4712 lines
165 KiB
Plaintext
4712 lines
165 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Translators:
|
|
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2012-2013.
|
|
# <alb.molina@gmail.com>, 2012.
|
|
# <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2012-2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Horizon\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://launchpad.net/horizon\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 04:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 08:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/en/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: settings.py:152
|
|
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
|
|
msgstr "Búlgaro (Bulgaria)"
|
|
|
|
#: settings.py:153
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Checo "
|
|
|
|
#: settings.py:154
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Inglés"
|
|
|
|
#: settings.py:155
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Español"
|
|
|
|
#: settings.py:156
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Francés"
|
|
|
|
#: settings.py:157
|
|
msgid "Italiano"
|
|
msgstr "Italiano"
|
|
|
|
#: settings.py:158
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japonés"
|
|
|
|
#: settings.py:159
|
|
msgid "Korean (Korea)"
|
|
msgstr "Coreano (Corea)"
|
|
|
|
#: settings.py:160
|
|
msgid "Dutch (Netherlands)"
|
|
msgstr "Neerlandés (Países Bajos)"
|
|
|
|
#: settings.py:161
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Polaco"
|
|
|
|
#: settings.py:162
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugués"
|
|
|
|
#: settings.py:163
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr "Portugués "
|
|
|
|
#: settings.py:164
|
|
msgid "Simplified Chinese"
|
|
msgstr "Chino simplificado"
|
|
|
|
#: settings.py:165
|
|
msgid "Traditional Chinese"
|
|
msgstr "Chino tradicional"
|
|
|
|
#: api/cinder.py:86
|
|
msgid "Unknown instance"
|
|
msgstr "Instancia Desconocida"
|
|
|
|
#: api/keystone.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(type)s (%(backend)s backend)"
|
|
msgstr "%(type)s (%(backend)s backend)"
|
|
|
|
#: api/nova.py:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(group)s"
|
|
msgstr "PERMITIR %(from)s:%(to)s del %(group)s"
|
|
|
|
#: api/nova.py:176
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(cidr)s"
|
|
msgstr "PERMITIR %(from)s:%(to)s DESDE %(cidr)s"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/dashboard.py:24
|
|
msgid "System Panel"
|
|
msgstr "Panel de Sistema"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/dashboard.py:30
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Administrador"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:36 dashboards/admin/info/tables.py:67
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:91
|
|
#: dashboards/admin/networks/forms.py:34 dashboards/admin/networks/forms.py:75
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:42
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:73
|
|
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:70
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:96
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:83
|
|
#: dashboards/admin/routers/tables.py:63
|
|
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:43
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
|
|
#: dashboards/admin/volumes/forms.py:31 dashboards/admin/volumes/tables.py:26
|
|
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:44
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:36
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:58
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:43
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:141
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:9
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:10
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:81
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:9
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:9
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:111
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:34
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:119
|
|
#: dashboards/project/networks/forms.py:37
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:94
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:36
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:57
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:82
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:9
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:123
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:75
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:152
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:172
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:9
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:37 dashboards/admin/flavors/tables.py:52
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:44
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:26
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:10
|
|
#: usage/tables.py:19
|
|
msgid "VCPUs"
|
|
msgstr "VCPUs"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:38
|
|
msgid "RAM MB"
|
|
msgstr "RAM MB"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:39
|
|
msgid "Root Disk GB"
|
|
msgstr "Disco Raíz GB"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:40
|
|
msgid "Ephemeral Disk GB"
|
|
msgstr "Disco Efímero GB"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:41
|
|
msgid "Swap Disk MB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:49
|
|
msgid "Unable to get flavor list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created flavor \"%s\"."
|
|
msgstr "Sabor \"%s\" creado."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:74
|
|
msgid "Unable to create flavor."
|
|
msgstr "Imposible crear el sabor."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated flavor \"%s\"."
|
|
msgstr "Sabor \"%s\" actualizado."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:110
|
|
msgid "Unable to update flavor."
|
|
msgstr "Imposible actualizar sabor."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/panel.py:29 dashboards/admin/flavors/tables.py:15
|
|
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:66
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/index.html:3
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/index.html:6
|
|
msgid "Flavors"
|
|
msgstr "Sabores"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:14
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/create.html:7
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/edit.html:7
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/index.html:7
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:22
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:180
|
|
msgid "Flavor"
|
|
msgstr "Sabor"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:23
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:8
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:23
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/create.html:3
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/create.html:6
|
|
msgid "Create Flavor"
|
|
msgstr "Crear Sabor"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:30
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:8
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/edit.html:3
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/edit.html:6
|
|
msgid "Edit Flavor"
|
|
msgstr "Editar Sabor"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:37
|
|
msgid "View Extra Specs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:43 dashboards/admin/flavors/tables.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%sMB"
|
|
msgstr "%sMB"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:51
|
|
msgid "Flavor Name"
|
|
msgstr "Nombre del Sabor"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:54
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:24
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:14
|
|
#: usage/tables.py:22
|
|
msgid "RAM"
|
|
msgstr "RAM"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:56
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:11
|
|
msgid "Root Disk"
|
|
msgstr "Disco Raíz"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:58
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:31
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:12
|
|
msgid "Ephemeral Disk"
|
|
msgstr "Disco Efímero "
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:60
|
|
msgid "Swap Disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/views.py:49
|
|
msgid "Unable to retrieve flavor list."
|
|
msgstr "Imposible obtener lista de sabores."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/views.py:76
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:45
|
|
msgid "Unable to retrieve flavor data."
|
|
msgstr "Imposible obtener información del sabor."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:34
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:52
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:61
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:35
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:53
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:62
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created extra spec \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:48
|
|
msgid "Unable to create flavor extra spec."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Saved extra spec \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:66
|
|
msgid "Unable to edit extra spec."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:31
|
|
msgid "ExtraSpec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:32
|
|
msgid "ExtraSpecs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:41
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:24
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:241
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:61
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Crear"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:51
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:30
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:71
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:66
|
|
msgid "Extra Specs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:61
|
|
msgid "Unable to retrieve extra spec list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:90
|
|
msgid "Unable to retrieve flavor extra spec data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:17
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:17
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:18
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:18
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:17
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:17
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:17
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:98
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:86
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:17
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:17
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:17
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:16
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:17
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:17
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:17
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:16
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:16
|
|
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:17
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:42
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:59
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:16
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:16
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:17
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:17
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:16
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:16
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:17
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:15
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:113
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:37
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:122
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:16
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:17
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:17
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:30
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:242
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:155
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:18
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:17
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:14
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:18
|
|
msgid "From here you can define the sizing of a new flavor."
|
|
msgstr "Desde aquí puedes definir el tamaño del nuevo sabor"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:24
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:25
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:25
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:25
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:33
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:24
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:24
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:23
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:24
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:28
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:24
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:24
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:24
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:23
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:24
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_create.html:20
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:24
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:24
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:33
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:33
|
|
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:28
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:32
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:24
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:24
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:27
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:24
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:23
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:23
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:25
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:33
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:23
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:23
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:23
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:28
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:20
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:24
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:24
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:24
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:56
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:24
|
|
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:24
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:18
|
|
msgid "From here you can alter the sizing of the current flavor."
|
|
msgstr "Desde aquí puedes alterar el tamaño del sabor actual"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:19
|
|
msgid ""
|
|
"Note: this will not affect the resources allocated to any existing instances"
|
|
" using this flavor."
|
|
msgstr "Nota: esto no afectara a los recursos reservados para ninguna de las instancias usando este sabor."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:24
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:24
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:294
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:162
|
|
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:23
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:9
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/create.html:4
|
|
msgid "Create Flavor Extra Spec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:19
|
|
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a flavor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:9
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/edit.html:4
|
|
msgid "Edit Flavor Extra Spec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:19
|
|
msgid "Update an \"extra spec\" key-value pair for a flavor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_index.html:5
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/index.html:4
|
|
msgid "Flavor Extra Specs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_index.html:12
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/panel.py:29 dashboards/admin/images/tables.py:49
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/index.html:3
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/index.html:6
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:50
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:190
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Imágenes"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/tables.py:45
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:171
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:78
|
|
msgid "Image Name"
|
|
msgstr "Nombre de la Imagen"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/views.py:56
|
|
msgid "Unable to retrieve image list."
|
|
msgstr "Imposible obtener la lista de imágenes."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:8
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/create.html:3
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/create.html:6
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:8
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/create.html:3
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/create.html:6
|
|
msgid "Create An Image"
|
|
msgstr "Crear una imagen"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:17
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:16
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:21
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:17
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:17
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:16
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:17
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:16
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:21
|
|
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:17
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Descripción:"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:19
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:19
|
|
msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
|
|
msgstr "Especifique una imagen para subir al Servicio de Imágenes"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:22
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:22
|
|
msgid ""
|
|
"Currently only images available via an HTTP URL are supported. The image "
|
|
"location must be accessible to the Image Service. Compressed image binaries "
|
|
"are supported (.zip and .tar.gz.)"
|
|
msgstr "Actualmente sólo es posible utilizar imágenes via una URL HTTP. El Servicio de Imágenes debe poder acceder a la ubicación de la imagen. Están soportadas imágenes binarias comprimidas (.zip and .tar.gz.)"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:25
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:25
|
|
msgid "Please note: "
|
|
msgstr "Nota:"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:26
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:26
|
|
msgid ""
|
|
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary."
|
|
" URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
|
|
msgstr "El campo de ubicación de la imagen DEBE ser una URL válida y directa al binario con la imagen. URLs con redirecciones o páginas de error producirán imágenes no usables."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:32
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:64
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:32
|
|
msgid "Create Image"
|
|
msgstr "Crear imagen"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:8
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:23
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/update.html:4
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/update.html:7
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:7
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:22
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/update.html:3
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/update.html:6
|
|
msgid "Update Image"
|
|
msgstr "Actualizar Imagen"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:18
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:17
|
|
msgid "From here you can modify different properties of an image."
|
|
msgstr "Desde aquí puedes modificar las diferentes propiedades de una imagen."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/info/panel.py:29
|
|
#: dashboards/admin/info/templates/info/index.html:3
|
|
#: dashboards/admin/info/templates/info/index.html:6
|
|
msgid "System Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/info/tables.py:28
|
|
msgid "Quota Name"
|
|
msgstr "Nombre de la Cuota"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/info/tables.py:29
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Límite"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/info/tables.py:36
|
|
msgid "Quotas"
|
|
msgstr "Cuotas"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/info/tables.py:66
|
|
msgid "Id"
|
|
msgstr "Id"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/info/tables.py:68
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:54
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Servicio"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/info/tables.py:69 dashboards/admin/instances/tables.py:87
|
|
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:28
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/info/tables.py:71 dashboards/admin/projects/tables.py:100
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:88
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:275
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:41 dashboards/admin/users/tables.py:113
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Habilitar"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/info/tables.py:76 dashboards/admin/info/tabs.py:50
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Servicios"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/info/tabs.py:30
|
|
msgid "Default Quotas"
|
|
msgstr "Cuotas por Defecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/info/tabs.py:44
|
|
msgid "Unable to get quota info."
|
|
msgstr "No es posible obtener la información de la cuota."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/panel.py:29
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:46
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:115
|
|
#: dashboards/admin/instances/templates/instances/index.html:3
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:45
|
|
#: dashboards/project/instances/panel.py:25
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:74
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:89
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:115
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:144
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:470
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:3
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:6
|
|
msgid "Instances"
|
|
msgstr "Instancias"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:43
|
|
msgid "Migrate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:44
|
|
msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:45
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:117
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:38
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:73
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:88
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:114
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:143
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:219
|
|
msgid "Instance"
|
|
msgstr "Instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:80
|
|
#: dashboards/admin/networks/forms.py:36
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:67
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:71 dashboards/admin/routers/forms.py:37
|
|
#: dashboards/admin/routers/tables.py:61 dashboards/admin/volumes/tables.py:29
|
|
#: dashboards/project/dashboard.py:43
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:41
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:92
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:114
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:34
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:41
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:447
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:138
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Dirección IP"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:94
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:231
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:30
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:37
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:449
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:158
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:26
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:99
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:74
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:77
|
|
#: dashboards/admin/routers/tables.py:67
|
|
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:47
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:177
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:13
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:18
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:454
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:13
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:100
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:13
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:31
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:127
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:79
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:11
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:162
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:17
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:104
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:459
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Tarea"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/tables.py:111
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:466
|
|
msgid "Power State"
|
|
msgstr "Estado de Energía"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/views.py:55
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:97
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:86
|
|
msgid "Unable to retrieve instance list."
|
|
msgstr "Imposible obtener lista de instancias."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/views.py:69
|
|
#: dashboards/admin/networks/views.py:48
|
|
msgid "Unable to retrieve instance tenant information."
|
|
msgstr "Imposible obtener la información de la instancia inquilina."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/views.py:86
|
|
#: dashboards/project/instances/views.py:81
|
|
msgid "Unable to retrieve instance size information."
|
|
msgstr "Imposible obtener la información del tamaño de la instancia."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/instances/templates/instances/index.html:6
|
|
msgid "All Instances"
|
|
msgstr "Todas las Instancias"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/forms.py:37 dashboards/admin/networks/forms.py:80
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:76
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:44
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:79
|
|
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:51
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:41
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:143
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:258
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:377
|
|
#: dashboards/project/networks/forms.py:42
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:102
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:42
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:38
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:63
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:33
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:83
|
|
msgid "Admin State"
|
|
msgstr "Estado de la Administración"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/forms.py:39 dashboards/admin/networks/forms.py:81
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:72
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:98
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:17
|
|
msgid "Shared"
|
|
msgstr "Compartido"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/forms.py:41 dashboards/admin/networks/forms.py:82
|
|
#: dashboards/admin/routers/tables.py:70
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:130
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:90
|
|
msgid "External Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/forms.py:50 dashboards/admin/routers/forms.py:42
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:42
|
|
msgid "Select a project"
|
|
msgstr "Seleccionar un proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/forms.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s was successfully created."
|
|
msgstr "La red %s fue creada correctamente."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/forms.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create network %s"
|
|
msgstr "Falló al crear red %s"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/forms.py:77
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:12
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:114
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:11
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:12
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:11
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:154
|
|
#: dashboards/project/networks/forms.py:39
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:9
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:11
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:12
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:11
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/forms.py:93
|
|
#: dashboards/project/networks/forms.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network %s was successfully updated."
|
|
msgstr "La red %s fue actualizada correctamente."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/forms.py:98
|
|
#: dashboards/project/networks/forms.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update network %s"
|
|
msgstr "Falló al actualizar la red %s"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/panel.py:25
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:35
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:80
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/index.html:3
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/index.html:6
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:418
|
|
#: dashboards/project/networks/panel.py:25
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:44
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:106
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/index.html:3
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/index.html:6
|
|
msgid "Networks"
|
|
msgstr "Redes"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:34
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:43
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/index.html:3
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/index.html:6
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Red"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:41
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete network %s"
|
|
msgstr "Falló al eliminar red %s"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:49
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:8
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:23
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/create.html:3
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/create.html:6
|
|
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:27
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:67
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:240
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:7
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:22
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/create.html:3
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/create.html:6
|
|
msgid "Create Network"
|
|
msgstr "Crear Red"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:56
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:7
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:74
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:7
|
|
msgid "Edit Network"
|
|
msgstr "Editar Red"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:68
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:35
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:38
|
|
msgid "Network Name"
|
|
msgstr "Nombre de la Red"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/tables.py:71
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:97
|
|
msgid "Subnets Associated"
|
|
msgstr "Subredes Asociadas"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/views.py:60
|
|
#: dashboards/project/networks/views.py:52
|
|
msgid "Network list can not be retrieved."
|
|
msgstr "La lista de redes no pudo ser obtenida."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/views.py:91
|
|
#: dashboards/project/networks/views.py:110
|
|
msgid "Subnet list can not be retrieved."
|
|
msgstr "La lista de subredes no pudo ser obtenida."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/views.py:103
|
|
#: dashboards/project/networks/views.py:122
|
|
#: dashboards/project/routers/views.py:137
|
|
msgid "Port list can not be retrieved."
|
|
msgstr "La lista de puertos no pudo ser obtenida."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/views.py:118
|
|
#: dashboards/project/networks/views.py:135
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve details for network \"%s\"."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de la red \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:38
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:14
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:14
|
|
msgid "Network ID"
|
|
msgstr "ID de la Red"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:46
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:78
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:38
|
|
msgid "Device ID"
|
|
msgstr "ID del Dispositivo"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:49
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:81
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:37
|
|
msgid "Device Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %s was successfully created."
|
|
msgstr "El puerto %s fue creado con éxito. "
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create a port for network %s"
|
|
msgstr "Falló al crear un puerto para la red %s"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:94
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Port %s was successfully updated."
|
|
msgstr "El puerto %s fue actualizado con éxito."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:99
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update port %s"
|
|
msgstr "Falló al actualizar el puerto %s"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:34
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:73
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:82
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:89
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:6
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Puerto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:35
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:83
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:70
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "Puertos"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:41
|
|
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:39
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete subnet %s"
|
|
msgstr "Falló al borrar la subred %s"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:51
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:8
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:23
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/create.html:3
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/create.html:6
|
|
msgid "Create Port"
|
|
msgstr "Crear Puerto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:62
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:7
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:46
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:7
|
|
msgid "Edit Port"
|
|
msgstr "Editar Puerto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:75
|
|
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:45
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:59
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:77
|
|
msgid "Fixed IPs"
|
|
msgstr "IPs Fijas"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:76
|
|
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:46
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:78
|
|
msgid "Device Attached"
|
|
msgstr "Dispositivo asociado"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tabs.py:32
|
|
#: dashboards/admin/overview/panel.py:29
|
|
#: dashboards/admin/overview/templates/overview/usage.html:6
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tabs.py:27
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tabs.py:27
|
|
#: dashboards/project/instances/tabs.py:26
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/tabs.py:32
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tabs.py:32
|
|
#: dashboards/project/overview/panel.py:29
|
|
#: dashboards/project/overview/templates/overview/usage.html:6
|
|
#: dashboards/project/routers/tabs.py:26
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tabs.py:29
|
|
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:27
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Vista General"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/tabs.py:42
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/tabs.py:42
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tabs.py:40
|
|
msgid "Unable to retrieve port details."
|
|
msgstr "Imposible obtener los detalles del puerto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/ports/views.py:53
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/views.py:50
|
|
msgid "Unable to retrieve network."
|
|
msgstr "Imposible obtener red."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:32
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:114
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:38
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:44
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:6
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:31
|
|
msgid "Subnet"
|
|
msgstr "Subred"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:33
|
|
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:81
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:45
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:104
|
|
msgid "Subnets"
|
|
msgstr "Subredes"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:49
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/create.html:3
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/create.html:6
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:58
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:61
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:60
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/create.html:3
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/create.html:6
|
|
msgid "Create Subnet"
|
|
msgstr "Crear Subred"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:60
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:72
|
|
msgid "Edit Subnet"
|
|
msgstr "Editar Subred"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:72
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:133
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:145
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:155
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:18
|
|
msgid "CIDR"
|
|
msgstr "CIDR"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:73
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:73
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:85
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:106
|
|
msgid "IP Version"
|
|
msgstr "Versión IP"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:74
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:86
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:29
|
|
msgid "Gateway IP"
|
|
msgstr "IP Puerta de Enlace"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/subnets/workflows.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
|
|
msgstr "Fallo al obtener la red %s para la subred"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:18
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:17
|
|
msgid "Select a name for your network."
|
|
msgstr "Seleccione un nombre para su red"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:17
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:17
|
|
msgid "You may update the editable properties of your network here."
|
|
msgstr "Aquí puede actualizar las propiedades editables de su red."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:22
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:27
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:22
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:27
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Guardar Cambios"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/update.html:3
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/update.html:6
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/update.html:3
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/update.html:6
|
|
msgid "Update Network"
|
|
msgstr "Actualizar Red"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"You can create a port for the network. If you specify device ID to be "
|
|
"attached, the device specified will be attached to the port created."
|
|
msgstr "Puede crear un puerto para la red. Si especifica el ID del dispositivo para adjuntar, el dispositivo especificado será adjuntado al puerto creado."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:22
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:22
|
|
msgid "You may update the editable properties of your port here."
|
|
msgstr "Aquí puede actualizar las propiedades editables de sus puertos."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/update.html:3
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/update.html:6
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/update.html:3
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/update.html:6
|
|
msgid "Update Port"
|
|
msgstr "Actualizar Puerto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/index.html:3
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/index.html:6
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/detail.html:3
|
|
msgid "Network Detail"
|
|
msgstr "Detalles de la Red"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/update.html:3
|
|
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/update.html:6
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:154
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/update.html:3
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/update.html:6
|
|
msgid "Update Subnet"
|
|
msgstr "Actualizar Subred"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/overview/templates/overview/usage.html:3
|
|
msgid "Usage Overview"
|
|
msgstr "Vista General de Uso"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/overview/templates/overview/usage.html:12
|
|
msgid "Monitoring"
|
|
msgstr "Monitorización"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/panel.py:29
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:72
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:104
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/index.html:3
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/index.html:6
|
|
#: templates/403.html:24 templates/404.html:23
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "Proyectos"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:19
|
|
msgid "Modify Users"
|
|
msgstr "Modificar Usuarios"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:32
|
|
msgid "View Usage"
|
|
msgstr "Ver Uso"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:39
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:201
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:202
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:8
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:23
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create.html:3
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create.html:6
|
|
msgid "Create Project"
|
|
msgstr "Crear Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:49
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:293
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/update.html:3
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/update.html:6
|
|
msgid "Edit Project"
|
|
msgstr "Editar Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:99
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:11
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:60
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:11
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:16
|
|
msgid "Project ID"
|
|
msgstr "ID del Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:113
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:114
|
|
msgid "Removed"
|
|
msgstr "Eliminado"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:115 dashboards/admin/users/tables.py:42
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:79
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:42
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:116 dashboards/admin/users/panel.py:29
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:43 dashboards/admin/users/tables.py:80
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:120
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:3
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:6
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuarios"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:134
|
|
msgid "Unable to retrieve role information."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la información del rol."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:139
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "Roles"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:143
|
|
msgid "Users For Project"
|
|
msgstr "Usuarios para el Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:151
|
|
msgid "Add To Project"
|
|
msgstr "Agregar al Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/tables.py:163
|
|
msgid "Add New Users"
|
|
msgstr "Agregar Nuevo Usuario"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/views.py:70
|
|
msgid "Unable to retrieve project information."
|
|
msgstr "Imposible obtener la información del proyecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/views.py:90
|
|
msgid "Unable to retrieve project list."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de proyectos."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/views.py:113
|
|
msgid "Unable to retrieve users."
|
|
msgstr "No fue posible obtener los usuarios."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/views.py:156
|
|
msgid "Unable to retrieve default quota values."
|
|
msgstr "No fue posible obtener los valores de cuota por defecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/views.py:185
|
|
msgid "Unable to retrieve project details."
|
|
msgstr "No fue posible obtener los detalles del proyecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:41
|
|
msgid "Injected File Content Bytes"
|
|
msgstr "Bytes contenido fichero inyectado"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:43
|
|
msgid "Metadata Items"
|
|
msgstr "Ítems de metadatos"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:47
|
|
msgid "Injected Files"
|
|
msgstr "Ficheros inyectados"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:50
|
|
#: dashboards/admin/volumes/panel.py:9 dashboards/admin/volumes/tables.py:33
|
|
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:3
|
|
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:6
|
|
#: dashboards/project/volumes/panel.py:25
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:39
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:182
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:194
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:3
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:6
|
|
msgid "Volumes"
|
|
msgstr "Volumenes"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:51
|
|
msgid "Gigabytes"
|
|
msgstr "Gigabytes"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:52
|
|
msgid "RAM (MB)"
|
|
msgstr "RAM (MB)"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:53
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:72
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:52
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:131
|
|
msgid "Floating IPs"
|
|
msgstr "IP Flotantes"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:55
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:40
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:32
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:66
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:53
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:344
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:111
|
|
msgid "Security Groups"
|
|
msgstr "Grupos de Seguridad"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:57
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:119
|
|
msgid "Security Group Rules"
|
|
msgstr "Reglas del Grupo de Seguridad"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:60
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Cuota"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:62
|
|
msgid "From here you can set quotas (max limits) for the project."
|
|
msgstr "Desde aquí puede asignar las cuotas (limites máximos) para el proyecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:93
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:278
|
|
msgid "Project Info"
|
|
msgstr "Información del Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:94
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:18
|
|
msgid "From here you can create a new project to organize users."
|
|
msgstr "Desde aquí puede crear un nuevo proyecto para organizar los usuarios."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:113
|
|
msgid "Unable to retrieve user list. Please try again later."
|
|
msgstr "Imposible obtener lista de usuarios. Por favor inténtelo más tarde"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not find default role \"%s\" in Keystone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:173
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:180
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:16
|
|
msgid "Project Members"
|
|
msgstr "Miembros del Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:179
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:10
|
|
msgid "All Users"
|
|
msgstr "Todos los Usuarios"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:181
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:25
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:32
|
|
msgid "No users found."
|
|
msgstr "No se encontraron usuarios."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:182
|
|
msgid "No users."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:190
|
|
#: dashboards/admin/users/views.py:47
|
|
msgid "Unable to retrieve user list."
|
|
msgstr "No es posible obtener la lista de usuarios."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:203
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created new project \"%s\"."
|
|
msgstr "Nuevo proyecto \"%s\" creado."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:204
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create project \"%s\"."
|
|
msgstr "Imposible crear proyecto \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:248
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to add %s project members and set project quotas."
|
|
msgstr "Falló al agregar %s como miembro del proyecto y asignar las cuotas."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:270
|
|
msgid "Unable to set project quotas."
|
|
msgstr "No es posible asignar las cuotas del proyecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:280
|
|
msgid "From here you can edit the project details."
|
|
msgstr "Desde aquí puede editar los detalles del proyecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:295
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified project \"%s\"."
|
|
msgstr "Proyecto \"%s\" modificado."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:296
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to modify project \"%s\"."
|
|
msgstr "No ha sido posible modificar el proyecto \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:349
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot remove the \"admin\" role from the project you are currently "
|
|
"logged into. Please switch to another project with admin permissions or "
|
|
"remove the role manually via the CLI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:381
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to modify %s project members and update project quotas."
|
|
msgstr "Falló al modificar los miembros y las cuotas del proyecto %s"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:414
|
|
msgid ""
|
|
"Modified project information and members, but unable to modify project "
|
|
"quotas."
|
|
msgstr "La información del proyecto y los miembros fueron modificados, pero no fue posible modificar las cuotas del proyecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:8
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/add_user.html:3
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/add_user.html:6
|
|
msgid "Add User To Project"
|
|
msgstr "Agregar Usuario al Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:18
|
|
msgid "Select the user role for the project."
|
|
msgstr "Seleccione el rol del usuario para el proyecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:23
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:26
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:97
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:194
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:326
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:430
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Agregar"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:7
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create User for project '%(tenant_name)s'."
|
|
msgstr "Crear Usuario para el proyecto '%(tenant_name)s'."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:18
|
|
msgid "From here you can create a new user to add to this project."
|
|
msgstr "Desde aquí puede crear un nuevo usuario para agregar a este proyecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:23
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:20
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:7
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:32
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/create.html:3
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/create.html:7
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Crear Usuario"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:7
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:22
|
|
msgid "Update Quota"
|
|
msgstr "Actualizar Cuota"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"From here you can edit quotas (max limits) for the project %(tenant.name)s."
|
|
msgstr "Desde aquí puede editar las cuotas (limites máximos) para el proyecto %(tenant.name)s"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:8
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:23
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/quotas.html:6
|
|
msgid "Update Project"
|
|
msgstr "Actualizar Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:18
|
|
msgid "From here you can edit a project."
|
|
msgstr "Desde aquí puede editar el proyecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:7
|
|
msgid ""
|
|
"From here you can add and remove members to this project from the list of "
|
|
"all available users."
|
|
msgstr "Desde aquí puede agregar y quitar miembros a este proyecto de la lista de todos los usuarios disponibles."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create_user.html:3
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create_user.html:6
|
|
msgid "Add New User"
|
|
msgstr "Agregar Nuevo Usuario"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/quotas.html:3
|
|
msgid "Modify Project Quotas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/usage.html:3
|
|
msgid "Project Usage Overview"
|
|
msgstr "Vista General de Uso del Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/usage.html:7
|
|
msgid "Project Usage"
|
|
msgstr "Uso del Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/users.html:3
|
|
msgid "Project Users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/users.html:7
|
|
msgid "Users for Project"
|
|
msgstr "Usuarios para el Proyecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/forms.py:35 dashboards/project/routers/forms.py:23
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:32
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:91
|
|
msgid "Router Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/forms.py:48
|
|
msgid "Failed to get tenants."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/forms.py:67 dashboards/project/routers/forms.py:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create router \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/tables.py:39
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/create.html:3
|
|
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:28
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:59
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/create.html:3
|
|
msgid "Create Router"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/tables.py:77
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/index.html:3
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/index.html:6
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:34
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:137
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
|
|
msgid "Routers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/views.py:51 dashboards/project/routers/views.py:55
|
|
msgid "Unable to retrieve router list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:49
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:112
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:119
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:173
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:365
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:81
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:31
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:175
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:58
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:51
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:90
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_create.html:8
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_create.html:19
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:8
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:19
|
|
msgid "Create router"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:3
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:3
|
|
msgid "Router Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:14
|
|
msgid "External Gateway Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:17
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:15
|
|
msgid "Connected External Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/create.html:6
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/create.html:6
|
|
msgid "Create a Router"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/detail.html:3
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/detail.html:3
|
|
msgid "Router Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/detail.html:6
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/detail.html:6
|
|
msgid "Router Detail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:8
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/create.html:3
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/create.html:6
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:40
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:8
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/create.html:3
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/create.html:6
|
|
msgid "Add Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:18
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:18
|
|
msgid "You can connect a specified subnet to the router."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:23
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:23
|
|
msgid "Add interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:8
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:23
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:3
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:6
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:66
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:8
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:23
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:3
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:6
|
|
msgid "Set Gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:18
|
|
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"You can connect a specified external network to the router. The external "
|
|
"network is regarded as a default route of the router and the router acts as "
|
|
"a gateway for external connectivity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:54
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:62 dashboards/admin/users/forms.py:115
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:106
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr "Nombre de Usuario"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:63 dashboards/admin/users/forms.py:116
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:107
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Correo"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:65 dashboards/admin/users/forms.py:117
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:70 dashboards/admin/users/forms.py:124
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Confirmar Contraseña"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:73 dashboards/admin/users/forms.py:127
|
|
msgid "Primary Project"
|
|
msgstr "Proyecto Principal"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:75
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Rol"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User \"%s\" was successfully created."
|
|
msgstr "El usuario \"%s\" fue exitosamente creado."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:106
|
|
msgid "Unable to add userto primary project."
|
|
msgstr "No es posible agregar el usuario al proyecto principal."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:110
|
|
msgid "Unable to create user."
|
|
msgstr "No es posible crear el usuario."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:151
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "nombre"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:151
|
|
msgid "email"
|
|
msgstr "correo"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:160
|
|
msgid "primary project"
|
|
msgstr "proyecto principal"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:173
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The user %s has no role defined for"
|
|
msgstr "El usuario %s no tiene un rol definido para"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:181
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr "contraseña "
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:190
|
|
msgid "User has been updated successfully."
|
|
msgstr "El usuario fue actualizado con éxito."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/forms.py:194
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update %(attributes)s for the user."
|
|
msgstr "No es posible actualizar %(attributes)s para el usuario."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:40
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Habilitar"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:40
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Inhabilitar"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:41
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Inhabilitado"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:67
|
|
msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
|
|
msgstr "No puede inhabilitar el usuario con el que está actualmente autenticado."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/tables.py:112
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "ID Usuario"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/views.py:70
|
|
msgid "Unable to update user."
|
|
msgstr "No fue posible actualizar el usuario."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/views.py:104
|
|
msgid "Unable to retrieve user roles."
|
|
msgstr "No es posible obtener la lista de roles."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:17
|
|
msgid "From here you can create a new user and assign them to a project."
|
|
msgstr "Desde aquí puede crear nuevos usuarios y asignarlos a un proyecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:7
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:32
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/update.html:3
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/update.html:7
|
|
msgid "Update User"
|
|
msgstr "Actualizar Usuario"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:17
|
|
msgid ""
|
|
"From here you can edit the user's details, including their default project."
|
|
msgstr "Desde aquí puede editar los detalles del usuario incluyendo su proyecto por defecto."
|
|
|
|
#: dashboards/admin/volumes/forms.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully created volume type: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/volumes/forms.py:43
|
|
msgid "Unable to create volume type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:11
|
|
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:8
|
|
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:27
|
|
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/create_volume_type.html:3
|
|
msgid "Create Volume Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:17
|
|
msgid "Volume Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:18 dashboards/admin/volumes/tables.py:54
|
|
msgid "Volume Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/volumes/views.py:51
|
|
msgid "Unable to retrieve volume tenant information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/volumes/views.py:68
|
|
msgid "Unable to retrieve volume types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" The volume type defines the characteristics of a volume.\n"
|
|
" It usually maps to a set of capabilities of the storage back-end driver to be used for this volume.\n"
|
|
" Examples: \"Performance\", \"SSD\", \"Backup\", etc.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/create_volume_type.html:6
|
|
msgid "Create a Volume Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/detail.html:3
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/detail.html:3
|
|
msgid "Volume Details"
|
|
msgstr "Detalles del Volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/detail.html:6
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/detail.html:6
|
|
msgid "Volume Detail"
|
|
msgstr "Detalle del Volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/dashboard.py:24
|
|
msgid "Manage Compute"
|
|
msgstr "Administrar Compute"
|
|
|
|
#: dashboards/project/dashboard.py:38
|
|
msgid "Object Store"
|
|
msgstr "Almacén de Objetos"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/panel.py:26
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:352
|
|
msgid "Access & Security"
|
|
msgstr "Acceso y Seguridad"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:50
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:85
|
|
msgid "Unable to retrieve security groups."
|
|
msgstr "No fue posible obtener los grupos de seguridad."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:56
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:31
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:60
|
|
msgid "Keypairs"
|
|
msgstr "Par de claves"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:66
|
|
msgid "Unable to retrieve keypair list."
|
|
msgstr "No fue posible obtener la lista de pares de llaves."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:82
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:70
|
|
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
|
|
msgstr "No fue posible obtener la lista de direcciones IP flotantes."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:89
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:66
|
|
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
|
|
msgstr "No fue posible obtener los depósitos de IP flotantes."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:111
|
|
msgid "API Access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:38
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:39
|
|
msgid "Download EC2 Credentials"
|
|
msgstr "Descargar credenciales EC2"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:46
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:47
|
|
msgid "Download OpenStack RC File"
|
|
msgstr "Descargar fichero RC de OpenStack"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:57
|
|
msgid "Service Endpoint"
|
|
msgstr "Endpoint de servicio"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:61
|
|
msgid "API Endpoints"
|
|
msgstr "Endpoints de API"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:57
|
|
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener las credenciales EC2"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
|
|
msgstr "Error al escribir el fichero zip: %(exc)s"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:134
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error Downloading RC File: %s"
|
|
msgstr "Error al descargar fichero RC: %s"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:32
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:84
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:143
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:249
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:364
|
|
msgid "Pool"
|
|
msgstr "Depósito"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
|
|
msgstr "IP Flotante %(ip)s asignadas."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:48
|
|
msgid "Unable to allocate Floating IP."
|
|
msgstr "No fue posible asignar la IP Flotante"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:39
|
|
msgid "Allocate IP To Project"
|
|
msgstr "Asignar IP al Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:49
|
|
msgid "Release"
|
|
msgstr "Liberar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:50
|
|
msgid "Released"
|
|
msgstr "Liberada"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:51
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
|
|
msgid "Floating IP"
|
|
msgstr "IP Flotante"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:61
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/associate.html:3
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/associate.html:6
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:299
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:320
|
|
msgid "Associate Floating IP"
|
|
msgstr "Asociar IP Flotante"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:78
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:344
|
|
msgid "Disassociate Floating IP"
|
|
msgstr "Desasociar IP Flotante"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
|
|
msgstr "La IP Flotante: %s fue exitosamente desasociada"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:97
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:370
|
|
msgid "Unable to disassociate floating IP."
|
|
msgstr "No fue posible desasociar la IP flotante."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:120
|
|
msgid "Floating IP Pool"
|
|
msgstr "Depósito de IP flotantes"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:69
|
|
msgid "No floating IP pools available."
|
|
msgstr "No hay depósitos de IP flotantes disponibles"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:42
|
|
msgid ""
|
|
"Select the IP address you wish to associate with the selected instance."
|
|
msgstr "Seleccione la dirección IP que desea asociar a la instancia seleccionada."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:48
|
|
msgid "Port to be associated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:50
|
|
msgid "Instance to be associated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:74
|
|
msgid "Select an IP address"
|
|
msgstr "Seleccionar una dirección IP"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:76
|
|
msgid "No IP addresses available"
|
|
msgstr "Hay direcciones IP disponibles"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:98
|
|
msgid "Select a port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:100
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:204
|
|
msgid "Select an instance"
|
|
msgstr "Seleccionar una instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:104
|
|
msgid "No ports available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:106
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:206
|
|
msgid "No instances available"
|
|
msgstr "No hay instancias disponibles"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:126
|
|
msgid "Manage Floating IP Associations"
|
|
msgstr "Manejar asociaciones de IP flotantes"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:127
|
|
msgid "Associate"
|
|
msgstr "Asociar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:128
|
|
#, python-format
|
|
msgid "IP address %s associated."
|
|
msgstr "La dirección IP %s fue asociada."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to associate IP address %s."
|
|
msgstr "No fue posible asociar la dirección IP %s."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:38
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:49
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:52
|
|
msgid "Keypair Name"
|
|
msgstr "Nombre del Par de Claves"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:40
|
|
msgid ""
|
|
"Keypair names may only contain letters, numbers, underscores and hyphens."
|
|
msgstr "El nombre del par de llaves debe contener solo letras, números, guiones bajos y guiones."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:51
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Clave pública"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully imported public key: %s"
|
|
msgstr "La clave: %s fue importada con éxito"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:65
|
|
msgid "Unable to import keypair."
|
|
msgstr "No fue posible importar el par de claves."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:30
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:451
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:339
|
|
msgid "Keypair"
|
|
msgstr "Par de clave"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:39
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:7
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:23
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/import.html:3
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/import.html:6
|
|
msgid "Import Keypair"
|
|
msgstr "Importar par de claves"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:46
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:7
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:23
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/create.html:3
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/create.html:6
|
|
msgid "Create Keypair"
|
|
msgstr "Crear par de claves"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:53
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
msgstr "Fingerprint"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/views.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create keypair: %(exc)s"
|
|
msgstr "No fue posible crear el par de claves: %(exc)s"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:38
|
|
msgid "This field is required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:39
|
|
msgid "The string may only contain ASCII characters and numbers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully created security group: %s"
|
|
msgstr "El grupo de seguridad: %s fue creado con éxito"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:56
|
|
msgid "Unable to create security group."
|
|
msgstr "No fue posible crear el grupo de seguridad."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:62
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:105
|
|
msgid "IP Protocol"
|
|
msgstr "Protocolo IP"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:63
|
|
msgid "TCP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:64
|
|
msgid "UDP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:65
|
|
msgid "ICMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:66
|
|
msgid "The protocol which this rule should be applied to."
|
|
msgstr "El protocolo al que esta regla debería ser aplicada."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:72
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:79
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:80
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:74
|
|
msgid "Port Range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:84
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:94
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:104
|
|
msgid "Enter an integer value between 1 and 65535."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:92
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:99
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:107
|
|
msgid "From Port"
|
|
msgstr "Desde Puerto"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:102
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:109
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:108
|
|
msgid "To Port"
|
|
msgstr "Hasta Puerto"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:114
|
|
msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:122
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:129
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:124
|
|
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:132
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:109
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:21
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Origen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:134
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:157
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:162
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:31
|
|
msgid "Security Group"
|
|
msgstr "Grupo de Seguridad"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:135
|
|
msgid ""
|
|
"To specify an allowed IP range, select \"CIDR\". To allow access from all "
|
|
"members of another security group select \"Security Group\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:148
|
|
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
|
|
msgstr "Classless Inter-Domain Routing (p. ej. 192.168.0.0/24)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:173
|
|
msgid "No security groups available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:192
|
|
msgid "The ICMP type is invalid."
|
|
msgstr "El tipo ICMP no es valido."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:195
|
|
msgid "The ICMP code is invalid."
|
|
msgstr "El código ICMP no es válido."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:198
|
|
msgid "The ICMP type not in range (-1, 255)"
|
|
msgstr "El tipo ICMP no esta en el rango (-1,255)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:201
|
|
msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)"
|
|
msgstr "El código ICMP no esta en el rango (-1,255)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:210
|
|
msgid "The specified port is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:214
|
|
msgid "The \"from\" port number is invalid."
|
|
msgstr "El puerto \"desde\" no es valido."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:217
|
|
msgid "The \"to\" port number is invalid."
|
|
msgstr "El puerto \"hasta\" no es valido."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:220
|
|
msgid ""
|
|
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
|
|
"number."
|
|
msgstr "El numero del puerto \"hasta\" debe ser mayor o igual al numero del puerto \"desde\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:242
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully added rule: %s"
|
|
msgstr "Se agregó con éxito la regla: %s"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:248
|
|
msgid "Unable to add rule to security group."
|
|
msgstr "No fue posible agregar la regla al grupo de seguridad."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:45
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:7
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:23
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/create.html:3
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/create.html:6
|
|
msgid "Create Security Group"
|
|
msgstr "Crear Grupo de Seguridad"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:52
|
|
msgid "Edit Rules"
|
|
msgstr "Editar Reglas"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:73
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:7
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/add_rule.html:3
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/add_rule.html:6
|
|
msgid "Add Rule"
|
|
msgstr "Agregar Regla"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:82
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Regla"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:83
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Reglas"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:55
|
|
msgid "Unable to retrieve security group."
|
|
msgstr "No fue posible obtener el grupo de seguridad."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (current)"
|
|
msgstr "%s (actual)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/index.html:3
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/index.html:6
|
|
msgid "Access & Security"
|
|
msgstr "Acceso y Seguridad"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:8
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/allocate.html:3
|
|
msgid "Allocate Floating IP"
|
|
msgstr "Asignar IP flotante"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:18
|
|
msgid "Allocate a floating IP from a given floating ip pool."
|
|
msgstr "Asignar una IP flotante de un depósito de IP flotantes dado"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:20
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:19
|
|
msgid "Project Quotas"
|
|
msgstr "Cuotas del Proyecto"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:31
|
|
msgid "Allocate IP"
|
|
msgstr "Asignar IP"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:17
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:17
|
|
msgid ""
|
|
"Keypairs are ssh credentials which are injected into images when they are "
|
|
"launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the"
|
|
" private key (a .pem file)."
|
|
msgstr "Los pares de claves son credenciales ssh que se inyectan en las imágenes cuando se lanzan. Al crear un nuevo par de claves se almacena la clave pública y se descarga la privada (un fichero .pem) "
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:18
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:18
|
|
msgid "Protect and use the key as you would any normal ssh private key."
|
|
msgstr "Proteja y use la clave como haría con una clave privada ssh"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:3
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:6
|
|
msgid "Download Keypair"
|
|
msgstr "Descargar par de claves"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The keypair "%(keypair_name)s" should download automatically. If "
|
|
"not use the link below."
|
|
msgstr "El par de claves \"%(keypair_name)s\" debe descargarse automáticamente. Si esto no ocurre utilice el enlace siguiente."
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download keypair "%(keypair_name)s""
|
|
msgstr "Descargar el par de claves \"%(keypair_name)s\""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"Rules define which traffic is allowed to instances assigned to the security "
|
|
"group. A security group rule consists of three main parts:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:19
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:115
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:39
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:132
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:19
|
|
msgid ""
|
|
"You must specify the desired IP protocol to which this rule will apply; the "
|
|
"options are TCP, UDP, or ICMP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:20
|
|
msgid "Open Port/Port Range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:20
|
|
msgid ""
|
|
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range"
|
|
" of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space "
|
|
"to provide both the starting and ending ports for the range. For ICMP rules "
|
|
"you instead specify an ICMP type and code in the spaces provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:21
|
|
msgid ""
|
|
"You must specify the source of the traffic to be allowed via this rule. You "
|
|
"may do so either in the form of an IP address block (CIDR) or via a source "
|
|
"group (Security Group). Selecting a security group as the source will allow "
|
|
"any other instance in that security group access to any other instance via "
|
|
"this rule."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:18
|
|
msgid "From here you can create a new security group"
|
|
msgstr "Desde aquí puede crear un nuevo grupo de seguridad"
|
|
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/detail.html:3
|
|
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/detail.html:6
|
|
msgid "Edit Security Group Rules"
|
|
msgstr "Editar Reglas del Grupo de Seguridad"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/browsers.py:26
|
|
msgid "Swift"
|
|
msgstr "Swift"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/browsers.py:29
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:40
|
|
msgid "Container"
|
|
msgstr "Contenedor"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:39
|
|
msgid "Slash is not an allowed character."
|
|
msgstr "El \"slash\" / no es un carácter permitido."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:49
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:121
|
|
msgid "Container Name"
|
|
msgstr "Nombre del Contenedor"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:57
|
|
msgid "Container created successfully."
|
|
msgstr "Contenedor creado con éxito."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:68
|
|
msgid "Folder created successfully."
|
|
msgstr "Carpeta creada correctamente."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:71
|
|
msgid "Unable to create container."
|
|
msgstr "No fue posible crear el contenedor."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:79
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:228
|
|
msgid "Object Name"
|
|
msgstr "Nombre del Objeto"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:80
|
|
msgid ""
|
|
"Slashes are allowed, and are treated as pseudo-folders by the Object Store."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:83
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fichero"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:97
|
|
msgid "Object was successfully uploaded."
|
|
msgstr "El Objeto fue cargado con éxito."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:100
|
|
msgid "Unable to upload object."
|
|
msgstr "No fue posible cargar el objeto."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:104
|
|
msgid "Destination container"
|
|
msgstr "Contenedor de destino"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:108
|
|
msgid "Destination object name"
|
|
msgstr "Nombre del objeto de destino"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copied \"%(orig)s\" to \"%(dest)s\" as \"%(new)s\"."
|
|
msgstr "Copiado \"%(orig)s\" a \"%(dest)s\" como \"%(new)s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/forms.py:151
|
|
msgid "Unable to copy object."
|
|
msgstr "No fue posible copiar el objeto."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/panel.py:29
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:41
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:128
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/index.html:3
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/index.html:7
|
|
msgid "Containers"
|
|
msgstr "Contenedores"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:62
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:7
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:22
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/create.html:3
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/create.html:6
|
|
msgid "Create Container"
|
|
msgstr "Crear Contenedor"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:69
|
|
msgid "View Container"
|
|
msgstr "Ver Contenedor"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:81
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:24
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/upload.html:3
|
|
msgid "Upload Object"
|
|
msgstr "Subir Objeto"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:137
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:149
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:18
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objeto"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:138
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:150
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:235
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "Objetos"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:156
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copiar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/tables.py:169
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Descargar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/views.py:53
|
|
msgid "Unable to retrieve container list."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de contenedores"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/views.py:83
|
|
msgid "Unable to retrieve object list."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de objetos."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/views.py:168
|
|
msgid "Unable to retrieve object."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener el objeto."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/views.py:203
|
|
msgid "Unable to list containers."
|
|
msgstr "No ha sido posible listar los contenedores."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:7
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:22
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/copy.html:3
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/copy.html:6
|
|
msgid "Copy Object"
|
|
msgstr "Copiar Objeto"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:17
|
|
msgid ""
|
|
"Make a new copy of an existing object to store in this or another container."
|
|
" You may also specify a path at which the new copy should live inside of the"
|
|
" selected container."
|
|
msgstr "Hacer una nueva copia de un objeto existente en éste u otro contenedor. Debe especificar una ruta en el contenedor seleccionado para la nueva copia."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:17
|
|
msgid ""
|
|
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
|
|
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
|
|
"Windows ® or a directory in UNIX ®. The primary difference between a"
|
|
" container and these other file system concepts is that containers cannot be"
|
|
" nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
|
|
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
|
|
"one container defined in your account prior to uploading data."
|
|
msgstr "Un contenedor es un compartimiento de almacenamiento de sus datos que proporciona una manera de organizarlos. Puede pensar que un contenedor es como una carpeta de Windows %reg; o un directorio en UNIX ®. La principal diferencia entre un contenedor y estos otros conceptos de sistemas de ficheros es que un contenedor no se puede anidar. Sin embargo, puede crear un número ilimitado de contenedores con su cuenta. Los datos deben almacenarse en un contenedor, por lo que al menos debe tener un contenedor definido en su cuenta antes de subir datos."
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:8
|
|
msgid "Upload Object To Container"
|
|
msgstr "Subir Objeto a Contenedor"
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:18
|
|
msgid ""
|
|
"An object is the basic storage entity that represents a file you store in "
|
|
"the OpenStack Object Storage system. When you upload data to OpenStack "
|
|
"Object Storage, the data is stored as-is (no compression or encryption) and "
|
|
"consists of a location (container), the object's name, and any metadata "
|
|
"consisting of key/value pairs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:19
|
|
msgid "Pseudo-folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:19
|
|
msgid ""
|
|
"Within a container you can group your objects into pseudo-folders, which "
|
|
"behave similarly to folders in your desktop operating system, with the "
|
|
"exception that they are virtual collections defined by a common prefix on "
|
|
"the object's name. A slash (/) character is used as the delimiter for "
|
|
"pseudo-folders in the Object Store."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/containers/templates/containers/upload.html:6
|
|
msgid "Upload Objects"
|
|
msgstr "Subir Objetos"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/panel.py:26
|
|
msgid "Images & Snapshots"
|
|
msgstr "Imágenes e instantáneas"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:64
|
|
msgid "Unable to retrieve images."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener las imágenes"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:75
|
|
msgid "Unable to retrieve snapshots."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener las instantáneas"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:84
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:100
|
|
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener las instantáneas de volúmenes."
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:45
|
|
msgid "Image Location"
|
|
msgstr "Ubicación de la imagen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:46
|
|
msgid "An external (HTTP) URL to load the image from."
|
|
msgstr "Una (HTTP) URL externa desde la que cargar la imagen."
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:49
|
|
msgid "Image File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:52
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:156
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:184
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formato"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:56
|
|
msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
|
|
msgstr "AKI - Amazon Kernel Image"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:59
|
|
msgid "AMI - Amazon Machine Image"
|
|
msgstr "AMI - Amazon Machine Image"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:62
|
|
msgid "ARI - Amazon Ramdisk Image"
|
|
msgstr "ARI - Amazon Ramdisk Image"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:65
|
|
msgid "ISO - Optical Disk Image"
|
|
msgstr "ISO - Imagen de disco óptico"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:67
|
|
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
|
msgstr "QCOW2 - Emulador QEMU"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:74
|
|
msgid "Minimum Disk (GB)"
|
|
msgstr "Disco mínimo (GB)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:75
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:82
|
|
msgid ""
|
|
"The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value"
|
|
" defaults to 0 (no minimum)."
|
|
msgstr "El tamaño mínimo de disco necesario para arrancar la imagen. Si no se especifica este valor se asume 0 (sin mínimo)."
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:81
|
|
msgid "Minimum Ram (MB)"
|
|
msgstr "Memoria mínima (MB)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:88
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:160
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:181
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Público"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:99
|
|
msgid "A image or external image location must be specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:102
|
|
msgid "Can not specify both image and external image location."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:132
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your image %s has been queued for creation."
|
|
msgstr "Su imagen %s se ha puesto en cola para crearla."
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:136
|
|
msgid "Unable to create new image."
|
|
msgstr "No ha sido posible crear la nueva imagen."
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:142
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:48
|
|
msgid "Kernel ID"
|
|
msgstr "Kernel ID"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:147
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:52
|
|
msgid "Ramdisk ID"
|
|
msgstr "Ramdisk ID"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:152
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:44
|
|
msgid "Architecture"
|
|
msgstr "Arquitectura"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:164
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update image \"%s\"."
|
|
msgstr "No ha sido posible subir la imagen \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:188
|
|
msgid "Image was successfully updated."
|
|
msgstr "La imagen se actualizó correctamente."
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:37
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:33
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:466
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "Lanzar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:49
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:131
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:171
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:176
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Imagen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tabs.py:38
|
|
msgid "Unable to retrieve image details."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de la imagen."
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/views.py:61
|
|
msgid "Unable to retrieve image."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la imagen."
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:37
|
|
msgid "Instance ID"
|
|
msgstr "Instance ID"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:40
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:240
|
|
msgid "Snapshot Name"
|
|
msgstr "Nombre de la instantánea"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
|
|
msgstr "Se ha creado la instantánea \"%(name)s\" de la instancia \"%(inst)s\""
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:56
|
|
msgid "Unable to create snapshot."
|
|
msgstr "No ha sido posible crear la instantánea."
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:48
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:110
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:172
|
|
msgid "Snapshot"
|
|
msgstr "Instantánea"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:49
|
|
msgid "Snapshots"
|
|
msgstr "Instantáneas"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:55
|
|
msgid "Instance Snapshots"
|
|
msgstr "Instantáneas de instancias"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/views.py:53
|
|
msgid "Unable to retrieve instance."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la instancia."
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/index.html:3
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/index.html:6
|
|
msgid "Images & Snapshots"
|
|
msgstr "Imágenes e Instantáneas"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:3
|
|
msgid "Image Overview"
|
|
msgstr "Vista General de imágenes"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:6
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:7
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:6
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:148
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:6
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:17
|
|
msgid "Checksum"
|
|
msgstr "Suma de comprobación"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:19
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:39
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:28
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Creada"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:21
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Actualizada"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:27
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:34
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:19
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:23
|
|
msgid "Specs"
|
|
msgstr "Detalles"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:32
|
|
msgid "Container Format"
|
|
msgstr "Formato de contenedor"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:34
|
|
msgid "Disk Format"
|
|
msgstr "Formato de disco"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:40
|
|
msgid "Custom Properties"
|
|
msgstr "Propiedades personalizadas"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:56
|
|
msgid "Euca2ools state"
|
|
msgstr "Estado de Euca2ools"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:64
|
|
msgid "Image Type"
|
|
msgstr "Tipo de imagen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/detail.html:4
|
|
msgid "Image Detail "
|
|
msgstr "Detalles de la imagen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:8
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:23
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/create.html:3
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:235
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:78
|
|
msgid "Create Snapshot"
|
|
msgstr "Crear instantánea"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
|
|
msgid "Snapshots preserve the disk state of a running instance."
|
|
msgstr "Las instantáneas conservan el estado de disco de una instancia en ejecución"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:20
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:97
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:78
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:113
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:38
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:193
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:38
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:29
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:32
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:11
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:12
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:13
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:27
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr "GB"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/create.html:6
|
|
msgid "Create a Snapshot"
|
|
msgstr "Crear instantánea"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/detail.html:3
|
|
msgid "Volume Snapshot Details"
|
|
msgstr "Instantáneas de volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/detail.html:6
|
|
msgid "Volume Snapshot Detail"
|
|
msgstr "Instantánea de volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:35
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:79
|
|
msgid "Volume Snapshot"
|
|
msgstr "Instantánea de volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:36
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:89
|
|
msgid "Volume Snapshots"
|
|
msgstr "Instantáneas de volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:37
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:70
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:83
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:91
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:99
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:40
|
|
msgid "Scheduled deletion of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:45
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:61
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:8
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:55
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create.html:3
|
|
msgid "Create Volume"
|
|
msgstr "Crear volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:84
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:28
|
|
msgid "Volume Name"
|
|
msgstr "Nombre del volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tabs.py:41
|
|
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener las instantáneas."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:71
|
|
msgid "Terminate"
|
|
msgstr "Terminar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:72
|
|
msgid "Scheduled termination of"
|
|
msgstr "Planificar la terminación de"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:86
|
|
msgid "Hard Reboot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:87
|
|
msgid "Hard Rebooted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:103
|
|
msgid "Soft Reboot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:104
|
|
msgid "Soft Rebooted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:112
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pausar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:112
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:141
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Reanudar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:113
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Pausada"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:113
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:142
|
|
msgid "Resumed"
|
|
msgstr "Reanudada"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:141
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr "Suspender"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:142
|
|
msgid "Suspended"
|
|
msgstr "Suspendida"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:170
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:191
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/launch.html:3
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/launch.html:6
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:465
|
|
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:26
|
|
msgid "Launch Instance"
|
|
msgstr "Lanzar Instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:189
|
|
msgid "(Quota exceeded)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:204
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/update.html:3
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/update.html:6
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:161
|
|
msgid "Edit Instance"
|
|
msgstr "Editar Instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:222
|
|
msgid "Edit Security Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:245
|
|
#: dashboards/project/instances/tabs.py:55
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:260
|
|
msgid "View Log"
|
|
msgstr "Ver Log"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:275
|
|
msgid "Confirm Resize/Migrate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:287
|
|
msgid "Revert Resize/Migrate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:334
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully associated floating IP: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:338
|
|
msgid "Unable to associate floating IP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:364
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully disassociated floating IP: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:367
|
|
msgid "No floating IPs to disassociate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:392
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
|
|
msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disco"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:399
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:406
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "No disponible"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tables.py:446
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:179
|
|
#: usage/tables.py:57
|
|
msgid "Instance Name"
|
|
msgstr "Nombre de la Instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tabs.py:36
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Log"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/tabs.py:48
|
|
#: dashboards/project/instances/views.py:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener log de la instancia \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/views.py:58
|
|
msgid "Unable to retrieve instances."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener las instancias."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/views.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la consola VNC de la instancia \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/views.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get SPICE console for instance \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/views.py:154
|
|
msgid "Unable to retrieve instance details."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de las instancias."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/views.py:190
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de la instancia \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:3
|
|
msgid "Instance Console"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:5
|
|
msgid ""
|
|
"If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar "
|
|
"below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:5
|
|
msgid "Click here to show only console"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:19
|
|
msgid "console is currently unavailable. Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:20
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Recargar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:4
|
|
msgid "Instance Console Log"
|
|
msgstr "Consola de Log de instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:7
|
|
msgid "Log Length"
|
|
msgstr "Longitud del log"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:9
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Ir"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:11
|
|
msgid "View Full Log"
|
|
msgstr "Ver Log Completo"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:3
|
|
#: dashboards/project/overview/templates/overview/usage.html:3
|
|
msgid "Instance Overview"
|
|
msgstr "Vista General de instancias"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:27
|
|
msgid "VCPU"
|
|
msgstr "VCPU"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:28
|
|
#: usage/tables.py:20
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Disco"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:38
|
|
msgid "IP Addresses"
|
|
msgstr "Direcciones IP"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:63
|
|
msgid "No rules defined."
|
|
msgstr "No hay reglas definidas."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:72
|
|
msgid "Meta"
|
|
msgstr "Meta"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:75
|
|
msgid "Key Name"
|
|
msgstr "Nombre de la clave"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:88
|
|
msgid "Volumes Attached"
|
|
msgstr "Volúmenes asociados"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:92
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:178
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:38
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:45
|
|
msgid "Attached To"
|
|
msgstr "Asociado a"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:94
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:42
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "en"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:98
|
|
msgid "No volumes attached."
|
|
msgstr "No hay volúmenes asociados"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:2
|
|
msgid ""
|
|
"You can customize your instance after it's launched using the options "
|
|
"available here."
|
|
msgstr "Se puede personalizar la instancia después de lanzarla utilizando las opciones disponibles aquí."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:3
|
|
msgid ""
|
|
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
|
|
"systems."
|
|
msgstr "El campo \"script personalizado\" es análogo a \"Datos de Usuario\" de otros sistemas."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:3
|
|
msgid "Specify the details for launching an instance."
|
|
msgstr "Especifique los detalles de la instancia a lanzar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:4
|
|
msgid ""
|
|
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
|
|
"project's quotas."
|
|
msgstr "La siguiente tabla muestra los recursos utilizados por este proyecto en relación a sus cuotas."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:6
|
|
msgid "Flavor Details"
|
|
msgstr "Detalle del sabor"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:13
|
|
msgid "Total Disk"
|
|
msgstr "Disco total"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:14
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr "MB"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:21
|
|
msgid "Number of Instances"
|
|
msgstr "Número de instancias"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:29
|
|
msgid "Number of VCPUs"
|
|
msgstr "Número de VCPUs"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
|
|
msgid "Total RAM"
|
|
msgstr "Memoria total"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_network_help.html:3
|
|
msgid ""
|
|
"Choose network from Available networks to Selected Networks by push button "
|
|
"or drag and drop, you may change nic order by drag and drop as well. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_volumes_help.html:3
|
|
msgid ""
|
|
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
|
|
"select from those options here."
|
|
msgstr "Se puede lanzar una instancia con distintos tipos de almacenamiento asociado. Debe seleccionar entre las opciones aquí."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_update_networks.html:8
|
|
msgid "Selected Networks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_update_networks.html:11
|
|
msgid "Available networks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/templates/instances/detail.html:3
|
|
msgid "Instance Detail"
|
|
msgstr "Detalles de la instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:56
|
|
msgid "Project & User"
|
|
msgstr "Proyecto y Usuario"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:69
|
|
msgid "Don't boot from a volume."
|
|
msgstr "No iniciar desde un volumen."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:70
|
|
msgid "Boot from volume."
|
|
msgstr "Iniciar desde un volumen."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:71
|
|
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)."
|
|
msgstr "Iniciar desde una instantánea de volumen (crea un nuevo volumen)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:75
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:93
|
|
msgid "Volume Options"
|
|
msgstr "Opciones de volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:81
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:170
|
|
msgid "Device Name"
|
|
msgstr "Nombre de dispositivo"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:84
|
|
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
|
|
msgstr "Punto de montaje del volumen (p. ej. 'vda' monta en '/dev/vda')."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:86
|
|
msgid "Delete on Terminate"
|
|
msgstr "Borrar al Terminar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:89
|
|
msgid "Delete volume on instance terminate"
|
|
msgstr "Borrar volumen al terminar la instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please choose a volume, or select %s."
|
|
msgstr "Por favor elija un volumen o seleccione %s."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:120
|
|
msgid "Select Volume"
|
|
msgstr "Seleccionar Volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:128
|
|
msgid "Unable to retrieve list of volumes."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de volúmenes."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:132
|
|
msgid "Select Volume Snapshot"
|
|
msgstr "Seleccionar Instantánea de volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:141
|
|
msgid "Unable to retrieve list of volume snapshots."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de instantáneas de volúmenes."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:174
|
|
msgid "Instance Source"
|
|
msgstr "Origen de la Instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:177
|
|
msgid "Instance Snapshot"
|
|
msgstr "Instantánea de Instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:181
|
|
msgid "Size of image to launch."
|
|
msgstr "Tamaño de la imagen a lanzar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:182
|
|
msgid "Instance Count"
|
|
msgstr "Total de instancias"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:185
|
|
msgid "Number of instances to launch."
|
|
msgstr "Número de instancias a lanzar."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:188
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Detalles"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:201
|
|
msgid ""
|
|
"There are no image sources available; you must first create an image before "
|
|
"attempting to launch an instance."
|
|
msgstr "No hay imágenes origen disponibles; debe crear una imagen antes de intentar lanzar una instancia."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:206
|
|
msgid "Please select an option for the instance source."
|
|
msgstr "Por favor seleccione una opción para el origen de la instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:215
|
|
msgid ""
|
|
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
|
|
"snapshots."
|
|
msgstr "Lanzar múltiples instancias es posible sólo para imágenes e instantáneas de instancias."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:232
|
|
msgid "Unable to retrieve public images."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener las imágenes públicas."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:248
|
|
msgid "Unable to retrieve images for the current project."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener imágenes para el proyecto actual."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:271
|
|
msgid "Select Image"
|
|
msgstr "Seleccionar Imagen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:273
|
|
msgid "No images available."
|
|
msgstr "No hay imágenes disponibles."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:282
|
|
msgid "Select Instance Snapshot"
|
|
msgstr "Seleccionar instantánea de instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:284
|
|
msgid "No snapshots available."
|
|
msgstr "No hay instantáneas disponibles."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:295
|
|
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener los sabores de las instancias."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:308
|
|
#: usage/base.py:115
|
|
msgid "Unable to retrieve quota information."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener información de cuotas."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:341
|
|
msgid "Which keypair to use for authentication."
|
|
msgstr "Qué par de claves usar para la autenticación."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:348
|
|
msgid "Launch instance in these security groups."
|
|
msgstr "Lanzar la instancia en estos grupos de seguridad."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:353
|
|
msgid ""
|
|
"Control access to your instance via keypairs, security groups, and other "
|
|
"mechanisms."
|
|
msgstr "Controle el acceso a sus instancias a través de los pares de claves, grupos de seguridad y otros mecanismos"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:363
|
|
msgid "Unable to retrieve keypairs."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener los pares de claves."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:367
|
|
msgid "Select a keypair"
|
|
msgstr "Seleccionar un par de claves"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:369
|
|
msgid "No keypairs available."
|
|
msgstr "No hay pares de claves disponibles."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:378
|
|
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de grupos de seguridad"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:398
|
|
msgid "Customization Script"
|
|
msgstr "Script personalizado"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:400
|
|
msgid ""
|
|
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built"
|
|
" (max 16kb)."
|
|
msgstr "Un script es un conjunto de instrucciones que se ejecutarán una vez la instancia haya sido generada (max 16kb)."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:407
|
|
msgid "Post-Creation"
|
|
msgstr "Pos-creación"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:423
|
|
msgid "At least one network must be specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:425
|
|
msgid "Launch instance withthese networks"
|
|
msgstr "Lanzar instancia en estas redes"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:429
|
|
msgid "Networking"
|
|
msgstr "Redes"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:431
|
|
msgid "Select networks for your instance."
|
|
msgstr "Seleccione las redes para su instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:443
|
|
msgid "Unable to retrieve networks."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener las redes."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:467
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
|
|
msgstr "Lanzadas %(count)s de nombre \"%(name)s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:468
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
|
|
msgstr "No ha sido posible lanzar %(count)s de nombre \"%(name)s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:481
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s instances"
|
|
msgstr "%s instancias"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:484
|
|
msgid "instance"
|
|
msgstr "instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:47
|
|
msgid "Unable to retrieve security group list. Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Couldn't get current security group list for instance %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to modify %d instance security groups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:117
|
|
msgid ""
|
|
"From here you can add and remove security groups to this project from the "
|
|
"list of available security groups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:119
|
|
msgid "All Security Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:120
|
|
msgid "Instance Security Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:121
|
|
msgid "No security groups found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:122
|
|
msgid "No security groups enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:150
|
|
msgid "From here you can edit the instance details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified instance \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:164
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to modify instance \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/panel.py:10
|
|
msgid "Load Balancers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:32
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:96
|
|
msgid "Add Pool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:39
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:193
|
|
msgid "Add Vip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:55
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:325
|
|
msgid "Add Member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:62
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:429
|
|
msgid "Add Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:69
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:82
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:90
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:98
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:71
|
|
msgid "Vip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:72
|
|
msgid "Vips"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:85
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:121
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:32
|
|
msgid "Pools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:92
|
|
msgid "Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:93
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:160
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:68
|
|
msgid "Monitors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:100
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:101
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:147
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:50
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:116
|
|
msgid "VIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:141
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:131
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:257
|
|
msgid "Protocol Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:156
|
|
msgid "Monitor Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:44
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:270
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:388
|
|
msgid "Unable to retrieve pools list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:62
|
|
msgid "Unable to retrieve member list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:79
|
|
msgid "Unable to retrieve monitor list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:90
|
|
msgid "Pool Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:101
|
|
msgid "Unable to retrieve pool details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:106
|
|
msgid "Vip Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:117
|
|
msgid "Unable to retrieve vip details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:122
|
|
msgid "Member Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:133
|
|
msgid "Unable to retrieve member details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:138
|
|
msgid "Monitor Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:149
|
|
msgid "Unable to retrieve monitor details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:55
|
|
msgid "Unable to delete monitor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:62
|
|
msgid "Must delete Vip first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:69
|
|
msgid "Unable to delete member."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:76
|
|
msgid "Unable to locate vip to delete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:82
|
|
msgid "Unable to delete vip."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:112
|
|
msgid "Unable to retrieve pool subnet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:40
|
|
msgid "Load Balancing Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:49
|
|
msgid "Select a Subnet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:54
|
|
msgid "Unable to retrieve networks list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:60
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:65
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:152
|
|
msgid "Select a Protocol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:72
|
|
msgid "PoolDetails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:74
|
|
msgid ""
|
|
"Create Pool for current tenant.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all members of this pool must be on. Select the protocol and load balancing method for this pool. Admin State is UP (checked) by default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added Pool \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to add Pool \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:124
|
|
msgid "Vip Address from Floating IPs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:134
|
|
msgid "Session Persistence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:137
|
|
msgid "Cookie Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:138
|
|
msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:141
|
|
msgid "Connection Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Specify a free IP address from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:157
|
|
msgid "Set Session Persistence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:163
|
|
msgid "Currently Not Supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:167
|
|
msgid "AddVip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:169
|
|
msgid ""
|
|
"Create a vip (virtual IP) for this pool. Assign a name and description for "
|
|
"the vip. Specify an IP address and port for the vip. Choose the protocol and"
|
|
" session persistence method for the vip.Specify the max connections allowed."
|
|
" Admin State is UP (checked) by default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:195
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added Vip \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:196
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to add Vip \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:209
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only one address can be specified.Unable to add Vip %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:220
|
|
msgid "Unable to retrieve pool."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:227
|
|
msgid "Cookie name must be specified with APP_COOKIE persistence."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:251
|
|
msgid "Member(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:255
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:289
|
|
msgid "Select members for this pool "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:256
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:264
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:383
|
|
msgid "Select a Pool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:283
|
|
msgid "Unable to retrieve instances list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:286
|
|
msgid "No servers available. Click Add to cancel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:303
|
|
msgid "MemberDetails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:305
|
|
msgid ""
|
|
"Add member to selected pool.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Choose one or more listed instances to be added to the pool as member(s). Assign a numeric weight for this member Specify the port number the member(s) operate on; e.g., 80."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:327
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added Member \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:328
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to add Member %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:338
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No instances available.%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:349
|
|
msgid "Unable to retrieve ports list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:366
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:367
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:369
|
|
msgid "Max Retries (1~10)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:371
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:373
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:376
|
|
msgid "Expected HTTP Status Codes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:393
|
|
msgid "Select Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:400
|
|
msgid "Select HTTP Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:405
|
|
msgid "MonitorDetails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:407
|
|
msgid ""
|
|
"Create a monitor for a pool.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Select target pool and type of monitoring. Specify delay, timeout, and retry limits required by the monitor. Specify method, URL path, and expected HTTP codes upon success."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:431
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Added Monitor \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:432
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to add Monitor \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:6
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:6
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:6
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:6
|
|
msgid "ID: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:9
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:9
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:9
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:9
|
|
msgid "Tenant ID: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:12
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:30
|
|
msgid "Pool ID: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:15
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:21
|
|
msgid "Address: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:18
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:24
|
|
msgid "Protocol Port: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:21
|
|
msgid "Weight: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:24
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:33
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:36
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:42
|
|
msgid "Admin State Up: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:27
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:36
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:39
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:45
|
|
msgid "Status: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:12
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:34
|
|
msgid "Type: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:15
|
|
msgid "Delay: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:18
|
|
msgid "Timeout: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:21
|
|
msgid "Max Retries: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:24
|
|
msgid "HTTP Method: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:27
|
|
msgid "URL Path: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:30
|
|
msgid "Expected Codes: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:12
|
|
msgid "VIP ID: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:15
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:12
|
|
msgid "Name: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:18
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:15
|
|
msgid "Description: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:21
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:18
|
|
msgid "Subnet ID: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:24
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:27
|
|
msgid "Protocol: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:27
|
|
msgid "Load Balancing Method: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:30
|
|
msgid "Members: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:33
|
|
msgid "Health Monitors: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:33
|
|
msgid "Session Persistence: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:36
|
|
msgid "Cookie Name: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:39
|
|
msgid "Connection Limit: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmember.html:3
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmember.html:6
|
|
msgid "Add New Member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmonitor.html:3
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmonitor.html:6
|
|
msgid "Add New Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addpool.html:3
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addpool.html:6
|
|
msgid "Add New Pool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addvip.html:3
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addvip.html:6
|
|
msgid "Specify Vip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/details_tabs.html:3
|
|
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/details_tabs.html:6
|
|
msgid "Load Balancer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/network_topology/panel.py:29
|
|
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:3
|
|
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:6
|
|
msgid "Network Topology"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:23
|
|
msgid "This pane needs javascript support."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:33
|
|
msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/tables.py:81
|
|
msgid "Add Subnet"
|
|
msgstr "Añadir subred"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/views.py:86
|
|
msgid "Unable to retrieve network details."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de la red."
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:39
|
|
msgid "Network Name. This field is optional."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:47
|
|
msgid ""
|
|
"From here you can create a new network.\n"
|
|
"In addition a subnet associated with the network can be created in the next panel."
|
|
msgstr "Desde aquí se puede crear una nueva red.\nAdicionalmente una subred asociada a esta red se puede crear en el siguiente panel."
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:61
|
|
msgid "Subnet Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:62
|
|
msgid "Subnet Name. This field is optional."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:65
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:84
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:85
|
|
msgid "Network Address"
|
|
msgstr "Dirección de Red"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:68
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:90
|
|
msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24)"
|
|
msgstr "Dirección de red en formato CIDR (p. ej. 192.168.0.0/24)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:75
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:109
|
|
msgid "Gateway IP (optional)"
|
|
msgstr "Dirección IP de la puerta de enlace (opcional)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:78
|
|
msgid ""
|
|
"IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254) The default value is the first IP"
|
|
" of the network address (e.g. 192.168.0.1 for 192.168.0.0/24). If you use "
|
|
"the default, leave blank. If you want to use no gateway, check 'Disable "
|
|
"Gateway' below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:87
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:119
|
|
msgid "Disable Gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:92
|
|
msgid ""
|
|
"You can create a subnet associated with the new network, in which case "
|
|
"\"Network Address\" must be specified. If you wish to create a network "
|
|
"WITHOUT a subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
|
|
msgstr "Se puede crear una subred asociada con la nueva red, en cuyo caso debe especificarse la \"dirección de red\". Si quiere crear una red SIN una subred, desmarque la opción \"Crear subred\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:103
|
|
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
|
|
msgstr "Especifique \"Dirección de red\" o desactive la opción \"Crear subred\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:109
|
|
msgid "Network Address and IP version are inconsistent."
|
|
msgstr "La dirección IP de la red y la versión IP no concuerdan"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The subnet in the Network Address is too small (/%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:118
|
|
msgid "Gateway IP and IP version are inconsistent."
|
|
msgstr "La dirección IP de la puerta de enlace y la versión IP no concuerdan"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:121
|
|
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:141
|
|
msgid "Enable DHCP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:145
|
|
msgid "Allocation Pools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:146
|
|
msgid ""
|
|
"IP address allocation pools. Each entry is "
|
|
"<start_ip_address>,<end_ip_address> (e.g., "
|
|
"192.168.1.100,192.168.1.120) and one entry per line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:153
|
|
msgid "DNS Name Servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:154
|
|
msgid ""
|
|
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:159
|
|
msgid "Host Routes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:160
|
|
msgid ""
|
|
"Additional routes announced to the hosts. Each entry is "
|
|
"<destination_cidr>,<nexthop> (e.g., "
|
|
"192.168.200.0/24,10.56.1.254)and one entry per line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:168
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:145
|
|
msgid "You can specify additional attributes for the subnet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:174
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:182
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(network)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:193
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:199
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start address is larger than end address (value=%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:217
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Host Routes format error: Destination CIDR and nexthop must be specified "
|
|
"(value=%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:242
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created network \"%s\"."
|
|
msgstr "Creada la red \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:243
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create network \"%s\"."
|
|
msgstr "No ha sido posible crear la red \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:265
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Network \"%s\" was successfully created."
|
|
msgstr "La red \"%s\" ha sido creada correctamente."
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:269
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create network \"%(network)s\": %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:325
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet \"%s\" was successfully created."
|
|
msgstr "La subred \"%s\" ha sido creada correctamente."
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:329
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\": %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:345
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete the created network \"%s\" due to subnet creation failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/workflows.py:353
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete network \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:39
|
|
msgid "Attached"
|
|
msgstr "Asociado"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:41
|
|
msgid "Detached"
|
|
msgstr "Desasociado"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:60
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:35
|
|
msgid "Attached Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/ports/views.py:53
|
|
msgid "Unable to retrieve port details"
|
|
msgstr "Imposible obtener los detalles del puerto."
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/tabs.py:42
|
|
msgid "Unable to retrieve subnet details."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles de la subred."
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/views.py:71
|
|
msgid "Unable to retrieve subnet details"
|
|
msgstr "Imposible obtener los detalles de la subred"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:43
|
|
msgid ""
|
|
"You can create a subnet associated with the network. Advanced configuration "
|
|
"are available at \"Subnet Detail\" tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created subnet \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to create subnet \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:112
|
|
msgid ""
|
|
"IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254). You need to specify an explicit "
|
|
"address to set the gateway. If you want to use no gateway, check 'Disable "
|
|
"Gateway' below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:124
|
|
msgid ""
|
|
"You can update a subnet associated with the network. Advanced configuration "
|
|
"are available at \"Subnet Detail\" tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:155
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated subnet \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:157
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:185
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subnet \"%s\" was successfully updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:189
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:3
|
|
msgid "Network Overview"
|
|
msgstr "Vista General de redes"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:22
|
|
msgid "Provider Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:23
|
|
msgid "Network Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:24
|
|
msgid "Physical Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:25
|
|
msgid "Segmentation ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/detail.html:6
|
|
msgid "Network Detail: "
|
|
msgstr "Detalle de la red:"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:3
|
|
msgid "Port Overview"
|
|
msgstr "Vista General de puertos"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:18
|
|
msgid "Fixed IP"
|
|
msgstr "IP fija"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:22
|
|
msgid "IP address:"
|
|
msgstr "Dirección IP:"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:23
|
|
msgid "Subnet ID"
|
|
msgstr "ID de subred"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:29
|
|
msgid "Mac Address"
|
|
msgstr "Dirección MAC"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/detail.html:3
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/detail.html:6
|
|
msgid "Port Detail"
|
|
msgstr "Detalles de puerto"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:3
|
|
msgid "Subnet Overview"
|
|
msgstr "Vista General de Subredes"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:16
|
|
msgid "IP version"
|
|
msgstr "Versión IP"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:20
|
|
msgid "IP allocation pool"
|
|
msgstr "Depósito de IP asignadas"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:23
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Comienzo"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:24
|
|
msgid " - End"
|
|
msgstr "- Final"
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:27
|
|
msgid "DHCP Enable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:31
|
|
msgid "Additional routes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:34
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:35
|
|
msgid " : Next hop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:37
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:45
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:40
|
|
msgid "DNS name server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:3
|
|
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:6
|
|
msgid "Subnet Detail"
|
|
msgstr "Detalle de subred"
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:33
|
|
msgid "Router"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:43
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete router \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:78
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:79
|
|
msgid "Cleared"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:80
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:33
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:81
|
|
msgid "Gateways"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/tables.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/tabs.py:37
|
|
msgid "Unable to retrieve router details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/views.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve a list of external networks \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/views.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "External network \"%s\" not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/views.py:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve details for router \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/views.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve an external network \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:35
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:94
|
|
msgid "Router ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:51
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to get network list %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:67
|
|
msgid "Select Subnet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:69
|
|
msgid "No subnets available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:77
|
|
msgid "Interface added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to add_interface %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:118
|
|
msgid "Select network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:120
|
|
msgid "No networks available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:128
|
|
msgid "Gateway interface is added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to set gateway %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:50
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to delete interface %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:50
|
|
msgid "Unable to retrieve router."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:82
|
|
msgid "Unable to set gateway."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:33
|
|
msgid "Size (GB)"
|
|
msgstr "Tamaño (GB)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:34
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:35
|
|
msgid "Use snapshot as a source"
|
|
msgstr "Utilizar una instantánea como origen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Volume size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGB)"
|
|
msgstr "El tamaño del volumen debe ser igual o mayor que el de la instancia (%sGB)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:89
|
|
msgid "Unable to load the specified snapshot."
|
|
msgstr "No ha sido posible cargar la instantánea especificada."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:94
|
|
msgid "Choose a snapshot"
|
|
msgstr "Seleccionar una instantánea"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:118
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The volume size cannot be less than the snapshot size (%sGB)"
|
|
msgstr "El tamaño del volumen no puede ser inferior al tamaño de la instantánea (%s GB)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A volume of %(req)iGB cannot be created as you only have %(avail)iGB of your"
|
|
" quota available."
|
|
msgstr "No se puede crear un volumen de %(req)iGB porque sólo restan %(avail)iGB de su cuota."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:134
|
|
msgid "You are already using all of your available volumes."
|
|
msgstr "Ya está utilizando todos los volúmenes disponibles."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:158
|
|
msgid "Unable to create volume."
|
|
msgstr "No ha sido posible crear el volumen."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:167
|
|
msgid "Attach to Instance"
|
|
msgstr "Asociar a instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:168
|
|
msgid "Select an instance to attach to."
|
|
msgstr "Seleccionar una instancia a la que asociar."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:212
|
|
msgid "Unknown instance (None)"
|
|
msgstr "Instancia desconocida (Ninguna)"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:226
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s."
|
|
msgstr "Asociando el volumen %(vol)s a la instancia %(inst)s en %(dev)s"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:235
|
|
msgid "Unable to attach volume."
|
|
msgstr "No ha sido posible asociar el volumen."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
|
|
msgstr "Creando la instantánea del volumen \"%s\""
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/forms.py:265
|
|
msgid "Unable to create volume snapshot."
|
|
msgstr "No ha sido posible crear la instantánea del volumen."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to delete volume \"%s\". One or more snapshots depend on it."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener las instantáneas del volumen \"%s\"."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:68
|
|
msgid "Edit Attachments"
|
|
msgstr "Editar asociaciones"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%sGB"
|
|
msgstr "%sGB"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:110
|
|
#: dashboards/project/volumes/views.py:152
|
|
msgid "Unable to retrieve attachment information."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener información de la asociación."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attached to %(instance)s on %(dev)s"
|
|
msgstr "Asociado a %(instance)s en %(dev)s"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:191
|
|
msgid "Detach"
|
|
msgstr "Desasociar"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:192
|
|
msgid "Detaching"
|
|
msgstr "Desasociando"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/tables.py:229
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(dev)s on instance %(instance_name)s"
|
|
msgstr "%(dev)s de instancia %(instance_name)s"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:41
|
|
msgid "Unable to retrieve volume details."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener los detalles del volumen."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/views.py:49
|
|
msgid "Unable to retrieve volume list."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la lista de volúmenes."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/views.py:56
|
|
msgid "Unable to retrieve volume/instance attachment information"
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener información de la asociación volumen/instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/views.py:133
|
|
#: dashboards/project/volumes/views.py:143
|
|
msgid "Unable to retrieve volume information."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la información del volumen."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:9
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/attach.html:3
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/attach.html:6
|
|
msgid "Manage Volume Attachments"
|
|
msgstr "Administrar asociaciones de volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:13
|
|
msgid "Attach To Instance"
|
|
msgstr "Asociar a instancia"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:22
|
|
msgid "Attach Volume"
|
|
msgstr "Asociar volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:20
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:18
|
|
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
|
|
msgstr "Los volúmenes son dispositivos de bloques que se pueden asociar a instancias."
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:22
|
|
msgid "Volume Quotas"
|
|
msgstr "Cuotas de volúmenes"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:25
|
|
msgid "Total Gigabytes"
|
|
msgstr "Gigabytes totales"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:34
|
|
msgid "Number of Volumes"
|
|
msgstr "Número de volúmenes"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:8
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:23
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create_snapshot.html:3
|
|
msgid "Create Volume Snapshot"
|
|
msgstr "Crear instantánea de volúmen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:3
|
|
msgid "Volume Overview"
|
|
msgstr "Vista General de volúmenes"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:34
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Asociaciones"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:46
|
|
msgid "Not attached"
|
|
msgstr "No asociado"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:52
|
|
msgid "Metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create.html:6
|
|
msgid "Create a Volume"
|
|
msgstr "Crear un volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create_snapshot.html:6
|
|
msgid "Create a Volume Snapshot"
|
|
msgstr "Crear una instantánea de volumen"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/dashboard.py:24 templates/_header.html:4
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ajustes"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/user/forms.py:73
|
|
msgid "Settings saved."
|
|
msgstr "Ajustes guardados"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/user/panel.py:25
|
|
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:8
|
|
#: dashboards/settings/user/templates/user/settings.html:3
|
|
#: dashboards/settings/user/templates/user/settings.html:6
|
|
msgid "User Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de usuario"
|
|
|
|
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:18
|
|
msgid "From here you can modify dashboard settings for your user."
|
|
msgstr "Desde aquí se puede cambiar los ajustes del usuario del panel de control."
|
|
|
|
#: templates/403.html:4 templates/403.html.py:9
|
|
msgid "Forbidden"
|
|
msgstr "Prohibido"
|
|
|
|
#: templates/403.html:20 templates/404.html:19 templates/500.html:73
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Página de inicio"
|
|
|
|
#: templates/404.html:4
|
|
msgid "Page Not Found"
|
|
msgstr "Página no encontrada"
|
|
|
|
#: templates/404.html:9
|
|
msgid "The page you were looking for doesn't exist"
|
|
msgstr "La página que está buscando no existe"
|
|
|
|
#: templates/404.html:10
|
|
msgid "You may have mistyped the address or the page may have moved."
|
|
msgstr "La dirección está mal escrita o la página se ha cambiado de sitio."
|
|
|
|
#: templates/500.html:20
|
|
msgid "Server error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/500.html:67
|
|
msgid "Something went wrong!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/500.html:68
|
|
msgid ""
|
|
"An unexpected error has occurred. Try refreshing the page. If that doesn't "
|
|
"help, contact your local administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/500.html:74 templates/_header.html:6
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ayuda"
|
|
|
|
#: templates/_header.html:3
|
|
msgid "Logged in as"
|
|
msgstr "Autenticado como"
|
|
|
|
#: templates/_header.html:8
|
|
msgid "Sign Out"
|
|
msgstr "Salir"
|
|
|
|
#: test/settings.py:49
|
|
msgid "Password must be between 8 and 18 characters."
|
|
msgstr "La contraseña debe tener entre 8 y 18 caracteres"
|
|
|
|
#: usage/base.py:98
|
|
msgid "Unable to retrieve usage information."
|
|
msgstr "No ha sido posible obtener la información de uso."
|
|
|
|
#: usage/base.py:101
|
|
msgid "You are viewing data for the future, which may or may not exist."
|
|
msgstr "Está viendo datos del futuro, que existirán o no."
|
|
|
|
#: usage/tables.py:11
|
|
msgid "Download CSV Summary"
|
|
msgstr "Descargar resumen en CSV"
|
|
|
|
#: usage/tables.py:25
|
|
msgid "VCPU Hours"
|
|
msgstr "Horas VCPU"
|
|
|
|
#: usage/tables.py:30
|
|
msgid "Project Name"
|
|
msgstr "Nombre del Proyecto"
|
|
|
|
#: usage/tables.py:32
|
|
msgid "Disk GB Hours"
|
|
msgstr "Horas Disco GB"
|
|
|
|
#: usage/tables.py:40 usage/tables.py:68
|
|
msgid "Usage Summary"
|
|
msgstr "Resumen de uso"
|
|
|
|
#: usage/tables.py:60
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Uptime"
|