# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-31 10:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-20 05:13+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language: fil\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "Language-Team: Filipino\n" #, python-format msgctxt "past" msgid "%(action)s %(data_type)s" msgstr "%(action)s %(data_type)s" #, python-format msgctxt "present" msgid "%(action)s %(data_type)s" msgstr "%(action)s %(data_type)s" #, python-format msgid "%(action)s: %(objs)s" msgstr "%(action)s: %(objs)s" #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" #, python-format msgid "%s PB" msgstr "%s PB" #, python-format msgid "%s TB" msgstr "%s TB" #, python-format msgid "%s completed successfully." msgstr "%s ay tagumpay na nakumpleto." #, python-format msgid "%s did not complete." msgstr "%s ay hindi nakumpleto." msgid "« Prev" msgstr "« Nakaraan" msgid "Actions" msgstr "Mga Aksyon" msgid "Add a row" msgstr "Magdagdag ng hilera" msgid "All available" msgstr "Lahat magagamit" msgid "Available" msgstr "Magagamit" msgid "Back" msgstr "Balik" msgid "Cancel" msgstr "Ikansela" msgid "Delete" msgstr "Alisin" msgid "Deleted" msgstr "Naalis na" msgid "Error: " msgstr "May Pagkakamali:" msgid "Filter" msgstr "Salain" msgid "Horizon" msgstr "Horizon" msgid "Incorrect format for IP address" msgstr "Maling format para sa mga IP address" msgid "Info: " msgstr "Info:" msgid "Invalid subnet mask" msgstr "Maling subnet mask" msgid "Invalid version for IP address" msgstr "Maling bersyon para sa IP address" msgid "Limit Summary" msgstr "Buod ng Limitasyon" msgid "Login" msgstr "Login" msgid "Members" msgstr "Mga Miyembro" msgid "Navigation Item" msgstr "Navigation Item" msgid "Never" msgstr "Hindi kailanman" msgid "Next" msgstr "Susunod" msgid "No items to display." msgstr "Walang mga items na ipapakita." #, python-format msgid "No match returned for the id \"%s\"." msgstr "Walang tugma para sa id na \"%s\"." msgid "No members." msgstr "Walang miyembro." msgid "None available." msgstr "Walang magagamit" msgid "Not a valid IP protocol number" msgstr "Hindi wasto ang numero ng IP protocol" msgid "Not a valid port number" msgstr "Hindi wasto ang numero ng port" msgid "One colon allowed in port range" msgstr "Isang tutuldok o \"colon\" ang pinapayagan sa port range" msgid "Other" msgstr "Iba" msgid "Password is not accepted" msgstr "Ang Password ay hindi tinanggap" msgid "Please log in to continue." msgstr "Mangyaring mag-log in upang magpatuloy." msgid "Please select a row before taking that action." msgstr "Mangyaring pumili ng isang hilera bago simulan ang aksiyon." msgid "Processing..." msgstr "Nagpoproseso..." msgid "Save" msgstr "I-Save" #, python-format msgid "Select a %s to browse." msgstr "Pumili ng %s upang mag browse." msgid "Sign In" msgstr "Mag Sign In" msgid "Submit" msgstr "Submit" msgid "Success: " msgstr "Tagumpay:" msgid "Summary" msgstr "Buod" msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format." msgstr "Ang petsa ay dapat nasa YYYY-mm-dd format." #, python-format msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s" msgstr "Hindi magawa ang %(action)s: %(objs)s" msgid "Unauthorized. Please try logging in again." msgstr "Di-awtorisado. Mangyaring subukang mag-log in muli." #, python-format msgid "Unauthorized: %s" msgstr "Di-awtorisado: %s" msgid "Usage Summary" msgstr "Buod ng Paggamit" msgid "Warning: " msgstr "Babala:" #, python-format msgid "You are not allowed to %(action)s: %(objs)s" msgstr "Wala kang pahintulot sa %(action)s: %(objs)s" #, python-format msgid "You are not authorized to access %s" msgstr "Wala kang pahintulot upang ma-access ang %s" msgid "You do not have permission to access the resource:" msgstr "Wala kang pahintulot upang ma-access ang pagkukunan:"