horizon/horizon/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po

252 lines
4.2 KiB
Plaintext

# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Joris S'heeren <joris.sheeren@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 19:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Joris S'heeren <joris.sheeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands)\n"
"Language: nl_NL\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#, python-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s bytes"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "0 GB"
msgstr "0 GB"
msgid "0 MB"
msgstr "0 MB"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Added"
msgstr "Toegevoegd"
msgid "Allocated"
msgstr "Toegewezen"
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden. Probeert u het later nog eens."
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
msgid "Available Metadata"
msgstr "Beschikbare Metadata"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Click to see more details"
msgstr "Klik om meer details te zien"
msgid "Click to show or hide"
msgstr "Klik om te weergeven of verbergen"
#, python-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "Bevestig %s"
msgid "Current Usage"
msgstr "Huidig verbruik"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Danger"
msgstr "Gevaar"
msgid "Danger: "
msgstr "Gevaar:"
msgid "Decimal required"
msgstr "Decimale vereist"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#, python-format
msgid "Displaying %s item"
msgid_plural "Displaying %s items"
msgstr[0] "%s item weergeven"
msgstr[1] "%s items weergeven"
msgid "Duplicate keys are not allowed"
msgstr "Dubbelen sleutels zijn niet toegestaan"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgid "Error: "
msgstr "Fout: "
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
msgid "Existing Metadata"
msgstr "Bestaande Metadata"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Flavor"
msgstr "Smaak"
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
msgid "Integer required"
msgstr "Nummer vereist"
msgid "Loading"
msgstr "Aan het laden"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Max length"
msgstr "Max lengte"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Min length"
msgstr "Min lengte"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "No Limit"
msgstr "Geen limiet"
msgid "No available items"
msgstr "Geen beschikbare items"
msgid "No available metadata"
msgstr "Geen beschikbare Metadata"
msgid "No data available."
msgstr "Geen gegevens beschikbaar."
msgid "No existing metadata"
msgstr "Geen bestaande Metadata"
msgid "No items to display."
msgstr "Geen artikelen om weer te geven."
msgid "No roles"
msgstr "Geen rollen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Notice: "
msgstr "Kennisgeving:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "Bevestig uw selectie."
msgid "Remaining"
msgstr "Overgebleven"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Select an item from Available items below"
msgstr "Selecteer een item van de beschikbare items hier onder"
msgid "Select one"
msgstr "Selecteer er één"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Success"
msgstr "Geslaagd"
msgid "Success: "
msgstr "Gelukt: "
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het communiceren met de server. Probeert u het "
"nog eens."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het indienen van het formulier. Probeer het "
"nog eens."
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
msgid "Warning: "
msgstr "Waarschuwing: "
msgid "Working"
msgstr "Bezig"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "m1.small"
msgstr "m1.small"