horizon/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po

140 lines
2.7 KiB
Plaintext

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 09:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:57+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/p/horizon/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Hi ha hagut un error. Si us plau prova de nou."
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#, python-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "Confirmat %s"
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "No es pot desencriptar la contrasenya"
msgid "Could not read the file"
msgstr "No es pot llegir el fitxer"
msgid "Danger: "
msgstr "Perill:"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Flavor"
msgstr "Sabor"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgid "Info"
msgstr "Informació"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfícies"
msgid "Loading"
msgstr "Carregant"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "No data available."
msgstr "Sense dades disponibles"
msgid "No items to display."
msgstr "No hi ha articles per mostrar."
msgid "No roles"
msgstr "No hi ha regles."
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr "No està autoritzat a realitzar aquesta operació."
msgid "Notice: "
msgstr "Avís:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "STATUS"
msgstr "ESTAT"
msgid "Status"
msgstr "Estats"
msgid "Submit"
msgstr "Transmet"
msgid "Success: "
msgstr "Èxit:"
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr "Hi ha hagut un problema de comunicació, si us plau prova de nou. "
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Hi ha hagut un error en enviar el formulari. Si us plau prova de nou."
msgid "Warning: "
msgstr "Advertiment:"
msgid "Working"
msgstr "Treballant"
#, python-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "Te seleccionat %s. "