Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I63435ec6f6a3be257b52be5ea24c42800274bf0e
This commit is contained in:
parent
bdbaf1c390
commit
cd609a6343
horizon/locale
openstack_dashboard/locale
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# Jun-Sik Shin <jsshin@smartx.kr>, 2016. #zanata
|
# Jun-Sik Shin <jsshin@smartx.kr>, 2016. #zanata
|
||||||
|
# Nalee Jang <nalee999@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b4.dev6\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b4.dev65\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 22:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-03 11:38+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 05:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 05:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jun-Sik Shin <jsshin@smartx.kr>\n"
|
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||||
"Language: ko-KR\n"
|
"Language: ko-KR\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||||
@ -73,6 +74,12 @@ msgstr "인터페이스 추가"
|
|||||||
msgid "Added"
|
msgid "Added"
|
||||||
msgstr "추가됨"
|
msgstr "추가됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Additional items not allowed"
|
||||||
|
msgstr "추가 항목을 허용하지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Additional properties not allowed"
|
||||||
|
msgstr "추가 속성을 허용하지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allocated"
|
msgid "Allocated"
|
||||||
msgstr "할당됨"
|
msgstr "할당됨"
|
||||||
|
|
||||||
@ -82,6 +89,20 @@ msgstr "업데이트 중 오류가 발생하였습니다."
|
|||||||
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오."
|
msgstr "오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Array is too long ({$value.length$} items), maximum {$schema.maxItems$}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"배열 길이가 너무 길며 ({$value.length$} 항목), 최대 길이는 {$schema.maxItems"
|
||||||
|
"$} 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Array is too short ({$value.length$} items), minimum {$schema.minItems$}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"배열 길이가 너무 짧으며 ({$value.length$} 개 항목), 최소 길이는 {$schema."
|
||||||
|
"minItems$} 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Array items must be unique"
|
||||||
|
msgstr "배열 항목이 고유해야 합니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Available"
|
msgid "Available"
|
||||||
msgstr "사용 가능"
|
msgstr "사용 가능"
|
||||||
|
|
||||||
@ -94,6 +115,9 @@ msgstr "뒤로"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "취소"
|
msgstr "취소"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Circular $refs"
|
||||||
|
msgstr "순환 $refs"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click each item to get its description here."
|
msgid "Click each item to get its description here."
|
||||||
msgstr "설명을 여기에 가져오기 위해 각 항목을 클릭합니다."
|
msgstr "설명을 여기에 가져오기 위해 각 항목을 클릭합니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -152,6 +176,18 @@ msgstr "위험"
|
|||||||
msgid "Danger: "
|
msgid "Danger: "
|
||||||
msgstr "위험:"
|
msgstr "위험:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Data does not match any schemas from 'anyOf'"
|
||||||
|
msgstr "데이터가 'anyOf' 스키마와 어떤 것도 일치하지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Data does not match any schemas from 'oneOf'"
|
||||||
|
msgstr "데이터가 'anyOf' 스키마와 어떤 것도 일치하지 않습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Data is valid against more than one schema from 'oneOf'"
|
||||||
|
msgstr "데이터가 'oneOf'에 대해 하나 이상의 스키마에 유효합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Data matches schema from 'not'"
|
||||||
|
msgstr "데이터가 'not'에 대한 스키마와 일치합니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Decimal required"
|
msgid "Decimal required"
|
||||||
msgstr "실수 필요"
|
msgstr "실수 필요"
|
||||||
|
|
||||||
@ -177,6 +213,9 @@ msgstr "서브넷 삭제"
|
|||||||
msgid "Deleted : %s."
|
msgid "Deleted : %s."
|
||||||
msgstr "삭제됨 : %s."
|
msgstr "삭제됨 : %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dependency failed - key must exist"
|
||||||
|
msgstr "의존성 실패 - 키가 존재해야 합니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Detail Information"
|
msgid "Detail Information"
|
||||||
msgstr "상세 정보"
|
msgstr "상세 정보"
|
||||||
|
|
||||||
@ -219,6 +258,9 @@ msgstr "완료"
|
|||||||
msgid "Flavor"
|
msgid "Flavor"
|
||||||
msgstr "Flavor"
|
msgstr "Flavor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Format validation failed"
|
||||||
|
msgstr "포맷 검증을 실패했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Full Text Search"
|
msgid "Full Text Search"
|
||||||
msgstr "모든 텍스트 검색"
|
msgstr "모든 텍스트 검색"
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,6 +279,12 @@ msgstr "정수 필요"
|
|||||||
msgid "Interfaces"
|
msgid "Interfaces"
|
||||||
msgstr "인터페이스"
|
msgstr "인터페이스"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Invalid type, expected {$schema.type$}"
|
||||||
|
msgstr "잘못된 유형, 예상값 {$schema.type$}"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Keyword failed: '{$title$}'"
|
||||||
|
msgstr "키워드 실패: '{$title$}'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Load script from a file"
|
msgid "Load script from a file"
|
||||||
msgstr "파일에서 스크립트 읽어오기"
|
msgstr "파일에서 스크립트 읽어오기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -279,6 +327,9 @@ msgstr "데이터가 없습니다."
|
|||||||
msgid "No description available."
|
msgid "No description available."
|
||||||
msgstr "사용 가능한 설명이 없습니다."
|
msgstr "사용 가능한 설명이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No enum match for: {$viewValue$}"
|
||||||
|
msgstr "{$viewValue$} 에 대한 enum 일치 항목이 없음"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No existing metadata"
|
msgid "No existing metadata"
|
||||||
msgstr "기존 메타데이터가 없습니다."
|
msgstr "기존 메타데이터가 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -387,6 +438,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"작업을 진행할 수 없습니다. 이 행 내용에 오류가 있거나 정보가 누락되었습니다."
|
"작업을 진행할 수 없습니다. 이 행 내용에 오류가 있거나 정보가 누락되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The data in this field is invalid"
|
||||||
|
msgstr "해당 필드의 데이터에 오류가 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The script is larger than the maximum size"
|
msgid "The script is larger than the maximum size"
|
||||||
msgstr "스크립트가 최대 크기보다 큽니다"
|
msgstr "스크립트가 최대 크기보다 큽니다"
|
||||||
|
|
||||||
@ -402,13 +456,27 @@ msgstr "토글 드롭다운"
|
|||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
msgstr "내비게이션 토글"
|
msgstr "내비게이션 토글"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Too few properties defined, minimum {$schema.minProperties$}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"너무 적은 속성이 정의되어 있으며, 최소 {$schema.minProperties$} 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Too many properties defined, maximum {$schema.maxProperties$}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"너무 많은 속성이 정의되어 있으며, 최대 {$schema.maxProperties$} 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to delete: %s."
|
msgid "Unable to delete: %s."
|
||||||
msgstr "삭제할 수 없습니다: %s."
|
msgstr "삭제할 수 없습니다: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown property (not in schema)"
|
||||||
|
msgstr "알 수 없는 속성 (스키마가 아닙니다)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlimited"
|
msgid "Unlimited"
|
||||||
msgstr "제한없음"
|
msgstr "제한없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Uploading image"
|
||||||
|
msgstr "이미지 업로드"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View Details"
|
msgid "View Details"
|
||||||
msgstr "세부 정보 보기"
|
msgstr "세부 정보 보기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -461,3 +529,41 @@ msgstr "{$ column.title $}"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "{$ message || 'No items to display.' $}"
|
msgid "{$ message || 'No items to display.' $}"
|
||||||
msgstr "{$ message || '표시할 항목이 없습니다.' $}"
|
msgstr "{$ message || '표시할 항목이 없습니다.' $}"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "{$schema.title$} is a required field"
|
||||||
|
msgstr "{$schema.title$} 가 필수 필드입니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "{$schema.title$} is formatted incorrectly"
|
||||||
|
msgstr "{$schema.title$} 형식이 틀립니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{$schema.title$} is too long ({$viewValue.length$} characters), maximum "
|
||||||
|
"{$schema.maxLength$}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{$schema.title$} 길이가 너무 깁니다 ({$viewValue.length$} 문자). 최대 길이는 "
|
||||||
|
"{$schema.maxLength$} 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"{$schema.title$} is too short ({$viewValue.length$} characters), minimum "
|
||||||
|
"{$schema.minLength$}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{$schema.title$} 길이가 너무 짧습니다 ({$viewValue.length$} 문자). 최소 길이"
|
||||||
|
"는 {$schema.minLength$} 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "{$viewValue$} is equal to the exclusive maximum {$schema.maximum$}"
|
||||||
|
msgstr "{$viewValue$} 값이 {$schema.maximum$} 전용 최대량과 동일합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "{$viewValue$} is equal to the exclusive minimum {$schema.minimum$}"
|
||||||
|
msgstr "{$viewValue$} 값이 {$schema.minimum$} 전용 최소량과 동일합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "{$viewValue$} is greater than the allowed maximum of {$schema.maximum$}"
|
||||||
|
msgstr "{$viewValue$} 값이 {$schema.maximum$} 에서 허용된 최대량보다 큽니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "{$viewValue$} is less than the allowed minimum of {$schema.minimum$}"
|
||||||
|
msgstr "{$viewValue$} 값이 허용된 {$schema.minimum$} 최소량보다 작습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "{$viewValue$} is not a multiple of {$schema.multipleOf$}"
|
||||||
|
msgstr "{$viewValue$} 가 {$schema.multipleOf$} 의 배수가 아닙니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "{$viewValue$} is not a valid number"
|
||||||
|
msgstr "{$viewValue$} 값이 유효한 숫자가 아닙니다"
|
||||||
|
@ -11,13 +11,13 @@
|
|||||||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b4.dev55\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b4.dev65\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 00:07+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-03 11:38+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 03:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 03:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cuixiaoyu <cuixiaoyu@163.com>\n"
|
"Last-Translator: cuixiaoyu <cuixiaoyu@163.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||||
"Language: zh-CN\n"
|
"Language: zh-CN\n"
|
||||||
@ -59,6 +59,9 @@ msgstr "0 MB"
|
|||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "运行中"
|
msgstr "运行中"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "添加"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add Interface"
|
msgid "Add Interface"
|
||||||
msgstr "增加接口"
|
msgstr "增加接口"
|
||||||
|
|
||||||
@ -86,6 +89,9 @@ msgstr "返回"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click each item to get its description here."
|
||||||
|
msgstr "点击每个条目来获取描述"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here for filters."
|
msgid "Click here for filters."
|
||||||
msgstr "点击这里过滤"
|
msgstr "点击这里过滤"
|
||||||
|
|
||||||
@ -98,6 +104,9 @@ msgstr "点击查看更多细节"
|
|||||||
msgid "Click to show or hide"
|
msgid "Click to show or hide"
|
||||||
msgstr "点击此处展现或隐藏"
|
msgstr "点击此处展现或隐藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "关闭"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "已关闭"
|
msgstr "已关闭"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev253\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b4.dev65\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-21 00:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-03 11:38+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 01:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 12:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
|
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||||
@ -759,6 +759,10 @@ msgstr "割り当て済み"
|
|||||||
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
|
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
|
||||||
msgstr "Floating IP %(ip)s を確保しました。"
|
msgstr "Floating IP %(ip)s を確保しました。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Allocated floating IP %(ip)s."
|
||||||
|
msgstr "Floating IP %(ip)s を確保しました。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allocates requests to the instance with the least number of active "
|
"Allocates requests to the instance with the least number of active "
|
||||||
"connections."
|
"connections."
|
||||||
@ -3660,6 +3664,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Floating IP"
|
msgid "Floating IP"
|
||||||
msgstr "Floating IP"
|
msgstr "Floating IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Floating IP Address (optional)"
|
||||||
|
msgstr "Floating IP アドレス (省略可能)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Floating IP Details"
|
||||||
|
msgstr "Floating IP の詳細"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Floating IP address"
|
||||||
|
msgstr "Floating IP アドレス"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Floating IP will be removed from VIP \"%s\"."
|
msgid "Floating IP will be removed from VIP \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Floating IP は 仮想 IP \"%s\" から削除されます。"
|
msgstr "Floating IP は 仮想 IP \"%s\" から削除されます。"
|
||||||
@ -4728,6 +4741,9 @@ msgstr "手動"
|
|||||||
msgid "Mapped Fixed IP Address"
|
msgid "Mapped Fixed IP Address"
|
||||||
msgstr "対応する Fixed IP アドレス"
|
msgstr "対応する Fixed IP アドレス"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mapped IP Address"
|
||||||
|
msgstr "対応する IP アドレス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mapping ID"
|
msgid "Mapping ID"
|
||||||
msgstr "マッピング ID"
|
msgstr "マッピング ID"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5186,6 +5202,9 @@ msgstr "状態なし"
|
|||||||
msgid "No assigned volumes"
|
msgid "No assigned volumes"
|
||||||
msgstr "割り当てられているボリュームはありません"
|
msgstr "割り当てられているボリュームはありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No associated fixed IP"
|
||||||
|
msgstr "関連付けされた Fixed IP なし"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No associations defined."
|
msgid "No associations defined."
|
||||||
msgstr "関連付けは定義されていません。"
|
msgstr "関連付けは定義されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5278,6 +5297,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No provider is available"
|
msgid "No provider is available"
|
||||||
msgstr "利用可能なプロバイダーがありません"
|
msgstr "利用可能なプロバイダーがありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No router"
|
||||||
|
msgstr "ルーターなし"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No rules defined."
|
msgid "No rules defined."
|
||||||
msgstr "ルールが定義されていません。"
|
msgstr "ルールが定義されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6962,6 +6984,9 @@ msgstr "Cinder サービスが無効になっています。"
|
|||||||
msgid "Service Endpoint"
|
msgid "Service Endpoint"
|
||||||
msgstr "サービスエンドポイント"
|
msgstr "サービスエンドポイント"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Service Neutron is disabled or quotas extension not available."
|
||||||
|
msgstr "Neutron サービスが無効になっているか、 quotas 拡張が利用できません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Service Neutron is disabled."
|
msgid "Service Neutron is disabled."
|
||||||
msgstr "Neutron サービスが無効になっています。"
|
msgstr "Neutron サービスが無効になっています。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7759,6 +7784,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ポートが割り当てられたホストの ID。場合によっては、ホスト別に異なる実装を実行"
|
"ポートが割り当てられたホストの ID。場合によっては、ホスト別に異なる実装を実行"
|
||||||
"している可能性があります。"
|
"している可能性があります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The IP address of the new floating IP (e.g. 202.2.3.4). You need to specify "
|
||||||
|
"an explicit address which is under the public network CIDR (e.g. "
|
||||||
|
"202.2.3.0/24)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"新規の Floating IP の IP アドレス (例: 202.2.3.4)。 外部ネットワークの CIDR "
|
||||||
|
"(例: 202.2.3.0/24) 内の IP アドレスを指定する必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. "
|
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. "
|
||||||
"URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
|
"URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
|
||||||
@ -8352,6 +8385,9 @@ msgstr "ユーザーを主プロジェクトに追加できません。"
|
|||||||
msgid "Unable to allocate Floating IP."
|
msgid "Unable to allocate Floating IP."
|
||||||
msgstr "Floating IP を確保できません。"
|
msgstr "Floating IP を確保できません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to allocate floating IP."
|
||||||
|
msgstr "Floating IP を確保できません。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to associate IP address %s."
|
msgid "Unable to associate IP address %s."
|
||||||
msgstr "IP アドレス %s を割り当てられません。"
|
msgstr "IP アドレス %s を割り当てられません。"
|
||||||
@ -8984,6 +9020,9 @@ msgstr "フレーバーの一覧を取得できません。"
|
|||||||
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
|
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
|
||||||
msgstr "Floating IP アドレスを取得できません。"
|
msgstr "Floating IP アドレスを取得できません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to retrieve floating IP list."
|
||||||
|
msgstr "Floating IP の一覧を取得できません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
|
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
|
||||||
msgstr "Floating IP プールを取得できません。"
|
msgstr "Floating IP プールを取得できません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,14 +12,14 @@
|
|||||||
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
|
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev261\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b4.dev65\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-22 14:23+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-03 11:38+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 01:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 05:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jun-Sik Shin <jsshin@smartx.kr>\n"
|
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||||
"Language: ko-KR\n"
|
"Language: ko-KR\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||||
@ -64,6 +64,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"None\" 표시는 QoS 사양에 현재 관련되지 않았음을 나타냅니다. 반대로 QoS 스펙"
|
"\"None\" 표시는 QoS 사양에 현재 관련되지 않았음을 나타냅니다. 반대로 QoS 스펙"
|
||||||
"을 설정하면 \"None\"을 현재 연결에서 제거합니다."
|
"을 설정하면 \"None\"을 현재 연결에서 제거합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(cidr)s %(pool_name)s"
|
||||||
|
msgstr "%(cidr)s %(pool_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
|
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
|
||||||
msgstr "%(field_name)s: 잘못된 IP 주소 (값=%(ip)s)"
|
msgstr "%(field_name)s: 잘못된 IP 주소 (값=%(ip)s)"
|
||||||
@ -619,6 +623,9 @@ msgstr "관리자 비밀번호"
|
|||||||
msgid "Admin State"
|
msgid "Admin State"
|
||||||
msgstr "관리자 상태"
|
msgstr "관리자 상태"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Admin State ="
|
||||||
|
msgstr "Admin State ="
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Admin State Up"
|
msgid "Admin State Up"
|
||||||
msgstr "관리자 업 상태"
|
msgstr "관리자 업 상태"
|
||||||
|
|
||||||
@ -724,6 +731,10 @@ msgstr "할당됨"
|
|||||||
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
|
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
|
||||||
msgstr "Floating IP %(ip)s를 할당했습니다."
|
msgstr "Floating IP %(ip)s를 할당했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Allocated floating IP %(ip)s."
|
||||||
|
msgstr "Floating IP %(ip)s를 할당했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allocates requests to the instance with the least number of active "
|
"Allocates requests to the instance with the least number of active "
|
||||||
"connections."
|
"connections."
|
||||||
@ -779,6 +790,15 @@ msgstr "임의의 가용성 존"
|
|||||||
msgid "Architecture"
|
msgid "Architecture"
|
||||||
msgstr "아키텍처"
|
msgstr "아키텍처"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all "
|
||||||
|
"members of this pool must be on. Select the protocol and load balancing "
|
||||||
|
"method for this pool. Admin State is UP (checked) by default."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"풀에 대한 이름 및 설명을 할당합니다. 해당 풀의 모든 멤버들이 있어야 하는 서브"
|
||||||
|
"넷 하나를 선택합니다. 해당 풀에 대한 프로토콜과 로드 밸런싱 방식을 선택합니"
|
||||||
|
"다. 관리 상태는 디폴트로 UP (선택됨)입니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Associate"
|
msgid "Associate"
|
||||||
msgstr "연결"
|
msgstr "연결"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3148,6 +3168,9 @@ msgstr "선택한 볼륨 확장중: \"%s\""
|
|||||||
msgid "External"
|
msgid "External"
|
||||||
msgstr "외부"
|
msgstr "외부"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "External ="
|
||||||
|
msgstr "External ="
|
||||||
|
|
||||||
msgid "External Fixed IPs"
|
msgid "External Fixed IPs"
|
||||||
msgstr "외부 fixed IP"
|
msgstr "외부 fixed IP"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3510,6 +3533,9 @@ msgstr "방화벽 Rule"
|
|||||||
msgid "Firewalls"
|
msgid "Firewalls"
|
||||||
msgstr "방화벽"
|
msgstr "방화벽"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fixed IP Address"
|
||||||
|
msgstr "Fixed IP 주소"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fixed IPs"
|
msgid "Fixed IPs"
|
||||||
msgstr "Fixed IP"
|
msgstr "Fixed IP"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3567,6 +3593,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Floating IP"
|
msgid "Floating IP"
|
||||||
msgstr "Floating IP"
|
msgstr "Floating IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Floating IP Address (optional)"
|
||||||
|
msgstr "Floating IP 주소 (옵션)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Floating IP Details"
|
||||||
|
msgstr "Floating IP를 찾을 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Floating IP address"
|
||||||
|
msgstr "Floating IP 주소"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Floating IP will be removed from VIP \"%s\"."
|
msgid "Floating IP will be removed from VIP \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Floating IP는 VIP \"%s\"에서 제거될 것입니다."
|
msgstr "Floating IP는 VIP \"%s\"에서 제거될 것입니다."
|
||||||
@ -3637,6 +3672,9 @@ msgstr "포트에서"
|
|||||||
msgid "From here you can add a DHCP agent for the network."
|
msgid "From here you can add a DHCP agent for the network."
|
||||||
msgstr "네트워크에 대한 DHCP 에이전트를 여기서 추가할 수 있습니다."
|
msgstr "네트워크에 대한 DHCP 에이전트를 여기서 추가할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "From here you can allocate a floating IP to a specific project."
|
||||||
|
msgstr "여기에서 floating IP를 특정 프로젝트에 할당 가능합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "From here you can create a snapshot of a volume."
|
msgid "From here you can create a snapshot of a volume."
|
||||||
msgstr "여기서 볼륨 스냅샷을 생성할 수 있습니다."
|
msgstr "여기서 볼륨 스냅샷을 생성할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3679,6 +3717,9 @@ msgstr "Glance"
|
|||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "시작"
|
msgstr "시작"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Graph"
|
||||||
|
msgstr "그래프"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Group \"%s\" was successfully created."
|
msgid "Group \"%s\" was successfully created."
|
||||||
msgstr "그룹 \"%s\"를 성공적으로 생성하였습니다"
|
msgstr "그룹 \"%s\"를 성공적으로 생성하였습니다"
|
||||||
@ -4621,6 +4662,9 @@ msgstr "수동"
|
|||||||
msgid "Mapped Fixed IP Address"
|
msgid "Mapped Fixed IP Address"
|
||||||
msgstr "Fixed IP 주소 맵핑함"
|
msgstr "Fixed IP 주소 맵핑함"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mapped IP Address"
|
||||||
|
msgstr "매핑된 IP 주소"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mapping ID"
|
msgid "Mapping ID"
|
||||||
msgstr "맵핑 ID"
|
msgstr "맵핑 ID"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5053,7 +5097,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"다음 홉 IP는 라우터 인터페이스가 연결되어 있는 서브넷 중 하나여야 합니다."
|
"다음 홉 IP는 라우터 인터페이스가 연결되어 있는 서브넷 중 하나여야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "아니오"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Host selected."
|
msgid "No Host selected."
|
||||||
msgstr "선택된 호스트가 없습니다."
|
msgstr "선택된 호스트가 없습니다."
|
||||||
@ -5074,6 +5118,9 @@ msgstr "No State"
|
|||||||
msgid "No assigned volumes"
|
msgid "No assigned volumes"
|
||||||
msgstr "할당된 볼륨이 없습니다"
|
msgstr "할당된 볼륨이 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No associated fixed IP"
|
||||||
|
msgstr "연결된 fixed IP가 없음"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No associations defined."
|
msgid "No associations defined."
|
||||||
msgstr "연관된 정의가 없습니다."
|
msgstr "연관된 정의가 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5101,6 +5148,9 @@ msgstr "Floating IP 주소를 할당할 수 없음"
|
|||||||
msgid "No floating IP pools available"
|
msgid "No floating IP pools available"
|
||||||
msgstr "사용가능한 floating IP pool이 없습니다."
|
msgstr "사용가능한 floating IP pool이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No floating IP pools with IPv4 subnet available"
|
||||||
|
msgstr "IPv4 서브넷에서 사용 가능한 floating IP pool이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No floating IPs to disassociate."
|
msgid "No floating IPs to disassociate."
|
||||||
msgstr "Floating IP를 연결 해제할 수 없습니다."
|
msgstr "Floating IP를 연결 해제할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5158,6 +5208,9 @@ msgstr "사용 가능한 포트가 없습니다."
|
|||||||
msgid "No ports available."
|
msgid "No ports available."
|
||||||
msgstr "사용 가능한 포트가 없습니다."
|
msgstr "사용 가능한 포트가 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No project available"
|
||||||
|
msgstr "사용 가능한 프로젝트가 없음"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No projects found."
|
msgid "No projects found."
|
||||||
msgstr "프로젝트를 찾을 수 없습니다"
|
msgstr "프로젝트를 찾을 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5168,6 +5221,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No provider is available"
|
msgid "No provider is available"
|
||||||
msgstr "사용 가능한 공급자가 없습니다. "
|
msgstr "사용 가능한 공급자가 없습니다. "
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No router"
|
||||||
|
msgstr "라우터가 없음"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No rules defined."
|
msgid "No rules defined."
|
||||||
msgstr "정의된 규칙이 없습니다."
|
msgstr "정의된 규칙이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6151,6 +6207,15 @@ msgstr "버그 보고"
|
|||||||
msgid "Request ID"
|
msgid "Request ID"
|
||||||
msgstr "요청 ID"
|
msgstr "요청 ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Request for launching %(count)s named \"%(name)s\" has been submitted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"%(name)s\" 이름을 가진 %(count)s 인스턴스 구동 요청을 제출하였습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Request for resizing of instance \"%s\" has been submitted."
|
||||||
|
msgstr "인스턴스 \"%s\" 에 대한 크기 재조정 요청을 제출하였습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota."
|
msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota."
|
||||||
msgstr "요청된 스냅샷은 허용된 qouta를 초과 합니다."
|
msgstr "요청된 스냅샷은 허용된 qouta를 초과 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -6186,6 +6251,15 @@ msgstr "Resize"
|
|||||||
msgid "Resize Instance"
|
msgid "Resize Instance"
|
||||||
msgstr "인스턴스 크기 변경"
|
msgstr "인스턴스 크기 변경"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Resize the canvas by scrolling up/down with your mouse/trackpad on the "
|
||||||
|
"topology. Pan around the canvas by clicking and dragging the space behind "
|
||||||
|
"the topology."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"토폴로지에서 마우스/트랙패드를 스크롤 업/다운하여 캔버스 크기를 조절합니다. "
|
||||||
|
"토폴로지 뒤의 여백을 클릭 및 드래그하여 캔버스 주위를 상하[좌우]로 회전시킵니"
|
||||||
|
"다."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of an Instance"
|
msgctxt "Current status of an Instance"
|
||||||
msgid "Resize/Migrate"
|
msgid "Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Resize/Migrate"
|
msgstr "Resize/Migrate"
|
||||||
@ -6693,6 +6767,9 @@ msgstr "프로필 선택"
|
|||||||
msgid "Select a project"
|
msgid "Select a project"
|
||||||
msgstr "프로젝트 선택"
|
msgstr "프로젝트 선택"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select a subnet"
|
||||||
|
msgstr "서브넷 선택"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a target host"
|
msgid "Select a target host"
|
||||||
msgstr "타깃 호스트 선택"
|
msgstr "타깃 호스트 선택"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6872,6 +6949,9 @@ msgstr "설정 저장."
|
|||||||
msgid "Shared"
|
msgid "Shared"
|
||||||
msgstr "공유"
|
msgstr "공유"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shared ="
|
||||||
|
msgstr "Shared ="
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Shared Storage"
|
msgid "Shared Storage"
|
||||||
msgstr "공유 스토리지"
|
msgstr "공유 스토리지"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6966,6 +7046,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slashes are allowed, and are treated as pseudo-folders by the Object Store."
|
"Slashes are allowed, and are treated as pseudo-folders by the Object Store."
|
||||||
msgstr "슬래시가 허용되며, 오브젝트 스토리지에서 가상 폴더로 처리됩니다."
|
msgstr "슬래시가 허용되며, 오브젝트 스토리지에서 가상 폴더로 처리됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Small"
|
||||||
|
msgstr "작음"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Snapshot"
|
msgid "Snapshot"
|
||||||
msgstr "스냅샷"
|
msgstr "스냅샷"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7095,6 +7178,9 @@ msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\" checkbox."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"게이트웨이 IP주소를 지정하거나 \"게이트웨이 비활성화\" 체크박스를 체크합니다."
|
"게이트웨이 IP주소를 지정하거나 \"게이트웨이 비활성화\" 체크박스를 체크합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Specify IP address or subnet"
|
||||||
|
msgstr "IP 주소 또는 서브넷을 지정합니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Specify VIP"
|
msgid "Specify VIP"
|
||||||
msgstr "VIP 지정"
|
msgstr "VIP 지정"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7119,6 +7205,9 @@ msgstr "지정된 멤버 IP 주소"
|
|||||||
msgid "Specify the details for launching an instance."
|
msgid "Specify the details for launching an instance."
|
||||||
msgstr "인스턴스를 구동하기 위하여 세부 사양을 지정하십시오. "
|
msgstr "인스턴스를 구동하기 위하여 세부 사양을 지정하십시오. "
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Specify the subnet IP address for the new port"
|
||||||
|
msgstr "새 포트에 대한 서브넷 IP 주소를 지정합니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specify this option to copy image data to the image service. If unspecified, "
|
"Specify this option to copy image data to the image service. If unspecified, "
|
||||||
"image data will be used in its current location."
|
"image data will be used in its current location."
|
||||||
@ -7579,6 +7668,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"포트가 할당된 호스트에 대한 ID. 몇몇 경우에는, 다른 구현이 서로 다른 호스트에"
|
"포트가 할당된 호스트에 대한 ID. 몇몇 경우에는, 다른 구현이 서로 다른 호스트에"
|
||||||
"서 실행할 수 있습니다."
|
"서 실행할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The IP address of the new floating IP (e.g. 202.2.3.4). You need to specify "
|
||||||
|
"an explicit address which is under the public network CIDR (e.g. "
|
||||||
|
"202.2.3.0/24)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"새로운 Floating IP (예: 202.2.3.4)에 대한 IP 주소를 생성합니다. 공용 네트워"
|
||||||
|
"크 CIDR (예: 202.2.3.0/24) 내에서 명확한 주소를 지정할 필요가 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. "
|
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. "
|
||||||
"URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
|
"URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
|
||||||
@ -7974,6 +8071,9 @@ msgstr "전체화면 모드에서 나가려면, 브라우저의 Back 버튼을
|
|||||||
msgid "To make volume type private, uncheck this field."
|
msgid "To make volume type private, uncheck this field."
|
||||||
msgstr "볼륨 타입을 사설로 만들기 위해, 이 항목을 선택 해제합니다."
|
msgstr "볼륨 타입을 사설로 만들기 위해, 이 항목을 선택 해제합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "To specify a subnet or a fixed IP, select any options."
|
||||||
|
msgstr "서브넷 또는 fixed IP를 지정하기 위해 임의의 옵션을 선택합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To specify an allowed IP range, select "CIDR". To allow access "
|
"To specify an allowed IP range, select "CIDR". To allow access "
|
||||||
"from all members of another security group select "Security Group"."
|
"from all members of another security group select "Security Group"."
|
||||||
@ -7985,6 +8085,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "종료:"
|
msgstr "종료:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Toggle Labels"
|
||||||
|
msgstr "라벨 토글"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Toggle Network Collapse"
|
msgid "Toggle Network Collapse"
|
||||||
msgstr "네트워크 축소 토글"
|
msgstr "네트워크 축소 토글"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8159,6 +8262,9 @@ msgstr "기본 프로젝트에 사용자를 추가할 수 없습니다."
|
|||||||
msgid "Unable to allocate Floating IP."
|
msgid "Unable to allocate Floating IP."
|
||||||
msgstr "Floating IP를 할당할 수 없습니다."
|
msgstr "Floating IP를 할당할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to allocate floating IP."
|
||||||
|
msgstr "Floating IP를 할당할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to associate IP address %s."
|
msgid "Unable to associate IP address %s."
|
||||||
msgstr "IP 주소 %s를 연결할 수 없습니다."
|
msgstr "IP 주소 %s를 연결할 수 없습니다."
|
||||||
@ -8714,6 +8820,11 @@ msgstr "기본 Neutron quota 값을 찾지 못 했습니다."
|
|||||||
msgid "Unable to retrieve default quota values."
|
msgid "Unable to retrieve default quota values."
|
||||||
msgstr "기본 할당량 값을 찾지 못했습니다."
|
msgstr "기본 할당량 값을 찾지 못했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unable to retrieve details for %(resource)s \"%(resource_id)s\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%(resource)s \"%(resource_id)s\" 에 대한 세부 사항을 가져올 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
|
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
|
||||||
msgstr "인스턴스 \"%s\"에 대한 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
|
msgstr "인스턴스 \"%s\"에 대한 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
|
||||||
@ -8785,6 +8896,9 @@ msgstr "Flavor를 찾지 못 했습니다."
|
|||||||
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
|
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
|
||||||
msgstr "Floating IP 주소를 찾지 못했습니다."
|
msgstr "Floating IP 주소를 찾지 못했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to retrieve floating IP list."
|
||||||
|
msgstr "Floating IP pool을 찾지 못했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
|
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
|
||||||
msgstr "Floating IP pool을 찾지 못 했습니다."
|
msgstr "Floating IP pool을 찾지 못 했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9338,6 +9452,9 @@ msgstr "Neutron 내 VNIC 유형 확장을 검증할 수 없습니다"
|
|||||||
msgid "Unit"
|
msgid "Unit"
|
||||||
msgstr "유닛"
|
msgstr "유닛"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknow resource type for detail API."
|
||||||
|
msgstr "알려지지 않은 세부 API에 대한 자원 유형"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "알 수 없음"
|
msgstr "알 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9401,6 +9518,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Unshelving"
|
msgid "Unshelving"
|
||||||
msgstr "Unshelving"
|
msgstr "Unshelving"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unspecified"
|
||||||
|
msgstr "미지정"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Up"
|
msgstr "Up"
|
||||||
|
|
||||||
@ -10068,7 +10188,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"상 폴더를 구분하는 구분자로 사용됩니다. "
|
"상 폴더를 구분하는 구분자로 사용됩니다. "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "예"
|
msgstr "Yes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are already using all of your available floating IPs."
|
msgid "You are already using all of your available floating IPs."
|
||||||
msgstr "사용 가능한 floating IP 전부가 이미 사용 중입니다. "
|
msgstr "사용 가능한 floating IP 전부가 이미 사용 중입니다. "
|
||||||
@ -10271,6 +10391,12 @@ msgstr "dm-crypt"
|
|||||||
msgid "down"
|
msgid "down"
|
||||||
msgstr "down"
|
msgstr "down"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "e.g. UP / DOWN"
|
||||||
|
msgstr "예시: UP / DOWN"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "e.g. Yes / No"
|
||||||
|
msgstr "예시: Yes / No"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "environment"
|
msgid "environment"
|
||||||
msgstr "environment"
|
msgstr "environment"
|
||||||
|
|
||||||
@ -10295,6 +10421,9 @@ msgstr "hold"
|
|||||||
msgid "instance"
|
msgid "instance"
|
||||||
msgstr "인스턴스"
|
msgstr "인스턴스"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no"
|
||||||
|
msgstr "아니오"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "pseudo-folder"
|
msgid "pseudo-folder"
|
||||||
msgstr "가상 폴더"
|
msgstr "가상 폴더"
|
||||||
|
|
||||||
@ -10336,3 +10465,6 @@ msgstr "v1"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "v2"
|
msgid "v2"
|
||||||
msgstr "v2"
|
msgstr "v2"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "yes"
|
||||||
|
msgstr "yes"
|
||||||
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
|||||||
# Sunhong Kim <intensify7@naver.com>, 2016. #zanata
|
# Sunhong Kim <intensify7@naver.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b4.dev6\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b4.dev65\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 22:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-03 11:38+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 03:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||||
"Language: ko-KR\n"
|
"Language: ko-KR\n"
|
||||||
@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "(None)"
|
|||||||
msgid "1"
|
msgid "1"
|
||||||
msgstr "1"
|
msgstr "1"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "10%"
|
||||||
|
msgstr "10%"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "2"
|
msgid "2"
|
||||||
msgstr "2"
|
msgstr "2"
|
||||||
|
|
||||||
@ -50,9 +53,18 @@ msgstr "6"
|
|||||||
msgid "7"
|
msgid "7"
|
||||||
msgstr "7"
|
msgstr "7"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "75%"
|
||||||
|
msgstr "75%"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
|
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
|
||||||
msgstr "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
|
msgstr "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "<span>{$ 'Themable Option 1' | translate $}</span>"
|
||||||
|
msgstr "<span>{$ 'Themable Option 1' | translate $}</span>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "<span>{$ 'Themable Option 2' | translate $}</span>"
|
||||||
|
msgstr "<span>{$ 'Themable Option 2' | translate $}</span>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A floating IP allows instances to be addressable from an external network.\n"
|
"A floating IP allows instances to be addressable from an external network.\n"
|
||||||
" Floating IPs are not allocated to instances at creation time and may be "
|
" Floating IPs are not allocated to instances at creation time and may be "
|
||||||
@ -151,6 +163,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <b>네트워크 토폴로지</b>를 사용하여 라우터가 두 네트워크에 연결되어 있는"
|
" <b>네트워크 토폴로지</b>를 사용하여 라우터가 두 네트워크에 연결되어 있는"
|
||||||
"지 볼 수 있습니다."
|
"지 볼 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An abbreviation of the word attribute is <abbr title=\"attribute\">attr</"
|
||||||
|
"abbr>."
|
||||||
|
msgstr "attribute에 대한 약어는 <abbr title=\"attribute\">attr</abbr> 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An advanced option available when launching an instance is disk "
|
"An advanced option available when launching an instance is disk "
|
||||||
"partitioning. There are two disk partition options. Selecting <b>Automatic</"
|
"partitioning. There are two disk partition options. Selecting <b>Automatic</"
|
||||||
@ -200,6 +217,9 @@ msgstr "Basic"
|
|||||||
msgid "Basic panel"
|
msgid "Basic panel"
|
||||||
msgstr "Basic panel"
|
msgstr "Basic panel"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Batch Actions:"
|
||||||
|
msgstr "일괄 액션:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Block level button"
|
msgid "Block level button"
|
||||||
msgstr "Block level button"
|
msgstr "Block level button"
|
||||||
|
|
||||||
@ -233,6 +253,9 @@ msgstr "Keystone으로부터 서비스 카탈로그를 가져오지 못했습니
|
|||||||
msgid "Cannot get the extension list."
|
msgid "Cannot get the extension list."
|
||||||
msgstr "확장 목록을 가져오지 못했습니다."
|
msgstr "확장 목록을 가져오지 못했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Charts"
|
||||||
|
msgstr "차트"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
|
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
|
||||||
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
|
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
|
||||||
@ -370,6 +393,12 @@ msgstr "DNS 레코드"
|
|||||||
msgid "Danger"
|
msgid "Danger"
|
||||||
msgstr "Danger"
|
msgstr "Danger"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Danger Anchor"
|
||||||
|
msgstr "위험 앵커"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Danger Button"
|
||||||
|
msgstr "위험 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Data"
|
msgid "Data"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
@ -385,12 +414,21 @@ msgstr "Datetime"
|
|||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Default"
|
msgstr "Default"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Default Anchor"
|
||||||
|
msgstr "디폴트 앵커"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Default Button"
|
||||||
|
msgstr "디폴트 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Default button"
|
msgid "Default button"
|
||||||
msgstr "Default button"
|
msgstr "Default button"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Default input"
|
msgid "Default input"
|
||||||
msgstr "Default input"
|
msgstr "Default input"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Definition list"
|
||||||
|
msgstr "정의 목록"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "삭제"
|
msgstr "삭제"
|
||||||
|
|
||||||
@ -421,9 +459,15 @@ msgstr "삭제 중"
|
|||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "설명"
|
msgstr "설명"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description lists"
|
||||||
|
msgstr "설명 목록"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "세부 정보"
|
msgstr "세부 정보"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Details Views:"
|
||||||
|
msgstr "세부사항 뷰:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device Name"
|
msgid "Device Name"
|
||||||
msgstr "장치 이름"
|
msgstr "장치 이름"
|
||||||
|
|
||||||
@ -451,6 +495,9 @@ msgstr "디스크 포멧"
|
|||||||
msgid "Disk Partition"
|
msgid "Disk Partition"
|
||||||
msgstr "디스크 파티션"
|
msgstr "디스크 파티션"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Distribution Charts"
|
||||||
|
msgstr "배포 차트"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Docker"
|
msgid "Docker"
|
||||||
msgstr "Docker"
|
msgstr "Docker"
|
||||||
|
|
||||||
@ -569,6 +616,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
" 상자에 <samp>.ssh/authorized_keys</samp> 파일의 공개키를\n"
|
" 상자에 <samp>.ssh/authorized_keys</samp> 파일의 공개키를\n"
|
||||||
" 복사합니다."
|
" 복사합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Generic Table View:"
|
||||||
|
msgstr "Generic 테이블 뷰:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Global Actions:"
|
||||||
|
msgstr "글로벌 액션:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hash"
|
msgid "Hash"
|
||||||
msgstr "해시"
|
msgstr "해시"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,6 +725,18 @@ msgstr "Indicators"
|
|||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Info Anchor"
|
||||||
|
msgstr "앵커 정보"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Info Button"
|
||||||
|
msgstr "버튼 정보"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inline"
|
||||||
|
msgstr "인라인"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Inline Form"
|
||||||
|
msgstr "인라인 Form"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Input Sizes"
|
msgid "Input Sizes"
|
||||||
msgstr "Input Sizes"
|
msgstr "Input Sizes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -699,6 +764,9 @@ msgstr "인스턴스 개수는 필수이며 적어도 1 이상의 정수값이
|
|||||||
msgid "Insufficient privilege level to view user information."
|
msgid "Insufficient privilege level to view user information."
|
||||||
msgstr "사용자 정보를 볼 수 있는 권한이 없습니다."
|
msgstr "사용자 정보를 볼 수 있는 권한이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Item Actions:"
|
||||||
|
msgstr "항목 액션:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jumbotron"
|
msgid "Jumbotron"
|
||||||
msgstr "Jumbotron"
|
msgstr "Jumbotron"
|
||||||
|
|
||||||
@ -760,9 +828,15 @@ msgstr "Legend"
|
|||||||
msgid "Library"
|
msgid "Library"
|
||||||
msgstr "Library"
|
msgstr "Library"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Line Charts"
|
||||||
|
msgstr "선형 차트"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "Link"
|
msgstr "Link"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "List Function:"
|
||||||
|
msgstr "함수 목록:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "List group item heading"
|
msgid "List group item heading"
|
||||||
msgstr "List group item heading"
|
msgstr "List group item heading"
|
||||||
|
|
||||||
@ -781,6 +855,9 @@ msgstr "로드 밸런서 풀 구성원"
|
|||||||
msgid "Load Balancer Pools"
|
msgid "Load Balancer Pools"
|
||||||
msgstr "로드 밸런서 풀"
|
msgstr "로드 밸런서 풀"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Load Function:"
|
||||||
|
msgstr "기능 로드:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading"
|
msgid "Loading"
|
||||||
msgstr "불러 오는 중"
|
msgstr "불러 오는 중"
|
||||||
|
|
||||||
@ -847,6 +924,9 @@ msgstr "Month"
|
|||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "이름"
|
msgstr "이름"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Names:"
|
||||||
|
msgstr "이름:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Navbar"
|
msgid "Navbar"
|
||||||
msgstr "Navbar"
|
msgstr "Navbar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -907,6 +987,9 @@ msgstr "사용 가능한 항목 없음"
|
|||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normal"
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not Set"
|
||||||
|
msgstr "설정되지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: A Public Container will allow anyone with the Public URL to\n"
|
"Note: A Public Container will allow anyone with the Public URL to\n"
|
||||||
" gain access to your objects in the container."
|
" gain access to your objects in the container."
|
||||||
@ -979,9 +1062,15 @@ msgstr "옵션 1 입니다"
|
|||||||
msgid "Option two can be something else"
|
msgid "Option two can be something else"
|
||||||
msgstr "옵션 2는 다른 것을 할 수 있습니다"
|
msgstr "옵션 2는 다른 것을 할 수 있습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ordered"
|
||||||
|
msgstr "정렬됨"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Other Input Types"
|
msgid "Other Input Types"
|
||||||
msgstr "Other Input Types"
|
msgstr "Other Input Types"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Other lists"
|
||||||
|
msgstr "다른 목록"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "개요"
|
msgstr "개요"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1066,6 +1155,12 @@ msgstr "Previous"
|
|||||||
msgid "Primary"
|
msgid "Primary"
|
||||||
msgstr "Primary"
|
msgstr "Primary"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Primary Anchor"
|
||||||
|
msgstr "주 앵커"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Primary Button"
|
||||||
|
msgstr "주 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Private"
|
msgid "Private"
|
||||||
msgstr "사설"
|
msgstr "사설"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1088,6 +1183,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"프로젝트 네트워크는 사용자에 의해 생성됩니다.\n"
|
"프로젝트 네트워크는 사용자에 의해 생성됩니다.\n"
|
||||||
" 해당 네트워크는 완전히 격리되어 있으며 프로젝트 별로 관리됩니다."
|
" 해당 네트워크는 완전히 격리되어 있으며 프로젝트 별로 관리됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Properties:"
|
||||||
|
msgstr "속성:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Protected"
|
msgid "Protected"
|
||||||
msgstr "보호됨"
|
msgstr "보호됨"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1137,9 +1235,15 @@ msgstr "램디스크 ID"
|
|||||||
msgid "Re-order items using drag and drop"
|
msgid "Re-order items using drag and drop"
|
||||||
msgstr "다시 주문할 아이템은 드래그 앤 드롭으로 가져옵니다."
|
msgstr "다시 주문할 아이템은 드래그 앤 드롭으로 가져옵니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Registered Resource Types"
|
||||||
|
msgstr "등록된 자원 유형"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remote"
|
msgid "Remote"
|
||||||
msgstr "원격"
|
msgstr "원격"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Resource ID(s)"
|
||||||
|
msgstr "자원 ID"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr "Right"
|
msgstr "Right"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1175,6 +1279,9 @@ msgstr "구분 ID"
|
|||||||
msgid "Select Boot Source"
|
msgid "Select Boot Source"
|
||||||
msgstr "부팅 소스 선택"
|
msgstr "부팅 소스 선택"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Title"
|
||||||
|
msgstr "제목 선택"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a container to browse."
|
msgid "Select a container to browse."
|
||||||
msgstr "보여줄 컨테이너를 선택합니다."
|
msgstr "보여줄 컨테이너를 선택합니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1211,6 +1318,9 @@ msgstr "인스턴스 작동시 시큐리티 그룹을 선택합니다."
|
|||||||
msgid "Selects"
|
msgid "Selects"
|
||||||
msgstr "Selects"
|
msgstr "Selects"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send invitation"
|
||||||
|
msgstr "초대장 보내기"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Separated link"
|
msgid "Separated link"
|
||||||
msgstr "Separated link"
|
msgstr "Separated link"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1280,9 +1390,18 @@ msgstr "Success"
|
|||||||
msgid "Successfully imported key pair %(name)s."
|
msgid "Successfully imported key pair %(name)s."
|
||||||
msgstr "%(name)s 키 페어를 성공적으로 가져왔습니다."
|
msgstr "%(name)s 키 페어를 성공적으로 가져왔습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Summary Template URL:"
|
||||||
|
msgstr "템플릿 URL 요약:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Supports Details View:"
|
||||||
|
msgstr "세부사항 뷰를 지원합니다:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Swap Disk"
|
msgid "Swap Disk"
|
||||||
msgstr "스왑 디스크"
|
msgstr "스왑 디스크"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Table Columns:"
|
||||||
|
msgstr "테이블 열:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tables"
|
msgid "Tables"
|
||||||
msgstr "Tables"
|
msgstr "Tables"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1295,6 +1414,9 @@ msgstr "태그"
|
|||||||
msgid "Tel"
|
msgid "Tel"
|
||||||
msgstr "Tel"
|
msgstr "Tel"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Text"
|
||||||
|
msgstr "텍스트"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Textarea"
|
msgid "Textarea"
|
||||||
msgstr "Textarea"
|
msgstr "Textarea"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1384,6 +1506,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB"
|
msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB"
|
||||||
msgstr "볼륨 크기는 최소 %(minVolumeSize)s GB여야 합니다."
|
msgstr "볼륨 크기는 최소 %(minVolumeSize)s GB여야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Themable Checkbox"
|
||||||
|
msgstr "테마 가능한 체크박스"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Themable Radios"
|
||||||
|
msgstr "테마 가능한 라디오"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Themable Selects"
|
||||||
|
msgstr "테마 가능한 선택"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n"
|
"There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n"
|
||||||
" generate the key pair with the <samp>ssh-keygen</samp> command:"
|
" generate the key pair with the <samp>ssh-keygen</samp> command:"
|
||||||
@ -1778,6 +1909,12 @@ msgstr "템플릿 유효성을 확인할 수 없습니다."
|
|||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "알 수 없음"
|
msgstr "알 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unordered"
|
||||||
|
msgstr "정렬되지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unstyled"
|
||||||
|
msgstr "스타일되어있지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Up"
|
msgstr "Up"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1811,6 +1948,9 @@ msgstr "Uploading"
|
|||||||
msgid "Url"
|
msgid "Url"
|
||||||
msgstr "Url"
|
msgstr "Url"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Usage Charts"
|
||||||
|
msgstr "사용량 차트"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Use image as a source"
|
msgid "Use image as a source"
|
||||||
msgstr "소스로 이미지를 사용"
|
msgstr "소스로 이미지를 사용"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1900,6 +2040,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Warning"
|
msgstr "Warning"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning Anchor"
|
||||||
|
msgstr "앵커 경고"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Warning Button"
|
||||||
|
msgstr "버튼 경고"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Warning!"
|
msgid "Warning!"
|
||||||
msgstr "Warning!"
|
msgstr "Warning!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1994,6 +2140,9 @@ msgid "message"
|
|||||||
msgid_plural "messages"
|
msgid_plural "messages"
|
||||||
msgstr[0] "message"
|
msgstr[0] "message"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "resource load failed: "
|
||||||
|
msgstr "자원 로드 실패:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "snapshot"
|
msgid "snapshot"
|
||||||
msgstr "snapshot"
|
msgstr "snapshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,18 +5,19 @@
|
|||||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# Gaoxiao Zhu <zhu.gaoxiao@h3c.com>, 2016. #zanata
|
# Gaoxiao Zhu <zhu.gaoxiao@h3c.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# Linda <duleish@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
|
# Linda <duleish@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||||
|
# Wu Han <wu.han@h3c.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# vuuv <froms2008@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# vuuv <froms2008@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b4.dev6\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b4.dev65\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 22:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-03 11:38+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 09:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 02:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: vuuv <froms2008@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wu Han <wu.han@h3c.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||||
"Language: zh-CN\n"
|
"Language: zh-CN\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||||
@ -192,6 +193,9 @@ msgstr "无法从认证获取服务目录。"
|
|||||||
msgid "Cannot get the extension list."
|
msgid "Cannot get the extension list."
|
||||||
msgstr "无法获取扩展列表。"
|
msgstr "无法获取扩展列表。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Charts"
|
||||||
|
msgstr "图表"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
|
"Check the <b>Configuration Drive</b> box if you want to write metadata to a "
|
||||||
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
|
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
|
||||||
@ -577,6 +581,9 @@ msgstr "影响您的配额"
|
|||||||
msgid "Import Key Pair"
|
msgid "Import Key Pair"
|
||||||
msgstr "导入秘钥对"
|
msgstr "导入秘钥对"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Indicators"
|
||||||
|
msgstr "标志"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "信息"
|
msgstr "信息"
|
||||||
|
|
||||||
@ -989,6 +996,9 @@ msgstr "选择下面列出的端口。"
|
|||||||
msgid "Select the security groups to launch the instance in."
|
msgid "Select the security groups to launch the instance in."
|
||||||
msgstr "要在其中启动云主机的安全组。"
|
msgstr "要在其中启动云主机的安全组。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Separated link"
|
||||||
|
msgstr "隔离的链接"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
|
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
|
||||||
msgstr "服务类型未激活:%(desiredType)s"
|
msgstr "服务类型未激活:%(desiredType)s"
|
||||||
@ -1157,6 +1167,14 @@ msgstr "时间"
|
|||||||
msgid "Timestamp"
|
msgid "Timestamp"
|
||||||
msgstr "时间戳"
|
msgstr "时间戳"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To view source code, hover over a section, then click the <a class=\"btn btn-"
|
||||||
|
"primary btn-xs\"><span class=\"fa fa-code\"></span></a> button in the top "
|
||||||
|
"right of that section."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"要查看源代码,请使光标悬浮在某节上,然后单击该节右上角的 <a class=\"btn btn-"
|
||||||
|
"primary btn-xs\"><span class=\"fa fa-code\"></span></a> 按钮。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Total Disk"
|
msgid "Total Disk"
|
||||||
msgstr "磁盘总计"
|
msgstr "磁盘总计"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1180,6 +1198,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"直接在自定义脚本输入框中写入您的脚本。如果您的浏览器支持HTML5文件API,你可以"
|
"直接在自定义脚本输入框中写入您的脚本。如果您的浏览器支持HTML5文件API,你可以"
|
||||||
"选择从文件加载您的脚本。您的脚本的大小不能超过16Kb。"
|
"选择从文件加载您的脚本。您的脚本的大小不能超过16Kb。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Typography"
|
||||||
|
msgstr "字体排版"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to allocate new floating IP address."
|
msgid "Unable to allocate new floating IP address."
|
||||||
msgstr "无法分配新浮动IP地址。"
|
msgstr "无法分配新浮动IP地址。"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user