Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Idb33e6881392bc1e974eec476d5d668985b8b53e
This commit is contained in:
parent
691db471a6
commit
fab662a19c
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 05:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 04:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -62,6 +62,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%(cidr)s %(pool_name)s"
|
||||
msgstr "%(cidr)s %(pool_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(dev)s on %(instance)s"
|
||||
msgstr "%(dev)s on %(instance)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
|
||||
msgstr "%(field_name)s: alamat IP yang tidak valid (value=%(ip)s)"
|
||||
|
@ -99,6 +103,14 @@ msgstr "%(type)s (%(backend)s backend)"
|
|||
msgid "%(used)s %(key)s used"
|
||||
msgstr "%(used)s %(key)s used"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
|
||||
msgstr "%(used)s of %(quota)s GiB Digunakan"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(used)s of %(quota)s Used"
|
||||
msgstr "%(used)s of %(quota)s Digunakan"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Default)"
|
||||
|
@ -1085,6 +1097,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||
msgstr "Choose Your Boot Source Type. (pilih tipe number boot Anda)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a Host to evacuate servers to. If not selected, the scheduler will "
|
||||
"auto select target host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih Host untuk mengevakuasi server. Jika tidak dipilih, scheduler akan "
|
||||
"otomatis memilih target host."
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||
msgstr "Pilih Host untuk bermigrasi ke."
|
||||
|
||||
|
@ -1359,6 +1378,9 @@ msgstr "Create Encrypted Volume Type"
|
|||
msgid "Create Encryption"
|
||||
msgstr "Create Encryption (buat enkripsi)"
|
||||
|
||||
msgid "Create Extra Spec For {{ qos_spec_name }}"
|
||||
msgstr "Create Extra Spec For {{ qos_spec_name }}"
|
||||
|
||||
msgctxt "current status of stack"
|
||||
msgid "Create Failed"
|
||||
msgstr "Create Failed"
|
||||
|
@ -2687,6 +2709,9 @@ msgstr "Mengedit rincian peran."
|
|||
msgid "Edit the user's details, including the Primary Project."
|
||||
msgstr "Edit pengguna rincian, termasuk Proyek Primer."
|
||||
|
||||
msgid "Edit {{ qos_spec_name }} Spec Value"
|
||||
msgstr "Edit {{ qos_spec_name }} Spec Value"
|
||||
|
||||
msgid "Egress"
|
||||
msgstr "Egress"
|
||||
|
||||
|
@ -2932,6 +2957,15 @@ msgstr "Mengevakuasi server dari host yang dipilih ke target host aktif."
|
|||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Events"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: For <tt>mod_shib</tt> this would be <tt>Shib-Identity-Provider</"
|
||||
"tt>, for <tt>mod_auth_openidc</tt>, this could be <tt>HTTP_OIDC_ISS</tt>. "
|
||||
"For <tt>mod_auth_mellon</tt>, this could be <tt>MELLON_IDP</tt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contoh: Untuk <tt>mod_shib</tt> ini bisa jadi <tt>Shib-Identity-Provider</"
|
||||
"tt>, untuk <tt>mod_auth_openidc</tt>, ini bisa jadi <tt>HTTP_OIDC_ISS</tt>. "
|
||||
"Untuk <tt>mod_auth_mellon</tt>, ini bisa jadi <tt>MELLON_IDP</tt>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: The prefix 'hw:' is added to OS::Nova::Flavor for the Virtual CPU "
|
||||
"Topology namespace so that the properties will be prefixed with 'hw:' when "
|
||||
|
@ -3042,6 +3076,14 @@ msgstr "Gagal membuat jaringan %s"
|
|||
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
||||
msgstr "Gagal membuat router\"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Gagal membuat subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\": %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
msgstr "Gagal membuat subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete agent: %s"
|
||||
msgstr "Gagal menghapus agent: %s"
|
||||
|
@ -5001,6 +5043,9 @@ msgstr "Open Port (buka port)"
|
|||
msgid "Open Port/Port Range:"
|
||||
msgstr "Open Port/Port Range (buka port/ kisaran port):"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Profiler"
|
||||
msgstr "OpenStack Profiler"
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameters"
|
||||
msgstr "Optional Parameter (parameter opsional)"
|
||||
|
||||
|
@ -5997,6 +6042,9 @@ msgstr "S3 URL (URL S3)"
|
|||
msgid "SLAAC: Address discovered from OpenStack Router"
|
||||
msgstr "SLAAC: Alamat ditemukan dari OpenStack Router"
|
||||
|
||||
msgid "SLAAC: Address discovered from an external router"
|
||||
msgstr "SLAAC: Alamat yang ditemukan dari router eksternal"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr "SNAT"
|
||||
|
||||
|
@ -6715,6 +6763,10 @@ msgid "Started Instance"
|
|||
msgid_plural "Started Instances"
|
||||
msgstr[0] "Started Instance"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting to evacuate host: %s."
|
||||
msgstr "Mulai mengevakuasi host: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||
msgstr "Mulai bermigrasi host: %(current)s"
|
||||
|
@ -7591,6 +7643,10 @@ msgstr "Total penggunaan disk (GB * Jam Digunakan) untuk proyek tersebut"
|
|||
msgid "Total memory usage (MB * Hours Used) for the project"
|
||||
msgstr "Total penggunaan memori (MB * Jam Digunakan) untuk proyek tersebut"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Traced with id %(id)s. Go to <a href=\"%(url)s\">page</a>"
|
||||
msgstr "Ditelusuri dengan id %(id)s. Go to <a href=\"%(url)s\">page</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer ID"
|
||||
msgstr "Transfer ID"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 05:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 05:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -138,6 +139,40 @@ msgstr ""
|
|||
"<small>Baris ini dari teks dimaksudkan untuk diperlakukan sebagai baik cetak."
|
||||
"</small>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Public Container will allow anyone with the Public URL to gain access to "
|
||||
"your objects in the container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Public Container akan mengizinkan orang dengan Public URL untuk mendapatkan "
|
||||
"akses ke objek Anda dalam container."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for\n"
|
||||
" you to organize your data. You can think of a container as a folder in\n"
|
||||
" Windows® or a directory in UNIX®. The primary difference between a\n"
|
||||
" container and these other file system concepts is that containers cannot "
|
||||
"be\n"
|
||||
" nested. You can, however, create an unlimited number of containers "
|
||||
"within\n"
|
||||
" your account. Data must be stored in a container so you must have at "
|
||||
"least\n"
|
||||
" one container defined in your account prior to uploading data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Container adalah kompartemen penyimpanan untuk data dan menyediakan cara "
|
||||
"untuk\n"
|
||||
" Anda untuk mengatur data Anda. Anda dapat menganggap sebuah container "
|
||||
"sebagai folder di\n"
|
||||
" Windows® atau direktori di UNIX. Perbedaan utama antara\n"
|
||||
" container dan konsep sistem file lain adalah container tidak bisa\n"
|
||||
" bersarang. Akan tetapi, Anda bisa membuat jumlah yang tidak terbatas "
|
||||
"dari container dalam\n"
|
||||
" akun Anda. Data harus disimpan dalam container sehingga Anda harus "
|
||||
"memiliki minimal\n"
|
||||
" satu container didefinisikan dalam akun Anda sebelum meng-upload data.."
|
||||
|
||||
msgid "A container with that name exists."
|
||||
msgstr "Container dengan nama yang ada."
|
||||
|
||||
msgid "A description list is perfect for defining terms."
|
||||
msgstr "Sebuah daftar deskripsi sempurna untuk mendefinisikan istilah."
|
||||
|
||||
|
@ -226,6 +261,9 @@ msgstr "Actions (tindakan)"
|
|||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Active (aktif)"
|
||||
|
||||
msgid "Add Interface"
|
||||
msgstr "Add Interface (tambahkan antarmuka)"
|
||||
|
||||
msgid "Admin State"
|
||||
msgstr "Admin State"
|
||||
|
||||
|
@ -327,6 +365,9 @@ msgstr "Animated (animasi)"
|
|||
msgid "Another action"
|
||||
msgstr "Another action (tindakan lain)"
|
||||
|
||||
msgid "Any Availability Zone"
|
||||
msgstr "Setiap Availability Zone"
|
||||
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr "Arsitektur"
|
||||
|
||||
|
@ -424,6 +465,12 @@ msgstr "Klik untuk melihat lebih detail"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Closed (tutup)"
|
||||
|
||||
msgid "Closing"
|
||||
msgstr "Closing (tutup)"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting information for deletion:"
|
||||
msgstr "Mengumpulkan informasi untuk penghapusan:"
|
||||
|
||||
|
@ -449,6 +496,9 @@ msgid "Confirm Delete Image"
|
|||
msgid_plural "Confirm Delete Images"
|
||||
msgstr[0] "Konfirmasi hapus image"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Connecting (sedang koneksi)"
|
||||
|
||||
msgid "Container"
|
||||
msgstr "Kontainer"
|
||||
|
||||
|
@ -488,6 +538,12 @@ msgstr "Contextual alternatives (alternatif kontekstual)"
|
|||
msgid "Copy Data"
|
||||
msgstr "Copy Data"
|
||||
|
||||
msgid "Could not decrypt the password"
|
||||
msgstr "Tidak bisa mendekripsi password"
|
||||
|
||||
msgid "Could not read the file"
|
||||
msgstr "Tidak bisa membaca file"
|
||||
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Jumlah"
|
||||
|
||||
|
@ -512,6 +568,9 @@ msgstr "Buat keypair"
|
|||
msgid "Create New Volume"
|
||||
msgstr "Create New Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Create Subnet"
|
||||
msgstr "Create Subnet (buat subnet)"
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "Create volume"
|
||||
|
||||
|
@ -613,6 +672,21 @@ msgstr[0] "Hapus image"
|
|||
msgid "Delete Images"
|
||||
msgstr "Hapus Image"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Instance"
|
||||
msgstr "Delete Instance (hapus instance)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Interface"
|
||||
msgstr "Delete Interface (hapus antarmuka)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Network"
|
||||
msgstr "Delete Network (hapus jaringan)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Router"
|
||||
msgstr "Delete Router (hapus router)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Subnet"
|
||||
msgstr "Delete Subnet (hapus subnet)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Volume on Instance Delete"
|
||||
msgstr "Delete Volume on Instance Delete"
|
||||
|
||||
|
@ -678,6 +752,9 @@ msgstr "Docker"
|
|||
msgid "Domain ID"
|
||||
msgstr "ID domain"
|
||||
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "Domain Name"
|
||||
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Down (turun)"
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +960,9 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP Addresses"
|
||||
msgstr "IP Addresses (alamat IP)"
|
||||
|
||||
msgid "ISO"
|
||||
msgstr "ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -1056,6 +1136,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Instances"
|
||||
msgstr "Instances"
|
||||
|
||||
msgid "Interfaces"
|
||||
msgstr "Interfaces (antaramuka)"
|
||||
|
||||
msgid "Is Public"
|
||||
msgstr "Is Public"
|
||||
|
||||
|
@ -1347,15 +1430,24 @@ msgstr "Tidak ada item yang tersedia"
|
|||
msgid "No available scheduler hints"
|
||||
msgstr "Petunjuk scheduler yang tidal tersedia"
|
||||
|
||||
msgid "No description available."
|
||||
msgstr "Deskripsi tidak tersedia."
|
||||
|
||||
msgid "No existing scheduler hints"
|
||||
msgstr "Tidak ada petunjuk scheduler yang ada"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None (tak ada)"
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Not Set (tanpa pengaturan)"
|
||||
|
||||
msgid "Not public"
|
||||
msgstr "Not public"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Delimiters ('{$ ctrl.model.DELIMETER $}') are allowed in the\n"
|
||||
" file name to place the new file into a folder that will be "
|
||||
|
@ -1425,6 +1517,12 @@ msgstr "Satu tubuh super besar ..."
|
|||
msgid "One tiny body…"
|
||||
msgstr "Satu tubuh kecil ..."
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open (buka)"
|
||||
|
||||
msgid "Open Console"
|
||||
msgstr "Open Console (buka konsol)"
|
||||
|
||||
msgid "Option one is this"
|
||||
msgstr "Opsi satu adalah ini"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,6 +1636,9 @@ msgstr "Primary Anchor (jangkar utama)"
|
|||
msgid "Primary Button"
|
||||
msgstr "Primary Button (tombol utama)"
|
||||
|
||||
msgid "Primary Project ID"
|
||||
msgstr "Primary Project ID"
|
||||
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Private (pribadi)"
|
||||
|
||||
|
@ -1652,6 +1753,9 @@ msgstr "Roles (peran)"
|
|||
msgid "Root Disk"
|
||||
msgstr "Disk root"
|
||||
|
||||
msgid "STATUS"
|
||||
msgstr "STATUS"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
|
@ -1874,12 +1978,19 @@ msgstr "Standard Tabel"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status (status)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Status: %s"
|
||||
msgstr "Status: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Striped"
|
||||
msgstr "Striped (bergaris)"
|
||||
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Submit (menyampaikan)"
|
||||
|
||||
msgid "Subnets"
|
||||
msgstr "Subnets"
|
||||
|
||||
msgid "Subnets Associated"
|
||||
msgstr "Subnets Associated (subnet terkait)"
|
||||
|
||||
|
@ -1899,6 +2010,18 @@ msgstr "Supports Details View: (penampilan detail dukungan)"
|
|||
msgid "Swap Disk"
|
||||
msgstr "Swap Disk (disk swap)"
|
||||
|
||||
msgid "Swift Account"
|
||||
msgstr "Swift Account"
|
||||
|
||||
msgid "Swift Accounts"
|
||||
msgstr "Swift Accounts"
|
||||
|
||||
msgid "Swift Container"
|
||||
msgstr "Swift Container"
|
||||
|
||||
msgid "Swift Containers"
|
||||
msgstr "Swift Containers"
|
||||
|
||||
msgid "Table Columns:"
|
||||
msgstr "Table Columns: (kolom tabel)"
|
||||
|
||||
|
@ -2688,6 +2811,12 @@ msgstr "VNIC type"
|
|||
msgid "View Details"
|
||||
msgstr "Melihat rincian"
|
||||
|
||||
msgid "View Instance Details"
|
||||
msgstr "View Instance Details (lihat rincian instance)"
|
||||
|
||||
msgid "View Router Details"
|
||||
msgstr "View Router Details (Lihat rincian router)"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Size"
|
||||
msgstr "Virtual Size"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,16 +11,17 @@
|
|||
# Sunhong Kim <intensify7@naver.com>, 2016. #zanata
|
||||
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 05:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 05:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
|
@ -1090,6 +1091,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||
msgstr "부팅 소스 타입을 고르세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a Host to evacuate servers to. If not selected, the scheduler will "
|
||||
"auto select target host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"서버를 Evacuate 시킬 호스트를 선택합니다. 선택하지 않으면 스케줄러가 자동으"
|
||||
"로 호스트를 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||
msgstr "이전할 호스트 선택합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -1356,6 +1364,9 @@ msgstr "암호화된 볼륨 타입 생성"
|
|||
msgid "Create Encryption"
|
||||
msgstr "암호화 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Extra Spec For {{ qos_spec_name }}"
|
||||
msgstr "{{ qos_spec_name }} 에대한 추가 사양 생성"
|
||||
|
||||
msgctxt "current status of stack"
|
||||
msgid "Create Failed"
|
||||
msgstr "Create Failed"
|
||||
|
@ -2678,6 +2689,9 @@ msgstr "역할에 대한 세부 정보를 편집합니다."
|
|||
msgid "Edit the user's details, including the Primary Project."
|
||||
msgstr "주 프로젝트를 포함하여 사용자 세부 정보를 수정하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Edit {{ qos_spec_name }} Spec Value"
|
||||
msgstr "{ qos_spec_name }} 사양 값 수정"
|
||||
|
||||
msgid "Egress"
|
||||
msgstr "내보냄"
|
||||
|
||||
|
@ -6685,6 +6699,10 @@ msgid "Started Instance"
|
|||
msgid_plural "Started Instances"
|
||||
msgstr[0] "인스턴스 시작함"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting to evacuate host: %s."
|
||||
msgstr "호스트 evacuate를 시작합니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||
msgstr "호스트 마이그레이션을 시작합니다: %(current)s"
|
||||
|
|
|
@ -7,16 +7,17 @@
|
|||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Sunhong Kim <intensify7@naver.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 05:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 05:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
|
@ -148,6 +149,29 @@ msgstr ""
|
|||
"공개된 컨테이너는 공개 URL을 가진 사람이 컨테이너 오브젝트에 접근할 수 있습니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for\n"
|
||||
" you to organize your data. You can think of a container as a folder in\n"
|
||||
" Windows® or a directory in UNIX®. The primary difference between a\n"
|
||||
" container and these other file system concepts is that containers cannot "
|
||||
"be\n"
|
||||
" nested. You can, however, create an unlimited number of containers "
|
||||
"within\n"
|
||||
" your account. Data must be stored in a container so you must have at "
|
||||
"least\n"
|
||||
" one container defined in your account prior to uploading data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"컨테이너는 데이터에 대한 스토리지 구역을 나누고 데이터를 정리하는 방법을 \n"
|
||||
" 제공합니다. Windows 폴더나 Unix의 디렉토리와 동일하게 컨테이너를 \n"
|
||||
" 사용할 수 있습니다. 컨테이너와 다른 파일 시스템 컨셉과의 \n"
|
||||
" 가장 큰 차이점은 컨테이너를 중첩하여 사용할 수 없습니다. \n"
|
||||
" 그러나 계정에서는 무한대로 컨터이너를 만들 수 있습니다. \n"
|
||||
" 데이터를 업로드하기 전에 계정에 적어도 \n"
|
||||
" 하나의 컨테이너가 존재하여야 데이터를 저장할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "A container with that name exists."
|
||||
msgstr "컨테이너 이름이 존재합니다."
|
||||
|
||||
msgid "A description list is perfect for defining terms."
|
||||
msgstr "설명 목록은 용어 정의에 적합합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -231,6 +255,9 @@ msgstr "작업"
|
|||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Active"
|
||||
|
||||
msgid "Add Interface"
|
||||
msgstr "인터페이스 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Admin State"
|
||||
msgstr "관리자 상태"
|
||||
|
||||
|
@ -328,6 +355,9 @@ msgstr "Animated"
|
|||
msgid "Another action"
|
||||
msgstr "Another action"
|
||||
|
||||
msgid "Any Availability Zone"
|
||||
msgstr "Any Availability Zone"
|
||||
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr "아키텍처"
|
||||
|
||||
|
@ -425,6 +455,12 @@ msgstr "클릭하여 세부 사항 보기"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "닫음"
|
||||
|
||||
msgid "Closing"
|
||||
msgstr "닫는중"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting information for deletion:"
|
||||
msgstr "삭제할 정보를 수집합니다:"
|
||||
|
||||
|
@ -450,6 +486,9 @@ msgid "Confirm Delete Image"
|
|||
msgid_plural "Confirm Delete Images"
|
||||
msgstr[0] "삭제 이미지 확인"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "연결중"
|
||||
|
||||
msgid "Container"
|
||||
msgstr "컨테이너"
|
||||
|
||||
|
@ -489,6 +528,12 @@ msgstr "Contextual alternatives"
|
|||
msgid "Copy Data"
|
||||
msgstr "데이터 복사"
|
||||
|
||||
msgid "Could not decrypt the password"
|
||||
msgstr "암호를 해독할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Could not read the file"
|
||||
msgstr "파일을 읽을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "개수"
|
||||
|
||||
|
@ -513,6 +558,9 @@ msgstr "키 페어 생성"
|
|||
msgid "Create New Volume"
|
||||
msgstr "새로운 볼륨 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Subnet"
|
||||
msgstr "서브넷 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create Volume"
|
||||
msgstr "볼륨 생성"
|
||||
|
||||
|
@ -612,6 +660,21 @@ msgstr[0] "이미지 삭제"
|
|||
msgid "Delete Images"
|
||||
msgstr "이미지 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Instance"
|
||||
msgstr "인스턴스 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Interface"
|
||||
msgstr "인터페이스 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Network"
|
||||
msgstr "네트워크 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Router"
|
||||
msgstr "라우터 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Subnet"
|
||||
msgstr "서브넷 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Volume on Instance Delete"
|
||||
msgstr "인스턴스 삭제시 볼륨 삭제"
|
||||
|
||||
|
@ -835,6 +898,12 @@ msgstr "Generic 테이블 뷰:"
|
|||
msgid "Global Actions:"
|
||||
msgstr "글로벌 액션:"
|
||||
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Group"
|
||||
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groups"
|
||||
|
||||
msgid "Hash"
|
||||
msgstr "해시"
|
||||
|
||||
|
@ -877,6 +946,9 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP Addresses"
|
||||
msgstr "IP 주소"
|
||||
|
||||
msgid "ISO"
|
||||
msgstr "ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -1044,6 +1116,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Instances"
|
||||
msgstr "인스턴스"
|
||||
|
||||
msgid "Interfaces"
|
||||
msgstr "인터페이스"
|
||||
|
||||
msgid "Is Public"
|
||||
msgstr "공용"
|
||||
|
||||
|
@ -1328,15 +1403,24 @@ msgstr "사용 가능한 항목 없음"
|
|||
msgid "No available scheduler hints"
|
||||
msgstr "사용 가능한 스케줄러 힌트가 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "No description available."
|
||||
msgstr "사용 가능한 설명이 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "No existing scheduler hints"
|
||||
msgstr "기존 스케줄러 힌트가 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "설정되지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "Not public"
|
||||
msgstr "공개되지 않음"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Delimiters ('{$ ctrl.model.DELIMETER $}') are allowed in the\n"
|
||||
" file name to place the new file into a folder that will be "
|
||||
|
@ -1405,6 +1489,12 @@ msgstr "매우 큰 body…"
|
|||
msgid "One tiny body…"
|
||||
msgstr "매우 작은 body…"
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "열림"
|
||||
|
||||
msgid "Open Console"
|
||||
msgstr "콘솔 열기"
|
||||
|
||||
msgid "Option one is this"
|
||||
msgstr "옵션 1 입니다"
|
||||
|
||||
|
@ -1541,6 +1631,9 @@ msgstr ""
|
|||
"프로젝트 네트워크는 사용자에 의해 생성됩니다.\n"
|
||||
" 해당 네트워크는 완전히 격리되어 있으며 프로젝트 별로 관리됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "프로젝트"
|
||||
|
||||
msgid "Properties:"
|
||||
msgstr "속성:"
|
||||
|
||||
|
@ -1621,9 +1714,18 @@ msgstr "리소스 ID"
|
|||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Right"
|
||||
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr "역할"
|
||||
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "역할"
|
||||
|
||||
msgid "Root Disk"
|
||||
msgstr "Root 디스크"
|
||||
|
||||
msgid "STATUS"
|
||||
msgstr "STATUS"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "저장"
|
||||
|
||||
|
@ -1838,12 +1940,19 @@ msgstr "Standard Table"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Status: %s"
|
||||
msgstr "상태: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Striped"
|
||||
msgstr "Striped"
|
||||
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Submit"
|
||||
|
||||
msgid "Subnets"
|
||||
msgstr "서브넷"
|
||||
|
||||
msgid "Subnets Associated"
|
||||
msgstr "서브넷 특징"
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1972,18 @@ msgstr "세부사항 뷰를 지원합니다:"
|
|||
msgid "Swap Disk"
|
||||
msgstr "스왑 디스크"
|
||||
|
||||
msgid "Swift Account"
|
||||
msgstr "Swift Account"
|
||||
|
||||
msgid "Swift Accounts"
|
||||
msgstr "Swift Accounts"
|
||||
|
||||
msgid "Swift Container"
|
||||
msgstr "Swift Container"
|
||||
|
||||
msgid "Swift Containers"
|
||||
msgstr "Swift Containers"
|
||||
|
||||
msgid "Table Columns:"
|
||||
msgstr "테이블 열:"
|
||||
|
||||
|
@ -2642,6 +2763,12 @@ msgstr "VNIC 타입"
|
|||
msgid "View Details"
|
||||
msgstr "세부 정보 보기"
|
||||
|
||||
msgid "View Instance Details"
|
||||
msgstr "인스턴스 정보 자세히 보기"
|
||||
|
||||
msgid "View Router Details"
|
||||
msgstr "라우터 정보 자세히 보기"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Size"
|
||||
msgstr "가상 크기"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,19 +2,20 @@
|
|||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ching Kuo <igene@igene.tw>, 2016. #zanata
|
||||
# Ching Kuo <gene@openstack.org>, 2016. #zanata
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
|
||||
# Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ching Kuo <gene@openstack.org>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 05:17+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 03:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jennifer <cristxu@tw.ibm.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ching Kuo <gene@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
|
||||
"Language: zh-TW\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
|
@ -42,6 +43,14 @@ msgid ""
|
|||
"\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems."
|
||||
msgstr "「客製化腳本」類比於其他系統的「用戶資料」。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Manage\" an existing volume from a Cinder host. This will make the volume "
|
||||
"visible within OpenStack. <br> <br> This is equivalent to the <tt>cinder "
|
||||
"manage</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"從 Cinder 主機「管理」已存在的雲硬碟。這會讓 OpenStack 看到這個雲硬碟。"
|
||||
"<br><br>這相當於 <tt>cinder manage</tt> 指令。 "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"None\" indicates that no QoS Spec is currently associated. Conversely, "
|
||||
"setting the QoS Spec to \"None\" will remove the current association."
|
||||
|
@ -49,6 +58,10 @@ msgstr ""
|
|||
"「無」表示目前未聯結 QoS 規格。反過來說,將 QoS 規格設為「無」會移除掉目前的"
|
||||
"結構。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(cidr)s %(pool_name)s"
|
||||
msgstr "%(cidr)s %(pool_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
|
||||
msgstr "%(field_name)s:無效的 IP 位址(值為 %(ip)s)"
|
||||
|
@ -198,6 +211,14 @@ msgstr "允許"
|
|||
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
|
||||
msgstr "允許 %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ALLOW %(range)s/%(ip_protocol)s from %(cidr)s"
|
||||
msgstr "允許來自 %(cidr)s 的 %(range)s/%(ip_protocol)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ALLOW %(range)s/%(ip_protocol)s from %(group)s"
|
||||
msgstr "允許來自 %(group)s 的 %(range)s/%(ip_protocol)s"
|
||||
|
||||
msgid "AMI - Amazon Machine Image"
|
||||
msgstr "AMI - Amazon 機器映像檔"
|
||||
|
||||
|
@ -470,6 +491,9 @@ msgstr "管理員狀態"
|
|||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "管理員狀態上線"
|
||||
|
||||
msgid "Admin:"
|
||||
msgstr "管理者:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
|
||||
"definitions into Glance: "
|
||||
|
@ -567,6 +591,10 @@ msgstr "已分配"
|
|||
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
|
||||
msgstr "已分配浮動 IP %(ip)s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allocated floating IP %(ip)s."
|
||||
msgstr "已分配浮動 IP %(ip)s。"
|
||||
|
||||
msgid "Allocation Pools"
|
||||
msgstr "分配倉庫"
|
||||
|
||||
|
@ -692,6 +720,9 @@ msgstr ""
|
|||
"自動:全部的硬碟是同一個分割並會自動地調整容量。手動:較快建立但需要手動分割"
|
||||
"硬碟。"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically schedule new host."
|
||||
msgstr "自動排程新主機"
|
||||
|
||||
msgid "Availability Zone"
|
||||
msgstr "可用區域"
|
||||
|
||||
|
@ -892,6 +923,11 @@ msgstr "檢查碼"
|
|||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||
msgstr "選擇您要開機的來源類型"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a Host to evacuate servers to. If not selected, the scheduler will "
|
||||
"auto select target host."
|
||||
msgstr "選擇撤離的目標主機。如果沒有選擇,將自動選擇目標主機。"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||
msgstr "選擇主機來轉移。"
|
||||
|
||||
|
@ -2161,6 +2197,15 @@ msgstr "EC2 密鑰"
|
|||
msgid "EC2 URL"
|
||||
msgstr "EC2 網址"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each QoS Specs entity will have a \"Consumer\" value which indicates where "
|
||||
"the administrator would like the QoS policy to be enforced. This value can "
|
||||
"be \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end), or \"both\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"每個服務品質規格條目將具有「消費者」值,用來表示管理員想套用服務品質原則的位"
|
||||
"置。這個值可以是 \"front-end\"(Nova 計算)、\"back-end\"(Cinder 後端),或"
|
||||
"者 \"both\"。"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
|
@ -2210,6 +2255,15 @@ msgstr "編輯映像檔"
|
|||
msgid "Edit Instance"
|
||||
msgstr "編輯雲實例"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Metadata Namespace"
|
||||
msgstr "更新元資料名稱空間"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Namespace"
|
||||
msgstr "更新名稱空間"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Namespace Attributes"
|
||||
msgstr "更新名稱空間屬性"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Network"
|
||||
msgstr "編輯網路"
|
||||
|
||||
|
@ -2225,6 +2279,9 @@ msgstr "編輯接口"
|
|||
msgid "Edit Project"
|
||||
msgstr "編輯專案"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Public/Protected attributes for the namespace."
|
||||
msgstr "更新名稱空間公開/受保護的屬性"
|
||||
|
||||
msgid "Edit QoS Spec Consumer"
|
||||
msgstr "編輯 QoS 規格規範的對象"
|
||||
|
||||
|
@ -2365,6 +2422,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"如果某些雲硬碟目前在使用某種雲硬碟類型,則無法更新該雲硬碟類型的加密資訊。"
|
||||
|
||||
msgid "Endpoints"
|
||||
msgstr "端點"
|
||||
|
||||
msgid "Engine Id"
|
||||
msgstr "引擎識別號"
|
||||
|
||||
|
@ -2485,6 +2545,9 @@ msgstr "獲得資源類型聯結時出錯。"
|
|||
msgid "Error updating QoS Spec association."
|
||||
msgstr "更新 QoS 規格聯結時出錯。"
|
||||
|
||||
msgid "Error updating attributes for namespace."
|
||||
msgstr "更新名稱空間屬性時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error updating resource types for namespace %s."
|
||||
msgstr "更新命名空間 %s 的資源類型時出錯。"
|
||||
|
@ -2843,6 +2906,9 @@ msgstr "防火牆規則"
|
|||
msgid "Firewalls"
|
||||
msgstr "防火牆"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed IP Address"
|
||||
msgstr "固定 IP 位址"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed IPs"
|
||||
msgstr "固定 IP"
|
||||
|
||||
|
@ -2884,6 +2950,9 @@ msgstr "虛擬硬體樣板資訊"
|
|||
msgid "Flavor Name"
|
||||
msgstr "虛擬硬體樣板名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Flavor name cannot be empty."
|
||||
msgstr "虛擬硬體樣板不能是空的"
|
||||
|
||||
msgid "Flavors"
|
||||
msgstr "虛擬硬體樣板"
|
||||
|
||||
|
@ -2897,6 +2966,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Floating IP"
|
||||
msgstr "浮動 IP"
|
||||
|
||||
msgid "Floating IP Address (optional)"
|
||||
msgstr "浮動IP位址(選填)"
|
||||
|
||||
msgid "Floating IP Details"
|
||||
msgstr "浮動 IP 內容"
|
||||
|
||||
msgid "Floating IP address"
|
||||
msgstr "浮動IP位址"
|
||||
|
||||
msgid "Floating IPs"
|
||||
msgstr "浮動 IP"
|
||||
|
||||
|
@ -2933,12 +3011,18 @@ msgstr "格式"
|
|||
msgid "Format ="
|
||||
msgstr "格式 ="
|
||||
|
||||
msgid "Free IPs"
|
||||
msgstr "可用的 IP"
|
||||
|
||||
msgid "From Port"
|
||||
msgstr "從此埠口"
|
||||
|
||||
msgid "From here you can add a DHCP agent for the network."
|
||||
msgstr "您可以在此為此網路加入 DHCP 媒介。"
|
||||
|
||||
msgid "From here you can allocate a floating IP to a specific project."
|
||||
msgstr "從這裡可以配製浮動 IP 至特定專案"
|
||||
|
||||
msgid "From here you can create a snapshot of a volume."
|
||||
msgstr "您可以在此新增雲硬碟的即時存檔。"
|
||||
|
||||
|
@ -2963,6 +3047,9 @@ msgstr "閘道 IP 和 IP 版本不一致。"
|
|||
msgid "Gateway interface is added"
|
||||
msgstr "已加入閘道網路卡"
|
||||
|
||||
msgid "Geneve"
|
||||
msgstr "Geneve"
|
||||
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
|
@ -3047,6 +3134,9 @@ msgstr "主機聚合資訊"
|
|||
msgid "Host Aggregates"
|
||||
msgstr "主機聚合"
|
||||
|
||||
msgid "Host Name ="
|
||||
msgstr "主機名稱="
|
||||
|
||||
msgid "Host Routes"
|
||||
msgstr "主機路由"
|
||||
|
||||
|
@ -3441,6 +3531,9 @@ msgstr "欲聯結的雲實例"
|
|||
msgid "Instances"
|
||||
msgstr "雲實例"
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient privilege level to retrieve image list."
|
||||
msgstr "權限不足以檢視映像檔。"
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient privilege level to view domain information."
|
||||
msgstr "權限的等級不足以檢視地域資訊。"
|
||||
|
||||
|
@ -3471,6 +3564,9 @@ msgstr "網路卡"
|
|||
msgid "Internal Interface"
|
||||
msgstr "內部網路卡"
|
||||
|
||||
msgid "Internal:"
|
||||
msgstr "內部:"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid date format: Using today as default."
|
||||
msgstr "無效的日期格式:預設使用今日。"
|
||||
|
||||
|
@ -3743,6 +3839,9 @@ msgstr "手動"
|
|||
msgid "Mapped Fixed IP Address"
|
||||
msgstr "已映射的固字 IP 位址"
|
||||
|
||||
msgid "Mapped IP Address"
|
||||
msgstr "已對映的 IP 位址"
|
||||
|
||||
msgid "Mapping ID"
|
||||
msgstr "對映 ID"
|
||||
|
||||
|
@ -3790,6 +3889,12 @@ msgstr "詮釋資料定義"
|
|||
msgid "Metadata Items"
|
||||
msgstr "詮釋資料的項目"
|
||||
|
||||
msgid "MidoNet"
|
||||
msgstr "MidoNet"
|
||||
|
||||
msgid "MidoNet Uplink"
|
||||
msgstr "MidoNet Uplink"
|
||||
|
||||
msgid "Migrate"
|
||||
msgstr "轉移"
|
||||
|
||||
|
@ -3804,6 +3909,14 @@ msgstr[0] "轉移雲實例"
|
|||
msgid "Migrate Volume"
|
||||
msgstr "轉移雲硬碟"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrate a volume to a specific host. <br> <br> Force Host Copy: Enables or "
|
||||
"disables generic host-based force-migration, which bypasses driver "
|
||||
"optimizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"轉移雲硬碟到指定的主機。<br><br>強制主機複製:啟用或關閉一般基於主機的強制轉"
|
||||
"移,這將嘗試透過驅動程式最佳化。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrate all instances from a host with disabled nova-compute service. "
|
||||
"Optionally you can choose type of migration. All running instances of the "
|
||||
|
@ -3894,6 +4007,9 @@ msgstr "更改即時存檔的名稱和描述。"
|
|||
msgid "Modify the name and description of a volume consistency group."
|
||||
msgstr "修改雲硬碟一致性群組的名稱及說明。"
|
||||
|
||||
msgid "Modify volume type name, description, and public status."
|
||||
msgstr "更改雲碟碟類型名稱、描述和公開狀態。"
|
||||
|
||||
msgid "Monitoring:"
|
||||
msgstr "監視:"
|
||||
|
||||
|
@ -3948,6 +4064,9 @@ msgstr "命名空間概觀"
|
|||
msgid "Namespace Resource Type Associations"
|
||||
msgstr "命名空間資源類型聯結"
|
||||
|
||||
msgid "Namespace successfully updated."
|
||||
msgstr "名稱空間成功更新"
|
||||
|
||||
msgid "Namespaces"
|
||||
msgstr "命名空間"
|
||||
|
||||
|
@ -4098,6 +4217,9 @@ msgstr "沒有狀態"
|
|||
msgid "No assigned volumes"
|
||||
msgstr "沒有已指派的雲硬碟"
|
||||
|
||||
msgid "No associated fixed IP"
|
||||
msgstr "未對映的 IP 位址"
|
||||
|
||||
msgid "No associations defined."
|
||||
msgstr "無已定義的聯結。"
|
||||
|
||||
|
@ -4122,6 +4244,9 @@ msgstr "無已分配的浮動 IP 位址。"
|
|||
msgid "No floating IP pools available"
|
||||
msgstr "無可用的浮動 IP 倉庫"
|
||||
|
||||
msgid "No floating IP pools with IPv4 subnet available"
|
||||
msgstr "無可用的浮動 IPv4 IP 儲存區"
|
||||
|
||||
msgid "No floating IPs to disassociate."
|
||||
msgstr "無浮動 IP 可以解除聯結。"
|
||||
|
||||
|
@ -4176,12 +4301,18 @@ msgstr "無可用的其他雲硬碟類型"
|
|||
msgid "No ports available"
|
||||
msgstr "無可用的接口"
|
||||
|
||||
msgid "No project available"
|
||||
msgstr "無可用的專案"
|
||||
|
||||
msgid "No projects found."
|
||||
msgstr "找不到任何專案。"
|
||||
|
||||
msgid "No projects selected. All projects can use the flavor."
|
||||
msgstr "沒有選擇任何專案。所有的專案皆可使用這個虛擬硬體樣板。"
|
||||
|
||||
msgid "No router"
|
||||
msgstr "沒有路由器"
|
||||
|
||||
msgid "No rules defined."
|
||||
msgstr "沒有已定義的規則。"
|
||||
|
||||
|
@ -4321,6 +4452,9 @@ msgstr "開放埠口"
|
|||
msgid "Open Port/Port Range:"
|
||||
msgstr "開放埠口/埠口範圍:"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Profiler"
|
||||
msgstr "OpenStack Profiler"
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameters"
|
||||
msgstr "選填的參數"
|
||||
|
||||
|
@ -4374,6 +4508,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PFS"
|
||||
msgstr "PFS"
|
||||
|
||||
msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
|
||||
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
|
||||
|
||||
msgid "Page Not Found"
|
||||
msgstr "找不到"
|
||||
|
||||
|
@ -4610,6 +4747,9 @@ msgstr "專案群組"
|
|||
msgid "Project ID"
|
||||
msgstr "專案識別號"
|
||||
|
||||
msgid "Project ID ="
|
||||
msgstr "專案 ID="
|
||||
|
||||
msgid "Project ID:"
|
||||
msgstr "專案識別號:"
|
||||
|
||||
|
@ -4625,6 +4765,9 @@ msgstr "專案成員"
|
|||
msgid "Project Name"
|
||||
msgstr "專案名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Project Name ="
|
||||
msgstr "專案名稱="
|
||||
|
||||
msgid "Project Quotas"
|
||||
msgstr "專案配額"
|
||||
|
||||
|
@ -4695,6 +4838,9 @@ msgstr "公開"
|
|||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "公鑰"
|
||||
|
||||
msgid "Public:"
|
||||
msgstr "公開:"
|
||||
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - QEMU 模擬器"
|
||||
|
||||
|
@ -4717,6 +4863,22 @@ msgstr "QoS 規格:{{ qos_spec_name }}"
|
|||
msgid "QoS Specs"
|
||||
msgstr "QoS 規格"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"QoS Specs can be associated with volume types. It is used to map to a set of "
|
||||
"quality of service capabilities requested by the volume owner. This is "
|
||||
"equivalent to the <tt>cinder qos-create</tt> command. Once the QoS Spec gets "
|
||||
"created, click the \"Manage Specs\" button to manage the key-value specs for "
|
||||
"the QoS Spec. <br> <br> Each QoS Specs entity will have a \"Consumer\" value "
|
||||
"which indicates where the administrator would like the QoS policy to be "
|
||||
"enforced. This value can be \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end"
|
||||
"\" (Cinder back-end), or \"both\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"QoS 規格可以以雲硬碟類型聯結。它是用來映射雲硬碟持有人所請求的伺服器能力質量"
|
||||
"的集合。這相當於 <tt>cinder qos-create</tt> 指令。當第一次新增 QoS 規格時,點"
|
||||
"擊「管理規格」按鈕來為 QoS 規格管理鍵值設定。 <br><br>每個 QoS 規格條目要有"
|
||||
"「規範對象」值來表示管理員想套用 QoS 政策的地方。這個值可以是「前端」(Nova "
|
||||
"運算)、「後端」(Cinder 後端),或者「兩者」。 "
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of an Image"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "已排入"
|
||||
|
@ -4839,6 +5001,9 @@ msgstr "正在重建雲實例 %s。"
|
|||
msgid "Recreate EC2 Credentials"
|
||||
msgstr "重建 EC2 格式的憑證"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "區域"
|
||||
|
||||
msgid "Regions:"
|
||||
msgstr "地區:"
|
||||
|
||||
|
@ -4981,6 +5146,9 @@ msgstr "資源詮釋資料"
|
|||
msgid "Resource Types"
|
||||
msgstr "資源類型"
|
||||
|
||||
msgid "Resource Types ="
|
||||
msgstr "資源類型="
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resource types updated for namespace %s."
|
||||
msgstr "已更新命名空間 %s 的資源類型。"
|
||||
|
@ -5145,6 +5313,10 @@ msgstr "已成功加入路由器到防火牆 %(firewall)s。"
|
|||
msgid "Routers"
|
||||
msgstr "路由器"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Routers on %(host)s"
|
||||
msgstr "%(host)s 上的路由器"
|
||||
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr "規則"
|
||||
|
||||
|
@ -5394,6 +5566,9 @@ msgstr "選擇基本資料"
|
|||
msgid "Select a project"
|
||||
msgstr "選擇專案"
|
||||
|
||||
msgid "Select a subnet"
|
||||
msgstr "選取子網路"
|
||||
|
||||
msgid "Select a target host"
|
||||
msgstr "選擇目標主機"
|
||||
|
||||
|
@ -5489,9 +5664,18 @@ msgstr "伺服器"
|
|||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "伺服器"
|
||||
|
||||
msgid "Service Cinder is disabled."
|
||||
msgstr "Cinder服務已被停用"
|
||||
|
||||
msgid "Service Endpoint"
|
||||
msgstr "伺服器端點"
|
||||
|
||||
msgid "Service Neutron is disabled."
|
||||
msgstr "Neutron服務已被停用"
|
||||
|
||||
msgid "Service Nova is disabled."
|
||||
msgstr "Nova服務已被停用"
|
||||
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "伺服器"
|
||||
|
||||
|
@ -5710,6 +5894,9 @@ msgstr "指定「網路位址」,或者在上一步中清除「新增子網路
|
|||
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\" checkbox."
|
||||
msgstr "指定閘道的 IP 位址,或者勾選「停用閘道」勾選框。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify IP address or subnet"
|
||||
msgstr "指定 IP 位址或子網路"
|
||||
|
||||
msgid "Specify a metadata definition namespace to import."
|
||||
msgstr "指定要匯入來定義命名空間的詮釋資料。"
|
||||
|
||||
|
@ -5803,6 +5990,10 @@ msgid "Started Instance"
|
|||
msgid_plural "Started Instances"
|
||||
msgstr[0] "已開始雲實例"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting to evacuate host: %s."
|
||||
msgstr "開始撤離主機:%s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||
msgstr "正在轉移主機:%(current)s"
|
||||
|
@ -6122,6 +6313,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"在已聯結接口上的主機識別號。有一些情況下,不同的實作可以執行在不同的主機上。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IP address of the new floating IP (e.g. 202.2.3.4). You need to specify "
|
||||
"an explicit address which is under the public network CIDR (e.g. "
|
||||
"202.2.3.0/24)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新浮動 IP 的 IP 位址(例如 202.2.3.4)。需要指定在公用網路CIDR(例如 "
|
||||
"202.2.3.0/24)內的位址。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. "
|
||||
"URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
|
||||
|
@ -6187,6 +6386,9 @@ msgstr ""
|
|||
"虛擬硬體樣板「%(flavor)s」對所要求的映像檔太小。\n"
|
||||
"最低需求:%(min_ram)s MB 記憶體及 %(min_disk)s GB 根硬碟。"
|
||||
|
||||
msgid "The instance is preparing the live migration to a new host."
|
||||
msgstr "雲實例已準備要即時轉移到新主機。"
|
||||
|
||||
msgid "The instance password encrypted with your public key."
|
||||
msgstr "已用您的公鑰為雲實例加密。"
|
||||
|
||||
|
@ -6310,6 +6512,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The state to start the network in."
|
||||
msgstr "網路一開始的狀態。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of a volume is normally managed automatically. In some "
|
||||
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
|
||||
"value. This is equivalent to the <tt>cinder reset-state</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一般來說,會自動地管理雲硬碟即時存檔的狀態。在一些情境下,管理員可能需要明確"
|
||||
"地更新狀態的值。這相當於 <tt>cinder snapshot-reset-state</tt> 指令。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In some "
|
||||
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
|
||||
"value. This is equivalent to the <tt>cinder snapshot-reset-state</tt> "
|
||||
"command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一般來說,會自動地管理雲硬碟即時存檔的狀態。在一些情境下,管理員可能需要明確"
|
||||
"地更新狀態的值。這相當於 <tt>cinder snapshot-reset-state</tt> 指令。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The subnet in the Network Address is too small (/%s)."
|
||||
msgstr "網路位址裡的子網路太小(/%s)。"
|
||||
|
@ -6409,6 +6628,9 @@ msgstr "壽命"
|
|||
msgid "Time since created (Seconds)"
|
||||
msgstr "壽命(秒)"
|
||||
|
||||
msgid "Time since update"
|
||||
msgstr "更新已過時間"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "逾期"
|
||||
|
||||
|
@ -6492,6 +6714,10 @@ msgstr "專案的硬碟使用量(GB * 使用小時)總合"
|
|||
msgid "Total memory usage (MB * Hours Used) for the project"
|
||||
msgstr "專案的記憶體使用量(MB * 使用小時)總合"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Traced with id %(id)s. Go to <a href=\"%(url)s\">page</a>"
|
||||
msgstr "使用 id %(id)s 追蹤。請至<a href=\"%(url)s\">page</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer ID"
|
||||
msgstr "轉移識別號"
|
||||
|
||||
|
@ -6579,6 +6805,9 @@ msgstr "無法將用戶加入主要的專案。"
|
|||
msgid "Unable to allocate Floating IP."
|
||||
msgstr "無法分配浮動 IP。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to allocate floating IP."
|
||||
msgstr "無法分配浮動 IP。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to associate IP address %s."
|
||||
msgstr "無法聯結 IP 位址 %s。"
|
||||
|
@ -7038,6 +7267,10 @@ msgstr "無法獲得預設的 Neutron 配額值。"
|
|||
msgid "Unable to retrieve default quota values."
|
||||
msgstr "無法獲得預設的配額數值。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve details for %(resource)s \"%(resource_id)s\"."
|
||||
msgstr "無法擷取路由器 \"%(resource)s\" \"%(resource_id)s\" 的詳細資料。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
|
||||
msgstr "無法獲得雲實例「%s」的詳細資訊。"
|
||||
|
@ -7105,6 +7338,9 @@ msgstr "無法獲得虛擬硬體樣板。"
|
|||
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
|
||||
msgstr "無法獲得浮動 IP 位址。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve floating IP list."
|
||||
msgstr "無法擷取浮動 IP 列表。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
|
||||
msgstr "無法獲得浮動 IP 倉庫。"
|
||||
|
||||
|
@ -7582,6 +7818,9 @@ msgstr "未知的雲實例"
|
|||
msgid "Unknown instance (None)"
|
||||
msgstr "未知的雲實例(無)"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown resource type for detail API."
|
||||
msgstr "API中未知的資源類型"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock Instance"
|
||||
msgid_plural "Unlock Instances"
|
||||
msgstr[0] "解鎖雲實例"
|
||||
|
@ -7630,6 +7869,9 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||
msgid "Unshelving"
|
||||
msgstr "取消擱置"
|
||||
|
||||
msgid "Unspecified"
|
||||
msgstr "未指定"
|
||||
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "上線"
|
||||
|
||||
|
@ -7712,6 +7954,9 @@ msgstr "更新雲硬碟狀態"
|
|||
msgid "Update Volume Type Encryption"
|
||||
msgstr "更新雲硬碟類型加密"
|
||||
|
||||
msgid "Update a Metadata Namespace"
|
||||
msgstr "更新元資料名稱空間"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update a stack with the provided values. Please note that any encrypted "
|
||||
"parameters, such as passwords, will be reset to default if you do not change "
|
||||
|
@ -7814,6 +8059,9 @@ msgstr "以即時存檔為來源"
|
|||
msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
|
||||
msgstr "已使用 <span>%(available)s</span> 個中的 <span>%(used)s</span> 個"
|
||||
|
||||
msgid "Used IPs"
|
||||
msgstr "已使用的 IP"
|
||||
|
||||
msgid "Used in Policy"
|
||||
msgstr "已使用於政策中"
|
||||
|
||||
|
@ -7941,6 +8189,10 @@ msgstr "小於死亡節點偵測逾期的有效整數"
|
|||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "數值"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Version: %(version_info)s"
|
||||
msgstr "版本:%(version_info)s"
|
||||
|
||||
msgid "View Credentials"
|
||||
msgstr "檢視憑證"
|
||||
|
||||
|
@ -7953,6 +8205,9 @@ msgstr "檢視完整記錄"
|
|||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "檢視記錄"
|
||||
|
||||
msgid "View Routers"
|
||||
msgstr "檢視路由器"
|
||||
|
||||
msgid "View Usage"
|
||||
msgstr "檢視使用量"
|
||||
|
||||
|
@ -8123,6 +8378,19 @@ msgstr "雲硬碟容量必須大於 0。"
|
|||
msgid "Volume source must be specified"
|
||||
msgstr "必須指定雲硬碟來源"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume type is a type or label that can be selected at volume creation time "
|
||||
"in OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the storage back-"
|
||||
"end driver to be used for this volume. Examples: \"Performance\", \"SSD\", "
|
||||
"\"Backup\", etc. This is equivalent to the <tt>cinder type-create</tt> "
|
||||
"command. Once the volume type gets created, click the \"View Extra Specs\" "
|
||||
"button to set up extra specs key-value pair(s) for that volume type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"雲硬碟類型是個新增雲硬碟在 OpenStack 裡可以選擇的類別或標籤。它常映射到用於此"
|
||||
"雲硬碟的後端儲存硬碟能力。例如:「高效能」、「SSD」、「備份」等等。這相當於"
|
||||
"<tt>cinder type-create</tt> 指令。當第一次新增雲硬碟類型時,點擊「檢視額外的"
|
||||
"規格」按鈕來為雲硬碟類型設定額外的規格鍵值對。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume type name \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "已存在雲硬碟類型名稱「%s」。"
|
||||
|
@ -8143,6 +8411,14 @@ msgstr "雲硬碟是可以被附加到雲實例的區塊裝置。"
|
|||
msgid "Volumes of Type %(type)s"
|
||||
msgstr "%(type)s 類型的雲硬碟"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a volume is \"unmanaged\", the volume will no longer be visible within "
|
||||
"OpenStack. Note that the volume will not be deleted from the Cinder host. "
|
||||
"<br> <br> This is equivalent to the <tt>cinder unmanage</tt> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"當磁區處於「未受管理」狀態時,該磁區在 OpenStack 上將不再可見。請注意,不會將"
|
||||
"該磁區從 Cinder 主機中刪除。<br><br>這等效於 <tt>cinder unmanage</tt> 指令。"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
|
@ -8313,6 +8589,9 @@ msgstr "已關閉"
|
|||
msgid "dm-crypt"
|
||||
msgstr "dm-crypt"
|
||||
|
||||
msgid "down"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
msgid "environment"
|
||||
msgstr "環境"
|
||||
|
||||
|
@ -8337,6 +8616,9 @@ msgstr "保留"
|
|||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "雲實例"
|
||||
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
msgid "response-only"
|
||||
msgstr "只回應"
|
||||
|
||||
|
@ -8367,8 +8649,14 @@ msgstr "未定義"
|
|||
msgid "unknown IP address"
|
||||
msgstr "未知的 IP 位址"
|
||||
|
||||
msgid "up"
|
||||
msgstr "上線"
|
||||
|
||||
msgid "v1"
|
||||
msgstr "第一版"
|
||||
|
||||
msgid "v2"
|
||||
msgstr "第二版"
|
||||
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
|||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 11.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-02 19:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 05:16+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 05:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 01:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -49,6 +50,15 @@ msgstr "10.0.0.0rc1"
|
|||
msgid "10.0.1"
|
||||
msgstr "10.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "10.0.1-31"
|
||||
msgstr "10.0.1-31"
|
||||
|
||||
msgid "11.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "11.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
msgid "11.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "11.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
|
@ -151,6 +161,44 @@ msgstr ""
|
|||
"Sebuah area \"Settings\" baru telah ditambahkan yang menawarkan beberapa "
|
||||
"fungsi yang berguna:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new Profiler panel in the Developer dashboard is introduced. It integrates "
|
||||
"`osprofiler library <http://docs.openstack.org/developer/osprofiler/>`_ into "
|
||||
"horizon, thus implementing `blueprint openstack-profiler-at-developer-"
|
||||
"dashboard <https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/openstack-profiler-"
|
||||
"at-developer-dashboard>`_. Initially profiler is disabled. To enable it the "
|
||||
"value ``OPENSTACK_PROFILER['enabled']`` has to be ``True``. This in turn can "
|
||||
"be achieved by copying files _9030_profiler_settings.py.example and "
|
||||
"_9030_profiler.py to openstack_dashboard/local/local_settings.d/"
|
||||
"_9030_profiler_settings.py and openstack_dashboard/local/enabled/"
|
||||
"_9030_profiler.py respectively. Also, by default it expects MongoDB cluster "
|
||||
"to be present on the same host where Keystone is located (say, in a Devstack "
|
||||
"VM). But it also can be configured with params with "
|
||||
"``OPENSTACK_PROFILER['notifier_connection_string]'`` and "
|
||||
"``OPENSTACK_PROFILER['receiver_connection_string']`` values. MongoDB should "
|
||||
"be installed `manually <https://docs.mongodb.com/manual/tutorial/install-"
|
||||
"mongodb-on-ubuntu/#install-mongodb-community-edition>`_ and allowed to "
|
||||
"receive requests on 0.0.0.0 interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebuah panel Profiler baru di dashboard Developer diperkenalkan. Panel "
|
||||
"tersebut terintegrasi `osprofiler library <http://docs.openstack.org/"
|
||||
"developer/osprofiler/>`_ ke horizon, sehingga pelaksanaan `blueprint "
|
||||
"openstack-profiler-at-developer-dashboard <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"horizon/+spec/openstack-profiler-at-developer-dashboard>`_. Awalnya profiler "
|
||||
"dinonaktifkan. Untuk mengaktifkannya nilai ``OPENSTACK_PROFILER['enabled']`` "
|
||||
"harus ke ``True``. Hal ini dapat dicapai dengan menyalin files "
|
||||
"_9030_profiler_settings.py.example dan _9030_profiler.py ke "
|
||||
"openstack_dashboard/local/local_settings.d/_9030_profiler_settings.py dan "
|
||||
"openstack_dashboard/local/enabled/_9030_profiler.py masing masing. Juga, "
|
||||
"secara default hal itu mengharapkan cluster MongoDB untuk dihadirkan pada "
|
||||
"host yang sama dimana Keystone berada (misalnya, dalam Devstack VM). Tetapi "
|
||||
"juga dapat dikonfigurasi dengan params dengan nilai "
|
||||
"``OPENSTACK_PROFILER['notifier_connection_string]'`` dan "
|
||||
"``OPENSTACK_PROFILER['receiver_connection_string']``. MongoDB harus dipasang "
|
||||
"`manually <https://docs.mongodb.com/manual/tutorial/install-mongodb-on-"
|
||||
"ubuntu/#install-mongodb-community-edition>`_ dan mengizinkan untuk menerima "
|
||||
"permintaan dari antarmuka 0.0.0.0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of important new OpenStack Networking (Neutron) features are "
|
||||
"showcased in the Havana release, most notably:"
|
||||
|
@ -713,6 +761,15 @@ msgstr ""
|
|||
"antarmuka ini elegan dan tanpa pengetahuan dari HTML, CSS atau JavaScript "
|
||||
"yang terlibat."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any past use of the Django based Swift UI is no longer supported and the "
|
||||
"code is being removed. The new angularJS based version should be used "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setiap penggunaan masa lalu dari Swift UI berdasarkan Django tidak lagi "
|
||||
"didukung dan kode itu sedang dihapus. Versi berbasis AngularJS baru harus "
|
||||
"digunakan sebagai gantinya."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As part of the Horizon team's ongoing efforts to split the repository into "
|
||||
"more logical pieces, all the 3rd party JavaScript libraries that Horizon "
|
||||
|
@ -1954,6 +2011,21 @@ msgstr "Known Issues and Limitations (masalah umum dan keterbatasan)"
|
|||
msgid "L3 HA support"
|
||||
msgstr "Dukungan L3 HA"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"LBaaS v1 dashboard has been removed. LBaaS v1 feature was removed from "
|
||||
"neutron-lbaas in Newton, but LBaaS v1 dashboard in Horizon has been kept "
|
||||
"only for backward compatibility in Newton release so that operators can "
|
||||
"upgrade Horizon first. Note that the Dashboard support for LBaaS v2 is "
|
||||
"provided as a Horizon plugin via `neutron-lbaas-dashboard project <http://"
|
||||
"git.openstack.org/cgit/openstack/neutron-lbaas-dashboard/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LBaaS v1 dashboard telah dihapus. LBaaS v1 feature telah dihapus dari "
|
||||
"neutron-lbaas di Newton, tetapi LBaaS v1 dashboard di Horizon telah disimpan "
|
||||
"hanya untuk kompatibilitas dalam rilis Newton sehingga operator dapat meng-"
|
||||
"upgrade Horizon pertama. Perhatikan bahwa dukungan Dashboard untuk LBaaS v2 "
|
||||
"disediakan sebagai plugin Horizon melalui `neutron-lbaas-dashboard project "
|
||||
"<http://git.openstack.org/cgit/openstack/neutron-lbaas-dashboard/>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"LBaaS v1 dashboard is now deprecated and will be removed in Ocata release. "
|
||||
"LBaaS v1 feature was removed from neutron-lbaas in Ocata and this "
|
||||
|
@ -2121,6 +2193,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Banyak, banyak perbaikan bug dan perbaikan lainnya. Periksa Launchpad pada "
|
||||
"daftar lengkap apa yang terjadi di Grizzly."
|
||||
|
||||
msgid "Menu follows the search input position as the user adds more facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menu mengikuti posisi input pencarian sebagai pengguna menambahkan lebih "
|
||||
"aspek"
|
||||
|
||||
msgid "Migrate Instance"
|
||||
msgstr "Migrate Instance (memigrasikan instance)"
|
||||
|
||||
|
@ -2437,6 +2514,13 @@ msgstr "Realtime AJAX memperbarui untuk volume di kondisi transisi."
|
|||
msgid "Release Overview"
|
||||
msgstr "Release Overview (ikhtisar rilis)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing formerly deprecated Swift UI code that was replaced with an "
|
||||
"improved Angular version in Mitaka."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menghapus kode Swift UI usang sebelumnya diganti dengan versi Angular yang "
|
||||
"ditingkatkan di Mitaka."
|
||||
|
||||
msgid "Rendering issues in extensions"
|
||||
msgstr "Rendering issues in extensions (isu rendering di ekstensi)"
|
||||
|
||||
|
@ -3171,6 +3255,35 @@ msgstr ""
|
|||
"ADD_TEMPLATE_LOADERS. Lihat dokumentasi pengaturan untuk informasi lebih "
|
||||
"lanjut."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function fix_auth_url_version() should be removed from openstack_auth "
|
||||
"library as soon as Horizon no longer needs it. The replacement function is "
|
||||
"fix_auth_url_version_prefix() which returns a fixed url and a boolean flag "
|
||||
"indicating if the url was actually fixed. Having a separate flag allows to "
|
||||
"emit more precise warning messages about inconsistencies in Keystone "
|
||||
"endpoint URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fungsi fix_auth_url_version () harus dihapus dari perpustakaan "
|
||||
"openstack_auth segera setalah Horizon tidak lagi membutuhkan. Fungsi "
|
||||
"pengganti adalah fix_auth_url_version_prefix () yang mengembalikan fixed url "
|
||||
"dan boolean flag yang menunjukkan ketika url itu benar-benar tetap. Memiliki "
|
||||
"bendera terpisah memungkinkan untuk memancarkan pesan peringatan yang lebih "
|
||||
"tepat tentang inkonsistensi dalam URL endpoint Keystone."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hard-coded run_tests commands for extracting translatable strings and "
|
||||
"updating message catalogs have been ported to django management commands as "
|
||||
"extract_messages and update_catalog. These accept several parameters to make "
|
||||
"them easier to use with downstream customisations and string modifications, "
|
||||
"but the default behaviour is the same as before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perintah hard-coded run_tests untuk mengekstrak string yang diterjemahkan "
|
||||
"dan untuk memperbarui pesan katalog sudah dikirimkan ke perintah manajemen "
|
||||
"Django sebagai extract_messages dan update_catalog. Ini menerima beberapa "
|
||||
"parameter untuk membuat mereka lebih mudah digunakan dengan penyesuaian "
|
||||
"hilir dan modifikasi string, tetapi perilaku default masih sama seperti "
|
||||
"sebelumnya."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hz-resource-panel directive takes in a Heat resource name (e.g. 'OS::"
|
||||
"Nova::Server') and displays an appropriate header and allows content to be "
|
||||
|
@ -3205,6 +3318,21 @@ msgstr ""
|
|||
"suatu proyek dan dasbor admin ke tampilan tunggal yang mendukung berbagai "
|
||||
"peran."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The initScope method for action services has been deprecated, with the new "
|
||||
"method initAction added which does not get passed a scope. The allowed and "
|
||||
"perform method are now passed a scope for context in addition to the first "
|
||||
"item/items argument. The \"scope\" parameter to the WizardModalService "
|
||||
"modal() method has also been deprecated, and will be ignored in a future "
|
||||
"release of Horizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metode initScope untuk layanan action telah menjadi usang, dimana metode "
|
||||
"initAction baru yang ditambahkan yang tidak bisa diteruskan ke scope. Metode "
|
||||
"mengizinkan dan melakukan ini sekarang dilewati scope untuk konteks "
|
||||
"disamping ada argumen item pertama. Parameter \"scope\" dengan metode "
|
||||
"WizardModalService modal () juga telah menjadi usang, dan akan diabaikan di "
|
||||
"rilis Horizon masa mendatang."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main engine managing integration with oslo.policy has been moved to "
|
||||
"django_openstack_auth. The configuration is still managed in Horizon, but "
|
||||
|
@ -3330,6 +3458,15 @@ msgstr ""
|
|||
"sekarang digunakan di bawah tenda bukan cloudfiles dan python-novaclient "
|
||||
"untuk masing-masing."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The run_tests.sh script is now deprecated and all functionality has been "
|
||||
"provided by either tox or manage.py. run_tests will be removed in Queens "
|
||||
"(13.0)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skrip run_tests.sh sekarang dihentikan dan semua fungsi yang telah "
|
||||
"disediakan oleh tox ataupun manage.py. run_tests akan dihapus dalam Queens "
|
||||
"(13,0)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The security group rule editing experience has always been inherently very "
|
||||
"complicated simply given the number of options and the very technical terms "
|
||||
|
@ -3361,6 +3498,13 @@ msgstr ""
|
|||
"upgrade ke Bootstrap 3, sebagai bagian dari stylesheet Bootstrap 3 LESS "
|
||||
"tidak didukung oleh python yang ada berdasarkan compiler LESS."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The telemetry code in Horizon has been deprecated and disabled for several "
|
||||
"releases now. The code has now been removed from the tree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kode telemetri di Horizon telah menjadi usang dan nonaktif selama beberapa "
|
||||
"rilis sekarang. Kode kini telah dihapus dari induknya (tree)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Themes have moved location from ``openstack_dashboard/static/themes``, to "
|
||||
"``openstack_dashboard/themes``. Paths may need to be updated accordingly. "
|
||||
|
@ -4036,6 +4180,26 @@ msgstr ""
|
|||
"sekarang benar memiliki versi Keystone endpoint webpath (URLs seperti "
|
||||
"``http://<hostip>/identity`` bukannya ``http://<hostip>:5000``)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
|
||||
"now delete all characters typed in input search without causing the "
|
||||
"selected facet to disappear when the last character is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] Pengguna "
|
||||
"sekarang dapat menghapus semua karakter yang diketik dalam pencarian masukan "
|
||||
"tanpa mengakibatkan selected facet menghilang ketika karakter terakhir "
|
||||
"dihapus."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1635505 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1635505>`__] Horizon "
|
||||
"now properly allows to use arrow keys inside of the input search, without "
|
||||
"triggering a new text search that refreshes the content of the table below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1635505 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1635505>`__] Horizon "
|
||||
"sekarang mengizinkan secara benar untuk menggunakan tombol panah dalam "
|
||||
"pencarian masukan, tanpa memicu pencarian teks baru yang refresh isi dari "
|
||||
"tabel di bawah ini."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"blueprint gb-to-gib-conversion <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+spec/gb-to-gib-conversion/>"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue