Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I8bdc73643bef69fa7289a1a8d46f896748045fd0
This commit is contained in:
parent
29beb99e93
commit
fea975104c
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -623,9 +623,6 @@ msgstr "ছেকছাম"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "আপোনাৰ বুট উত্সৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক."
|
msgstr "আপোনাৰ বুট উত্সৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "...লৈ ছাৰ্ভাৰবোৰ ত্যাগ কৰিবলৈ হষ্ট এটা নিৰ্বাচন কৰক."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "...লৈ প্ৰব্ৰজন কৰিবলৈ হষ্ট এটা নিৰ্বাচন কৰক."
|
msgstr "...লৈ প্ৰব্ৰজন কৰিবলৈ হষ্ট এটা নিৰ্বাচন কৰক."
|
||||||
|
|
||||||
@ -884,27 +881,9 @@ msgstr "আয়তন প্ৰকাৰ অতিৰিক্ত স্পেক
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "এটা নতুন আয়তন তৈয়াৰ কৰক"
|
msgstr "এটা নতুন আয়তন তৈয়াৰ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS স্পেক এটা তৈয়াৰ কৰক"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "ৰাউটাৰ এটা তৈয়াৰ কৰক"
|
msgstr "ৰাউটাৰ এটা তৈয়াৰ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "স্নেপশ্বট তৈয়াৰ কৰক"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "আয়তন এটা তৈয়াৰ কৰক"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "আয়তন বেকআপ এটা তৈয়াৰ কৰক"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "আয়তন স্নেপশ্বট এটা তৈয়াৰ কৰক"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "আয়তন প্ৰকাৰ এটা তৈয়াৰ কৰক"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "আয়তন প্ৰকাৰ এটাৰ বাবে এটা নতুন \"extra spec\" মুখ্য-মান যোৰা তৈয়াৰ কৰক."
|
msgstr "আয়তন প্ৰকাৰ এটাৰ বাবে এটা নতুন \"extra spec\" মুখ্য-মান যোৰা তৈয়াৰ কৰক."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1336,9 +1315,6 @@ msgstr "সংযোগ সম্পাদনা কৰক"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "উপভোক্তা সম্পাদনা কৰক"
|
msgstr "উপভোক্তা সম্পাদনা কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS স্পেকৰ উপভোক্তা সম্পাদনা কৰক"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "ক্ষেত্ৰ সম্পাদনা কৰক"
|
msgstr "ক্ষেত্ৰ সম্পাদনা কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3358,9 +3334,6 @@ msgstr "বেকআপ পুনৰ জমা কৰক:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "আয়তন বেকআপ পুনৰ জমা কৰক"
|
msgstr "আয়তন বেকআপ পুনৰ জমা কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "আয়তন বেকআপ এটা পুনৰ জমা কৰক"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "পুনৰ সঞ্চয় কৰিছে"
|
msgstr "পুনৰ সঞ্চয় কৰিছে"
|
||||||
@ -3893,10 +3866,6 @@ msgstr "আৰম্ভণিৰ ঠিকনাটো শেষৰ ঠিকন
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "আৰম্ভণি আৰু শেষৰ ঠিকনাবোৰ নিৰ্ধাৰণ কৰাটো অপৰিহাৰ্য (মান=%s)"
|
msgstr "আৰম্ভণি আৰু শেষৰ ঠিকনাবোৰ নিৰ্ধাৰণ কৰাটো অপৰিহাৰ্য (মান=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s ৰ পৰা %(target)s লৈ যোৱা আৰম্ভ হৈছে."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "অৱস্থা "
|
msgstr "অৱস্থা "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -587,9 +587,6 @@ msgstr "চেকসাম"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "আপনার বুট উত্স প্রকার বাছুন."
|
msgstr "আপনার বুট উত্স প্রকার বাছুন."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "এতে সার্ভার খালি করতে একটি হোস্ট বাছুন."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "তে মাইগ্রেট করতে একটি হোস্ট বাছুন."
|
msgstr "তে মাইগ্রেট করতে একটি হোস্ট বাছুন."
|
||||||
|
|
||||||
@ -840,27 +837,9 @@ msgstr "ভলিয়্যুম প্রকার অতিরিক্ত স
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "একটি নতুন ভলিয়্যুম তৈরি করুন"
|
msgstr "একটি নতুন ভলিয়্যুম তৈরি করুন"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "একটি QoS স্পেক তৈরি করুন"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "একটি রাউটার তৈরি করুন"
|
msgstr "একটি রাউটার তৈরি করুন"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "একটি স্ন্যাপশট তৈরি করুন"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "ভলিয়্যুম তৈরি করুন"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "একটি ভলিয়্য়ুম ব্যাকআপ তৈরি করুন"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "একটি ভলিয়্যুম স্ন্যাপশট তৈরি করুন"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "ভলিয়্যুম প্রকার তৈরি করুন"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "ভলিয়্যুম প্রকারের জন্য একটি \"extra spec\" কী-মান তৈরি করুন."
|
msgstr "ভলিয়্যুম প্রকারের জন্য একটি \"extra spec\" কী-মান তৈরি করুন."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1289,9 +1268,6 @@ msgstr "সংযোগ সম্পাদনা করুন"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "ক্রেতা সম্পাদনা করুন "
|
msgstr "ক্রেতা সম্পাদনা করুন "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "স্পেক-এর ক্রেতা সম্পাদনা করুন"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "ডোমেন সম্পাদনা করুন"
|
msgstr "ডোমেন সম্পাদনা করুন"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3193,9 +3169,6 @@ msgstr "ব্যাকআপ ফিরিয়ে আনুন:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ পুনরায় ফিরিয়ে আনুন"
|
msgstr "ভলিয়্যুম ব্যাকআপ পুনরায় ফিরিয়ে আনুন"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "একটি ভলিয়্যুম ব্যাকআপ ফিরিয়ে আনুন"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retrieve Instance Password"
|
msgid "Retrieve Instance Password"
|
||||||
msgstr "উদাহরণ পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার করুন"
|
msgstr "উদাহরণ পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার করুন"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3652,10 +3625,6 @@ msgstr "শুরুর ঠিকানা শেষের ঠিকানার
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "শুরু ও শেষ ঠিকানা নির্দিষ্ট করা চাই (মান=%s)"
|
msgstr "শুরু ও শেষ ঠিকানা নির্দিষ্ট করা চাই (মান=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s থেকে %(target)s তে খালি করতে শুরু করেছে."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "অবস্থা"
|
msgstr "অবস্থা"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -620,9 +620,6 @@ msgstr "आनजाद गासै"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "नोंथांनि बुट फुंखा रोखोमखौ बासिख"
|
msgstr "नोंथांनि बुट फुंखा रोखोमखौ बासिख"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "सार्भार लांदां खालामनो मोनसे हस्टखौ बासिख।"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "जायगा सोलायहोनो हस्टखौ बासिख।"
|
msgstr "जायगा सोलायहोनो हस्टखौ बासिख।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -881,27 +878,9 @@ msgstr "भलिउम रोखोम बांद्राय Spec खौ स
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "गोदान भलिउम सोरजि"
|
msgstr "गोदान भलिउम सोरजि"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "मोनसे QoS Spec सोरजि"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "रुटार सोरजि"
|
msgstr "रुटार सोरजि"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "मोनसे स्नेपसट सोरजि"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "भलिउमखौ सोरजि"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "भलिउम बेकआप सोरजि"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "भलिउम स्नेपसटखौ सोरजि"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "भलिउम रोखोमखौ सोरजि"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "भलिउम रोखोमनि थाखाय \"बांद्राय spec\" साबि-बेसेन जराखौ सोरजि।"
|
msgstr "भलिउम रोखोमनि थाखाय \"बांद्राय spec\" साबि-बेसेन जराखौ सोरजि।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,9 +1308,6 @@ msgstr "फोनांजाबखौ सुजु"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "ग्राहक सुजु"
|
msgstr "ग्राहक सुजु"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS Spec नि ग्राहकखौ सुजु"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "डमेइन सुजु"
|
msgstr "डमेइन सुजु"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3346,9 +3322,6 @@ msgstr "बेकआपखौ लाबोफिन:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "भलिउम बेकआपखौ लाबोफिन"
|
msgstr "भलिउम बेकआपखौ लाबोफिन"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "भलिउम बेकआपखौ लाबोफिन"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "मोनफिनगासिनो दं"
|
msgstr "मोनफिनगासिनो दं"
|
||||||
@ -3881,10 +3854,6 @@ msgstr "जागायनाय थंआ जोबनाय थं निख
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "जागायनाय आरो जोबनाय थंखौ थिक खालामथारनांगोन (बेसेन=%s)"
|
msgstr "जागायनाय आरो जोबनाय थंखौ थिक खालामथारनांगोन (बेसेन=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(target)s निफ्राय %(current)s सिम लांदां खालामनायखौ जागायगासिनो दं।"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "राइजो"
|
msgstr "राइजो"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||||||
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev30\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 05:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1032,9 +1032,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Zvolte typ zdroje zavedení."
|
msgstr "Zvolte typ zdroje zavedení."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Zvolte hostitele, na kterého servery evakuovat."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Zvolte hostitele na který se má migrovat."
|
msgstr "Zvolte hostitele na který se má migrovat."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1195,9 +1192,6 @@ msgstr "Potvrdit změnu velikosti"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Potvrdit Změnu velikosti/Migraci"
|
msgstr "Potvrdit Změnu velikosti/Migraci"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Potvrdit zrušení správy svazku"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Potvrdit nové heslo"
|
msgstr "Potvrdit nové heslo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1453,33 +1447,9 @@ msgstr "Vytvořit jmenný prostor metadat"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Vytvořit nový svazek"
|
msgstr "Vytvořit nový svazek"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořit specifikaci QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Vytvořit router"
|
msgstr "Vytvořit router"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořit snapshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořit svazek"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořit zálohu svazku"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořit snapshot svazku konzistenční skupiny"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořit snapshot svazku"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořit přenos svazku"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořit typ svazku"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2676,9 +2646,6 @@ msgstr "Upravit konzistenční skupinu"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Upravit spotřebitele"
|
msgstr "Upravit spotřebitele"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Upravit spotřebitele specifikace QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Upravit doménu"
|
msgstr "Upravit doménu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2758,9 +2725,6 @@ msgstr "Upravit snapshot"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Upravit specifikaci"
|
msgstr "Upravit specifikaci"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Upravit hodnotu specifikace"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Upravit podsíť"
|
msgstr "Upravit podsíť"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4065,9 +4029,6 @@ msgstr "Vložené soubory"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Vložit pravidlo"
|
msgstr "Vložit pravidlo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Vložit pravidlo do politiky"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "Vložit pravidlo do politiky"
|
msgstr "Vložit pravidlo do politiky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4450,9 +4411,6 @@ msgstr "Spravovat typy svazků"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "Spravovat svazky"
|
msgstr "Spravovat svazky"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Spravovat svazek"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Ručně"
|
msgstr "Ručně"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5875,9 +5833,6 @@ msgstr "Obnovit zálohu:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Obnovit zálohu svazku"
|
msgstr "Obnovit zálohu svazku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Obnovit zálohu svazku"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Obnovování"
|
msgstr "Obnovování"
|
||||||
@ -6681,9 +6636,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Spouštění"
|
msgstr "Spouštění"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Specifikace: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6825,10 +6777,6 @@ msgstr[0] "Instance spuštěna"
|
|||||||
msgstr[1] "Instance spuštěny"
|
msgstr[1] "Instance spuštěny"
|
||||||
msgstr[2] "Instance spuštěny"
|
msgstr[2] "Instance spuštěny"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "Zahájena evakuace z %(current)s do %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "Zahájeno přesunutí hostitele: %(current)s"
|
msgstr "Zahájeno přesunutí hostitele: %(current)s"
|
||||||
@ -8879,9 +8827,6 @@ msgstr "Zrušit správu"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Zrušit správu svazku"
|
msgstr "Zrušit správu svazku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Zrušit správu svazku"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Zrušit pozastavení"
|
msgstr "Zrušit pozastavení"
|
||||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||||||
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
|
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev59\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -920,9 +920,6 @@ msgstr "Detaily obrazu"
|
|||||||
msgid "Image Details"
|
msgid "Image Details"
|
||||||
msgstr "Detaily obrazu"
|
msgstr "Detaily obrazu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Metadata"
|
|
||||||
msgstr "Metadata obrazu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Name"
|
msgid "Image Name"
|
||||||
msgstr "Název obrazu"
|
msgstr "Název obrazu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1135,9 +1132,6 @@ msgstr "Definice metadat"
|
|||||||
msgid "Metadata Definitions"
|
msgid "Metadata Definitions"
|
||||||
msgstr "Definice metadat"
|
msgstr "Definice metadat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Metadata Help"
|
|
||||||
msgstr "Nápověda k metadatům"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
||||||
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
||||||
|
@ -4,15 +4,16 @@
|
|||||||
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
|
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# Robin Naundorf <r.naundorf@fh-muenster.de>, 2016. #zanata
|
# Robin Naundorf <r.naundorf@fh-muenster.de>, 2016. #zanata
|
||||||
|
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev30\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 05:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 08:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -1112,8 +1113,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Wählen Sie Ihren Boot Source-Typ aus."
|
msgstr "Wählen Sie Ihren Boot Source-Typ aus."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Wählen Sie einen Host, auf den Sie Server evakuieren."
|
"Choose a Host to evacuate servers to. If not selected, the scheduler will "
|
||||||
|
"auto select target host."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wählen Sie einen Host, zu dem Server evakuiert werden. Ohne Auswahl wird der "
|
||||||
|
"Scheduler den Zielhost automatisch bestimmen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Wählen Sie einen Host zur Migration (Ziel)"
|
msgstr "Wählen Sie einen Host zur Migration (Ziel)"
|
||||||
@ -1277,9 +1282,6 @@ msgstr "Größenänderung bestätigen"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Größenänderung/Migration bestätigen"
|
msgstr "Größenänderung/Migration bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Aufheben der Datenträgerverwaltung bestätigen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Bestätige neues Passwort"
|
msgstr "Bestätige neues Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1396,6 +1398,9 @@ msgstr "Verschlüsselten Datenträgertyp erstellen"
|
|||||||
msgid "Create Encryption"
|
msgid "Create Encryption"
|
||||||
msgstr "Verschlüsselung erstellen"
|
msgstr "Verschlüsselung erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Create Extra Spec For {{ qos_spec_name }}"
|
||||||
|
msgstr "Erzeuge Extra Spezifikationen für {{ qos_spec_name }}"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Create Failed"
|
msgid "Create Failed"
|
||||||
msgstr "Erstellen fehlgeschlagen"
|
msgstr "Erstellen fehlgeschlagen"
|
||||||
@ -1537,33 +1542,9 @@ msgstr "Metadaten-Namensraum erzeugen"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Neuen Datenträger erstellen"
|
msgstr "Neuen Datenträger erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS Spezifikation erstellen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Router erstellen"
|
msgstr "Router erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Erstelle eine Schattenkopie"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Erzeuge Datenträger"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Datenträger-Sicherungskopie erstellen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Datenträgerkonsistenzgruppe aus Schattenkopie erstellen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Erzeuge eine Schattenkopie"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Datenträgertransfer erstellen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Datenträgertyp erstellen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2701,9 +2682,6 @@ msgstr "Konsistenzgruppe bearbeiten"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Benutzer bearbeiten"
|
msgstr "Benutzer bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Verbraucher der QoS Spezifikation bearbeiten"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Domäne bearbeiten"
|
msgstr "Domäne bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2792,9 +2770,6 @@ msgstr "Schattenkopie bearbeiten"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Spezifikation bearbeiten"
|
msgstr "Spezifikation bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Spezifikationswert bearbeiten"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Subnetz bearbeiten"
|
msgstr "Subnetz bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2842,6 +2817,9 @@ msgstr "Bearbeiten der Details der Rolle."
|
|||||||
msgid "Edit the user's details, including the Primary Project."
|
msgid "Edit the user's details, including the Primary Project."
|
||||||
msgstr "Bearbeiten der Benutzerdetails, einschließlich des Primären Projektes."
|
msgstr "Bearbeiten der Benutzerdetails, einschließlich des Primären Projektes."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edit {{ qos_spec_name }} Spec Value"
|
||||||
|
msgstr "Bearbeite {{ qos_spec_name }} Spezifikationswert"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Egress"
|
msgid "Egress"
|
||||||
msgstr "Austritt"
|
msgstr "Austritt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4164,9 +4142,6 @@ msgstr "Injizierte Dateien"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Regel einfügen"
|
msgstr "Regel einfügen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Regel in Richtlinie einfügen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "Regel in Richtlinie hinzufügen"
|
msgstr "Regel in Richtlinie hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4566,9 +4541,6 @@ msgstr "Datenträgertypen verwalten"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "Datenträger verwalten"
|
msgstr "Datenträger verwalten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Einen Datenträger verwalten"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Manuell"
|
msgstr "Manuell"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6049,9 +6021,6 @@ msgstr "Sicherung wiederherstellen:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Datenträger-Sicherungskopie wiederherstellen"
|
msgstr "Datenträger-Sicherungskopie wiederherstellen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Wiederherstellen einer Datenträger-Sicherung"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Wiederherstellend"
|
msgstr "Wiederherstellend"
|
||||||
@ -6852,9 +6821,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "wird erzeugt"
|
msgstr "wird erzeugt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Spezifikationen: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -7003,8 +6969,8 @@ msgstr[0] "Gestartete Instanz"
|
|||||||
msgstr[1] "Gestartete Instanzen"
|
msgstr[1] "Gestartete Instanzen"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
msgid "Starting to evacuate host: %s."
|
||||||
msgstr "Starte Evakuierung von %(current)s nach %(target)s."
|
msgstr "Beginne den Host zu evakuieren: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
@ -9193,9 +9159,6 @@ msgstr "Verwaltung aufheben"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Verwaltung für Datenträger aufheben"
|
msgstr "Verwaltung für Datenträger aufheben"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Verwaltung für einen Datenträger aufheben"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Pausieren aufheben"
|
msgstr "Pausieren aufheben"
|
||||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev48\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 01:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1064,9 +1064,6 @@ msgstr "Abbild Details"
|
|||||||
msgid "Image Details"
|
msgid "Image Details"
|
||||||
msgstr "Abbilddetails"
|
msgstr "Abbilddetails"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Metadata"
|
|
||||||
msgstr "Abbild Metadaten"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Name"
|
msgid "Image Name"
|
||||||
msgstr "Abbildname"
|
msgstr "Abbildname"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1317,9 +1314,6 @@ msgstr "Metadatendefinition"
|
|||||||
msgid "Metadata Definitions"
|
msgid "Metadata Definitions"
|
||||||
msgstr "Metadatendefinitionen"
|
msgstr "Metadatendefinitionen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Metadata Help"
|
|
||||||
msgstr "Metadaten Hilfe"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
||||||
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
||||||
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||||||
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2016. #zanata
|
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev30\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 05:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1066,9 +1066,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Choose Your Boot Source Type."
|
msgstr "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Choose a Host to migrate to."
|
msgstr "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1226,9 +1223,6 @@ msgstr "Confirm Resize"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Confirm Resize/Migrate"
|
msgstr "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Confirm new password"
|
msgstr "Confirm new password"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1485,33 +1479,9 @@ msgstr "Create a Metadata Namespace"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Create a New Volume"
|
msgstr "Create a New Volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Create a Router"
|
msgstr "Create a Router"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Create a Snapshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume Type"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2623,9 +2593,6 @@ msgstr "Edit Consistency Group"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Edit Consumer"
|
msgstr "Edit Consumer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Edit Domain"
|
msgstr "Edit Domain"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2714,9 +2681,6 @@ msgstr "Edit Snapshot"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Edit Spec"
|
msgstr "Edit Spec"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Edit Spec Value"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Edit Subnet"
|
msgstr "Edit Subnet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4021,9 +3985,6 @@ msgstr "Injected Files"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Insert Rule"
|
msgstr "Insert Rule"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "Insert Rule to Policy"
|
msgstr "Insert Rule to Policy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4409,9 +4370,6 @@ msgstr "Manage Volume Types"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "Manage Volumes"
|
msgstr "Manage Volumes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Manage a Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Manual"
|
msgstr "Manual"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5858,9 +5816,6 @@ msgstr "Restore Backup:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Restore Volume Backup"
|
msgstr "Restore Volume Backup"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Restoring"
|
msgstr "Restoring"
|
||||||
@ -6652,9 +6607,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Spawning"
|
msgstr "Spawning"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6793,10 +6745,6 @@ msgid_plural "Started Instances"
|
|||||||
msgstr[0] "Started Instance"
|
msgstr[0] "Started Instance"
|
||||||
msgstr[1] "Started Instances"
|
msgstr[1] "Started Instances"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgstr "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
@ -8884,9 +8832,6 @@ msgstr "Unmanage"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Unmanage Volume"
|
msgstr "Unmanage Volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Unpause"
|
msgstr "Unpause"
|
||||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||||||
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2016. #zanata
|
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev59\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -957,9 +957,6 @@ msgstr "Image Detail"
|
|||||||
msgid "Image Details"
|
msgid "Image Details"
|
||||||
msgstr "Image Details"
|
msgstr "Image Details"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Metadata"
|
|
||||||
msgstr "Image Metadata"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Name"
|
msgid "Image Name"
|
||||||
msgstr "Image Name"
|
msgstr "Image Name"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1185,9 +1182,6 @@ msgstr "Metadata Definition"
|
|||||||
msgid "Metadata Definitions"
|
msgid "Metadata Definitions"
|
||||||
msgstr "Metadata Definitions"
|
msgstr "Metadata Definitions"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Metadata Help"
|
|
||||||
msgstr "Metadata Help"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
||||||
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
||||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
|
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev30\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 05:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1056,9 +1056,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Choose Your Boot Source Type."
|
msgstr "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Choose a Host to migrate to."
|
msgstr "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1216,9 +1213,6 @@ msgstr "Confirm Resize"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Confirm Resize/Migrate"
|
msgstr "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Confirm new password"
|
msgstr "Confirm new password"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1475,33 +1469,9 @@ msgstr "Create a Metadata Namespace"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Create a New Volume"
|
msgstr "Create a New Volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Create a Router"
|
msgstr "Create a Router"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Create a Snapshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Create a Volume Type"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2608,9 +2578,6 @@ msgstr "Edit Consistency Group"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Edit Consumer"
|
msgstr "Edit Consumer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Edit Domain"
|
msgstr "Edit Domain"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2687,9 +2654,6 @@ msgstr "Edit Snapshot"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Edit Spec"
|
msgstr "Edit Spec"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Edit Spec Value"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Edit Subnet"
|
msgstr "Edit Subnet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3982,9 +3946,6 @@ msgstr "Injected Files"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Insert Rule"
|
msgstr "Insert Rule"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "Insert Rule to Policy"
|
msgstr "Insert Rule to Policy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4370,9 +4331,6 @@ msgstr "Manage Volume Types"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "Manage Volumes"
|
msgstr "Manage Volumes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Manage a Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Manual"
|
msgstr "Manual"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5807,9 +5765,6 @@ msgstr "Restore Backup:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Restore Volume Backup"
|
msgstr "Restore Volume Backup"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Restoring"
|
msgstr "Restoring"
|
||||||
@ -6595,9 +6550,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Spawning"
|
msgstr "Spawning"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6736,10 +6688,6 @@ msgid_plural "Started Instances"
|
|||||||
msgstr[0] "Started Instance"
|
msgstr[0] "Started Instance"
|
||||||
msgstr[1] "Started Instances"
|
msgstr[1] "Started Instances"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgstr "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
@ -8818,9 +8766,6 @@ msgstr "Unmanage"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Unmanage Volume"
|
msgstr "Unmanage Volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Unpause"
|
msgstr "Unpause"
|
||||||
|
@ -13,9 +13,9 @@
|
|||||||
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -935,9 +935,6 @@ msgstr "Suma de comprobación"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Elija el tipo de origen de arranque."
|
msgstr "Elija el tipo de origen de arranque."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Elija un anfitrión al que evacuar los servidores."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Seleccione un host al que migrar."
|
msgstr "Seleccione un host al que migrar."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1089,9 +1086,6 @@ msgstr "Confirmar redimensionamiento"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Confirmar redimensionar/migrar"
|
msgstr "Confirmar redimensionar/migrar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Confirme dejar de administrar el volumen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Confirme contraseña nueva"
|
msgstr "Confirme contraseña nueva"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1301,30 +1295,9 @@ msgstr "Crear un Namespace de Metadatos"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Crear un nuevo volumen"
|
msgstr "Crear un nuevo volumen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Crear especificación QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Crear un router"
|
msgstr "Crear un router"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Crear instantánea"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Crear un volumen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Crear un volumen de respaldo"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Crear una instantánea de volumen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Crear un Volumen de Transferencia"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Crear un tipo de volumen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2366,9 +2339,6 @@ msgstr "Editar conexión"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Editar consumidor"
|
msgstr "Editar consumidor"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Editar Consumidor en las especificaciones QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Editar dominio"
|
msgstr "Editar dominio"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2445,9 +2415,6 @@ msgstr "Editar instantánea"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Editar especificación"
|
msgstr "Editar especificación"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Editar el valor del Spec."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Editar subred"
|
msgstr "Editar subred"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3695,9 +3662,6 @@ msgstr "Archivos inyectados"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Insertar regla"
|
msgstr "Insertar regla"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Insertar Regla en la Política"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "Añada regla en la política"
|
msgstr "Añada regla en la política"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4061,9 +4025,6 @@ msgstr "Administrar asociaciones de volumen"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "Gestionar volúmenes"
|
msgstr "Gestionar volúmenes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Administrar un Volumen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Manual"
|
msgstr "Manual"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5415,9 +5376,6 @@ msgstr "Restaurar Copia de Seguridad:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Restaurar copia de seguridad del volumen"
|
msgstr "Restaurar copia de seguridad del volumen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Restaurar una copia de seguridad de volumen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Restaurando"
|
msgstr "Restaurando"
|
||||||
@ -6181,9 +6139,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Generando"
|
msgstr "Generando"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6312,10 +6267,6 @@ msgid_plural "Started Instances"
|
|||||||
msgstr[0] "Instancia Iniciada"
|
msgstr[0] "Instancia Iniciada"
|
||||||
msgstr[1] "Instancias Iniciadas"
|
msgstr[1] "Instancias Iniciadas"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "Comenzando la evacuación de %(current)s a %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "Comenzando a migrar el host: %(current)s"
|
msgstr "Comenzando a migrar el host: %(current)s"
|
||||||
@ -8259,9 +8210,6 @@ msgstr "Dejar de administrar"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Volumen no administrado"
|
msgstr "Volumen no administrado"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Dejar de administrar un volumen."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Reanudar"
|
msgstr "Reanudar"
|
||||||
|
@ -17,9 +17,9 @@
|
|||||||
# Martine Marin <mmarin@fr.ibm.com>, 2016. #zanata
|
# Martine Marin <mmarin@fr.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev30\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 05:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1098,9 +1098,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Choisissez votre type de source de démarrage."
|
msgstr "Choisissez votre type de source de démarrage."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Choisir un hôte pour y évacuer les serveurs."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Choisissez un hôte pour la migration."
|
msgstr "Choisissez un hôte pour la migration."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1256,9 +1253,6 @@ msgstr "Confirmer le redimensionnement"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Confirmer redimensionner/migrer"
|
msgstr "Confirmer redimensionner/migrer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Confirmer Volume « non-géré »"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe "
|
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe "
|
||||||
|
|
||||||
@ -1517,33 +1511,9 @@ msgstr "Créer un Espace de nom de métadonnées"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Créer un nouveau volume"
|
msgstr "Créer un nouveau volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Créer une Spécification QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Créer un routeur"
|
msgstr "Créer un routeur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Créer un instantané"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Créer un Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Créer un volume de sauvegarde"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Créer un volume de groupe de cohérence depuis un instantané "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Créer un instantané de volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Créer un transfert de Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Créer un Type de Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2666,9 +2636,6 @@ msgstr "Éditer un groupe de cohérence"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Éditer le consommateur"
|
msgstr "Éditer le consommateur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Éditer le Consommateur de spécifications QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Éditer un Domaine"
|
msgstr "Éditer un Domaine"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2754,9 +2721,6 @@ msgstr "Éditer l'instantané"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Éditer Spécification"
|
msgstr "Éditer Spécification"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Modifier valeur Spec"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Éditer le sous-réseau"
|
msgstr "Éditer le sous-réseau"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4097,9 +4061,6 @@ msgstr "Fichiers injectés"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Insérer une règle"
|
msgstr "Insérer une règle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Insérer une règle dans la stratégie"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "Insérer une règle dans la stratégie"
|
msgstr "Insérer une règle dans la stratégie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4490,9 +4451,6 @@ msgstr "Gérer les types de volume"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "Gérer des volumes"
|
msgstr "Gérer des volumes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Gérer un volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Manuel"
|
msgstr "Manuel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5962,9 +5920,6 @@ msgstr "Restaurer la Sauvegarde :"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Restaurer le volume de sauvegarde"
|
msgstr "Restaurer le volume de sauvegarde"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Restaurer un volume de sauvegarde"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Restauration"
|
msgstr "Restauration"
|
||||||
@ -6758,9 +6713,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Génération"
|
msgstr "Génération"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Spéc : {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6902,10 +6854,6 @@ msgid_plural "Started Instances"
|
|||||||
msgstr[0] "Instance Démarrée"
|
msgstr[0] "Instance Démarrée"
|
||||||
msgstr[1] "Instances Démarrées"
|
msgstr[1] "Instances Démarrées"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "Démarrage de l'évacuation de %(current)s dans %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "Début de la migration de l'hôte : %(current)s"
|
msgstr "Début de la migration de l'hôte : %(current)s"
|
||||||
@ -9024,9 +8972,6 @@ msgstr "Ne pas gérer"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Volume non-géré"
|
msgstr "Volume non-géré"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Volume non-géré"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Reprendre"
|
msgstr "Reprendre"
|
||||||
|
@ -14,9 +14,9 @@
|
|||||||
# Marcellin Fom Tchassem <mf6510@att.com>, 2016. #zanata
|
# Marcellin Fom Tchassem <mf6510@att.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev59\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -972,9 +972,6 @@ msgstr "Détail de l'image"
|
|||||||
msgid "Image Details"
|
msgid "Image Details"
|
||||||
msgstr "Détails de l'image"
|
msgstr "Détails de l'image"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Metadata"
|
|
||||||
msgstr "Métadonnées d'image"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Name"
|
msgid "Image Name"
|
||||||
msgstr "Nom de l'Image"
|
msgstr "Nom de l'Image"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1197,9 +1194,6 @@ msgstr "Définition des métadonnées"
|
|||||||
msgid "Metadata Definitions"
|
msgid "Metadata Definitions"
|
||||||
msgstr "Définitions des Metadata"
|
msgstr "Définitions des Metadata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Metadata Help"
|
|
||||||
msgstr "Aide sur les métadonnées"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
||||||
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -620,9 +620,6 @@ msgstr "તપાસો રકમ"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "તમારા બુટ સ્રોત પ્રકાર પસંદ કરો."
|
msgstr "તમારા બુટ સ્રોત પ્રકાર પસંદ કરો."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "થી સર્વરો બહાર કાઢવા માટે યજમાન પસંદ કરો."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "પર સ્થાનાંતરિત કરવા માટે યજમાન પસંદ કરો."
|
msgstr "પર સ્થાનાંતરિત કરવા માટે યજમાન પસંદ કરો."
|
||||||
|
|
||||||
@ -880,27 +877,9 @@ msgstr "વોલ્યુમ પ્રકાર વિશેષ સ્પષ્
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "નવા વોલ્યુમ બનાવો"
|
msgstr "નવા વોલ્યુમ બનાવો"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS સ્પષ્ટીકરણને બનાવો"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "રાઉટર બનાવો"
|
msgstr "રાઉટર બનાવો"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "સ્નેપશોટ બનાવો"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "વોલ્યુમ બનાવો"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપ બનાવો"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "વોલ્યુમ સ્નેપશોટ બનાવો"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "વોલ્યુમ પ્રકાર બનાવો"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "વોલ્યુમ પ્રકાર માટે નવી \"વધારાના સ્પેક \"ની કી-મુલ્ય જોડી બનાવો."
|
msgstr "વોલ્યુમ પ્રકાર માટે નવી \"વધારાના સ્પેક \"ની કી-મુલ્ય જોડી બનાવો."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1328,9 +1307,6 @@ msgstr "જોડાણમા ફેરફાર કરો"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "ઉપભોક્તા સંપાદિત કરો "
|
msgstr "ઉપભોક્તા સંપાદિત કરો "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS સ્પષ્ટીકરણના ઉપભોક્તાને સંપાદિત કરો"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "ડોમેનમા ફેરફાર કરો"
|
msgstr "ડોમેનમા ફેરફાર કરો"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3335,9 +3311,6 @@ msgstr "બેકઅપ પુનઃસ્થાપિત કરો:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપ પુનઃસ્થાપિત કરો"
|
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપ પુનઃસ્થાપિત કરો"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "વોલ્યુમ બેકઅપ પુનઃસ્થાપિત કરો"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "પુનઃસંગ્રહવું"
|
msgstr "પુનઃસંગ્રહવું"
|
||||||
@ -3869,10 +3842,6 @@ msgstr "શરૂઆતના સરનામા અંતના સરનામ
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "શરૂઆતના અને અંતિમ સરનામાં સ્પષ્ટ હોવા જ જોઈએ (value=%s)"
|
msgstr "શરૂઆતના અને અંતિમ સરનામાં સ્પષ્ટ હોવા જ જોઈએ (value=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(target)s થી %(current)s સુધી ખાલી કરાવવા શરૂ કરી રહ્યા છીએ."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "સ્થિતિ"
|
msgstr "સ્થિતિ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev33\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 00:54+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -567,9 +567,6 @@ msgstr "चेकसम"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "अपने बूट स्रोत प्रकार चुनें."
|
msgstr "अपने बूट स्रोत प्रकार चुनें."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "सर्वर में खाली करने के लिए होस्ट चुनें :"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "उत्प्रवासित होने के लिये होस्ट चुनें :"
|
msgstr "उत्प्रवासित होने के लिये होस्ट चुनें :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -782,18 +779,6 @@ msgstr "नया वॉल्यूम बनाएँ"
|
|||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "रूटर बनाएँ"
|
msgstr "रूटर बनाएँ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "स्नेपशॉट बनायें"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "वॉल्यूम बनाएँ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "वॉल्यूम स्नैपशॉट बनाएँ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "वॉल्यूम प्रकार बनाएँ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "वॉल्यूम प्रकार के लिए नया \"अतिरिक्त विनिर्देश \" कुंजी मान बनाएँ."
|
msgstr "वॉल्यूम प्रकार के लिए नया \"अतिरिक्त विनिर्देश \" कुंजी मान बनाएँ."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3587,10 +3572,6 @@ msgstr "प्रारंभ पता अंत पते से बड़ा
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "आरंभ और अंत पते निर्दिष्ट किया जाना चाहिए (मान=%s)"
|
msgstr "आरंभ और अंत पते निर्दिष्ट किया जाना चाहिए (मान=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s से %(target)s तक निकासी शुरू है"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "स्थिति"
|
msgstr "स्थिति"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
|
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev30\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 05:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 03:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 04:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
@ -1084,9 +1085,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Choose Your Boot Source Type. (pilih tipe number boot Anda)"
|
msgstr "Choose Your Boot Source Type. (pilih tipe number boot Anda)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Pilih host untuk mengevakuasi server"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Pilih Host untuk bermigrasi ke."
|
msgstr "Pilih Host untuk bermigrasi ke."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1244,9 +1242,6 @@ msgstr "Confirm Resize (mengkonfirmasi mengubah ukuran)"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Confirm Resize/Migrate"
|
msgstr "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Konfirmasi Unmanage Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Konfirmasi password baru"
|
msgstr "Konfirmasi password baru"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1505,33 +1500,9 @@ msgstr "Create a Metadata Namespace (buat namespace metadata)"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Buat volume baru"
|
msgstr "Buat volume baru"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Buat QoS Spec"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Create a Router (buat router)"
|
msgstr "Create a Router (buat router)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Membuat snapshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Buat volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Buat cadangan volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Buat grup konsistensi volume dari snapshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Buat snapshot volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Buat transfer volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Membuat sebuah tipe volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2581,9 +2552,6 @@ msgstr "Mengedit Consistency Group"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Mengedit konsumen"
|
msgstr "Mengedit konsumen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Mengedit Konsumen QoS Spec"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Edit Domain"
|
msgstr "Edit Domain"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2672,9 +2640,6 @@ msgstr "Edit Snapshot"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Mengubah Spesifikasi"
|
msgstr "Mengubah Spesifikasi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Edit Spec Value"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Mengubah Subnet"
|
msgstr "Mengubah Subnet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3993,9 +3958,6 @@ msgstr "Injected Files (file terinjeksi)"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Insert Rule (menyisipkan aturan)"
|
msgstr "Insert Rule (menyisipkan aturan)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Sisipkan aturan ke dalam kebijakan"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "Sisipkan aturan ke kebijakan"
|
msgstr "Sisipkan aturan ke kebijakan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4385,9 +4347,6 @@ msgstr "Mengelola tipe volume"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "Mengelola volume"
|
msgstr "Mengelola volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Mengelola volume "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Manual"
|
msgstr "Manual"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5020,6 +4979,9 @@ msgstr "Object Store (penyimpanan objek)"
|
|||||||
msgid "Old Flavor"
|
msgid "Old Flavor"
|
||||||
msgstr "Old Flavor"
|
msgstr "Old Flavor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Old password and new password must be different"
|
||||||
|
msgstr "password lama dan password baru harus berbeda"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "On Demand"
|
msgid "On Demand"
|
||||||
msgstr "On Demand"
|
msgstr "On Demand"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5839,9 +5801,6 @@ msgstr "Restore Backup:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Pemulihan cadangan volume"
|
msgstr "Pemulihan cadangan volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Pemulihan cadangan volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Restoring (pemulihan)"
|
msgstr "Restoring (pemulihan)"
|
||||||
@ -6613,9 +6572,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Spawning (pembiakan)"
|
msgstr "Spawning (pembiakan)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6759,10 +6715,6 @@ msgid "Started Instance"
|
|||||||
msgid_plural "Started Instances"
|
msgid_plural "Started Instances"
|
||||||
msgstr[0] "Started Instance"
|
msgstr[0] "Started Instance"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "Memulai evakuasi dari %(current)s ke %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "Mulai bermigrasi host: %(current)s"
|
msgstr "Mulai bermigrasi host: %(current)s"
|
||||||
@ -8855,9 +8807,6 @@ msgstr "Unmanage"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Unmanage Volume"
|
msgstr "Unmanage Volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Unmanage Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Unpause (batalkan jeda)"
|
msgstr "Unpause (batalkan jeda)"
|
||||||
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev59\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -969,9 +969,6 @@ msgstr "Detail image"
|
|||||||
msgid "Image Details"
|
msgid "Image Details"
|
||||||
msgstr "Detail image"
|
msgstr "Detail image"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Metadata"
|
|
||||||
msgstr "Image Metadata (metadata image)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Name"
|
msgid "Image Name"
|
||||||
msgstr "Nama image."
|
msgstr "Nama image."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1214,9 +1211,6 @@ msgstr "Metadata Definition"
|
|||||||
msgid "Metadata Definitions"
|
msgid "Metadata Definitions"
|
||||||
msgstr "Metadata Definitions"
|
msgstr "Metadata Definitions"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Metadata Help"
|
|
||||||
msgstr "Metadata Help"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
||||||
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
||||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -931,9 +931,6 @@ msgstr "Checksum"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Scegliere il tipo di origine di avvio."
|
msgstr "Scegliere il tipo di origine di avvio."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Scegliere un host in cui spostare i server."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Selezionare un host a cui migrare."
|
msgstr "Selezionare un host a cui migrare."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1076,9 +1073,6 @@ msgstr "Conferma ridimensionamento"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Conferma Ridimensiona/Migra"
|
msgstr "Conferma Ridimensiona/Migra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Conferma disabilitazione gestione volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Conferma nuova password"
|
msgstr "Conferma nuova password"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1292,30 +1286,9 @@ msgstr "Crea uno spazio dei nomi di metadati"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Crea un nuovo volume"
|
msgstr "Crea un nuovo volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Crea una specifica QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Crea un router"
|
msgstr "Crea un router"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Crea un'istantanea"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Crea un volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Crea un backup del volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Crea un'istantanea del volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Crea un trasferimento del volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Crea un tipo di volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2358,9 +2331,6 @@ msgstr "Modifica gruppo di coerenza"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Modifica consumer"
|
msgstr "Modifica consumer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Modifica consumer di specifica QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Modificare il Dominio"
|
msgstr "Modificare il Dominio"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2437,9 +2407,6 @@ msgstr "Modifica istantanea"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Modifica specifica"
|
msgstr "Modifica specifica"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Modifica valore specifica"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Modificare una Sottorete"
|
msgstr "Modificare una Sottorete"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3660,9 +3627,6 @@ msgstr "File inseriti"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Inserisci regola"
|
msgstr "Inserisci regola"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Inserisci regola nella politica"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "Inserisci regola nella politica"
|
msgstr "Inserisci regola nella politica"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4030,9 +3994,6 @@ msgstr "Gestisci tipi di volumi"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "Gestisci volumi"
|
msgstr "Gestisci volumi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Gestisci un volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Manuale"
|
msgstr "Manuale"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5345,9 +5306,6 @@ msgstr "Ripristina backup:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Ripristina backup del volume"
|
msgstr "Ripristina backup del volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Ripristina un backup del volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Ripristino"
|
msgstr "Ripristino"
|
||||||
@ -6067,9 +6025,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Generazione"
|
msgstr "Generazione"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Specifica: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6201,10 +6156,6 @@ msgid_plural "Started Instances"
|
|||||||
msgstr[0] "Istanza avviata"
|
msgstr[0] "Istanza avviata"
|
||||||
msgstr[1] "Istanze avviate"
|
msgstr[1] "Istanze avviate"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "Inizio dello spostamento da %(current)s a %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "Inizio migrazione host: %(current)s"
|
msgstr "Inizio migrazione host: %(current)s"
|
||||||
@ -8102,9 +8053,6 @@ msgstr "Disabilita gestione"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Disabilita gestione volume"
|
msgstr "Disabilita gestione volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Disabilita gestione di un volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Riavvia"
|
msgstr "Riavvia"
|
||||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev48\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 01:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1096,9 +1096,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "ブートソース種別を選択してください。"
|
msgstr "ブートソース種別を選択してください。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "サーバーの退避先のホストを選択します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "マイグレーション先のホストを選択"
|
msgstr "マイグレーション先のホストを選択"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1253,9 +1250,6 @@ msgstr "リサイズの確定"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "リサイズ/マイグレーションの確定"
|
msgstr "リサイズ/マイグレーションの確定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "ボリュームの管理解除の確認"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "新しいパスワード (確認)"
|
msgstr "新しいパスワード (確認)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1511,33 +1505,9 @@ msgstr "メタデータ名前空間の作成"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "新規ボリュームの作成"
|
msgstr "新規ボリュームの作成"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS スペックの作成"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "ルーターの作成"
|
msgstr "ルーターの作成"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "スナップショットの作成"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "ボリュームの作成"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ボリュームバックアップの作成"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "スナップショットからボリュームの整合性グループを作成します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "ボリュームスナップショットの作成"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "ボリュームの譲渡の作成"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "ボリューム種別の作成"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2595,9 +2565,6 @@ msgstr "整合性グループの編集"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "使用者の編集"
|
msgstr "使用者の編集"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS スペックの使用者の編集"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "ドメインの編集"
|
msgstr "ドメインの編集"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2686,9 +2653,6 @@ msgstr "スナップショットの編集"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "スペックの編集"
|
msgstr "スペックの編集"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "スペック値の編集"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "サブネットの編集"
|
msgstr "サブネットの編集"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4035,9 +3999,6 @@ msgstr "注入ファイル"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "ルールの挿入"
|
msgstr "ルールの挿入"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "ポリシーへのルールの挿入"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "ポリシーへのルールの挿入"
|
msgstr "ポリシーへのルールの挿入"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4422,9 +4383,6 @@ msgstr "ボリューム種別の管理"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "ボリュームの管理"
|
msgstr "ボリュームの管理"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "ボリュームの管理"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "手動"
|
msgstr "手動"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5882,9 +5840,6 @@ msgstr "バックアップのリストア:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "ボリュームバックアップのリストア"
|
msgstr "ボリュームバックアップのリストア"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ボリュームバックアップのリストア"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "リストア中"
|
msgstr "リストア中"
|
||||||
@ -6658,9 +6613,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "起動中"
|
msgstr "起動中"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "スペック: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6805,10 +6757,6 @@ msgid "Started Instance"
|
|||||||
msgid_plural "Started Instances"
|
msgid_plural "Started Instances"
|
||||||
msgstr[0] "インスタンスを開始しました"
|
msgstr[0] "インスタンスを開始しました"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s から %(target)s へ退避を開始しました。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "ホスト %(current)s のマイグレーションを開始します。"
|
msgstr "ホスト %(current)s のマイグレーションを開始します。"
|
||||||
@ -8915,9 +8863,6 @@ msgstr "管理解除"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "ボリュームの管理解除"
|
msgstr "ボリュームの管理解除"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "ボリュームの管理解除"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "一時停止解除"
|
msgstr "一時停止解除"
|
||||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev48\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 01:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1046,9 +1046,6 @@ msgstr "イメージの詳細"
|
|||||||
msgid "Image Details"
|
msgid "Image Details"
|
||||||
msgstr "イメージの詳細"
|
msgstr "イメージの詳細"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Metadata"
|
|
||||||
msgstr "イメージメタデータ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Name"
|
msgid "Image Name"
|
||||||
msgstr "イメージ名"
|
msgstr "イメージ名"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1292,9 +1289,6 @@ msgstr "メタデータ定義"
|
|||||||
msgid "Metadata Definitions"
|
msgid "Metadata Definitions"
|
||||||
msgstr "メタデータ定義"
|
msgstr "メタデータ定義"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Metadata Help"
|
|
||||||
msgstr "メタデータのヘルプ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
||||||
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
||||||
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
|||||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -626,9 +626,6 @@ msgstr "ಚೆಕ್ಸಮ್"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬೂಟ್ ಆಕರದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
|
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬೂಟ್ ಆಕರದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡಲು ಒಂದು ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲು ಒಂದು ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲು ಒಂದು ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,27 +885,9 @@ msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆಯ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಪ
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "ಹೊಸ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
msgstr "ಹೊಸ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS ಸ್ಪೆಕ್ನನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "ಒಂದು ರೌಟರ್ ರಚಿಸಿ"
|
msgstr "ಒಂದು ರೌಟರ್ ರಚಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "ಒಂದು ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "ಒಂದು ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಹೊಸ \"extra spec\" ಕೀಲಿ-ಮೌಲ್ಯದ ಜೋಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ."
|
msgstr "ಒಂದು ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಹೊಸ \"extra spec\" ಕೀಲಿ-ಮೌಲ್ಯದ ಜೋಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1352,9 +1331,6 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "ಗ್ರಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
|
msgstr "ಗ್ರಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS ಸ್ಪೆಕ್ ಗ್ರಾಹಕನನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
|
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3397,9 +3373,6 @@ msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಿಂದ ಮರಳಿ ಸ್ಥಾ
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಿಂದ ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
|
msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಿಂದ ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಿಕೆ"
|
msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಿಕೆ"
|
||||||
@ -3934,10 +3907,6 @@ msgstr "ಆರಂಭದ ವಿಳಾಸವು ಕೊನೆಯ ವಿಳಾಸಕ
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "ಆರಂಭ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು (value=%s)"
|
msgstr "ಆರಂಭ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು (value=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s ಇಂದ %(target)s ಗೆ ಖಾಲಿ ಮಾಡಲು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "ರಾಜ್ಯ"
|
msgstr "ರಾಜ್ಯ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13,9 +13,9 @@
|
|||||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev63\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 03:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1090,9 +1090,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "부팅 소스 타입을 고르세요."
|
msgstr "부팅 소스 타입을 고르세요."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Evacuate할 서버에서 호스트를 선택합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "이전할 호스트 선택합니다."
|
msgstr "이전할 호스트 선택합니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1244,9 +1241,6 @@ msgstr "Confirm Resize"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "크기 변경 / 이전 확인"
|
msgstr "크기 변경 / 이전 확인"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "볼륨 관리 취소 확인"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "새로운 비밀번호 확인"
|
msgstr "새로운 비밀번호 확인"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1502,33 +1496,9 @@ msgstr "메타데이터 네임스페이스 생성"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "새로운 볼륨 생성"
|
msgstr "새로운 볼륨 생성"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS 스펙 생성"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "라우터 생성"
|
msgstr "라우터 생성"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "스냅샷 생성"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "볼륨 생성"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "볼륨 백업 생성"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "스냅샷에서 볼륨 일관성 그룹 생성"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "볼륨 스냅샷 생성"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "볼륨 이전 생성"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "볼륨 타입 생성"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2574,9 +2544,6 @@ msgstr "일관성 그룹 편집"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "사용자 수정"
|
msgstr "사용자 수정"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS 스펙에 대한 사용자 편집"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "도메인 편집"
|
msgstr "도메인 편집"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2665,9 +2632,6 @@ msgstr "스냅샷 수정"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "사양 편집"
|
msgstr "사양 편집"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "추가 스펙 값"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "서브넷 편집"
|
msgstr "서브넷 편집"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3993,9 +3957,6 @@ msgstr "첨부한 파일"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "규칙 추가"
|
msgstr "규칙 추가"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "정책에 규칙을 추가"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "정책에 규칙을 추가"
|
msgstr "정책에 규칙을 추가"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4380,9 +4341,6 @@ msgstr "볼륨 타입 관리"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "볼륨 관리"
|
msgstr "볼륨 관리"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "볼륨 관리"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "수동"
|
msgstr "수동"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5822,9 +5780,6 @@ msgstr "백업에서 복구:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "볼륨 백업 복구"
|
msgstr "볼륨 백업 복구"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "볼륨 백업 복구"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Restoring"
|
msgstr "Restoring"
|
||||||
@ -6590,9 +6545,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Spawning"
|
msgstr "Spawning"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "스펙: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6733,10 +6685,6 @@ msgid "Started Instance"
|
|||||||
msgid_plural "Started Instances"
|
msgid_plural "Started Instances"
|
||||||
msgstr[0] "인스턴스 시작함"
|
msgstr[0] "인스턴스 시작함"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(target)s에서 %(current)s으로 evacuation을 시작합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "호스트 마이그레이션을 시작합니다: %(current)s"
|
msgstr "호스트 마이그레이션을 시작합니다: %(current)s"
|
||||||
@ -8806,9 +8754,6 @@ msgstr "관리 취소"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "볼륨 관리 취소"
|
msgstr "볼륨 관리 취소"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "볼륨 관리 취소"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Unpause"
|
msgstr "Unpause"
|
||||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
|||||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev63\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 03:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -960,9 +960,6 @@ msgstr "이미지 상세 정보"
|
|||||||
msgid "Image Details"
|
msgid "Image Details"
|
||||||
msgstr "이미지 상세 정보"
|
msgstr "이미지 상세 정보"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Metadata"
|
|
||||||
msgstr "이미지 메타데이터"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Name"
|
msgid "Image Name"
|
||||||
msgstr "이미지 이름"
|
msgstr "이미지 이름"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1199,9 +1196,6 @@ msgstr "메타데이터 정의"
|
|||||||
msgid "Metadata Definitions"
|
msgid "Metadata Definitions"
|
||||||
msgstr "메타데이터 정의"
|
msgstr "메타데이터 정의"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Metadata Help"
|
|
||||||
msgstr "메타데이터 도움말"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
||||||
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -619,9 +619,6 @@ msgstr "चेकसम"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "तुमचो बूट स्त्रोत प्रकार निवडात."
|
msgstr "तुमचो बूट स्त्रोत प्रकार निवडात."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "सर्व्हर रिकामे करपाखातीर येजमान निवडात."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "स्थलांतर करपाक येजमान निवडात."
|
msgstr "स्थलांतर करपाक येजमान निवडात."
|
||||||
|
|
||||||
@ -878,27 +875,9 @@ msgstr "आकार प्रकार अदिक Spec तयार करा
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "नवो आकार तयार करात"
|
msgstr "नवो आकार तयार करात"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr " QoS Spec तयार करात"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "राऊटर तयार करात"
|
msgstr "राऊटर तयार करात"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "स्नॅपशॉट तयार करात"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "आकार तयार करात"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "आकार बॅकअप तयार करात"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "आकार स्नॅपशॉट तयार करात"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "आकार प्रकार तयार करात"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "आकार प्रकाराखातीर नवी \"अदिक spec\" की-मोल जोडी तयार करात."
|
msgstr "आकार प्रकाराखातीर नवी \"अदिक spec\" की-मोल जोडी तयार करात."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1325,9 +1304,6 @@ msgstr "जोडणेचे संपादन करात"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "गिरायक संपादित करात"
|
msgstr "गिरायक संपादित करात"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS Spec चे गिरायक संपादित करात"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "डोमेनाचे संपादन करात"
|
msgstr "डोमेनाचे संपादन करात"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3329,9 +3305,6 @@ msgstr "आकार बॅकअप:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "आकार बॅकअप परतून मेळयात"
|
msgstr "आकार बॅकअप परतून मेळयात"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "आकार बॅकअप परत करात"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "परत सारके करता"
|
msgstr "परत सारके करता"
|
||||||
@ -3863,10 +3836,6 @@ msgstr "सुरवेचो नामो निमण्या नाम्य
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "सुरवेचो आनी निमणो नामो स्पश्ट करपाक जाय (मोल=%s)"
|
msgstr "सुरवेचो आनी निमणो नामो स्पश्ट करपाक जाय (मोल=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s चे तल्यान %(target)s रिकामे करप सुरू करात."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "राज्य"
|
msgstr "राज्य"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -584,9 +584,6 @@ msgstr "چیک کریو سم"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "ژاریئو تُہند بُٹ ضریعہٖ قِسم"
|
msgstr "ژاریئو تُہند بُٹ ضریعہٖ قِسم"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "ژاریئو اَکھ ہوسٹ سئرور خٲلی کئرنہٖ خآطرہ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "ژاریئو اَکھ ہوسٹ مئگریٹ کئرنہٖ خآطرہ"
|
msgstr "ژاریئو اَکھ ہوسٹ مئگریٹ کئرنہٖ خآطرہ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -831,27 +828,9 @@ msgstr "بَنایئو والیوم قِسم علاوہ سِپیک"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "بَناوان اَکھ نئوہ والیوم"
|
msgstr "بَناوان اَکھ نئوہ والیوم"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "بَنایئو اَکھ QoSسِپیک"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "بَنایئو أکھ راوٹر"
|
msgstr "بَنایئو أکھ راوٹر"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "بَنآیئو سِنیپ شٲٹس"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "بَنایئو والیوم "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "بَنایئو أکھ والیوم بیک اَپ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "بَنایئو اَکھ والیوم سِنیپ شآئٹس"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "بَنایئو اَکھ والیوم قِسم"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "بَنایئو اَکھ نئوہ \"extra spec\"کئی ویلیو جورہ والیوم قِسم خآطرہ"
|
msgstr "بَنایئو اَکھ نئوہ \"extra spec\"کئی ویلیو جورہ والیوم قِسم خآطرہ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1287,9 +1266,6 @@ msgstr "شیرئو کئنیکشن"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "شیریئو کئنزیومر"
|
msgstr "شیریئو کئنزیومر"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "کئنزیومر شیریئو سِپیک خآطرہ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "شیریئو ڈومین"
|
msgstr "شیریئو ڈومین"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3193,9 +3169,6 @@ msgstr "واپس کئریوبیک اَپ"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "واپس کئریو والیوم بیک اَپ تآن"
|
msgstr "واپس کئریو والیوم بیک اَپ تآن"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "واپس کئریو أکھ والیوم بیک اَپ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retrieve Instance Password"
|
msgid "Retrieve Instance Password"
|
||||||
msgstr "واپس کئریو اِنسٹئنس پآسوئرڈ"
|
msgstr "واپس کئریو اِنسٹئنس پآسوئرڈ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3651,10 +3624,6 @@ msgstr "شُروع ایڈریس چُھ بوڈہ تہٕ خَتم ایڈریس خ
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "شُروع تہٕ خَتم ایڈریس گئژہ وَضاحت کئرون (value=%s)"
|
msgstr "شُروع تہٕ خَتم ایڈریس گئژہ وَضاحت کئرون (value=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "شُروع کئریو خآلی کئرون %(current)s to %(target)s تآن"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "حآل"
|
msgstr "حآل"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -621,9 +621,6 @@ msgstr "चेकसम"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "अपन बूट स्रोत प्रकार चुनू."
|
msgstr "अपन बूट स्रोत प्रकार चुनू."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "सर्वर मे खाली करबाक लेल मेजबान चुनू ."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "उत्प्रवासित हए कलेल मेजबान चुनू :"
|
msgstr "उत्प्रवासित हए कलेल मेजबान चुनू :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -879,27 +876,9 @@ msgstr "वाल्यूम प्रकार बाइली स्पेक
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr " नववाल्यूम बनाउ"
|
msgstr " नववाल्यूम बनाउ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "एकटा QoS विनिर्देश बनाउ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "रूटर बनाउ"
|
msgstr "रूटर बनाउ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "स्नेपशाट बनाउ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "वाल्यूम बनाउ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "एकटा वाल्यूम बैकअप बनाउ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "वाल्यूम स्नैपशाट बनाउ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "वाल्यूम प्रकार बनाउ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "वाल्यूम प्रकार क लेल नव \"बाइली विनिर्देश \" कुँजी मान बनाउ."
|
msgstr "वाल्यूम प्रकार क लेल नव \"बाइली विनिर्देश \" कुँजी मान बनाउ."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1329,9 +1308,6 @@ msgstr "कनेक्शन क संपादन करू"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "उपभोक्ता संपादित करू"
|
msgstr "उपभोक्ता संपादित करू"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS विनिर्देश क उपभोक्ता केँ संपादित करू"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "डोमेन संपादित करू"
|
msgstr "डोमेन संपादित करू"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3342,9 +3318,6 @@ msgstr "रीस्टोर बैकअप:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "वाल्यूम बैकअप बहाल करू"
|
msgstr "वाल्यूम बैकअप बहाल करू"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "एकटा वाल्यूम बैकअप रीस्टोर करू"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "पुनर्भंडारण"
|
msgstr "पुनर्भंडारण"
|
||||||
@ -3879,10 +3852,6 @@ msgstr "प्रारंभ पता अंत पता सँ पैघ अ
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "आरंभ आओर अंत पता निर्दिष्ट कएल जएनाइ चाही (मान=%s)"
|
msgstr "आरंभ आओर अंत पता निर्दिष्ट कएल जएनाइ चाही (मान=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s सँ %(target)s तक निकासी शुरू अछि"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "स्थिति"
|
msgstr "स्थिति"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -590,9 +590,6 @@ msgstr "চেকসম"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "নহাক্কী বুত সোর্স তাইপ খল্লু।"
|
msgstr "নহাক্কী বুত সোর্স তাইপ খল্লু।"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "সর্ভরশীং হাংহন্নবা হোষ্ট অমা খল্লু।"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "মাইগ্রেত তৌনবা হোষ্ট অমা খল্লু।"
|
msgstr "মাইগ্রেত তৌনবা হোষ্ট অমা খল্লু।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -840,27 +837,9 @@ msgstr "ভোল্যুম তাইপ এক্সত্রা স্পে
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "অনৌবা ভোল্যুম অমা শেম্মু"
|
msgstr "অনৌবা ভোল্যুম অমা শেম্মু"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS স্পেক অমা শেম্মু"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "রাউতর অমা শেম্মু"
|
msgstr "রাউতর অমা শেম্মু"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "স্নেপশোত অমা শেম্মু"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "ভোল্যুম অমা শেম্মু"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপ অমা শেম্মু"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "ভোল্যুম স্নেপশোত অমা শেম্মু"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "ভোল্যুম তাইপ অমা শেম্মু"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "ভোল্যুম তাইপ অমগীদমক অনৌবা \"এক্সত্রা স্পেক\" কী-ভেল্যু অমা শেম্মু।"
|
msgstr "ভোল্যুম তাইপ অমগীদমক অনৌবা \"এক্সত্রা স্পেক\" কী-ভেল্যু অমা শেম্মু।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1290,9 +1269,6 @@ msgstr "কনেকসন এদিত তৌ"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "কঞ্জ্যুমর এদিত তৌ"
|
msgstr "কঞ্জ্যুমর এদিত তৌ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS স্পেক্কী কঞ্জ্যুমর এদিত তৌ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "দোমেইন এদিত তৌ"
|
msgstr "দোমেইন এদিত তৌ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3216,9 +3192,6 @@ msgstr "বেকঅপ রেষ্টোর তৌ:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপ রেষ্টোর তৌ"
|
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপ রেষ্টোর তৌ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ভোল্যুম বেকঅপ অমা রেষ্টোর তৌ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retrieve Instance Password"
|
msgid "Retrieve Instance Password"
|
||||||
msgstr "ইন্সতেন্স পাসৱার্দ রিত্রিভ তৌ"
|
msgstr "ইন্সতেন্স পাসৱার্দ রিত্রিভ তৌ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3675,10 +3648,6 @@ msgstr "ষ্টার্ত এদ্রেসনা এন্দ এদ্র
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "ষ্টার্ত অমসুং এন্দ এদ্রেসশীং শেংনা তাক্কদবনি (ভেল্যু=%s)"
|
msgstr "ষ্টার্ত অমসুং এন্দ এদ্রেসশীং শেংনা তাক্কদবনি (ভেল্যু=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)sদগী %(target)sদা লৌথোকপা হৌরে।"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "ষ্টেত"
|
msgstr "ষ্টেত"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -619,9 +619,6 @@ msgstr "चेकसम"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "तुमचा पुन्हा सुरुवात प्रकार निवडा."
|
msgstr "तुमचा पुन्हा सुरुवात प्रकार निवडा."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "ज्या होस्टवर सर्वर रिकामे करायचे आहेत तो निवडा."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "कोणत्या होस्टवर स्थलांतर करायचे ते निवडा."
|
msgstr "कोणत्या होस्टवर स्थलांतर करायचे ते निवडा."
|
||||||
|
|
||||||
@ -878,27 +875,9 @@ msgstr "खंड प्रकार अतिरिक्त निर्दे
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "नवीन खंड तयार करा"
|
msgstr "नवीन खंड तयार करा"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "एक क्यूओएस निर्देश तयार करा"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "एक राउटर तयार करा "
|
msgstr "एक राउटर तयार करा "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "क्षणचित्र तयार करा"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "खंड तयार करा"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "खंड राखीव साठा तयार करा"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "खंड क्षणचित्र तयार करा"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "खंड प्रकार तयार करा"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "एक नवीन \"अतिरिक्त निर्देश\" मुख्य- मूल्य जोडी खंड प्रकारासाठी तयार करा."
|
msgstr "एक नवीन \"अतिरिक्त निर्देश\" मुख्य- मूल्य जोडी खंड प्रकारासाठी तयार करा."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1328,9 +1307,6 @@ msgstr "जोडणी संपादित करा"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "ग्राहक संपादित करा"
|
msgstr "ग्राहक संपादित करा"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "क्यूओएस निर्देशांचे ग्राहक संपादित करा"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "कार्यक्षेत्र संपादित करा"
|
msgstr "कार्यक्षेत्र संपादित करा"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3342,9 +3318,6 @@ msgstr "राखीव साठा पुनर्स्थापित कर
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "खंड राखीव साठा पुनर्स्थापित करा"
|
msgstr "खंड राखीव साठा पुनर्स्थापित करा"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "खंड राखीव साठा पुनर्स्थापित करा"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "पुनर्स्थापित करत आहे"
|
msgstr "पुनर्स्थापित करत आहे"
|
||||||
@ -3877,10 +3850,6 @@ msgstr "सुरुवात पत्ता समाप्तीच्या
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "सुरुवात व समाप्तीचा पत्ते नमूद केले पाहिजेत (मूल्य=%s)"
|
msgstr "सुरुवात व समाप्तीचा पत्ते नमूद केले पाहिजेत (मूल्य=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s पासून %(target)s पर्यंत रिकामे करणे सुरु."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "राज्य"
|
msgstr "राज्य"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -584,9 +584,6 @@ msgstr "चेकसम"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "तपाईँको बुट स्रोत प्रकार चयन गर्नुहोस्"
|
msgstr "तपाईँको बुट स्रोत प्रकार चयन गर्नुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "सर्भर खाली गर्नका लागि होस्ट चयन गर्नुहोस्"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "माइग्रेट गर्न पर्ने होस्ट चयन गहर्नुहोस्"
|
msgstr "माइग्रेट गर्न पर्ने होस्ट चयन गहर्नुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
@ -833,27 +830,9 @@ msgstr "अतिरिक्त स्पेक भोल्युम प्र
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "एउटा नयाँ भोल्युम बनाउँनुहोस्"
|
msgstr "एउटा नयाँ भोल्युम बनाउँनुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS स्पेक बनाउनुहोस्"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "रूटर बनाउनुहोस्"
|
msgstr "रूटर बनाउनुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "एउटा स्नेपसट बनाउनुहोस्"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "एउटा भोल्युम बनाउनुहोस्"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "एउटा भोल्युममा बेकअप बनाउनुहोस्"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "एउटा भोल्युम स्नेपसट बनाउनुहोस्"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "एउटा भोल्युम प्रकार सिर्जना गर्नुहोस्"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "एउटा भोल्युम प्रकारको लागि एउटा नयाँ \"extra spec\"कि-मूल्य पेयर बनाउनुहोस्"
|
msgstr "एउटा भोल्युम प्रकारको लागि एउटा नयाँ \"extra spec\"कि-मूल्य पेयर बनाउनुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1283,9 +1262,6 @@ msgstr "कनेक्सन सम्पादन गर्नुहोस्"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "उपभोक्ता सम्पादन गर्नुहोस्"
|
msgstr "उपभोक्ता सम्पादन गर्नुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS स्पेकको ग्राहक सम्पादन गर्नुहोस्"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "डोमेन सम्पादन"
|
msgstr "डोमेन सम्पादन"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3187,9 +3163,6 @@ msgstr "बेकअप रिस्टोर गर्नुहोस्"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "भोल्युम बेकअप रिस्टोर गर्नुहोस्"
|
msgstr "भोल्युम बेकअप रिस्टोर गर्नुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "एउटा भोल्युममा बेकअप रिस्टोर गर्नुहोस्"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retrieve Instance Password"
|
msgid "Retrieve Instance Password"
|
||||||
msgstr "इन्सटेन्स प्सवर्ड प्राप्त गर्नुहोस्"
|
msgstr "इन्सटेन्स प्सवर्ड प्राप्त गर्नुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3645,10 +3618,6 @@ msgstr "शुरू ठेकाना अन्त ठेकानाभन्
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "शुरू अनि अन्तका ठेकानाहरू आवश्यक रूपमा निश्चित गरिनुपर्छ(value=%s)"
|
msgstr "शुरू अनि अन्तका ठेकानाहरू आवश्यक रूपमा निश्चित गरिनुपर्छ(value=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr " %(current)s बाट %(target)s तर्फ खाला गर्ने शुरू गरियो।"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "राज्य"
|
msgstr "राज्य"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||||||
# Joris S'heeren <joris.sheeren@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Joris S'heeren <joris.sheeren@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev33\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 00:54+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -674,18 +674,6 @@ msgstr "Creëer een nieuw volume"
|
|||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Creëer een router"
|
msgstr "Creëer een router"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Creëer momentopname"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Creëer een volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Creëer een volume momentopname"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Creëer een volumetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new stack with the provided values."
|
msgid "Create a new stack with the provided values."
|
||||||
msgstr "Creeer een nieuwe stapel met de ingevoerde waarden."
|
msgstr "Creeer een nieuwe stapel met de ingevoerde waarden."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -590,9 +590,6 @@ msgstr "چیک سم "
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "آپ كے بوٹ ماخذ ٹائپ كا انتخاب كریں۔"
|
msgstr "آپ كے بوٹ ماخذ ٹائپ كا انتخاب كریں۔"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "سرور میں خالی کرنے کے لئے میزبان کا انتخاب کریں:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "مائگریٹ ہونے کیلئے ہوسٹ کا انتخاب کریں۔"
|
msgstr "مائگریٹ ہونے کیلئے ہوسٹ کا انتخاب کریں۔"
|
||||||
|
|
||||||
@ -843,27 +840,9 @@ msgstr "حجم قسم اضافی اسپیس بنائیں"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "نئے ولیوم كی تخلیق كریں"
|
msgstr "نئے ولیوم كی تخلیق كریں"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr " QoS تصریح كی تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "روٹر كی تخلیق كریں"
|
msgstr "روٹر كی تخلیق كریں"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "اسنیپ تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "ولیوم كی تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ولیوم بیك اپ كی تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "ولیوم اسنیپ شاٹ كی تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "ولیوم ٹائپ كی تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "حجم قسم کے لئے نیا \"اضافی ونیردیشن \" کلید ویلیو تخلیق كریں."
|
msgstr "حجم قسم کے لئے نیا \"اضافی ونیردیشن \" کلید ویلیو تخلیق كریں."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1298,9 +1277,6 @@ msgstr "كنكشن مرتب كریں"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "كنزیومر كی ترمیم كریں"
|
msgstr "كنزیومر كی ترمیم كریں"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS تصریح کے صارفین کو ترمیم کریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "ڈومین كی ترمیم كریں"
|
msgstr "ڈومین كی ترمیم كریں"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3229,9 +3205,6 @@ msgstr "بیك اپ بحال كریں:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "ولیوم بیك اپ بحال كریں"
|
msgstr "ولیوم بیك اپ بحال كریں"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ولیوم بیك اپ بحال كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retrieve Instance Password"
|
msgid "Retrieve Instance Password"
|
||||||
msgstr "انسٹانس پاس ورڈ کو دوبارہ حاصل كریں"
|
msgstr "انسٹانس پاس ورڈ کو دوبارہ حاصل كریں"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3694,10 +3667,6 @@ msgstr "آخر ایڈریس سے بڑا ہے آغاز کا پتہ (value=%s)"
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "آغاز اور اختتام کے پتوں کی وضاحت ہونا ضروری (value=%s)"
|
msgstr "آغاز اور اختتام کے پتوں کی وضاحت ہونا ضروری (value=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s سے %(target)s تک انخلاء شروع ہے"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "اسٹیٹ"
|
msgstr "اسٹیٹ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
|||||||
# Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>, 2016. #zanata
|
# Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -854,9 +854,6 @@ msgstr "Checksum"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Wybór źródła uruchamiania."
|
msgstr "Wybór źródła uruchamiania."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Wybór hosta na który należy ewakuować serwery"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Wybór hosta, na który należy dokonać migracji."
|
msgstr "Wybór hosta, na który należy dokonać migracji."
|
||||||
|
|
||||||
@ -993,9 +990,6 @@ msgstr "Potwierdź zmianę rozmiaru"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Potwierdź zmianę rozmiaru/migrację"
|
msgstr "Potwierdź zmianę rozmiaru/migrację"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Potwierdź przestanie zarządzania wolumenem"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Potwierdź nowe hasło"
|
msgstr "Potwierdź nowe hasło"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1194,30 +1188,9 @@ msgstr "Utwórz przestrzeń nazw metadanych"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Utwórz nowy wolumen"
|
msgstr "Utwórz nowy wolumen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Utwórz specyfikację QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Utwórz router"
|
msgstr "Utwórz router"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Utwórz migawkę"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Utwórz wolumen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Utwórz kopię zapasową wolumenu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Utwórz migawkę wolumenu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Utwórz przeniesienie wolumenu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Utwórz typ wolumenu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a firewall with selected routers."
|
msgid "Create a firewall with selected routers."
|
||||||
msgstr "Utwórz zaporę ogniową z wybranymi routerami."
|
msgstr "Utwórz zaporę ogniową z wybranymi routerami."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2132,9 +2105,6 @@ msgstr "Edytuj połączenie"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Edytuj konsumenta"
|
msgstr "Edytuj konsumenta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj konsumenta specyfikacji QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Edycja domeny"
|
msgstr "Edycja domeny"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2223,9 +2193,6 @@ msgstr "Edytuj migawkę"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Edytuj specyfikację"
|
msgstr "Edytuj specyfikację"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Edycja wartości specyfikacji"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Modyfikuj podsieć"
|
msgstr "Modyfikuj podsieć"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3362,9 +3329,6 @@ msgstr "Wstrzyknięte pliki"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Dodaj regułę"
|
msgstr "Dodaj regułę"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Wstaw regułę do zasady"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "Wstaw regułę do zasady"
|
msgstr "Wstaw regułę do zasady"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3700,9 +3664,6 @@ msgstr "Zarządzaj wolumenem"
|
|||||||
msgid "Manage Volume Attachments"
|
msgid "Manage Volume Attachments"
|
||||||
msgstr "Zarządzaj powiązaniami wolumenów"
|
msgstr "Zarządzaj powiązaniami wolumenów"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Zarządzaj wolumenem"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Ręczne"
|
msgstr "Ręczne"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4895,9 +4856,6 @@ msgstr "Przywróć kopię zapasową:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Przywróć kopię zapasową wolumenu"
|
msgstr "Przywróć kopię zapasową wolumenu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Przywróć kopię zapasową wolumenu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Przywracanie"
|
msgstr "Przywracanie"
|
||||||
@ -5618,9 +5576,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Uruchamianie"
|
msgstr "Uruchamianie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Specyfikacja: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -5740,10 +5695,6 @@ msgstr[0] "Uruchomiono instancję"
|
|||||||
msgstr[1] "Uruchomiono instancje"
|
msgstr[1] "Uruchomiono instancje"
|
||||||
msgstr[2] "Uruchomiono instancje"
|
msgstr[2] "Uruchomiono instancje"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "Rozpoczynanie ewakuacji z %(current)s do %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "Rozpoczynanie migracji serwera: %(current)s"
|
msgstr "Rozpoczynanie migracji serwera: %(current)s"
|
||||||
@ -7463,9 +7414,6 @@ msgstr "Przestań zarządzać"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Przestań zarządzać wolumenem"
|
msgstr "Przestań zarządzać wolumenem"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Przestań zarządzać wolumenem"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Wznowiono"
|
msgstr "Wznowiono"
|
||||||
|
@ -10,9 +10,9 @@
|
|||||||
# Renato Lipi <renatolipi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Renato Lipi <renatolipi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -953,9 +953,6 @@ msgstr "Checksum"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Escolha seu tipo de origem de inicialização."
|
msgstr "Escolha seu tipo de origem de inicialização."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Escolha o Host para onde evacuar os servidores."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Escolha um Host para migrar"
|
msgstr "Escolha um Host para migrar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1098,9 +1095,6 @@ msgstr "Confirmar Redimensionamento"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Confirma Redimensionamento/Migração"
|
msgstr "Confirma Redimensionamento/Migração"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Confirmar a liberação do Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Confirmar nova senha"
|
msgstr "Confirmar nova senha"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1328,30 +1322,9 @@ msgstr "Criar um Metadado de Namespace"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Criar um Novo Volume"
|
msgstr "Criar um Novo Volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Criar uma Especificação de QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Criar um Roteador"
|
msgstr "Criar um Roteador"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Criar um Snapshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Criar um Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Criar Backup de Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Criar um Snapshot de Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Criar uma Transferência de Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Criar um Tipo de Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2403,9 +2376,6 @@ msgstr "Editar Grupo de Consistência"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Editar Consumidor"
|
msgstr "Editar Consumidor"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Editar Consumidor de Especificação de QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Editar Domínio"
|
msgstr "Editar Domínio"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2482,9 +2452,6 @@ msgstr "Editar Snapshot"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Editar Especificação"
|
msgstr "Editar Especificação"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Editar Valor de Especificação"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Editar Sub-rede"
|
msgstr "Editar Sub-rede"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3731,9 +3698,6 @@ msgstr "Arquivos Injetados"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Inserir Regra"
|
msgstr "Inserir Regra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Inserir Regra na Política"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "Inserir regra para a Política"
|
msgstr "Inserir regra para a Política"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4100,9 +4064,6 @@ msgstr "Gerenciar Tipos de Volumes"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "Gerenciar Volumes"
|
msgstr "Gerenciar Volumes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Gerenciar um Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Manual"
|
msgstr "Manual"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5450,9 +5411,6 @@ msgstr "Restaurar Backup:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Restaurar Backup do Volume"
|
msgstr "Restaurar Backup do Volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Restaurar o backup de um volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Restaurando"
|
msgstr "Restaurando"
|
||||||
@ -6207,9 +6165,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Spawning"
|
msgstr "Spawning"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Especificação: {{ qos_spec_name }} "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6340,10 +6295,6 @@ msgid_plural "Started Instances"
|
|||||||
msgstr[0] "Instância Iniciada"
|
msgstr[0] "Instância Iniciada"
|
||||||
msgstr[1] "Instâncias Iniciadas"
|
msgstr[1] "Instâncias Iniciadas"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "Começando evacuação de %(current)s para %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "Iniciando a migração do host: %(current)s"
|
msgstr "Iniciando a migração do host: %(current)s"
|
||||||
@ -8256,9 +8207,6 @@ msgstr "Liberar"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Liberar Volume"
|
msgstr "Liberar Volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Liberar um Volume"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Cancelar Pausa"
|
msgstr "Cancelar Pausa"
|
||||||
|
@ -27,9 +27,9 @@
|
|||||||
# Nikita Burtsev <nikita.burtsev@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Nikita Burtsev <nikita.burtsev@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev30\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 05:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1104,9 +1104,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Выберите тип источника загрузки."
|
msgstr "Выберите тип источника загрузки."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Выбрать узел для эвакуации сервера."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Выберите узел для миграции."
|
msgstr "Выберите узел для миграции."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1266,9 +1263,6 @@ msgstr "Подтвердить изменение размера"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Подтвердить изменение типа/Миграцию"
|
msgstr "Подтвердить изменение типа/Миграцию"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Подтвердить отключение управления диском"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Подтвердите новый пароль"
|
msgstr "Подтвердите новый пароль"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1527,33 +1521,9 @@ msgstr "Создать пространство имен метаданных"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Создать новый носитель"
|
msgstr "Создать новый носитель"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Создать спецификацию QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Создать Маршрутизатор"
|
msgstr "Создать Маршрутизатор"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Создать снимок"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Создать носитель"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Создать резервную копию диска"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Создать группу согласования томов из снимка"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Создать снимок диска"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Создать перенос диска"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Создать Тип Дисков"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2741,9 +2711,6 @@ msgstr "Изменить группу согласования"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Редактировать потребителя"
|
msgstr "Редактировать потребителя"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "Изменить потребителя спецификации QoS"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Изменить домен"
|
msgstr "Изменить домен"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2832,9 +2799,6 @@ msgstr "Редактировать снимок"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Изменить параметры"
|
msgstr "Изменить параметры"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Редактировать значение спецификации"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Редактировать подсеть"
|
msgstr "Редактировать подсеть"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4156,9 +4120,6 @@ msgstr "Загруженные файлы"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Вставить правило"
|
msgstr "Вставить правило"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Добавление правила в политику"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "Вставить правило в политику"
|
msgstr "Вставить правило в политику"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4548,9 +4509,6 @@ msgstr "Управление типами томов"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "Управление томами"
|
msgstr "Управление томами"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Управление диском"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Вручную"
|
msgstr "Вручную"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6012,9 +5970,6 @@ msgstr "Восстановление из резервной копии:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Восстановить резервную копию диска"
|
msgstr "Восстановить резервную копию диска"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Восстановить резервную копию диска"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Восстановление"
|
msgstr "Восстановление"
|
||||||
@ -6832,9 +6787,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Создается"
|
msgstr "Создается"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Спецификация: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6977,10 +6929,6 @@ msgstr[0] "Запущена инстанс"
|
|||||||
msgstr[1] "Запущены инстансы"
|
msgstr[1] "Запущены инстансы"
|
||||||
msgstr[2] "Запущены инстансы"
|
msgstr[2] "Запущены инстансы"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "Запускается эвакуация с %(current)s на %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "Запуск миграции узла: %(current)s"
|
msgstr "Запуск миграции узла: %(current)s"
|
||||||
@ -9085,9 +9033,6 @@ msgstr "Отключить управление"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Не управлять диском"
|
msgstr "Не управлять диском"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Не управлять диском"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Снять с паузы"
|
msgstr "Снять с паузы"
|
||||||
|
@ -14,9 +14,9 @@
|
|||||||
# Yulia Ryndenkova <yryndenkova@hystax.com>, 2016. #zanata
|
# Yulia Ryndenkova <yryndenkova@hystax.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev59\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -983,9 +983,6 @@ msgstr "Детали Образа"
|
|||||||
msgid "Image Details"
|
msgid "Image Details"
|
||||||
msgstr "Подробности образа"
|
msgstr "Подробности образа"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Metadata"
|
|
||||||
msgstr "Метаданные образа"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Name"
|
msgid "Image Name"
|
||||||
msgstr "Имя образа"
|
msgstr "Имя образа"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1211,9 +1208,6 @@ msgstr "Определение метаданных"
|
|||||||
msgid "Metadata Definitions"
|
msgid "Metadata Definitions"
|
||||||
msgstr "Определения метаданных"
|
msgstr "Определения метаданных"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Metadata Help"
|
|
||||||
msgstr "Помощь по Метаданным"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
||||||
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev33\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 00:54+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -460,9 +460,6 @@ msgstr "Checksum"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Odaberite vašu vrstu boot source-a."
|
msgstr "Odaberite vašu vrstu boot source-a."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Izaberite Host na kome želite spasiti server."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Odaberite Host na koji radite seobu."
|
msgstr "Odaberite Host na koji radite seobu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -647,18 +644,6 @@ msgstr "Kreiraj Tip Entkripcije Volumen-a"
|
|||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Kreirajte ruter"
|
msgstr "Kreirajte ruter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Kreirajte snapshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Kreiranje Volume-a"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Kreiranje snapshot-a volume-a"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Kreiranje tipa volume-a"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new stack with the provided values."
|
msgid "Create a new stack with the provided values."
|
||||||
msgstr "Kreirajte novi stack sa datim vrednostima."
|
msgstr "Kreirajte novi stack sa datim vrednostima."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2973,10 +2958,6 @@ msgstr "Početna adresa je veća od krajnje (vrednost=%s)"
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "Početna i krajnja adresa moraju biti određene (vrednost=%s)"
|
msgstr "Početna i krajnja adresa moraju biti određene (vrednost=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "Započeto spašavanje sa %(current)s na %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stanje"
|
msgstr "Stanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -623,9 +623,6 @@ msgstr "செக்சம்"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "உங்கள் துவக்க மூல வகையை தேர்வு செய்யவும்."
|
msgstr "உங்கள் துவக்க மூல வகையை தேர்வு செய்யவும்."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "சர்வர்களை வெளியேற்றி அனுப்ப ஒரு புரவலனை தேர்வு செய்யவும்."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "இடம்பெயர ஒரு புரவலனை தேர்வு செய்யவும்."
|
msgstr "இடம்பெயர ஒரு புரவலனை தேர்வு செய்யவும்."
|
||||||
|
|
||||||
@ -885,27 +882,9 @@ msgstr "தொகுதி வகை கூடுதல் விவரக்
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "ஒரு புதிய தொகுதியை உருவாக்கு"
|
msgstr "ஒரு புதிய தொகுதியை உருவாக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "ஒரு QoS விவரக்குறிப்பை உருவாக்கவும்"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "ஒரு திசைவியை உருவாக்கு"
|
msgstr "ஒரு திசைவியை உருவாக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "ஒரு ஸ்னாப்ஷாட்டை உருவாக்கவும்"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "ஒரு தொகுதியை உருவாக்கு"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ஒரு தொகுதி காப்பை உருவாக்க"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "ஒரு தொகுதி ஸ்னாப்ஷாட்டை உருவாக்கு"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "ஒரு தொகுதி வகையை உருவாக்கவும்"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ஒரு தொகுதி வகைக்கு ஒரு புதிய \"கூடுதல் விவரக்குறிப்பு\" முக்கிய-மதிப்பு ஜோடியை "
|
"ஒரு தொகுதி வகைக்கு ஒரு புதிய \"கூடுதல் விவரக்குறிப்பு\" முக்கிய-மதிப்பு ஜோடியை "
|
||||||
@ -1339,9 +1318,6 @@ msgstr "இணைப்பை திருத்து"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "நுகர்வோரை திருத்து"
|
msgstr "நுகர்வோரை திருத்து"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS விவரக்குறிப்பின் நுகர்வோரை திருத்தவும்"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "டொமைனை திருத்து"
|
msgstr "டொமைனை திருத்து"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3375,9 +3351,6 @@ msgstr "காப்பை மீட்டமை:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "தொகுதி காப்பை மீட்டமை"
|
msgstr "தொகுதி காப்பை மீட்டமை"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ஒரு தொகுதி காப்பை மீட்கவும்"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "மீட்கிறது"
|
msgstr "மீட்கிறது"
|
||||||
@ -3913,10 +3886,6 @@ msgstr "தொடக்க முகவரி இறுதி முகவரி
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "தொடக்க மற்றும் முடிவு முகவரிகள் குறிப்பிடப்பட வேண்டும் (மதிப்பு=%s)"
|
msgstr "தொடக்க மற்றும் முடிவு முகவரிகள் குறிப்பிடப்பட வேண்டும் (மதிப்பு=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s-லிருந்து %(target)s-ற்கு காலி செய்வதை தொடங்குகிறோம்."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "நிலை"
|
msgstr "நிலை"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||||||
# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>, 2016. #zanata
|
# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev30\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 05:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -820,9 +820,6 @@ msgstr "Sağlama Toplamı"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "Ön Yükleme Kaynağı Türünüzü Seçin."
|
msgstr "Ön Yükleme Kaynağı Türünüzü Seçin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "Sunucuların tahliye edileceği bir İstemci seçin."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "Göç edilecek bir İstemci seçin."
|
msgstr "Göç edilecek bir İstemci seçin."
|
||||||
|
|
||||||
@ -956,9 +953,6 @@ msgstr "Yeniden Boyutlandırmayı Doğrula"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "Yeniden Boyutlama/Geçirmeyi Doğrula"
|
msgstr "Yeniden Boyutlama/Geçirmeyi Doğrula"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "Hacmi Yönetmemeyi Onayla"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "Yeni parolayı doğrula"
|
msgstr "Yeni parolayı doğrula"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1157,30 +1151,9 @@ msgstr "Metadata İsim Uzayı Oluştur"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "Yeni bir Mantıksal Sürücü Oluştur"
|
msgstr "Yeni bir Mantıksal Sürücü Oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS Özelliği oluştur"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "Bir Router Oluştur"
|
msgstr "Bir Router Oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Anlık Görüntü Oluştur"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Oluştur"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeği Oluştur"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntüsü Oluştur"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "Bir Birim Aktarımı Oluştur"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Türü Oluştur"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a firewall with selected routers."
|
msgid "Create a firewall with selected routers."
|
||||||
msgstr "Seçilen yönlendiricilerle bir güvenlik duvarı oluştur."
|
msgstr "Seçilen yönlendiricilerle bir güvenlik duvarı oluştur."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2026,9 +1999,6 @@ msgstr "Bağlantıyı Düzenle"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "Tüketiciyi Düzenle"
|
msgstr "Tüketiciyi Düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS Özelliğinin Tüketicisini düzenle"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "Alan Değiştir"
|
msgstr "Alan Değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2105,9 +2075,6 @@ msgstr "Anlık Görüntü Düzenle"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "Özelliği Düzenle"
|
msgstr "Özelliği Düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "Özellik Değerini Düzenle"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "Subnet Değiştir"
|
msgstr "Subnet Değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3219,9 +3186,6 @@ msgstr "İçeri Atılan Dosyalar"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "Kural Ekle"
|
msgstr "Kural Ekle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "Politikaya Kural Ekle"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "İlkeye Kural Ekle"
|
msgstr "İlkeye Kural Ekle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3544,9 +3508,6 @@ msgstr "Mantıksal Sürücüyü Yönet"
|
|||||||
msgid "Manage Volume Attachments"
|
msgid "Manage Volume Attachments"
|
||||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Eklentilerini Yönet"
|
msgstr "Mantıksal Sürücü Eklentilerini Yönet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Bir Hacmi Yönet"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "Elle"
|
msgstr "Elle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4691,9 +4652,6 @@ msgstr "Yedeği Geri Yükle:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeğini Geri Yükle"
|
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeğini Geri Yükle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeğini Geri Yükle"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "Geri yükleniyor"
|
msgstr "Geri yükleniyor"
|
||||||
@ -5374,9 +5332,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "Başlatılıyor"
|
msgstr "Başlatılıyor"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "Özellik: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -5492,10 +5447,6 @@ msgid_plural "Started Instances"
|
|||||||
msgstr[0] "Instance Başlatıldı"
|
msgstr[0] "Instance Başlatıldı"
|
||||||
msgstr[1] "Instancelar Başlatıldı"
|
msgstr[1] "Instancelar Başlatıldı"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s alanından %(target)s alanına tahliye başlatılıyor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "İştemci geçişi başlatılıyor: %(current)s"
|
msgstr "İştemci geçişi başlatılıyor: %(current)s"
|
||||||
@ -7128,9 +7079,6 @@ msgstr "Yönetmeyi Durdur"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "Mantıksal Sürü Yönetme"
|
msgstr "Mantıksal Sürü Yönetme"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "Mantıksal Sürücüyü Yönetmeyi Durdur"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "Sürdür"
|
msgstr "Sürdür"
|
||||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "چیک سم "
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "آپ كے بوٹ ماخذ ٹائپ كا انتخاب كریں۔"
|
msgstr "آپ كے بوٹ ماخذ ٹائپ كا انتخاب كریں۔"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "سرور میں خالی کرنے کے لئے میزبان کا انتخاب کریں:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "مائگریٹ ہونے کیلئے ہوسٹ کا انتخاب کریں۔"
|
msgstr "مائگریٹ ہونے کیلئے ہوسٹ کا انتخاب کریں۔"
|
||||||
|
|
||||||
@ -836,27 +833,9 @@ msgstr "حجم قسم اضافی اسپیس بنائیں"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "نئے ولیوم كی تخلیق كریں"
|
msgstr "نئے ولیوم كی تخلیق كریں"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr " QoS تصریح كی تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "روٹر كی تخلیق كریں"
|
msgstr "روٹر كی تخلیق كریں"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "اسنیپ تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "ولیوم كی تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ولیوم بیك اپ كی تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "ولیوم اسنیپ شاٹ كی تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "ولیوم ٹائپ كی تخلیق كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
|
||||||
msgstr "حجم قسم کے لئے نیا \"اضافی ونیردیشن \" کلید ویلیو تخلیق كریں."
|
msgstr "حجم قسم کے لئے نیا \"اضافی ونیردیشن \" کلید ویلیو تخلیق كریں."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1288,9 +1267,6 @@ msgstr "كنكشن مرتب كریں"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "كنزیومر كی ترمیم كریں"
|
msgstr "كنزیومر كی ترمیم كریں"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "QoS تصریح کے صارفین کو ترمیم کریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "ڈومین كی ترمیم كریں"
|
msgstr "ڈومین كی ترمیم كریں"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3213,9 +3189,6 @@ msgstr "بیك اپ بحال كریں:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "ولیوم بیك اپ بحال كریں"
|
msgstr "ولیوم بیك اپ بحال كریں"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "ولیوم بیك اپ بحال كریں"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retrieve Instance Password"
|
msgid "Retrieve Instance Password"
|
||||||
msgstr "انسٹانس پاس ورڈ کو دوبارہ حاصل كریں"
|
msgstr "انسٹانس پاس ورڈ کو دوبارہ حاصل كریں"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3678,10 +3651,6 @@ msgstr "آخر ایڈریس سے بڑا ہے آغاز کا پتہ (value=%s)"
|
|||||||
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
||||||
msgstr "آغاز اور اختتام کے پتوں کی وضاحت ہونا ضروری (value=%s)"
|
msgstr "آغاز اور اختتام کے پتوں کی وضاحت ہونا ضروری (value=%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "%(current)s سے %(target)s تک انخلاء شروع ہے"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "اسٹیٹ"
|
msgstr "اسٹیٹ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20,9 +20,9 @@
|
|||||||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev30\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 05:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1040,9 +1040,6 @@ msgstr "为镜像选择“磁盘格式”。卷镜像可以用QEMU磁盘镜像
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "选择你的启动源的类型"
|
msgstr "选择你的启动源的类型"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "选择一个主机来疏散云主机。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "选择要迁移的目的主机"
|
msgstr "选择要迁移的目的主机"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1188,9 +1185,6 @@ msgstr "确认重建"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "确认 调整大小/迁移"
|
msgstr "确认 调整大小/迁移"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "确认不管理卷"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "确认新密码"
|
msgstr "确认新密码"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1443,33 +1437,9 @@ msgstr "创建元数据命名空间"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "创建一个新卷"
|
msgstr "创建一个新卷"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "创建QoS规格"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "新建路由"
|
msgstr "新建路由"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "创建一个快照"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "创建一个卷"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "创建一个卷备份"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Consistency Group from Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "从快照创建一致性卷组"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "创建一个卷快照"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "创建卷转让"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "创建卷类型"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2480,9 +2450,6 @@ msgstr "编辑一致性组"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "编辑消费者"
|
msgstr "编辑消费者"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "编辑QOS规格的消费者"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "编辑域"
|
msgstr "编辑域"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2571,9 +2538,6 @@ msgstr "编辑快照"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "编辑规格"
|
msgstr "编辑规格"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "编辑规格的值:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "编辑子网"
|
msgstr "编辑子网"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3833,9 +3797,6 @@ msgstr "注入的文件"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "插入规则"
|
msgstr "插入规则"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "向策略中添加规则"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "向策略中添加规则"
|
msgstr "向策略中添加规则"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4207,9 +4168,6 @@ msgstr "管理卷类型"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "管理卷"
|
msgstr "管理卷"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "管理一个卷"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "手动"
|
msgstr "手动"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5617,9 +5575,6 @@ msgstr "恢复备份:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "恢复卷备份"
|
msgstr "恢复卷备份"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "还原一个卷备份"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "恢复中"
|
msgstr "恢复中"
|
||||||
@ -6377,9 +6332,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "孵化"
|
msgstr "孵化"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "规格: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -6510,10 +6462,6 @@ msgid "Started Instance"
|
|||||||
msgid_plural "Started Instances"
|
msgid_plural "Started Instances"
|
||||||
msgstr[0] "已启动的云主机"
|
msgstr[0] "已启动的云主机"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "开始疏散云主机从主机 %(current)s 到主机 %(target)s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "开始迁移主机:%(current)s"
|
msgstr "开始迁移主机:%(current)s"
|
||||||
@ -8513,9 +8461,6 @@ msgstr "不管理"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "非管理卷"
|
msgstr "非管理卷"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "不管理卷"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "取消暂停"
|
msgstr "取消暂停"
|
||||||
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
|||||||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev59\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -922,9 +922,6 @@ msgstr "镜像详情"
|
|||||||
msgid "Image Details"
|
msgid "Image Details"
|
||||||
msgstr "镜像详情 "
|
msgstr "镜像详情 "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Metadata"
|
|
||||||
msgstr "镜像元数据"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Image Name"
|
msgid "Image Name"
|
||||||
msgstr "镜像名称"
|
msgstr "镜像名称"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1149,9 +1146,6 @@ msgstr "元数据定义"
|
|||||||
msgid "Metadata Definitions"
|
msgid "Metadata Definitions"
|
||||||
msgstr "元数据定义"
|
msgstr "元数据定义"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Metadata Help"
|
|
||||||
msgstr "元数据帮助"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
||||||
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
" The maximum length for each metadata key and value is 255 characters."
|
||||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
|||||||
# Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev93\n"
|
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev85\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 22:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -892,9 +892,6 @@ msgstr "檢查碼"
|
|||||||
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
msgid "Choose Your Boot Source Type."
|
||||||
msgstr "選擇您要開機的來源類型"
|
msgstr "選擇您要開機的來源類型"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
|
|
||||||
msgstr "選擇主機來撤離。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
msgid "Choose a Host to migrate to."
|
||||||
msgstr "選擇主機來轉移。"
|
msgstr "選擇主機來轉移。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1023,9 +1020,6 @@ msgstr "確認調整容量"
|
|||||||
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
||||||
msgstr "確認調整容量/轉移"
|
msgstr "確認調整容量/轉移"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm Unmanage Volume"
|
|
||||||
msgstr "確認放棄管理雲硬碟"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm new password"
|
msgid "Confirm new password"
|
||||||
msgstr "確認新的密碼"
|
msgstr "確認新的密碼"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1237,30 +1231,9 @@ msgstr "新增詮釋資料命名空間"
|
|||||||
msgid "Create a New Volume"
|
msgid "Create a New Volume"
|
||||||
msgstr "新增新雲硬碟"
|
msgstr "新增新雲硬碟"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "新增 QoS 規格"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Router"
|
msgid "Create a Router"
|
||||||
msgstr "新增路由器"
|
msgstr "新增路由器"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "新增即時存檔"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume"
|
|
||||||
msgstr "新增雲硬碟"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "新增雲硬碟備份"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
||||||
msgstr "新增雲硬碟即時存檔"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Transfer"
|
|
||||||
msgstr "新增雲硬碟轉移"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a Volume Type"
|
|
||||||
msgstr "新增新的雲硬碟類型"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
"Create a firewall based on a policy.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2200,9 +2173,6 @@ msgstr "編輯一致性群組"
|
|||||||
msgid "Edit Consumer"
|
msgid "Edit Consumer"
|
||||||
msgstr "編輯規範用戶"
|
msgstr "編輯規範用戶"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
|
|
||||||
msgstr "編輯 QoS 規格規範的對象"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Domain"
|
msgid "Edit Domain"
|
||||||
msgstr "編輯地域"
|
msgstr "編輯地域"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2279,9 +2249,6 @@ msgstr "編輯即時存檔"
|
|||||||
msgid "Edit Spec"
|
msgid "Edit Spec"
|
||||||
msgstr "編輯規格"
|
msgstr "編輯規格"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Spec Value"
|
|
||||||
msgstr "編輯規格的值:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Subnet"
|
msgid "Edit Subnet"
|
||||||
msgstr "編輯子網路"
|
msgstr "編輯子網路"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3429,9 +3396,6 @@ msgstr "已注入的資料"
|
|||||||
msgid "Insert Rule"
|
msgid "Insert Rule"
|
||||||
msgstr "插入規則"
|
msgstr "插入規則"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule into Policy"
|
|
||||||
msgstr "插入規則到政策"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert Rule to Policy"
|
msgid "Insert Rule to Policy"
|
||||||
msgstr "插入規則到政策"
|
msgstr "插入規則到政策"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3773,9 +3737,6 @@ msgstr "管理雲硬碟類型"
|
|||||||
msgid "Manage Volumes"
|
msgid "Manage Volumes"
|
||||||
msgstr "管理雲硬碟"
|
msgstr "管理雲硬碟"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "管理雲硬碟"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manual"
|
msgid "Manual"
|
||||||
msgstr "手動"
|
msgstr "手動"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5042,9 +5003,6 @@ msgstr "還原備份:"
|
|||||||
msgid "Restore Volume Backup"
|
msgid "Restore Volume Backup"
|
||||||
msgstr "還原雲硬碟備份"
|
msgstr "還原雲硬碟備份"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore a Volume Backup"
|
|
||||||
msgstr "還原雲硬碟備份"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
|
||||||
msgid "Restoring"
|
msgid "Restoring"
|
||||||
msgstr "正在還原"
|
msgstr "正在還原"
|
||||||
@ -5728,9 +5686,6 @@ msgctxt "Task status of an Instance"
|
|||||||
msgid "Spawning"
|
msgid "Spawning"
|
||||||
msgstr "正在生成"
|
msgstr "正在生成"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
msgstr "規格:{{ qos_spec_name }}"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
|
||||||
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
|
||||||
@ -5848,10 +5803,6 @@ msgid "Started Instance"
|
|||||||
msgid_plural "Started Instances"
|
msgid_plural "Started Instances"
|
||||||
msgstr[0] "已開始雲實例"
|
msgstr[0] "已開始雲實例"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
|
|
||||||
msgstr "正在開始從 %(current)s 撤離到 %(target)s。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
|
||||||
msgstr "正在轉移主機:%(current)s"
|
msgstr "正在轉移主機:%(current)s"
|
||||||
@ -7645,9 +7596,6 @@ msgstr "放棄管理"
|
|||||||
msgid "Unmanage Volume"
|
msgid "Unmanage Volume"
|
||||||
msgstr "放棄管理雲硬碟"
|
msgstr "放棄管理雲硬碟"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unmanage a Volume"
|
|
||||||
msgstr "放棄管理雲硬碟"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Action log of an instance"
|
msgctxt "Action log of an instance"
|
||||||
msgid "Unpause"
|
msgid "Unpause"
|
||||||
msgstr "取消暫停"
|
msgstr "取消暫停"
|
||||||
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
|||||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||||
|
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 11.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 11.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-02 19:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 08:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 09:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -2354,6 +2355,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ADD_TEMPLATE_LOADERS erzeugt. Sehen Sie in die Dokumentation zu "
|
"ADD_TEMPLATE_LOADERS erzeugt. Sehen Sie in die Dokumentation zu "
|
||||||
"Einstellungen für weitere Informationen."
|
"Einstellungen für weitere Informationen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The function fix_auth_url_version() should be removed from openstack_auth "
|
||||||
|
"library as soon as Horizon no longer needs it. The replacement function is "
|
||||||
|
"fix_auth_url_version_prefix() which returns a fixed url and a boolean flag "
|
||||||
|
"indicating if the url was actually fixed. Having a separate flag allows to "
|
||||||
|
"emit more precise warning messages about inconsistencies in Keystone "
|
||||||
|
"endpoint URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Funktion fix_auth_url_version() sollte von der openstack_auth Bibliothek "
|
||||||
|
"entfernt werden, sobald Horizon sie nicht mehr benötigt. Die Ersatzfunktion "
|
||||||
|
"ist fix_auth_url_version_prefix(), welche eine fixe URL und eine bool'sches "
|
||||||
|
"Markierung zurückliefert die anzeigt, ob die URL aktuell fix war. Eine "
|
||||||
|
"separate Markierung erlaubt genauere Warnmeldungen zu Inkonsistenzen in "
|
||||||
|
"Keystone Endpunkt URLs auszugeben."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The hz-resource-panel directive takes in a Heat resource name (e.g. 'OS::"
|
"The hz-resource-panel directive takes in a Heat resource name (e.g. 'OS::"
|
||||||
"Nova::Server') and displays an appropriate header and allows content to be "
|
"Nova::Server') and displays an appropriate header and allows content to be "
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user