# Alberto Molina Coballes , 2018. #zanata # Alberto Molina Coballes , 2019. #zanata # Alberto Molina Coballes , 2021. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-17 07:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 02:52+0000\n" "Last-Translator: Alberto Molina Coballes \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "An error occurred authenticating. Please try again later." msgstr "" "Ha ocurrido un error en la autenticación. Por favor, inténtelo más tarde." msgid "Authenticate using" msgstr "Autenticar mediante" msgid "Confirm password" msgstr "Confirme contraseña" msgid "Cookies may be turned off. Make sure cookies are enabled and try again." msgstr "" "Las cookies pueden estar deshabilitadas. Asegúrese de que están habilitadas " "y pruebe de nuevo." msgid "Could not find service provider ID on keystone." msgstr "No se puede encontrar el ID del proveedor en keystone." msgid "Default Region" msgstr "Región por defecto" msgid "Domain" msgstr "Dominio" msgid "Identity provider authentication failed." msgstr "Ha fallado la autenticación del proveedor de identidad." msgid "Invalid credentials." msgstr "Credenciales no válidas." msgid "K2K Federation not setup for this session" msgstr "Se ha configurado una federación K2K en esta sesión" msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" msgid "" "No authentication backend could be determined to handle the provided " "credentials." msgstr "" "No se puede determinar el sistema de autenticación a utilizar para manejar " "las credenciales proporcionadas." msgid "Old password and new password must be different." msgstr "Las contraseñas nueva y vieja deben ser diferentes." msgid "Original password" msgstr "Contraseña original" msgid "Password" msgstr "Contraseña" msgid "Password changed. Please log in to continue." msgstr "Contraseña modificada. Por favor inicie sesión para continuar." msgid "Password expired." msgstr "Contraseña caducada." msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." #, python-format msgid "Please consider changing your password, it will expire in %s minutes" msgstr "Por favor, considere cambiar su contraseña, expirará en %s minutos" #, python-format msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"." msgstr "Ha fallado el cambio de proyecto para el usuario \"%(username)s\"." msgid "Region" msgstr "Región" #, python-format msgid "Service provider authentication failed. %s" msgstr "Ha fallado la autenticación del proveedor del servicio. %s" #, python-format msgid "Switch to Keystone Provider \"%(keystone_provider)s\" successful." msgstr "Cambio correcto al proveedor de Keystone \"%(keystone_provider)s\"." #, python-format msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful." msgstr "Se ha cambiado al proyecto \"%(project_name)s\" correcamente." msgid "The authentication token issued by the Identity service has expired." msgstr "Ha caducado el token de autenticación del servicio de identidad." msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint." msgstr "No es posible establecer una conexión con el endpoint de keystone." msgid "Unable to retrieve authorized domains." msgstr "No ha sido posible obtener dominios autorizados." msgid "Unable to retrieve authorized projects." msgstr "No ha sido posible obtener proyectos autorizados." msgid "Unable to update the user password." msgstr "No ha sido posible actualizar la contraseña del usuario." msgid "User Name" msgstr "Usuario" msgid "You are not authorized for any projects or domains." msgstr "No está autorizado en ningún proyecto o dominio." msgid "Your password has expired. Please set a new password." msgstr "Su contraseña ha caducado. Por favor establezca una nueva."