OpenStack Proposal Bot 01440a4cb8 Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I4385ba30561121505d7eca551e57e97a1085ea3c
2020-01-16 07:45:51 +00:00

128 lines
3.9 KiB
Plaintext

# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 03:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 03:43+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid ":ref:`genindex`"
msgstr ":ref:`genindex`"
msgid ":ref:`modindex`"
msgstr ":ref:`modindex`"
msgid ""
"A Python class representing a sub-navigation item (e.g. \"instances\") which "
"contains all the necessary logic (views, forms, tests, etc.) for that "
"interface."
msgstr ""
"Eine Python Klasse, die Sub-Navigationspunkte (z.B. \"Instanzen\") "
"repräsentiert und die notwendige Logik (views, forms, tests, etc.) für das "
"Interface enthält."
msgid ""
"A Python class representing a top-level navigation item (e.g. \"project\") "
"which provides a consistent API for Horizon-compatible applications."
msgstr ""
"Eine Python Klasse, die top-level Navigationspunkte (z.B. \"Projekt\") "
"repräsentiert und eine konsistente API für Horizon-kompatible Applikationen "
"bereitstellt."
msgid "Contributor Docs"
msgstr "Mitarbeiterdokumentation"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid ""
"For a more in-depth look at Horizon and its architecture, see the :ref:"
"`contributor-intro`."
msgstr ""
"Für einen tieferen Einblick in Horizon und seine Architektur siehe the :ref:"
"`contributor-intro`."
msgid ""
"For those wishing to develop Horizon itself, or go in-depth with building "
"your own :class:`~horizon.Dashboard` or :class:`~horizon.Panel` classes, the "
"following documentation is provided."
msgstr ""
"Zur Entwicklung von Horizon oder wenn Sie tiefer in die Erstellung eigener :"
"class:`~horizon.Dashboard` oder :class:`~horizon.Panel` Klassen stellen wir "
"die folgende Dokumentation bereit."
msgid "Glossary"
msgstr "Glossar"
msgid "Horizon"
msgstr "Horizon"
msgid ""
"Horizon is the canonical implementation of `OpenStack's Dashboard <https://"
"github.com/openstack/horizon>`_, which provides a web based user interface "
"to OpenStack services including Nova, Swift, Keystone, etc."
msgstr ""
"Horizon ist die standardkonforme Implementierung des `OpenStack Dashboard "
"<https://github.com/openstack/horizon>`_, welches ein webbasiertes "
"Benutzerinterface zu den OpenStack-Diensten wie Nova, Swift, Keystone, etc. "
"bereitstellt."
msgid "Horizon: The OpenStack Dashboard Project"
msgstr "Horizon: Das OpenStack Dashboard Projekt"
msgid "How to use Horizon in your own projects."
msgstr "Verwendung von Horizon in eigenen Projekten"
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Release Notes"
msgstr "Versionshinweise"
msgid "See https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
msgstr "Siehe https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/."
msgid ""
"The OpenStack dashboard project. Also the name of the top-level Python "
"object which handles registration for the app."
msgstr ""
"Das OpenStack Dashboard Projekt. Ebenso der Name des top-level Python "
"Objektes, das die Registrierung der App regelt."
msgid "To learn what you need to know to get going, see the :ref:`quickstart`."
msgstr ""
"Für einen Überblick über das erforderliche Wissen siehe the :ref:"
"`quickstart`."
msgid ""
"Used in user-facing text in place of the term \"Tenant\" which is Keystone's "
"word."
msgstr ""
"In vom Benutzer sichtbaren Text an Stelle des Wortes \"Mandant\" verwendet, "
"dem Keystone-Begriff."
msgid "User Documentation"
msgstr "User Dokumentation"
msgid "Using Horizon"
msgstr "Verwendung von Horizon"