193 lines
3.6 KiB
Plaintext
193 lines
3.6 KiB
Plaintext
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Toni Willberg <twillber@redhat.com>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Horizon\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 01:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
|
"horizon/language/fi_FI/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
|
"Language: fi_FI\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s GB"
|
|
msgstr "%s GB"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s KB"
|
|
msgstr "%s KB"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s MB"
|
|
msgstr "%s MB"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s TB"
|
|
msgstr "%s TB"
|
|
|
|
msgid "Add Interface"
|
|
msgstr "lisää Portti"
|
|
|
|
msgid "An error occurred while updating."
|
|
msgstr "Päivitys epäonnistui."
|
|
|
|
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
|
msgstr "Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
|
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Saatavilla"
|
|
|
|
msgid "Available Metadata"
|
|
msgstr "Käytettävissä oleva metatieto"
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Takaisin"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Keskeytä"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm %s"
|
|
msgstr "Vahvista %s"
|
|
|
|
msgid "Could not decrypt the password"
|
|
msgstr "Salasanaa ei voitu purkaa"
|
|
|
|
msgid "Could not read the file"
|
|
msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea"
|
|
|
|
msgid "Danger: "
|
|
msgstr "Vaara:"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
msgid "Delete Interface"
|
|
msgstr "Poista verkkosovitin"
|
|
|
|
msgid "Delete Router"
|
|
msgstr "Poista reititin"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Displaying %s item"
|
|
msgid_plural "Displaying %s items"
|
|
msgstr[0] "Näytetään %s kohde"
|
|
msgstr[1] "Näytetään %s kohdetta"
|
|
|
|
msgid "Duplicate keys are not allowed"
|
|
msgstr "Avaimen pitää olla uniikki"
|
|
|
|
msgid "Error: "
|
|
msgstr "Virhe:"
|
|
|
|
msgid "Existing Metadata"
|
|
msgstr "Olemassa oleva metatieto"
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Suodain"
|
|
|
|
msgid "Flavor"
|
|
msgstr "Pohjamuotti"
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Verkkosovitin"
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Ladataan"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Edellinen"
|
|
|
|
msgid "No available metadata"
|
|
msgstr "Metatietoa ei ole saatavilla"
|
|
|
|
msgid "No data available."
|
|
msgstr "Ei dataa saatavilla."
|
|
|
|
msgid "No items to display."
|
|
msgstr "Ei näytettävää."
|
|
|
|
msgid "No roles"
|
|
msgstr "Ei rooleja"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Tyhjä"
|
|
|
|
msgid "Not authorized to do this operation."
|
|
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän toimintoon."
|
|
|
|
msgid "Notice: "
|
|
msgstr "Huomautus:"
|
|
|
|
msgid "Open Console"
|
|
msgstr "Avaa konsoli"
|
|
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
msgstr "Salasana ei täsmää"
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "Roolit"
|
|
|
|
msgid "STATUS"
|
|
msgstr "TILA"
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Tila"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Lähetä"
|
|
|
|
msgid "Success: "
|
|
msgstr "Onnistui:"
|
|
|
|
msgid "Terminate Instance"
|
|
msgstr "Tuhoa instanssi"
|
|
|
|
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
|
|
msgstr "Palvelinyhteydessä tapahtui virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
|
|
|
|
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
|
|
msgstr "Lomakkeen lähetys epäonnistui. Yritä uudelleen."
|
|
|
|
msgid "View Details"
|
|
msgstr "Näytä tiedot"
|
|
|
|
msgid "View Instance Details"
|
|
msgstr "Näytä instanssin tiedot"
|
|
|
|
msgid "View Router Details"
|
|
msgstr "Näytä reitittimen tiedot"
|
|
|
|
msgid "Warning: "
|
|
msgstr "Varoitus:"
|
|
|
|
msgid "Working"
|
|
msgstr "Käsitellään"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have selected %s. "
|
|
msgstr "Olet valinnut %s."
|