# Loic Nicolle , 2017. #zanata # JF Taltavull , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-13 12:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-18 02:33+0000\n" "Last-Translator: JF Taltavull \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" msgid "An error occurred authenticating. Please try again later." msgstr "" "Une erreur s'est produite pendant l'authentification. Veuillez réessayer " "ultérieurement." msgid "Authenticate using" msgstr "Mode d'authentification" msgid "Could not find service provider ID on keystone." msgstr "Impossible de trouver l'Id du fournisseur de service sur keystone." msgid "Default Region" msgstr "Région par défaut" msgid "Domain" msgstr "Domaine" msgid "Identity provider authentication failed." msgstr "L'authentification auprès du fournisseur d'identité a échoué." msgid "Invalid credentials." msgstr "Données d'identification non valides." msgid "K2K Federation not setup for this session" msgstr "La fédération K2K n'a pas été configurée pour cette session" msgid "" "No authentication backend could be determined to handle the provided " "credentials." msgstr "" "Aucun backend d'authentification pour gérer les informations " "d'authentification fournies." msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #, python-format msgid "Please consider changing your password, it will expire in %s minutes" msgstr "Merci de changer votre mot de passe, il va expirer dans %s minutes" #, python-format msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"." msgstr "La bascule de projet a échoué pour l'utilisateur \"%(username)s\"." msgid "Region" msgstr "Région" #, python-format msgid "Service provider authentication failed. %s" msgstr "L'authentification auprès du fournisseur de services a échoué. %s" #, python-format msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful." msgstr "Bascule vers le projet \"%(project_name)s\" réussie. " msgid "The authentication token issued by the Identity service has expired." msgstr "" "Le jeton d'authentification délivré par le service d'Identité a expiré." msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint." msgstr "Impossible d'établir la connexion avec le endpoint keystone." msgid "Unable to retrieve authorized domains." msgstr "Impossible de récupérer les domaines autorisés." msgid "Unable to retrieve authorized projects." msgstr "Impossible de récupérer les projets autorisés." msgid "User Name" msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "You are not authorized for any projects or domains." msgstr "Vous n'êtes autorisé sur aucun projet ou domaine."