horizon/horizon/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po

198 lines
5.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 03:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 03:11+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s केबी"
#, c-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#, c-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
msgid "Add Interface"
msgstr "अंतरफलक जोड़ें"
msgid "Added"
msgstr "जोड़ा गया"
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "अद्यतन करते समय एक त्रुटि हुई."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "एक त्रुटि हो गई. बाद में पुन: प्रयास करें."
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
msgid "Available Metadata"
msgstr "उपलब्ध मेटाडाटा"
msgid "Back"
msgstr "पीछे"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#, c-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "पुष्टि करें %s"
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "पासवर्ड को डिक्रिप्ट नहीं कर सका"
msgid "Could not read the file"
msgstr "फ़ाइल को पढ़ नहीं सका"
msgid "Danger: "
msgstr "खतरा: "
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएँ"
#, c-format
msgid "Displaying %s item"
msgid_plural "Displaying %s items"
msgstr[0] " %s मद प्रदर्शित"
msgstr[1] " %s मद प्रदर्शित"
msgid "Duplicate keys are not allowed"
msgstr "एक जैसे कुंजी की अनुमति नहीं है"
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
msgid "Error: "
msgstr "त्रुटि: "
msgid "Existing Metadata"
msgstr "मौजूदा मेटाडाटा "
msgid "Filter"
msgstr "छानना शुरू..."
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
msgid "Info"
msgstr "सूचना"
msgid "Interfaces"
msgstr "अंतरफलक"
msgid "Loading"
msgstr "लोड हो रहा है"
msgid "Next"
msgstr "अगला"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "No available metadata"
msgstr "कोई मेटाडेटा उपलब्ध नहीं है"
msgid "No data available."
msgstr "कोई आँकड़ा उपलब्ध नहीं."
msgid "No existing metadata"
msgstr "कोई मौजूदा मेटाडाटा नहीं "
msgid "No items to display."
msgstr "दिखाने के लिए कोई सामग्रियों नहीं."
msgid "No roles"
msgstr "भूमिकाएं नहीं है"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr " इस प्रकिया को कार्यान्वयित करने की अनुमति नहीं है"
msgid "Notice: "
msgstr "सूचना: "
msgid "Passwords do not match."
msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाते."
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "STATUS"
msgstr "स्थिति"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
msgid "Success: "
msgstr "सफलता:"
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr "सर्वर के साथ संवाद स्थापित करने में कोई समस्या थी, पुन: प्रयास करें."
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "फार्म जमा करने में त्रुटि हुई. पुन: प्रयास करें."
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "उपलब्धता क्षेत्रों को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve flavors."
msgstr "फ्लेवर को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve image."
msgstr "बिंब को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve images."
msgstr "बिंब को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve networks."
msgstr "नेटवर्क पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "सुरक्षा समूहों को पुनः प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
msgstr "वॉल्यूम स्नैपशॉट प्राप्त करने में असमर्थ."
msgid "View Details"
msgstr "विवरण देखें"
msgid "Warning: "
msgstr "चेतावनी: "
msgid "Working"
msgstr "काम चालू है"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
#, c-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "आपने %s का चुनाव किया है. "