495 lines
11 KiB
Plaintext
495 lines
11 KiB
Plaintext
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev2\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-04-16 00:21+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 04:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||
"Language: id\n"
|
||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(total)s Max"
|
||
msgstr "%(total)s Max"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(total)s Total"
|
||
msgstr "%(total)s Total"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s GB"
|
||
msgstr "%s GB"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s KB"
|
||
msgstr "%s KB"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr "%s MB"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s TB"
|
||
msgstr "%s TB"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s bytes"
|
||
msgstr "%s bytes"
|
||
|
||
msgid "(Modified)"
|
||
msgstr "(Modified)"
|
||
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
msgid "0 GB"
|
||
msgstr "0 GB"
|
||
|
||
msgid "0 MB"
|
||
msgstr "0 MB"
|
||
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Active"
|
||
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Add (tambah)"
|
||
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Ditambahkan"
|
||
|
||
msgid "Additional items not allowed"
|
||
msgstr "item tambahan tidak diizinkan"
|
||
|
||
msgid "Additional properties not allowed"
|
||
msgstr "Properti tambahan tidak diizinkan"
|
||
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr "Allocated"
|
||
|
||
msgid "An error occurred while updating."
|
||
msgstr "Kesalahan terjadi saat melakukan pembaharuan."
|
||
|
||
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
||
msgstr "Tejadi kesalahan. Silahkan coba kembali."
|
||
|
||
msgid "Array is too long ({$value.length$} items), maximum {$schema.maxItems$}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Array terlalu panjang ({$value.length$} items), maximum {$schema.maxItems$}"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Array is too short ({$value.length$} items), minimum {$schema.minItems$}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Array terlalu pendek ({$value.length$} items), minimum {$schema.minItems$}"
|
||
|
||
msgid "Array items must be unique"
|
||
msgstr "Item array harus unik"
|
||
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Tersedia (available)"
|
||
|
||
msgid "Available Metadata"
|
||
msgstr "Metadata yang tersedia"
|
||
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Kembali"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Batal (cancel)"
|
||
|
||
msgid "Circular $refs"
|
||
msgstr "Circular $refs"
|
||
|
||
msgid "Click each item to get its description here."
|
||
msgstr "Klik setiap item untuk mendapatkan deskripsi sini."
|
||
|
||
msgid "Click here for filters."
|
||
msgstr "Klik di sini untuk filter."
|
||
|
||
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
|
||
msgstr "Klik di sini untuk memperluas baris dan melihat kesalahan."
|
||
|
||
msgid "Click to see more details"
|
||
msgstr "Klik untuk melihat lebih detail"
|
||
|
||
msgid "Click to show or hide"
|
||
msgstr "Klik untuk menampilkan atau menyembunyikan"
|
||
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Close (tutup)"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm %s"
|
||
msgstr "Memastikan %s"
|
||
|
||
msgid "Confirm Delete Foobars"
|
||
msgstr "Confirm Delete Foobars (konfirmasi hapus foobar)"
|
||
|
||
msgid "Current Usage"
|
||
msgstr "Penggunaan saat ini"
|
||
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Custom"
|
||
|
||
msgid "Customization Script"
|
||
msgstr "kustomisasi skrip"
|
||
|
||
msgid "Danger"
|
||
msgstr "Danger"
|
||
|
||
msgid "Danger: "
|
||
msgstr "Berbahaya:"
|
||
|
||
msgid "Data does not match any schemas from 'anyOf'"
|
||
msgstr "Data tidak cocok dengan skema dari 'anyOf'"
|
||
|
||
msgid "Data does not match any schemas from 'oneOf'"
|
||
msgstr "Data tidak cocok dengan skema dari ''oneOf'"
|
||
|
||
msgid "Data is valid against more than one schema from 'oneOf'"
|
||
msgstr "Data ini berlaku terhadap lebih dari satu skema dari 'oneOf'"
|
||
|
||
msgid "Data matches schema from 'not'"
|
||
msgstr "Data sesuai dengan skema dari 'not'"
|
||
|
||
msgid "Decimal required"
|
||
msgstr "Desimal diperlukan"
|
||
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Hapus"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted : %s."
|
||
msgstr "Deleted : %s."
|
||
|
||
msgid "Dependency failed - key must exist"
|
||
msgstr "Ketergantungan gagal - key harus ada"
|
||
|
||
msgid "Detail Information"
|
||
msgstr "Informasi detil"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Displaying %(count)s of %(total)s items"
|
||
msgstr "Displaying %(count)s of %(total)s items"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Displaying %s item"
|
||
msgid_plural "Displaying %s items"
|
||
msgstr[0] "Displaying %s item"
|
||
|
||
msgid "Duplicate keys are not allowed"
|
||
msgstr "Duplikasi kata kunci tidak diperbolehkan"
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Error (salah)"
|
||
|
||
msgid "Error: "
|
||
msgstr "Kesalahan:"
|
||
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Contoh"
|
||
|
||
msgid "Existing Metadata"
|
||
msgstr "Metadata yang sudah ada"
|
||
|
||
msgid "Expand to see allocated items"
|
||
msgstr "Memperluas untuk melihat item yang dialokasikan"
|
||
|
||
msgid "Expand to see available items"
|
||
msgstr "Memperluas untuk melihat item yang tersedia"
|
||
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Penyaring"
|
||
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Finish (selesai)"
|
||
|
||
msgid "Flavor"
|
||
msgstr "Flavor"
|
||
|
||
msgid "Format validation failed"
|
||
msgstr "Format validasi gagal"
|
||
|
||
msgid "Full Text Search"
|
||
msgstr "Full Text Search"
|
||
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
msgid "Integer required"
|
||
msgstr "Integer diperlukan"
|
||
|
||
msgid "Invalid type, expected {$schema.type$}"
|
||
msgstr "Tipe invalid, diharapkan {$schema.type$}"
|
||
|
||
msgid "Keyword failed: '{$title$}'"
|
||
msgstr "Keyword gagal:'{$title$}'"
|
||
|
||
msgid "Load script from a file"
|
||
msgstr "Load skrip dari file"
|
||
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Pemuatan"
|
||
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
msgid "Max length"
|
||
msgstr "Panjang maksimal"
|
||
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
msgid "Min length"
|
||
msgstr "Panjang minimum"
|
||
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nama"
|
||
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Berikutnya (next)"
|
||
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Tidak"
|
||
|
||
msgid "No Limit"
|
||
msgstr "Tidak ada batas"
|
||
|
||
msgid "No available items"
|
||
msgstr "No available items"
|
||
|
||
msgid "No available metadata"
|
||
msgstr "Metadata tidak tersedia"
|
||
|
||
msgid "No data available."
|
||
msgstr "Data tidak tersedia."
|
||
|
||
msgid "No enum match for: {$viewValue$}"
|
||
msgstr "No enum match for: {$viewValue$}"
|
||
|
||
msgid "No existing metadata"
|
||
msgstr "Tidak ada metadata yang sudah ada"
|
||
|
||
msgid "No items to display."
|
||
msgstr "Tidak ada yang ditampilkan"
|
||
|
||
msgid "No roles"
|
||
msgstr "Bukan aturan"
|
||
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Tidak ada"
|
||
|
||
msgid "Not authorized to do this operation."
|
||
msgstr "Tidak ada wewenang untuk melakukan tindakan ini."
|
||
|
||
msgid "Notice: "
|
||
msgstr "Pemberitahuan:"
|
||
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Password tidak cocok"
|
||
|
||
msgid "Pattern mismatch"
|
||
msgstr "Pola tidak cocok"
|
||
|
||
msgid "Please Wait"
|
||
msgstr "Mohon tunggu"
|
||
|
||
msgid "Please confirm your selection. "
|
||
msgstr "Harap mengkonfirmasi pilihan Anda."
|
||
|
||
msgid "Prompt"
|
||
msgstr "Prompt (cepat)"
|
||
|
||
msgid "Re-order items using drag and drop"
|
||
msgstr "Menyusun ulang item menggunakan drag dan drop"
|
||
|
||
msgid "Remaining"
|
||
msgstr "Sisa"
|
||
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Remove (hapus)"
|
||
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Wajib"
|
||
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Aturan"
|
||
|
||
#. Strings between {$ and $} should be left untranslated.
|
||
msgid ""
|
||
"Script size: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} of {$ config.MAX_SCRIPT_SIZE "
|
||
"| bytes $}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ukuran skrip: {$ (scriptLength || 0) | bytes $} of {$ config.MAX_SCRIPT_SIZE "
|
||
"| bytes $}"
|
||
|
||
msgid "Search in current results"
|
||
msgstr "Cari dalam hasil saat ini"
|
||
|
||
msgid "Select an item from Available items below"
|
||
msgstr "Pilih item dari item tersedia bawah"
|
||
|
||
msgid "Select one"
|
||
msgstr "Select one"
|
||
|
||
msgid "Server Name"
|
||
msgstr "Server Name (nama server)"
|
||
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "Shutdown (matikan)"
|
||
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Kirim (submit)"
|
||
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Success"
|
||
|
||
msgid "Success: "
|
||
msgstr "Berhasil:"
|
||
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text (tek)"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The action cannot be performed. The contents of this row have errors or are "
|
||
"missing information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tindakan tidak dapat dilakukan. Konten baris ini memiliki kesalahan atau "
|
||
"informasi hilang."
|
||
|
||
msgid "The data in this field is invalid"
|
||
msgstr "Data dalam field ini tidak valid"
|
||
|
||
msgid "The script is larger than the maximum size"
|
||
msgstr "Skrip lebih besar dari ukuran maksimum"
|
||
|
||
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
|
||
msgstr "Ada masalah komunikasi dengan server, mohon di coba kembali."
|
||
|
||
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
|
||
msgstr "Terjadi kesalahan pengiriman formulir. Silahkan coba kembai."
|
||
|
||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||
msgstr "Toggle Dropdown"
|
||
|
||
msgid "Toggle navigation"
|
||
msgstr "Navigasi toggle"
|
||
|
||
msgid "Too few properties defined, minimum {$schema.minProperties$}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Terlalu sedikit properti didefinisikan, minimum {$schema.minProperties$}"
|
||
|
||
msgid "Too many properties defined, maximum {$schema.maxProperties$}"
|
||
msgstr "Terlalu banyak sifat didefinisikan, maksimum {$schema.maxProperties$}"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to delete: %s."
|
||
msgstr "Unable to delete: %s."
|
||
|
||
msgid "Unknown property (not in schema)"
|
||
msgstr "Properti yang tidak diketahui (tidak dalam skema)"
|
||
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Tak terbatas"
|
||
|
||
msgid "Uploading image"
|
||
msgstr "Uploading image"
|
||
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Warning"
|
||
|
||
msgid "Warning: "
|
||
msgstr "Peringatan:"
|
||
|
||
msgid "Working"
|
||
msgstr "Bekerja"
|
||
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ya"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"You can specify resource metadata by moving items from the left column to "
|
||
"the right column. In the left column there are metadata definitions from the "
|
||
"Glance Metadata Catalog. Use the \"Custom\" option to add metadata with "
|
||
"the key of your choice."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anda dapat menentukan metadata sumber daya dengan memindahkan item dari "
|
||
"kolom kiri ke kolom kanan. Di kolom kiri ada definisi metadata dari Glance "
|
||
"Metadata Katalog. Gunakan opsi \"Custom\" untuk menambahkan metadata dengan "
|
||
"key pilihan Anda."
|
||
|
||
msgid "description"
|
||
msgstr "description"
|
||
|
||
msgid "m1.small"
|
||
msgstr "m1.small"
|
||
|
||
msgid "m1.tiny"
|
||
msgstr "m1.tiny"
|
||
|
||
msgid "pool default"
|
||
msgstr "Default pool"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "selected \"%s\""
|
||
msgstr "selected \"%s\""
|
||
|
||
msgid "{$ 'Please provide a search criteria first.' $}"
|
||
msgstr "{$ 'Please provide a search criteria first.' $}"
|
||
|
||
msgid "{$ column.title $}"
|
||
msgstr "{$ column.title $}"
|
||
|
||
msgid "{$ message || 'No items to display.' $}"
|
||
msgstr "{$ message || 'No items to display.' $}"
|
||
|
||
msgid "{$schema.title$} is a required field"
|
||
msgstr "{$schema.title$} adalah field yang dibutuhkan"
|
||
|
||
msgid "{$schema.title$} is formatted incorrectly"
|
||
msgstr "{$schema.title$} diformat dengan tidak benar"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"{$schema.title$} is too long ({$viewValue.length$} characters), maximum "
|
||
"{$schema.maxLength$}"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$schema.title$} terlalu panjang ({$viewValue.length$} characters), maksimum "
|
||
"{$schema.maxLength$}"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"{$schema.title$} is too short ({$viewValue.length$} characters), minimum "
|
||
"{$schema.minLength$}"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$schema.title$} terlalu pendek ({$viewValue.length$} characters), minimum "
|
||
"{$schema.minLength$}"
|
||
|
||
msgid "{$viewValue$} is equal to the exclusive maximum {$schema.maximum$}"
|
||
msgstr "{$viewValue$} sama dengan maksimum eksklusif {$schema.maximum$}"
|
||
|
||
msgid "{$viewValue$} is equal to the exclusive minimum {$schema.minimum$}"
|
||
msgstr "{$viewValue$} adalah sama dengan minimum eksklusif {$schema.minimum$}"
|
||
|
||
msgid "{$viewValue$} is greater than the allowed maximum of {$schema.maximum$}"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$viewValue$} lebih besar dari maksimum yang diizinkan dari {$schema.maximum"
|
||
"$}"
|
||
|
||
msgid "{$viewValue$} is less than the allowed minimum of {$schema.minimum$}"
|
||
msgstr "{$viewValue$} kurang dari minimum yang diizinkan {$schema.minimum$}"
|
||
|
||
msgid "{$viewValue$} is not a multiple of {$schema.multipleOf$}"
|
||
msgstr "{$viewValue$} bukan kelipatan dari {$schema.multipleOf$}"
|
||
|
||
msgid "{$viewValue$} is not a valid number"
|
||
msgstr "{$viewValue$} bukan angka yang valid"
|