488 lines
10 KiB
Plaintext
488 lines
10 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Horizon\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 03:01-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 15:22+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
|
||
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||
"horizon/language/en_AU/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: en_AU\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s GB"
|
||
msgstr "%s GB"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s KB"
|
||
msgstr "%s KB"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr "%s MB"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s TB"
|
||
msgstr "%s TB"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s bytes"
|
||
msgstr "%s bytes"
|
||
|
||
msgid "Add Interface"
|
||
msgstr "Add Interface"
|
||
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Added"
|
||
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr "Allocated"
|
||
|
||
msgid "An error occurred while updating."
|
||
msgstr "An error occurred while updating."
|
||
|
||
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
||
msgstr "An error occurred. Please try again later."
|
||
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Available"
|
||
|
||
msgid "Available Metadata"
|
||
msgstr "Available Metadata"
|
||
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Back"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancel"
|
||
|
||
msgid "Cannot get nova extension list."
|
||
msgstr "Cannot get nova extension list."
|
||
|
||
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
|
||
msgstr "Cannot get service catalog from keystone."
|
||
|
||
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
|
||
msgstr "Click here to expand the row and view the errors."
|
||
|
||
msgid "Click to see more details"
|
||
msgstr "Click to see more details"
|
||
|
||
msgid "Click to show or hide"
|
||
msgstr "Click to show or hide"
|
||
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Closed"
|
||
|
||
msgid "Closing"
|
||
msgstr "Closing"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Confirm %s"
|
||
msgstr "Confirm %s"
|
||
|
||
msgid "Connecting"
|
||
msgstr "Connecting"
|
||
|
||
msgid "Could not decrypt the password"
|
||
msgstr "Could not decrypt the password"
|
||
|
||
msgid "Could not read the file"
|
||
msgstr "Could not read the file"
|
||
|
||
msgid "Current Usage"
|
||
msgstr "Current Usage"
|
||
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Custom"
|
||
|
||
msgid "Danger"
|
||
msgstr "Danger"
|
||
|
||
msgid "Danger: "
|
||
msgstr "Danger: "
|
||
|
||
msgid "Decimal required"
|
||
msgstr "Decimal required"
|
||
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Delete"
|
||
|
||
msgid "Delete Interface"
|
||
msgstr "Delete Interface"
|
||
|
||
msgid "Delete Router"
|
||
msgstr "Delete Router"
|
||
|
||
msgid "Detail Information"
|
||
msgstr "Detail Information"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Displaying %s item"
|
||
msgid_plural "Displaying %s items"
|
||
msgstr[0] "Displaying %s item"
|
||
msgstr[1] "Displaying %s items"
|
||
|
||
msgid "Duplicate keys are not allowed"
|
||
msgstr "Duplicate keys are not allowed"
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Error"
|
||
|
||
msgid "Error: "
|
||
msgstr "Error: "
|
||
|
||
msgid "Existing Metadata"
|
||
msgstr "Existing Metadata"
|
||
|
||
msgid "Expand to see allocated items"
|
||
msgstr "Expand to see allocated items"
|
||
|
||
msgid "Expand to see available items"
|
||
msgstr "Expand to see available items"
|
||
|
||
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
|
||
msgstr "Extension is not enabled: %(extension)s"
|
||
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Finish"
|
||
|
||
msgid "Found %(found)s of %(total)s"
|
||
msgstr "Found %(found)s of %(total)s"
|
||
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
msgid "Integer required"
|
||
msgstr "Integer required"
|
||
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Interfaces"
|
||
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Loading"
|
||
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
msgid "Max length"
|
||
msgstr "Max length"
|
||
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
msgid "Min length"
|
||
msgstr "Min length"
|
||
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Next"
|
||
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
msgid "No available items"
|
||
msgstr "No available items"
|
||
|
||
msgid "No available metadata"
|
||
msgstr "No available metadata"
|
||
|
||
msgid "No data available."
|
||
msgstr "No data available."
|
||
|
||
msgid "No existing metadata"
|
||
msgstr "No existing metadata"
|
||
|
||
msgid "No items to display."
|
||
msgstr "No items to display."
|
||
|
||
msgid "No roles"
|
||
msgstr "No roles"
|
||
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "None"
|
||
|
||
msgid "Not authorized to do this operation."
|
||
msgstr "Not authorised to do this operation."
|
||
|
||
msgid "Notice: "
|
||
msgstr "Notice: "
|
||
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Open"
|
||
|
||
msgid "Open Console"
|
||
msgstr "Open Console"
|
||
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Passwords do not match."
|
||
|
||
msgid "Pattern mismatch"
|
||
msgstr "Pattern mismatch"
|
||
|
||
msgid "Please confirm your selection. "
|
||
msgstr "Please confirm your selection. "
|
||
|
||
msgid "Policy check failed."
|
||
msgstr "Policy check failed."
|
||
|
||
msgid "Re-order items using drag and drop"
|
||
msgstr "Re-order items using drag and drop"
|
||
|
||
msgid "Remaining"
|
||
msgstr "Remaining"
|
||
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Required"
|
||
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Roles"
|
||
|
||
msgid "STATUS"
|
||
msgstr "STATUS"
|
||
|
||
msgid "Select an item from Available items below"
|
||
msgstr "Select an item from Available items below"
|
||
|
||
msgid "Select one"
|
||
msgstr "Select one"
|
||
|
||
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
|
||
msgstr "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
|
||
|
||
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
|
||
msgstr "Setting is not enabled: %(setting)s"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Status: %s"
|
||
msgstr "Status: %s"
|
||
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Submit"
|
||
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Success"
|
||
|
||
msgid "Success: "
|
||
msgstr "Success: "
|
||
|
||
msgid "Terminate Instance"
|
||
msgstr "Terminate Instance"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The action cannot be performed. The contents of this row have errors or are "
|
||
"missing information."
|
||
msgstr ""
|
||
"The action cannot be performed. The contents of this row have errors or are "
|
||
"missing information."
|
||
|
||
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
|
||
msgstr "There was a problem communicating with the server, please try again."
|
||
|
||
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
|
||
msgstr "There was an error submitting the form. Please try again."
|
||
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
msgid "Unable to create the domain."
|
||
msgstr "Unable to create the domain."
|
||
|
||
msgid "Unable to create the keypair."
|
||
msgstr "Unable to create the keypair."
|
||
|
||
msgid "Unable to create the network."
|
||
msgstr "Unable to create the network."
|
||
|
||
msgid "Unable to create the project."
|
||
msgstr "Unable to create the project."
|
||
|
||
msgid "Unable to create the role."
|
||
msgstr "Unable to create the role."
|
||
|
||
msgid "Unable to create the server."
|
||
msgstr "Unable to create the server."
|
||
|
||
msgid "Unable to create the subnet."
|
||
msgstr "Unable to create the subnet."
|
||
|
||
msgid "Unable to create the user."
|
||
msgstr "Unable to create the user."
|
||
|
||
msgid "Unable to delete the domain."
|
||
msgstr "Unable to delete the domain."
|
||
|
||
msgid "Unable to delete the domains."
|
||
msgstr "Unable to delete the domains."
|
||
|
||
msgid "Unable to delete the project."
|
||
msgstr "Unable to delete the project."
|
||
|
||
msgid "Unable to delete the projects."
|
||
msgstr "Unable to delete the projects."
|
||
|
||
msgid "Unable to delete the role."
|
||
msgstr "Unable to delete the role."
|
||
|
||
msgid "Unable to delete the roles."
|
||
msgstr "Unable to delete the roles."
|
||
|
||
msgid "Unable to delete the user."
|
||
msgstr "Unable to delete the user."
|
||
|
||
msgid "Unable to delete the users."
|
||
msgstr "Unable to delete the users."
|
||
|
||
msgid "Unable to edit the domain."
|
||
msgstr "Unable to edit the domain."
|
||
|
||
msgid "Unable to edit the project."
|
||
msgstr "Unable to edit the project."
|
||
|
||
msgid "Unable to edit the role."
|
||
msgstr "Unable to edit the role."
|
||
|
||
msgid "Unable to edit the user."
|
||
msgstr "Unable to edit the user."
|
||
|
||
msgid "Unable to fetch the service catalog."
|
||
msgstr "Unable to fetch the service catalog."
|
||
|
||
msgid "Unable to grant the role."
|
||
msgstr "Unable to grant the role."
|
||
|
||
msgid "Unable to import the keypair."
|
||
msgstr "Unable to import the keypair."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve availability zones."
|
||
msgstr "Unable to retrieve availability zones."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve domains"
|
||
msgstr "Unable to retrieve domains"
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve extensions."
|
||
msgstr "Unable to retrieve extensions."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve flavor extra specs."
|
||
msgstr "Unable to retrieve flavor extra specs."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve flavor."
|
||
msgstr "Unable to retrieve flavor."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve flavors."
|
||
msgstr "Unable to retrieve flavors."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve image."
|
||
msgstr "Unable to retrieve image."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve images."
|
||
msgstr "Unable to retrieve images."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve keypairs."
|
||
msgstr "Unable to retrieve keypairs."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve limits."
|
||
msgstr "Unable to retrieve limits."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve namespaces."
|
||
msgstr "Unable to retrieve namespaces."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve networks."
|
||
msgstr "Unable to retrieve networks."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve ports."
|
||
msgstr "Unable to retrieve ports."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve projects"
|
||
msgstr "Unable to retrieve projects"
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve role"
|
||
msgstr "Unable to retrieve role"
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve security groups."
|
||
msgstr "Unable to retrieve security groups."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve server."
|
||
msgstr "Unable to retrieve server."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve settings."
|
||
msgstr "Unable to retrieve settings."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve subnets."
|
||
msgstr "Unable to retrieve subnets."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve the current user session."
|
||
msgstr "Unable to retrieve the current user session."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve the domain"
|
||
msgstr "Unable to retrieve the domain"
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve the project"
|
||
msgstr "Unable to retrieve the project"
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve the role"
|
||
msgstr "Unable to retrieve the role"
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve the user"
|
||
msgstr "Unable to retrieve the user"
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve users"
|
||
msgstr "Unable to retrieve users"
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
|
||
msgstr "Unable to retrieve volume snapshots."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve volumes."
|
||
msgstr "Unable to retrieve volumes."
|
||
|
||
msgid "View Details"
|
||
msgstr "View Details"
|
||
|
||
msgid "View Instance Details"
|
||
msgstr "View Instance Details"
|
||
|
||
msgid "View Router Details"
|
||
msgstr "View Router Details"
|
||
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Warning"
|
||
|
||
msgid "Warning: "
|
||
msgstr "Warning: "
|
||
|
||
msgid "Working"
|
||
msgstr "Working"
|
||
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Yes"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"You can specify resource metadata by moving items from the left column to "
|
||
"the right column. In the left columns there are metadata definitions from "
|
||
"the Glance Metadata Catalog. Use the \"Other\" option to add metadata with "
|
||
"the key of your choice."
|
||
msgstr ""
|
||
"You can specify resource metadata by moving items from the left column to "
|
||
"the right column. In the left columns there are metadata definitions from "
|
||
"the Glance Metadata Catalog. Use the \"Other\" option to add metadata with "
|
||
"the key of your choice."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have selected %s. "
|
||
msgstr "You have selected %s. "
|