From fb1a3e88daf479b8fc5edcf26995fb860c76d05c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Fri, 27 Oct 2023 04:43:08 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I0a79e35d0731ce7e956f53c17bca822923caf5e3 --- .../locale/eo/LC_MESSAGES/django.po | 11 +- .../locale/eo/LC_MESSAGES/django.po | 149 +++++++++++- .../locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po | 215 +++++++++++++++++- 3 files changed, 369 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/openstack_auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 1f4c8113c1..e22fc677fd 100644 --- a/openstack_auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Georg Hennemann , 2019. #zanata # Georg Hennemann , 2021. #zanata # Georg Hennemann , 2022. #zanata +# Georg Hennemann , 2023. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-30 06:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 14:33+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-05 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 06:51+0000\n" "Last-Translator: Georg Hennemann \n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -24,6 +25,9 @@ msgstr "Eraro okazis dum aŭtentigado. Bonvolu provu denove poste." msgid "Authenticate using" msgstr "Aŭtentigu uzante" +msgid "Authentication via TOTP is required." +msgstr "Aŭtentigo per TOTP estas bezonata." + msgid "Confirm password" msgstr "Konfirmu Pasvorton" @@ -65,6 +69,9 @@ msgstr "Malnova pasvorto kaj nova pasvorto devas esti malsama" msgid "Original password" msgstr "Origina Pasvorto" +msgid "Passcode" +msgstr "Paskodo" + msgid "Password" msgstr "Pasvorto" diff --git a/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index f429d5bc75..75562e33f2 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Georg Hennemann , 2020. #zanata # Georg Hennemann , 2021. #zanata # Georg Hennemann , 2022. #zanata +# Georg Hennemann , 2023. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-04 11:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 14:33+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-05 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 07:34+0000\n" "Last-Translator: Georg Hennemann \n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -300,6 +301,12 @@ msgstr "" "kaj aplikas malsamajn sekurecajn grupojn per pordo, anstataŭe uzu \"Redaktu " "Pordo Sekurecajn Grupojn\"." +#, python-format +msgid "" +"Flavor Details: %(name)s\">%(name)s" +msgstr "" +"Flavor Details: %(name)s\">%(name)s" + msgid "A brief description of the security group rule you are adding" msgstr "Mallonga priskribo de la regularo de sekureco grupo vi aldonas" @@ -481,6 +488,9 @@ msgstr "" "Aldonu kaj forigu securecaj grupoj je tiu apero de la listo de disponeblaj " "securecaj grupoj." +msgid "Add floating IP port forwarding rule" +msgstr "aldonu glita IP-pordo plusendaj reguloj" + msgid "" "Add hosts to this aggregate or remove hosts from it. Hosts can be in " "multiple aggregates." @@ -869,6 +879,9 @@ msgstr "Sekurkopii" msgid "Backup Name" msgstr "Sekurkopio Nomo" +msgid "Backup Name =" +msgstr "Sekurkopio Nomo" + msgid "Backup Size (GiB)" msgstr "Sekurkopio Grando (GiB)" @@ -1165,6 +1178,9 @@ msgstr "Komputaj Kvotoj" msgid "Compute Services" msgstr "Komputaj Servoj" +msgid "Configure floating IP port forwarding rules" +msgstr "Agordi glitajn IP-pordajn plusendadan reguluojn" + msgid "Confirm" msgstr "Konfirmu" @@ -2052,6 +2068,40 @@ msgstr "Priskribo" msgid "Description:" msgstr "Priskripo:" +msgid "" +"Description:IP floating rules define external specific traffic that is bound " +"from a public IP to an internal address of a specific port.\n" +"Protocol: The protocol configured for the IP forwarding rule. You can choose " +"between TCP and UDP.\n" +"External port: The external port of the floating IP that will be bound to " +"the internal port in the internal address. This field allow values between 1 " +"and 65535 and also support ranges using the following format:\n" +"InitialPort:FinalPort where InitialPort <= FinalPort.\n" +"Internal port: The internal port of the given internal IP address that will " +"be bound to the port that is exposed to the internet via the public floating " +"IP. This field allow values between 1 and 65535 and also support ranges " +"using the following format:\n" +"InitialPort:FinalPort where InitialPort <= FinalPort.\n" +"Internal IP address: The internal IP address where the internal ports will " +"be running.\n" +"Description: Describes the reason why this rule is being created." +msgstr "" +"Priskribo:IP-flosantaj reguloj difinas eksteran specifan trafikon, kiu estas " +"ligita de publika IP al interna adreso de specifa haveno.\n" +"Protokolo: La protokolo agordita por la IP-sendregulo. Vi povas elekti inter " +"TCP kaj UDP.\n" +"Ekstera haveno: La ekstera haveno de la flosanta IP kiu estos ligita al la " +"interna haveno en la interna adreso. Ĉi tiu kampo permesas valorojn inter 1 " +"kaj 65535 kaj ankaŭ subtenas intervalojn uzante la sekvan formaton:\n" +"InitialPort:FinalPort kie InitialPort <= FinalPort.\n" +"Interna haveno: La interna haveno de la donita interna IP-adreso kiu estos " +"ligita al la haveno kiu estas elmontrita al la interreto per la publika " +"flosanta IP. Ĉi tiu kampo permesas valorojn inter 1 kaj 65535 kaj ankaŭ " +"subtenas intervalojn uzante la sekvan formaton:\n" +"InitialPort:FinalPort kie InitialPort <= FinalPort.\n" +"Interna IP-adreso: La interna IP-adreso kie la internaj pordoj funkcios.\n" +"Priskribo: Priskribas la kialon, kial ĉi tiu regulo estas kreita." + msgid "Destination" msgstr "Celo" @@ -2449,6 +2499,9 @@ msgstr "Redaktu Volumo Tipo aliron" msgid "Edit Volume Type Extra Spec" msgstr "Redaktu Volumo Tipo Ekstra Specifo" +msgid "Edit floating IP port forwarding rule" +msgstr "modifu glita IP-pordo plusendaj reguloj" + msgid "Edit the identity provider's details." msgstr "Redaktu la identeco provizanto detajlojn." @@ -2766,6 +2819,9 @@ msgstr "Eksteraj Fiksitaj IPs" msgid "External Gateway" msgstr "Ekstera Kluzo" +msgid "External IP address" +msgstr "Ekstera IP Adreso" + msgid "External Network" msgstr "Eksterna reto" @@ -2777,6 +2833,9 @@ msgstr "" "Ekstera reto \"%(ext_net_id)s\" ekspektita sed ne trovita por enkursigilo " "\"%(router_id)s\"." +msgid "External port" +msgstr "Ekstera pordo" + msgid "Extra Specs" msgstr "Ekstra Specifojn" @@ -3062,6 +3121,25 @@ msgstr "Glidanta IP detajloj" msgid "Floating IP address" msgstr "glidanta IP Adreso" +#, python-format +msgid "" +"Floating IP port forwarding rule %s created. It might take a few minutes to " +"apply all rules." +msgstr "" +"Glitaj IP-porda plusendada regulo %s kreita. Eble necesas kelkaj minutoj por " +"apliki ĉiujn regulojn." + +#, python-format +msgid "" +"Floating IP port forwarding rule %s updated. It might take a few minutes to " +"apply all rules." +msgstr "" +"Glita IP-porda plusendada regulo %s ĝisdatigita. Eble necesas kelkaj minutoj " +"por apliki ĉiujn regulojn." + +msgid "Floating IP port forwarding rules" +msgstr "Glita IP-pordo plusendaj reguloj" + msgid "Floating IPs" msgstr "Glitantaj IP-oj" @@ -3738,9 +3816,15 @@ msgstr "Interfaco aldonita" msgid "Interfaces" msgstr "Interfacoj" +msgid "Internal IP address" +msgstr "Interna IP adreso" + msgid "Internal Interface" msgstr "Interna Interfaco" +msgid "Internal port" +msgstr "Interna pordo" + msgid "Internal:" msgstr "Interna:" @@ -3889,6 +3973,9 @@ msgstr "Longeco de Injektita dosierindiko" msgid "Limit" msgstr "Limo" +msgid "List all floating IP port forwarding rules" +msgstr "Listigu ĉiujn IP-pordan plusendadan regulojn" + msgid "Live Migrate" msgstr "Tuja transmeto" @@ -4024,6 +4111,12 @@ msgstr "Mastrumu Volumo Tipojn" msgid "Manage Volumes" msgstr "Mastrumu Volumojn" +msgid "Manage floating IP port forwarding rules" +msgstr "Mastrumu glitaj IP plusendajn regulojn" + +msgid "Manage floating IP port forwarding rules : " +msgstr "Mastrumu glitaj IP plusendajn regulojn :" + msgid "Manual" msgstr "Permane" @@ -4948,6 +5041,9 @@ msgstr "Eco-Celo:" msgid "Protected" msgstr "Protektita" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolo" + msgid "Protocol ID" msgstr "Protokolo ID-o" @@ -5687,6 +5783,9 @@ msgstr "Elekti ago kaj objekto tipon" msgid "Select an IP address" msgstr "Elektu IP adreson" +msgid "Select an IP-Address" +msgstr "Elektu IP adreson" + msgid "Select an instance" msgstr "Elektu aperon" @@ -6196,6 +6295,11 @@ msgstr "Sukcese modikita QoS Spec konsumanto." msgid "Successfully recreated ec2 credentials." msgstr "Sukcese rekreita ec2 legitimaĵojn." +msgid "Successfully redirected" +msgid_plural "Successfully redirected" +msgstr[0] "Sukcese redirektita" +msgstr[1] "Sukcese redirektita" + msgid "Successfully rescued instance" msgstr "Sukcese savita apero" @@ -6670,6 +6774,13 @@ msgstr "" "Ĉi tiu agado ne povas esti malfarita. Nunaj EC2 legitimaĵoj estos forigita " "kaj nerestaŭrebla " +msgid "" +"This action will delete the selected floating IP port forwarding rule(s); " +"this process cannot be undone." +msgstr "" +"Ĉi tiu ago forigos la elektitan glitan IP-pordan plusendan regulojn; ĉi tiu " +"procezo ne povas esti malfarita." + msgid "" "This action will unassign all volumes that are currently contained in this " "group." @@ -6683,6 +6794,13 @@ msgstr "Tiu aplikado bezonas JavaSkript ebligita en via retumilo." msgid "This field is required." msgstr "Tiu kampo nepras." +msgid "" +"This floating IP has port forwarding rules configured to it. Therefore, you " +"will need to remove all of these rules before being able to release it." +msgstr "" +"Ĉi tiu glita IP havas pordo plusendadan regulojn agordita al ĝi. Tial, vi " +"devos forigi ĉiujn ĉi tiujn regulojn antaŭ ol povi liberigi ĝin." + msgid "" "This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a " "public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here." @@ -6953,6 +7071,10 @@ msgstr "Neeblas krei variaĵo \"%s\"." msgid "Unable to create flavor." msgstr "Neeblas krei variaĵo." +#, python-format +msgid "Unable to create floating IP port forwarding rule %s." +msgstr "Neeblas krei glitan IP-pordan plusendadan regulon %s " + #, python-format msgid "Unable to create group \"%s\" from snapshot." msgstr "Neeblas krei grupon \"%s\" de savkopio." @@ -7135,6 +7257,9 @@ msgstr "Neeblas venigi la savkopion." msgid "Unable to fetch snapshots" msgstr "Neeblas venigi la savkopiojn." +msgid "Unable to find a floating IP." +msgstr "Neeblas trovi glitan IP." + msgid "Unable to find default role." msgstr "Neeblas trovi defaŭltan rolon." @@ -7456,6 +7581,9 @@ msgstr "Neeblas ricevi glidanta IP listo." msgid "Unable to retrieve floating IP pools." msgstr "Neeblas trovi glidanta IP komunaĵoj ." +msgid "Unable to retrieve floating IP port forwarding rules." +msgstr "Neeblas ricevi glitajn IP plusendajn regulojn." + msgid "Unable to retrieve group" msgstr "Neeblas ricevi grupon." @@ -7984,6 +8112,10 @@ msgstr "Neeblas ĝisdatigi volumon." msgid "Unable to update volumes for group" msgstr "Neeblas ĝisdatigi volumoj por grupo" +#, python-format +msgid "Unable to updated floating IP port forwarding rule %s." +msgstr "Neeblas ĝisdatigiti glitan IP-pordan plusendadan regulon %s. " + #, python-format msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\"" msgstr "Neeblas alŝuti volumon al bildo por volumo: \"%s\"" @@ -8442,6 +8574,9 @@ msgstr "Volumaj Grupoj" msgid "Volume ID" msgstr "Volumo ID" +msgid "Volume ID =" +msgstr "Volumo ID" + msgid "Volume Limits" msgstr "Volumo Limoj" @@ -8799,6 +8934,16 @@ msgstr "ekz. Jes / Ne" msgid "e.g. Yes/No" msgstr "ekz. Jes/Ne" +msgid "" +"flavor id can only contain alphanumeric characters, underscores, periods, " +"hyphens, spaces. Use 'auto' to automatically generate id" +msgstr "" +"speco id povas enhavi nur alfanombrajn signojn, substrekojn, punktojn, " +"streketojn, spacojn. Uzu 'aŭto' por aŭtomate generi identigilon" + +msgid "floating_ip_id" +msgstr "floating_ip_id" + msgid "front-end" msgstr "fasada" diff --git a/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index bc61fab8b1..561d781a7c 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Georg Hennemann , 2020. #zanata # Georg Hennemann , 2021. #zanata # Georg Hennemann , 2022. #zanata +# Georg Hennemann , 2023. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-30 06:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 14:33+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-05 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 09:09+0000\n" "Last-Translator: Georg Hennemann \n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -261,6 +262,9 @@ msgstr "Aldonu Interfacon" msgid "Add Ons, Required and Feedback" msgstr "Aldonoj, Postulataj kaj Prisondo " +msgid "Add Rule" +msgstr "Aldoni Regulon" + msgid "Admin Password" msgstr "Admin Pasvorto" @@ -425,6 +429,15 @@ msgstr "Disponeblaj Vicigilo Aludoj" msgid "Badges" msgstr "Insignoj" +msgid "Bandwidth Limit" +msgstr "Kapacito Limito" + +msgid "Bandwidth Limit - , , , " +msgstr "Kapacito limito - , , , " + +msgid "Bandwidth Rules" +msgstr "Kapacito_Reguloj" + msgid "Bare Metal" msgstr "Fizika Komputilo" @@ -688,6 +701,12 @@ msgstr "Kreu Ŝlosilparo" msgid "Create New Volume" msgstr "Kreu novan Volumon." +msgid "Create Policy" +msgstr "Kreu Regularo" + +msgid "Create QoS Policy" +msgstr "Krei QoS Regularo" + msgid "Create Role" msgstr "Kreu Rolon" @@ -764,6 +783,18 @@ msgstr[1] "DNS Datumoj" msgid "DSCP Mark" msgstr "DSCP Marko" +msgid "DSCP Mark - , " +msgstr "DSCP Marko - , " + +msgid "DSCP Marking" +msgstr "DSCP Marko" + +msgid "DSCP Rules" +msgstr "DSCP Reguloj" + +msgid "DSCP mark" +msgstr "DSCP Marko" + msgid "Danger" msgstr "Danĝero" @@ -895,6 +926,9 @@ msgstr "Forigu Rolon" msgid "Delete Router" msgstr "Forigu Enkursigilon " +msgid "Delete Rule" +msgstr "Forigi Regulon" + msgid "Delete Server Group" msgid_plural "Delete Server Groups" msgstr[0] "Forigi Servilo Grupon" @@ -1121,6 +1155,9 @@ msgstr "Redaktu Bildon" msgid "Edit Role" msgstr "Redaktu Rolon" +msgid "Edit Rule" +msgstr "Agordi Regulo" + msgid "Edit Trunk" msgstr "Redaktu Trunkon" @@ -1711,12 +1748,18 @@ msgstr "Permane" msgid "Max Burst Kbits" msgstr "Max Burst Kbits" +msgid "Max Burst Size (in kbps)" +msgstr "Max ŝpruca grando (in kbps)" + msgid "Max Kbps" msgstr "Max Kbps" msgid "Max Port" msgstr "Max Pordo" +msgid "Max bandwidth (in kbps)" +msgstr "Max rapideco (en kbps)" + msgid "Max. Size (bytes)" msgstr "Max. Grando (bajtoj)" @@ -1766,6 +1809,9 @@ msgstr "Min Disko (GB)" msgid "Min Kbps" msgstr "Min Kbps" +msgid "Min Kpps" +msgstr "Min Kpps" + msgid "Min Port" msgstr "Min Pordo" @@ -1784,18 +1830,42 @@ msgstr "Min. Grando (bajtoj)" msgid "Mini button" msgstr "Minimuma butono" +msgid "Minimum Bandwidth" +msgstr "Minimuma Kapacito" + +msgid "Minimum Bandwidth - , , " +msgstr "Minimuma Kapacito - , , " + +msgid "Minimum Bandwidth Rules" +msgstr "Minimumaj_Kapacito_Reguloj" + msgid "Minimum Disk" msgstr "Minimuma Disko" msgid "Minimum Disk (GB)" msgstr "Minimuma Disko (GB)" +msgid "Minimum Packet Rate" +msgstr "Minimuma Pakaja rapido (MB)" + +msgid "Minimum Packet Rate - , , " +msgstr "Minimuma Pakaĵo Rapidump - , , " + +msgid "Minimum Packet Rules" +msgstr "Minimumaj_Pakaĵo_Reguloj" + msgid "Minimum RAM" msgstr "Minimuma RAM" msgid "Minimum RAM (MB)" msgstr "Minimuma RAM (MB)" +msgid "Minimum bandwidth (in kbps)" +msgstr "Minimuma kapacito (in kbps)" + +msgid "Minimum packet rate (in kpps)" +msgstr "Minimuma pakaĵo rapido (in kpps)" + msgid "Modals" msgstr "Modals" @@ -1873,6 +1943,13 @@ msgstr "" " momento de praŝargo. Sed ili estos disponebla post la trunko atingis\n" " la AKTIVA statuson." +msgid "" +"Networks provide the communication channels for instances in the cloud. You " +"can select ports instead of networks or a mix of both." +msgstr "" +"Retoj disponigas la komunikajn kanalojn por instancoj en la nubo. Vi povas " +"elekti pordojn anstataŭ retojn aŭ miksaĵon de ambaŭ." + msgid "New File Contents" msgstr "Nova Dosiero Enhavo" @@ -2237,6 +2314,32 @@ msgid_plural "QoS Policies" msgstr[0] "QOS Regularo" msgstr[1] "QOS Regularoj" +#, python-format +msgid "QoS Policy %s was successfully created." +msgstr "QoS Regularo %s estis sukcese kreita." + +msgid "QoS Policy ID" +msgstr "QOS Regularo ID" + +msgid "QoS Policy Id" +msgstr "QoS Regularo Id" + +msgid "QoS Policy Name" +msgstr "QOS Regularo Namo" + +msgid "QoSPolicyId" +msgstr "QoSPolicyId" + +msgid "QoSPolicyName" +msgstr "QoSPolicyName" + +msgid "Qos Policy Rule was successfully deleted." +msgstr "Qos Regularo rolo estis sukcese forigita." + +#, python-format +msgid "Qos Policy Rule %s was successfully updated." +msgstr "QoS Regularo regulo %s sukcese ĝisdatigita." + msgid "Queued" msgstr "Envicigita" @@ -2297,9 +2400,21 @@ msgstr "Rolon sukcese ĝisdatigita." msgid "Root Disk" msgstr "Radika Disko" +msgid "Rule" +msgstr "Regulo" + msgid "Rule ID" msgstr "Regulo ID" +msgid "Rule Type" +msgstr "Regul-Tipo" + +msgid "Rule to edit" +msgstr "Regulo por modifi" + +msgid "RuleId" +msgstr "RuleId" + msgid "Rules" msgstr "Reguloj" @@ -2443,6 +2558,9 @@ msgstr "Elektu unu aŭ pli" msgid "Select one or more networks from the available networks below." msgstr "Elektu unu aŭ pli da retoj de la haveblaj retoj suben." +msgid "Select one or more ports from the available ports below." +msgstr "Elektu unu aŭ pli da pordoj de la haveblaj pordoj suben." + msgid "Select one or more security groups from the available groups below." msgstr "Elektu unu aŭ pli da secureco grupojn de la haveblaj grupojn suben." @@ -2742,6 +2860,19 @@ msgstr "" "La logika pordo ankaŭ difinas la MAC adreson kaj la IP adreso(j)n asignota " "al la interfacoj ŝtopita en ilin." +msgid "" +"The maximum KBPS (kilobits per second) value.\n" +" If you specify this value, must be greater than 0 otherwise max_kbps " +"will have no value.\n" +" \n" +" The maximum burst size (in kilobits). Default is 0." +msgstr "" +"La maksimuma KBPS (kilobits per sekundo) valoro.\n" +" Se vi specifas tion valoron, devas esti pli granda ol 0 alikaze " +"max_kbps havos neniun valoron.\n" +" \n" +" La maksimuma ŝpruc grando (en kilobits). Defaŭlto is 0." + msgid "" "The maximum number of key-value pairs that can be supplied per instance is " "determined by the compute provider." @@ -2749,6 +2880,13 @@ msgstr "" "La maksimuma nombro de ŝlosilparoj kiu povas esti liverita per apero estas " "difinita de la komputa provizanto." +msgid "" +"The minimum KBPS (kilobits per second) value which should be available for " +"port." +msgstr "" +"La minimuma KBPS (kilobitoj por sekundo) valoro kiu devus esti disponebla " +"por pordo." + msgid "" "The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value " "defaults to 0 (no minimum)." @@ -2756,6 +2894,13 @@ msgstr "" "La minimuma disko grando necesa por praŝargi la bildon. Se nespecifita, tiu " "valoro defaŭltas al 0 (neniu minimumo)." +msgid "" +"The minimum kpps (kilo(1000) packets per second) value which should be " +"available for port." +msgstr "" +"La minimuma kpps (kilo(1000) pakoj je sekundo) valoro kiu devus esti havebla " +"por pordo." + msgid "" "The minimum memory size required to boot the image. If unspecified, this " "value defaults to 0 (no minimum)." @@ -2865,6 +3010,12 @@ msgstr "" "Ne ekzistas permesitaj praŝargo fontojn.\n" " Se vi pensas tiu estas eraro bonvolu kontaktu vian administratoron." +msgid "There are no rules to delete." +msgstr "Ne estas regulaoj por forigi" + +msgid "There are no rules to modify." +msgstr "Ne estas reguloj por modifi." + msgid "" "There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n" " generate the key pair with the ssh-keygen command:" @@ -3021,6 +3172,18 @@ msgstr "Tipografio" msgid "URL" msgstr "URL" +msgid "Unable to add the bandwidthrule ." +msgstr "Neeblas aldoni la kapacitan regulon ." + +msgid "Unable to add the dscp_marking_rule ." +msgstr "Neeblas aldoni dscp_markadan_regulon." + +msgid "Unable to add the minimum_bandwidth_rule ." +msgstr "Neeblas aldoni la minimuman_kapacitan_regulon." + +msgid "Unable to add the minimum_packet_rate_rule." +msgstr "Neeblas aldoni la minimuman_pakaĵ_rapidecan_regulon." + msgid "Unable to allocate new floating IP address." msgstr "Neeblas asigni novan glitan IP adreson." @@ -3036,6 +3199,9 @@ msgstr "Neeblas kontroli la Nova servo ebleco." msgid "Unable to copy the object." msgstr "Neeables kopii la objekton." +msgid "Unable to create the QoS Policy." +msgstr "Neeblas krei la_QoS_Specifon." + msgid "Unable to create the container." msgstr "Neeblas krei entenilon." @@ -3151,6 +3317,9 @@ msgstr[1] "Neeblas forigi regularojn: %s." msgid "Unable to delete qos policy %(id)s" msgstr "Neeblas forigi qos-regularon %(id)s" +msgid "Unable to delete the bandwidth_limit_rule." +msgstr "Neeblas forigi la kapacitan_limigan_regulon." + msgid "Unable to delete the container." msgstr "Neeblas forigi la entenilon." @@ -3160,6 +3329,9 @@ msgstr "Neeblas forigi la domajnon." msgid "Unable to delete the domains." msgstr "Neeblas forigi la domajnojn." +msgid "Unable to delete the dscp_marking_rule." +msgstr "Neeblas forigi la dscp_markigan_regulon." + #, python-format msgid "Unable to delete the flavor with id: %(id)s" msgstr "Neeblas forigi la variaĵon kun id: %(id)s" @@ -3181,6 +3353,12 @@ msgstr "Neeblas forigi la bildon kun id: %(id)s" msgid "Unable to delete the keypair with name: %(name)s" msgstr "Neeblas forigi la ŝlosilparon la kun id: %(name)s" +msgid "Unable to delete the minimum_bandwidth_rule ." +msgstr "Neeblas forigi la minimuman_kapacitan_regulon." + +msgid "Unable to delete the minimum_packet_rate_rule ." +msgstr "Neeblas forigi la minimuman_pakaĵ_rapido_regulon." + msgid "Unable to delete the object." msgstr "Neeblas forigi la objekton." @@ -3524,12 +3702,24 @@ msgstr "Neeblas ĝisdatigi metadatumon." msgid "Unable to update project quota data." msgstr "Neeblas ĝisdatigi projekto kvota datumon." +msgid "Unable to update the bandwidthrule." +msgstr "Neeblas ĝisdatigi la kapacitan regulon." + +msgid "Unable to update the dscp marking rule." +msgstr "Neeblas ĝisdatigi la dscp markan regulon." + msgid "Unable to update the flavor." msgstr "Neeblas ĝisdatigi la variaĵon." msgid "Unable to update the image." msgstr "Neeblas ĝisdatigi la bildon." +msgid "Unable to update the minimum bandwidth rule." +msgstr "Neeblas ĝisdatigi la minimuman kapacitan regulon." + +msgid "Unable to update the minimum packet rate rule." +msgstr "Neeblas ĝisdatigi la minimuman pakaĵ' rapidecan regulon." + msgid "Unable to update the trunk." msgstr "Neeblas ĝisdatigi la trunkon." @@ -3682,6 +3872,18 @@ msgstr "VMDK - Virtuala Maŝina Disko" msgid "VNIC type" msgstr "VNIC Tipo" +msgid "" +"Valid DSCP mark values are even numbers between 0 and 56,\n" +" except 2-6, 42, 44, and 50-54. The full list of valid DSCP marks is:\n" +" 0, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, " +"46, 48, 56." +msgstr "" +"Validaj DSCP marko valoroj estas paraj nombroj inter 0 and 56,\n" +" krome 2-6, 42, 44, kaj 50-54. La plena listo de validaj DSCP-markoj " +"estas:\n" +" 0, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, " +"46, 48, 56." + msgid "View As Modal" msgstr "Vidu kiel Modala" @@ -3947,9 +4149,18 @@ msgstr[1] "Vi selektis \"%s\". Forigitaj uzantoj ne estas restaŭreblaj." msgid "Your Form as JavaScript" msgstr "Vian datumformularon kiel JavaScript " +msgid "any" +msgstr "io ajn" + +msgid "egress" +msgstr "eliro" + msgid "image" msgstr "bildo" +msgid "ingress" +msgstr "eniro" + msgid "inherit" msgstr "heredi"