创建组"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "创建主机聚合"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为当前项目创建IKE策略。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IKE策略是以下属性的一个关联:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>授权算法:授权算法只能使用SHA1</li><li>加密算法:在IKE策略中使用的算法类"
|
||||
"型 (3des, aes-128, aes-192, aes-256)</li><li>IKE 版本:版本类型(v1/v2) 必须"
|
||||
"过滤。</li><li>生存周期:生存周期由单位和值组成。单位是'秒' ,默认值是 3600。"
|
||||
"</li><li>完善前向保密:完善前向保密(PFS,Perfect Forward Secrecy)限制使用 "
|
||||
"Diffie-Hellman 组 2, 5(默认)和 14.</li><li>IKE Phase 1协商模式:限制为'主' 模"
|
||||
"式。</li>\n"
|
||||
"所有属性都是可选的。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为当前项目创建IPSec策略。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"一个IPSec策略是以下属性的一个关联:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>授权算法:授权算法只能使用SHA1。</li><li>封装模式:IPsec隧道(隧道/传输层)"
|
||||
"类型。 </li><li>加密算法:在IPsec策略中使用的算法 (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) 类型。</li><li>生存周期:生存周期由单位和值组成。单位是'秒' ,缺省值"
|
||||
"是 3600。</li><li>完善前向保密:完善前向保密(PFS,Perfect Forward Secrecy)"
|
||||
"限制使用 Diffie-Hellman 组 2, 5(缺省)和 14。</li><li>传输协议:在IPSec策略中"
|
||||
"使用的协议 (esp, ah, ah-esp)类型。</li>\n"
|
||||
"所有字段是可选的。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为当前项目创建IPSec站点连接。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"为IPSec站点连接分配名字和描述。当前选项卡中的所有域都需要填写。"
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "创建镜像"
|
||||
|
||||
@ -1535,24 +1468,6 @@ msgstr "创建转让"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "创建用户"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为当前项目创建VPN服务。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"VPN服务连接到路由器,关联一个单独的子网并推向远程站点。\n"
|
||||
"为VPN服务指定名称,描述,路由器和子网。默认管理状态是UP(真)。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"路由器、子网和管理状态字段是必需的,其它可选。"
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "创建云硬盘"
|
||||
|
||||
@ -4220,9 +4135,6 @@ msgstr "接口"
|
||||
msgid "Internal Interface"
|
||||
msgstr "内部接口"
|
||||
|
||||
msgid "Internal URL:"
|
||||
msgstr "内部URL"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid date format: Using today as default."
|
||||
msgstr "无效的日期格式:默认为今天。"
|
||||
|
||||
@ -5765,9 +5677,6 @@ msgstr "公钥"
|
||||
msgid "Public URL"
|
||||
msgstr "公共URL"
|
||||
|
||||
msgid "Public URL:"
|
||||
msgstr "公共URL"
|
||||
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - QEMU 模拟器"
|
||||
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -525,11 +525,6 @@ msgstr "IP"
|
||||
msgid "ISO"
|
||||
msgstr "ISO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
msgstr "如果\"No volume type\"被选中, 被创建的云硬盘将没有云硬盘类型。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr "如果网络是共享的,在一个项目中的所有用户都可以访问这个网络。"
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1386,70 +1386,6 @@ msgstr "新增群組"
|
||||
msgid "Create Host Aggregate"
|
||||
msgstr "新增主機聚合"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IKE Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IKE policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, "
|
||||
"aes-256) used in the IKE Policy.</li><li>IKE version: The type of version "
|
||||
"(v1/v2) that needs to be filtered.</li><li>Lifetime: Life time consists of "
|
||||
"units and value. Units in 'seconds' and the default value is 3600.</"
|
||||
"li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman groups "
|
||||
"2, 5(default) and 14.</li><li>IKE Phase 1 negotiation mode: Limited to "
|
||||
"'main' mode only.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"為現行專案新增網際網路密鑰原則。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"網際網路密鑰原則是下列屬性的關聯:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>認證演算法:認證演算法限定為僅 SHA1。</li><li>加密演算法:網際網路密鑰原"
|
||||
"則中使用的演算法類型(3des、aes-128、aes-192、aes-256)。</li><li>網際網路密"
|
||||
"鑰版本:需要過濾的版本類型(第 1 版/第 2 版)。</li><li>有效期:有效期包含單"
|
||||
"位和值。單位是「秒」,預設值為 3600。</li><li>Perfect Forward Secrecy:PFS 限"
|
||||
"定為使用 Diffie-Hellman 群組 2、5(預設值)和 14。</li><li>網際網路密鑰交換第"
|
||||
"一階段轉交模式:限定為僅「主要」模式。</li>\n"
|
||||
"所有欄位都是選用項目。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Policy for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"An IPSec policy is an association of the following attributes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>Authorization algorithm: Auth_algorithm limited to SHA1 only.</"
|
||||
"li><li>Encapsulation mode: The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be "
|
||||
"used.</li><li>Encryption algorithm: The type of algorithm (3des, aes-128, "
|
||||
"aes-192, aes-256) used in the IPSec Policy.</li><li>Lifetime: Life time "
|
||||
"consists of units and value. Units in 'seconds' and the default value is "
|
||||
"3600.</li><li>Perfect Forward Secrecy: PFS limited to using Diffie-Hellman "
|
||||
"groups 2, 5(default) and 14.</li><li>Transform Protocol: The type of "
|
||||
"protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy.</li>\n"
|
||||
"All fields are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"為現行專案新增 IPSec 原則。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"IPSec 原則是下列屬性的關聯:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>認證演算法:Auth_algorithm 限定為僅 SHA1。</li><li>封裝模式:要使用之 "
|
||||
"IPsec 通道(通道/傳輸)的類型。</li><li>加密演算法:IPSec 原則中使用的演算法"
|
||||
"類型(3des、aes-128、aes-192、aes-256)。</li><li>有效期:有效期包含單位和"
|
||||
"值。單位是「秒」,預設值為 3600。</li><li>Perfect Forward Secrecy:PFS 限定為"
|
||||
"使用 Diffie-Hellman 群組 2、5(預設值)和 14。</li><li>傳輸協定:IPSec 原則中"
|
||||
"使用的協定類型(esp、ah、ah-esp)。</li>\n"
|
||||
"所有欄位都是選用項目。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
|
||||
"this tab are required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"為此專案新增 IPSec 網站連線。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"為 IPSec 網站連線指定名稱和描述。此標籤所有欄位都是需要的。"
|
||||
|
||||
msgid "Create Image"
|
||||
msgstr "新增映像檔"
|
||||
|
||||
@ -1520,25 +1456,6 @@ msgstr "新增轉移"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "新增用戶"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create VPN Service for current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The VPN service is attached to a router and references to a single subnet to "
|
||||
"push to a remote site.\n"
|
||||
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
|
||||
"State is UP (True) by default.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The router, subnet and admin state fields are required, all others are "
|
||||
"optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"為現行專案新增虛擬私人網路伺服器。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"虛擬私人網路伺服器已連接至路由器,並且參照了單個子網路,以推送至遠端網站。\n"
|
||||
"為虛擬私人網路伺服器指定名稱、說明、路由器和子網路。依預設,管理狀態是「上"
|
||||
"線」(True)。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"路由器、子網路及管理狀態欄位是必要欄位,所有其他欄位都是選用項目。"
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "新增雲硬碟"
|
||||
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# Ching Kuo <igene@igene.tw>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev134\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev175\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 08:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -594,11 +594,6 @@ msgstr "IP"
|
||||
msgid "ISO"
|
||||
msgstr "ISO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
|
||||
"volume type."
|
||||
msgstr "如果選取了「無雲硬碟類型」,則將在不指定雲硬碟類型的情況下新增雲硬碟。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
|
||||
msgstr "若網路被共享,所有專案裡的用戶皆可存取這個網路。"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user