153 lines
3.9 KiB
Plaintext
153 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Horizon\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 01:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
|
"horizon/language/ka_GE/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
|
"Language: ka_GE\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s GB"
|
|
msgstr "%s გბ"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s KB"
|
|
msgstr "%s კბ"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s MB"
|
|
msgstr "%s მბ"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s TB"
|
|
msgstr "%s ტბ"
|
|
|
|
msgid "Add Interface"
|
|
msgstr "ინტერფეისის დამატება"
|
|
|
|
msgid "An error occurred while updating."
|
|
msgstr "შეცდომა განახლებისას."
|
|
|
|
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
|
msgstr "შეცდომა. გთხოვთ კიდევ სცადოთ."
|
|
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "ხელმისაწვდომი"
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "უკან"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "გაუქმება"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm %s"
|
|
msgstr "%s-ის დადასტურება"
|
|
|
|
msgid "Could not decrypt the password"
|
|
msgstr "პაროლის დეშიფრაცია ვერ მოხერხდა"
|
|
|
|
msgid "Could not read the file"
|
|
msgstr "ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა"
|
|
|
|
msgid "Danger: "
|
|
msgstr "საშიშროება:"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "წაშლა"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Displaying %s item"
|
|
msgid_plural "Displaying %s items"
|
|
msgstr[0] "%s ელემენტის ჩვენება"
|
|
|
|
msgid "Error: "
|
|
msgstr "შეცდომა:"
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "ფილტრი"
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "ინფო"
|
|
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "ინტერფეისები"
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "იტვირთება"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "სახელი"
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "შემდეგი"
|
|
|
|
msgid "No data available."
|
|
msgstr "მონაცებელი არაა."
|
|
|
|
msgid "No items to display."
|
|
msgstr "საჩვენებელი ელემენტები არაა"
|
|
|
|
msgid "No roles"
|
|
msgstr "როლები არაა"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "არცერთი"
|
|
|
|
msgid "Not authorized to do this operation."
|
|
msgstr "ამ ოპერაციის შესასრულებელი ავტორიზაცია არაა"
|
|
|
|
msgid "Notice: "
|
|
msgstr "გაფრთხილება:"
|
|
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
msgstr "პაროლები არ ემთხვევა"
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "წაშლა"
|
|
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "როლები"
|
|
|
|
msgid "STATUS"
|
|
msgstr "მდგომარეობა"
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "სტატუსი"
|
|
|
|
msgid "Success: "
|
|
msgstr "წარმატება:"
|
|
|
|
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
|
|
msgstr "სერვერთან დაკავშირებისას მოხდა შეცდომა, გთხოვთ კიდევ სცადოთ."
|
|
|
|
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
|
|
msgstr "შეცდომა ფორმის გაგზავნისას. გთხოვთ კიდევ სცადოთ."
|
|
|
|
msgid "Warning: "
|
|
msgstr "გაფრთხილება:"
|
|
|
|
msgid "Working"
|
|
msgstr "ვმუშაობ"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have selected %s. "
|
|
msgstr "თქვენ აირჩიეთ %s. "
|