horizon/horizon/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po

131 lines
2.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:48+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Submit"
msgstr "Transmet"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Info"
msgstr "Informació"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#, c-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#, c-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#, c-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "No s'han pogut obtenir els grups de seguretat."
msgid "Loading"
msgstr "Carregant"
msgid "No data available."
msgstr "Sense dades disponibles"
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Hi ha hagut un error. Si us plau prova de nou."
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr "Hi ha hagut un problema de comunicació, si us plau prova de nou. "
msgid "Could not read the file"
msgstr "No es pot llegir el fitxer"
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "No es pot desencriptar la contrasenya"
msgid "No roles"
msgstr "No hi ha regles."
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Danger: "
msgstr "Perill:"
msgid "Warning: "
msgstr "Advertiment:"
msgid "Notice: "
msgstr "Avís:"
msgid "Success: "
msgstr "Èxit:"
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
msgid "Working"
msgstr "Treballant"
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Hi ha hagut un error en enviar el formulari. Si us plau prova de nou."
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "STATUS"
msgstr "ESTAT"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfícies"
msgid "No items to display."
msgstr "No hi ha articles per mostrar."
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava."
#, c-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "Te seleccionat %s. "
#, c-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "Confirmat %s"
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr "No està autoritzat a realitzar aquesta operació."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."