horizon/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-install.po

1002 lines
36 KiB
Plaintext

# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 15.0.0.0b2.dev218\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 10:46-0600\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 08:55+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ":ref:`install-customizing` describes how to customize horizon."
msgstr ":ref:`install-customizing` menjelaskan cara menyesuaikan horizon."
msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for horizon."
msgstr ":ref:`install-settings` daftar pengaturan yang tersedia untuk horizon."
msgid ""
"ALLOWED_HOSTS can also be ['*'] to accept all hosts. This may be useful for "
"development work, but is potentially insecure and should not be used in "
"production. See https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-"
"hosts for further information."
msgstr ""
"ALLOWED_HOSTS juga bisa menjadi ['*'] untuk menerima semua host. Ini mungkin "
"berguna untuk pekerjaan pengembangan, tetapi berpotensi tidak aman dan tidak "
"boleh digunakan dalam produksi. Lihat https://docs.djangoproject.com/en/dev/"
"ref/settings/#allowed-hosts untuk informasi lebih lanjut."
msgid "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/``."
msgstr "Akses dasbor menggunakan browser web di ``http://controller/``."
msgid ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/dashboard``."
msgstr ""
"Akses dasbor menggunakan browser web di ``http://controller/dashboard``."
msgid ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon/``."
msgstr ""
"Akses dasbor menggunakan browser web di ``http://controller/horizon/``."
msgid ""
"Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon``."
msgstr "Akses dasbor menggunakan browser web di ``http://controller/horizon``."
msgid ""
"Add the following line to ``/etc/apache2/conf-available/openstack-dashboard."
"conf`` if not included."
msgstr ""
"Tambahkan baris berikut ke ``/etc/apache2/conf-available/openstack-dashboard."
"conf`` jika tidak termasuk."
msgid ""
"Add the following line to ``/etc/httpd/conf.d/openstack-dashboard.conf`` if "
"not included."
msgstr ""
"Tambahkan baris berikut ke ``/etc/httpd/conf.d/openstack-dashboard.conf`` "
"jika tidak termasuk."
msgid ""
"After you install and configure the dashboard, you can complete the "
"following tasks:"
msgstr ""
"Setelah Anda menginstal dan mengkonfigurasi dasbor, Anda dapat menyelesaikan "
"tugas-tugas berikut:"
msgid ""
"All other services are optional. Horizon supports the following services as "
"of the Stein release. If the keystone endpoint for a service is configured, "
"horizon detects it and enables its support automatically."
msgstr ""
"Semua layanan lain bersifat opsional. Horizon mendukung layanan berikut pada "
"rilis Stein. Jika keystone endpoint untuk layanan dikonfigurasi, horizon "
"mendeteksi dan memungkinkan dukungannya secara otomatis."
msgid "Allow your hosts to access the dashboard:"
msgstr "Izinkan host Anda mengakses dasbor:"
msgid ""
"An accessible `keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`_ "
"endpoint"
msgstr ""
"Endpoint akses `keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>` yang "
"mudah diakses"
msgid ""
"Authenticate using ``admin`` or ``demo`` user and ``default`` domain "
"credentials."
msgstr ""
"Otentikasi menggunakan ``admin`` atau ``demo`` pengguna dan ``default`` "
"kredensial domain."
msgid "BGPVPN Dashboard"
msgstr "BGPVPN Dashboard"
msgid "Blazar Dashboard"
msgstr "Blazar Dashboard"
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bug Tracker"
msgid ""
"By default the apache configuration will launch a number of apache processes "
"equal to the number of CPUs + 1 of the machine on which you launch the "
"``make_web_conf`` command. If the target machine is not the same or if you "
"want to specify the number of processes, add the ``--processes`` option"
msgstr ""
"Secara default, konfigurasi apache akan meluncurkan sejumlah proses apache "
"yang sama dengan jumlah CPU + 1 dari mesin di mana Anda meluncurkan perintah "
"``make_web_conf``. Jika mesin target tidak sama atau jika Anda ingin "
"menentukan jumlah proses, tambahkan opsi ``--processes``"
msgid "Cached Database"
msgstr "Cached Database"
msgid "Clone Horizon"
msgstr "Clone Horizon"
msgid "Cloudkitty Dashboard"
msgstr "Cloudkitty Dashboard"
msgid "Comment out any other session storage configuration."
msgstr "Komentar tentang konfigurasi penyimpanan sesi lainnya."
msgid ""
"Compile translation message catalogs for internationalization. This step is "
"not required if you do not need to support languages other than US English. "
"GNU ``gettext`` tool is required to compile message catalogs."
msgstr ""
"Menyusun katalog pesan terjemahan untuk internasionalisasi. Langkah ini "
"tidak diperlukan jika Anda tidak perlu mendukung bahasa selain Bahasa "
"Inggris AS. Alat `gettext`` GNU diperlukan untuk mengkompilasi katalog pesan."
msgid ""
"Compress your static files by adding ``COMPRESS_OFFLINE = True`` to your "
"``local_settings.py``, then run the following commands"
msgstr ""
"Kompres file statis Anda dengan menambahkan ``COMPRESS_OFFLINE = True`` ke "
"``local_settings.py`` Anda, lalu jalankan perintah berikut"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Configure API versions:"
msgstr "Konfigurasikan API versions:"
msgid ""
"Configure ``Default`` as the default domain for users that you create via "
"the dashboard:"
msgstr ""
"Konfigurasikan ``Default`` sebagai domain default untuk pengguna yang Anda "
"buat melalui dashboard:"
msgid ""
"Configure ``user`` as the default role for users that you create via the "
"dashboard:"
msgstr ""
"Mengkonfigurasi ``user`` sebagai peran default untuk pengguna yang Anda buat "
"melalui dasbor:"
msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:"
msgstr "Konfigurasikan layanan penyimpanan sesi `memcached``:"
msgid ""
"Configure the dashboard to use OpenStack services on the ``controller`` node:"
msgstr ""
"Konfigurasikan dasbor untuk menggunakan layanan OpenStack pada simpul "
"``controller ``:"
msgid "Configure the web server:"
msgstr "Konfigurasikan server web:"
msgid "Congress Dashboard"
msgstr "Congress Dashboard"
msgid ""
"Create ``openstack_dashboard/local/local_settings.py``. It is usually a good "
"idea to copy ``openstack_dashboard/local/local_settings.py.example`` and "
"edit it. As a minimum, the follow settings will need to be modified:"
msgstr ""
"Buat ``openstack_dashboard/local/local_settings.py``. Itu biasanya ide yang "
"baik untuk menyalin ``openstack_dashboard/local/local_settings.py.example``` "
"dan mengeditnya. Minimal, pengaturan berikut perlu dimodifikasi:"
msgid ""
"Currently, Horizon plugins are responsible for their own compatibility. "
"Check the individual repos for information on support."
msgstr ""
"Saat ini, plugin Horizon bertanggung jawab atas kompatibilitasnya sendiri. "
"Periksa repositori individual untuk informasi tentang dukungan."
msgid ""
"Customize your dashboard. For details, see :doc:`/admin/customize-configure`."
msgstr ""
"Sesuaikan dasbor Anda. Untuk detailnya, lihat :doc:`/admin/customize-"
"configure`."
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid ""
"Database-backed sessions are scalable (using an appropriate database "
"strategy), persistent, and can be made high-concurrency and highly-available."
msgstr ""
"Sesi yang didukung database bersifat skalabel (menggunakan strategi basis "
"data yang sesuai), persisten, dan dapat dibuat konkurensi tinggi dan sangat "
"tersedia."
msgid ""
"Default configuration files vary by distribution. You might need to add "
"these sections and options rather than modifying existing sections and "
"options. Also, an ellipsis (``...``) in the configuration snippets indicates "
"potential default configuration options that you should retain."
msgstr ""
"File konfigurasi default bervariasi berdasarkan distribusi. Anda mungkin "
"perlu menambahkan bagian dan opsi ini daripada memodifikasi bagian dan opsi "
"yang ada. Juga, ellipsis (``...``) di cuplikan konfigurasi menunjukkan opsi "
"konfigurasi standar potensial yang harus Anda pertahankan."
msgid "Deployment"
msgstr "Deployment"
msgid "Designate Dashboard"
msgstr "Designate Dashboard"
msgid "Django 1.11 or 2.0"
msgstr "Django 1.11 or 2.0"
msgid "Django 1.8 to 1.10 are no longer supported since Rocky release."
msgstr "Django 1.8 hingga 1.10 tidak lagi didukung sejak Rocky rilis."
msgid ""
"Do not edit the ``ALLOWED_HOSTS`` parameter under the Ubuntu configuration "
"section."
msgstr ""
"Jangan mengedit parameter ``ALLOWED_HOSTS`` di bawah bagian konfigurasi "
"Ubuntu."
msgid ""
"Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` file and complete "
"the following actions:"
msgstr ""
"Edit file ``/etc/openstack-dashboard/local_settings.py`` dan selesaikan "
"tindakan berikut:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` file and complete the "
"following actions:"
msgstr ""
"Edit file ``/etc/openstack-dashboard/local_settings`` dan selesaikan "
"tindakan berikut:"
msgid ""
"Edit the ``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/"
"local_settings.py`` file and complete the following actions:"
msgstr ""
"Edit file ``/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/"
"local_settings.py`` dan selesaikan tindakan berikut:"
msgid "Enable support for domains:"
msgstr "Aktifkan dukungan untuk domain:"
msgid "Enable the Identity API version 3:"
msgstr "Aktifkan Identity API version 3:"
msgid "Enable the above configuration and restart the web server"
msgstr "Aktifkan konfigurasi di atas dan mulai ulang server web"
msgid ""
"External caching using an application such as memcached offers persistence "
"and shared storage, and can be very useful for small-scale deployment and/or "
"development. However, for distributed and high-availability scenarios "
"memcached has inherent problems which are beyond the scope of this "
"documentation."
msgstr ""
"Eksternal caching menggunakan aplikasi seperti memcached menawarkan "
"persisten dan penyimpanan bersama, dan bisa sangat berguna untuk penyebaran "
"skala kecil dan/atau pengembangan. Namun, untuk skenario yang "
"didistribusikan dan ketersediaan tinggi memcached memiliki masalah yang "
"melekat yang berada di luar lingkup dokumentasi ini."
msgid "Finalize installation"
msgstr "Finalisasi instalasi"
msgid ""
"For details about browsers that support noVNC, see `README <https://github."
"com/novnc/noVNC/blob/master/README.md>`__."
msgstr ""
"Untuk detail tentang browser yang mendukung noVNC, lihat `README <https://"
"github.com/novnc/noVNC/blob/master/README.md>`__."
msgid ""
"For more information regarding configuring logging in Horizon, please read "
"the `Django logging directive`_ and the `Python logging directive`_ "
"documentation. Horizon is built on Python and Django."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang mengkonfigurasi penebangan di Horizon, "
"silakan baca 'Django logging directive`_ dan dokumentasi `Python "
"loggingiveive__. Horizon dibangun di atas Python dan Django."
msgid "For the system dependencies, see :doc:`system-requirements`."
msgstr "Untuk dependensi sistem, lihat :doc:`system-requirements`."
msgid "Freezer Web UI"
msgstr "Freezer Web UI"
msgid "Group Based Policy UI"
msgstr "Group Based Policy UI"
msgid "Heat Dashboard"
msgstr "Heat Dashboard"
msgid ""
"Horizon also supports many other OpenStack services via plugins. For more "
"information, see the :ref:`install-plugin-registry`."
msgstr ""
"Horizon juga mendukung banyak layanan OpenStack lainnya melalui plugin. "
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat the :ref:`install-plugin-registry`."
msgid ""
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
"log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` "
"config, however behaviors may vary beyond Horizon's control."
msgstr ""
"Horizon juga menggunakan sejumlah klien pihak ketiga yang masuk secara "
"terpisah. Tingkat log untuk ini masih dapat dikontrol melalui konfigurasi "
"``LOGGING`` Horizon, namun perilaku dapat bervariasi di luar kendali "
"Horizon."
msgid "Horizon plugins"
msgstr "Horizon plugins"
msgid ""
"Horizon uses `Django's sessions framework`_ for handling session data. There "
"are numerous session backends available, which are selected through the "
"``SESSION_ENGINE`` setting in your ``local_settings.py`` file."
msgstr ""
"Horizon menggunakan `Django's sessions framework`_ untuk menangani data "
"sesi. Ada banyak sesi backend yang tersedia, yang dipilih melalui pengaturan "
"``SESSION_ENGINE`` di file ``local_settings.py`` Anda."
msgid ""
"Horizon usually syncs with `Django's Roadmap <https://www.djangoproject.com/"
"weblog/2015/jun/25/roadmap/>`__ and supports LTS (long term support) "
"versions of Django as of the feature freeze of each OpenStack release. "
"Supports for other maintained Django versions are optional and best-effort."
msgstr ""
"Horizon biasanya bersinkronisasi dengan `Django's Roadmap <https://www."
"djangoproject.com/weblog/2015/jun/25/roadmap/>`_dan mendukung versi LTS "
"(long term support) dari Django pada saat pembekuan fitur setiap OpenStack "
"melepaskan. Dukungan untuk versi Django lain yang dipelihara adalah pilihan "
"dan upaya terbaik."
msgid ""
"Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
"By default, Horizon's logging example sets the log level to ``INFO``."
msgstr ""
"Horizons menggunakan mekanisme konfigurasi Django's logging, yang dapat "
"dikustomisasi dengan mengubah kamus ``LOGGING`` di ``local_settings.py``. "
"Secara default, contoh Horizon's logging menyetel tingkat log ke `` INFO``."
msgid ""
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
"services:"
msgstr ""
"Jika Anda memilih opsi jaringan 1, nonaktifkan dukungan untuk layanan "
"jaringan layer-3:"
msgid ""
"If you use the development version, replace \"stable/<release>\" with "
"\"master\"."
msgstr ""
"Jika Anda menggunakan versi pengembangan, ganti \"stable/<release>\" dengan "
"\"master\"."
msgid ""
"In the Dashboard configuration section, allow your hosts to access Dashboard:"
msgstr "Di bagian konfigurasi Dasbor, izinkan host Anda mengakses Dasbor:"
msgid ""
"In the commands below, substitute \"<release>\" for your version of choice, "
"such as \"queens\" or \"rocky\"."
msgstr ""
"Dalam perintah di bawah ini, gantikan \"<release>\" untuk versi pilihan "
"Anda, seperti \"queens\" atau \"rocky\"."
msgid "Install and configure components"
msgstr "Instal dan konfigurasi komponen"
msgid "Install and configure for Debian"
msgstr "Instal dan konfigurasikan untuk Debian"
msgid "Install and configure for Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
msgstr "Instal dan konfigurasikan untuk Red Hat Enterprise Linux dan CentOS"
msgid "Install and configure for Ubuntu"
msgstr "Instal dan konfigurasikan untuk Ubuntu"
msgid "Install and configure for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "Instal dan konfigurasikan untuk openSUSE dan SUSE Linux Enterprise"
msgid "Install the horizon python module into your system"
msgstr "Instal modul horizon python ke dalam sistem Anda"
msgid "Install the packages:"
msgstr "Instal paket:"
msgid "Installation"
msgstr "Pemasangan"
msgid "Installation Guide"
msgstr "Petunjuk pemasangan"
msgid "Installing from Packages"
msgstr "Memasang dari Paket"
msgid "Installing from Source"
msgstr "Menginstal dari Sumber (source)"
msgid "Ironic UI"
msgstr "Ironic UI"
msgid "Karbor Dashboard"
msgstr "Karbor Dashboard"
msgid "Logging"
msgstr "Logging"
msgid "Magnum UI"
msgstr "Magnum UI"
msgid "Manila UI"
msgstr "Manila UI"
msgid "Manual installation"
msgstr "Pemasangan manual"
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
msgid "Memcached service running and accessible"
msgstr "Layanan memcached berjalan dan dapat diakses"
msgid "Mistral Dashboard"
msgstr "Mistral Dashboard"
msgid "Monasca UI"
msgstr "Monasca UI"
msgid "Murano Dashboard"
msgstr "Murano Dashboard"
msgid "Neutron FWaaS Dashboard"
msgstr "Neutron FWaaS Dashboard"
msgid "Neutron LBaaS Dashboard"
msgstr "Neutron LBaaS Dashboard"
msgid "Neutron VPNaaS Dashboard"
msgstr "Neutron VPNaaS Dashboard"
msgid "Next Steps"
msgstr "Langkah selanjutnya"
msgid "Next steps"
msgstr "Langkah selanjutnya"
msgid "Octavia Dashboard"
msgstr "Octavia Dashboard"
msgid "Optionally, configure the time zone:"
msgstr "Secara opsional, konfigurasikan zona waktu:"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Plugin Registry"
msgstr "Plugin Registry"
msgid ""
"Provide users with a public IP address, a username, and a password so they "
"can access the dashboard through a web browser. In case of any SSL "
"certificate connection problems, point the server IP address to a domain "
"name, and give users access."
msgstr ""
"Berikan pengguna dengan alamat IP publik, nama pengguna, dan kata sandi "
"sehingga mereka dapat mengakses dasbor melalui browser web. Jika ada masalah "
"sambungan sertifikat SSL, arahkan alamat IP server ke nama domain, dan "
"berikan akses kepada pengguna."
msgid "Python 2.7 or 3.5"
msgstr "Python 2.7 or 3.5"
msgid "Python 3.6 support is experimental."
msgstr "Dukungan Python 3.6 bersifat eksperimental."
msgid ""
"Python 3.7 (or later versions if any) support will be considered along with "
"the OpenStack community support policy."
msgstr ""
"Dukungan versi Python 3.7 (atau versi lebih baru jika ada) akan "
"dipertimbangkan bersama dengan kebijakan dukungan komunitas OpenStack."
msgid "Python memcached module installed"
msgstr "Modul Python memcached terpasang"
msgid "Reload the web server configuration:"
msgstr "Muat ulang konfigurasi server web:"
msgid ""
"Replace ``TIME_ZONE`` with an appropriate time zone identifier. For more "
"information, see the `list of time zones <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_tz_database_time_zones>`__."
msgstr ""
"Ganti ``TIME_ZONE`` dengan pengenal zona waktu yang sesuai. Untuk informasi "
"lebih lanjut, lihat `list of time zones <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_tz_database_time_zones>`__."
msgid "Requirements:"
msgstr "Persyaratan:"
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "Tanggapi permintaan untuk konfigurasi server web."
msgid "Restart the web server and session storage service:"
msgstr "Restart server web dan layanan penyimpanan sesi:"
msgid "Sahara Dashboard"
msgstr "Sahara Dashboard"
msgid "Same as above but if you want SSL support"
msgstr "Sama seperti di atas tetapi jika Anda menginginkan dukungan SSL"
msgid "Searchlight UI"
msgstr "Searchlight UI"
msgid "Senlin Dashboard"
msgstr "Senlin Dashboard"
msgid "Session Storage"
msgstr "Session Storage"
msgid "Set to ``False``"
msgstr "Setel ke ``False``"
msgid ""
"Set to the IP of your Keystone endpoint. You may also need to alter "
"``OPENSTACK_KEYSTONE_URL``"
msgstr ""
"Atur ke IP endpoint Keystone Anda. Anda mungkin juga perlu mengubah "
"``OPENSTACK_KEYSTONE_URL``"
msgid "Set to your domain name(s)"
msgstr "Setel nama domain Anda (s)"
msgid ""
"Set up a web server with WSGI support. For example, install Apache web "
"server on Ubuntu"
msgstr ""
"Siapkan server web dengan dukungan WSGI. Sebagai contoh, instal server web "
"Apache di Ubuntu"
msgid "Set up session storage. For details, see :doc:`/admin/sessions`."
msgstr ""
"Siapkan penyimpanan sesi. Untuk detailnya, lihat :doc:`/admin/sessions`."
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Solum Dashboard"
msgstr "Solum Dashboard"
msgid "Static Assets"
msgstr "Static Assets"
msgid "System Requirements"
msgstr "Persyaratan sistem"
msgid "Tacker UI"
msgstr "Tacker UI"
msgid "The Stein release of horizon has the following dependencies."
msgstr "Rilis Stein horizon memiliki dependensi berikut."
msgid ""
"The ``systemctl restart`` command starts each service if not currently "
"running."
msgstr ""
"Perintah ``systemctl restart` `akan memulai setiap layanan jika tidak sedang "
"berjalan."
msgid ""
"The automatic configuration process generates a self-signed SSL certificate. "
"Consider obtaining an official certificate for production environments."
msgstr ""
"Proses konfigurasi otomatis menghasilkan sertifikat SSL yang ditandatangani "
"sendiri. Pertimbangkan untuk mendapatkan sertifikat resmi untuk lingkungan "
"produksi."
msgid ""
"The downside to this approach is that database-backed sessions are one of "
"the slower session storages, and incur a high overhead under heavy usage. "
"Proper configuration of your database deployment can also be a substantial "
"undertaking and is far beyond the scope of this documentation."
msgstr ""
"Kelemahan dari pendekatan ini adalah bahwa sesi yang didukung database "
"adalah salah satu penyimpanan sesi yang lebih lambat, dan menimbulkan biaya "
"overhead yang tinggi di bawah penggunaan berat. Konfigurasi yang tepat dari "
"penyebaran basis data Anda juga dapat menjadi pekerjaan substansial dan jauh "
"di luar lingkup dokumentasi ini."
msgid ""
"The following steps in the \"Configuration\" section are optional, but "
"highly recommended in production."
msgstr ""
"Langkah-langkah berikut di bagian \"Configuration\" adalah opsional, tetapi "
"sangat dianjurkan dalam produksi."
msgid ""
"The only core service required by the dashboard is the Identity service. You "
"can use the dashboard in combination with other services, such as Image "
"service, Compute, and Networking. You can also use the dashboard in "
"environments with stand-alone services such as Object Storage."
msgstr ""
"Satu-satunya layanan inti yang dibutuhkan oleh dasbor adalah layanan "
"Identity. Anda dapat menggunakan dasbor dalam kombinasi dengan layanan lain, "
"seperti layanan Image, Compute, dan Networking. Anda juga dapat menggunakan "
"dasbor di lingkungan dengan layanan yang berdiri sendiri seperti Object "
"Storage."
msgid ""
"Then configure the web server to host OpenStack dashboard via WSGI. For "
"apache2 web server, you may need to create ``/etc/apache2/sites-available/"
"horizon.conf``. The template in DevStack is a good example of the file. "
"https://git.openstack.org/cgit/openstack-dev/devstack/tree/files/apache-"
"horizon.template Or you can automatically generate an apache configuration "
"file. If you previously generated an ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` "
"file it will use that, otherwise will default to using ``openstack_dashboard/"
"wsgi.py``"
msgstr ""
"Kemudian konfigurasikan server web untuk meng-host dashboard OpenStack "
"melalui WSGI. Untuk server web apache2, Anda mungkin perlu membuat ``/etc/"
"apache2/sites-available/horizon.conf``. Template di DevStack adalah contoh "
"file yang bagus. https://git.openstack.org/cgit/openstack-dev/devstack/tree/"
"files/apache-horizon.template Atau Anda dapat secara otomatis menghasilkan "
"file konfigurasi apache. Jika sebelumnya Anda menghasilkan file "
"``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` maka ia akan menggunakannya, jika "
"tidak, akan secara default menggunakan ``openstack_dashboard/wsgi.py``"
msgid ""
"There are a number of horizon plugins for various useful features. You can "
"get dashboard supports for them by installing corresponding horizon plugins."
msgstr ""
"Ada sejumlah plugin horizon untuk berbagai fitur yang bermanfaat. Anda bisa "
"mendapatkan dukungan dashboard untuk mereka dengan menginstal plugin horizon "
"yang sesuai."
msgid ""
"There are two modes of installation. One using ``/horizon`` as the URL, "
"keeping your default vhost and only adding an Alias directive: this is the "
"default. The other mode will remove the default Apache vhost and install the "
"dashboard on the webroot. It was the only available option before the "
"Liberty release. If you prefer to set the Apache configuration manually, "
"install the ``openstack-dashboard`` package instead of ``openstack-dashboard-"
"apache``."
msgstr ""
"Ada dua mode pemasangan. Satu menggunakan ``/horizon`` sebagai URL, menjaga "
"vhost default Anda dan hanya menambahkan direktif Alias: ini adalah default. "
"Mode lainnya akan menghapus vhost Apache default dan menginstal dasbor di "
"webroot. Itu adalah satu-satunya pilihan yang tersedia sebelum rilis "
"Liberty. Jika Anda lebih suka mengatur konfigurasi Apache secara manual, "
"instal paket ``openstack-dashboard` ` dan bukan ``openstack-dashboard-"
"apache``."
msgid ""
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
"`quickstart`."
msgstr ""
"Halaman ini mencakup pemasangan horizon dasar dalam lingkungan produksi. "
"Jika Anda mencari lingkungan pengembang, lihat :ref:`quickstart`."
msgid ""
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
msgstr ""
"Bagian ini mengasumsikan instalasi, konfigurasi, dan pengoperasian layanan "
"Identity yang benar menggunakan server HTTP Apache dan layanan Memcache."
msgid ""
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
"run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
msgstr ""
"Bagian ini berisi ringkasan kecil dari pengaturan kritis yang diperlukan "
"untuk menjalankan horizon. Untuk lebih jelasnya, silakan merujuk :ref:"
"`install-settings`."
msgid ""
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
"controller node."
msgstr ""
"Bagian ini menjelaskan cara menginstal dan mengkonfigurasi dasbor pada "
"simpul pengontrol."
msgid ""
"To mitigate the performance issues of database queries, you can also "
"consider using Django's ``cached_db`` session backend which utilizes both "
"your database and caching infrastructure to perform write-through caching "
"and efficient retrieval. You can enable this hybrid setting by configuring "
"both your database and cache as discussed above and then using"
msgstr ""
"Untuk mengurangi masalah kinerja query database, Anda juga dapat "
"mempertimbangkan untuk menggunakan backend sesi ``cached_db`` Django yang "
"memanfaatkan database dan infrastruktur cache untuk melakukan cache write-"
"through dan pengambilan yang efisien. Anda dapat mengaktifkan pengaturan "
"hibrida ini dengan mengkonfigurasi database dan cache Anda seperti yang "
"dibahas di atas dan kemudian menggunakan"
msgid ""
"To use the VNC client with the dashboard, the browser must support HTML5 "
"Canvas and HTML5 WebSockets."
msgstr ""
"Untuk menggunakan klien VNC dengan dasbor, browser harus mendukung HTML5 "
"Canvas dan HTML5 WebSockets."
msgid "Translations"
msgstr "Translations (terjemahan)"
msgid "Trove Dashboard"
msgstr "Trove Dashboard"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Verify operation for Debian"
msgstr "Verifikasi operasi untuk Debian"
msgid "Verify operation for Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
msgstr "Verifikasi operasi untuk Red Hat Enterprise Linux dan CentOS"
msgid "Verify operation for Ubuntu"
msgstr "Verifikasi operasi untuk Ubuntu"
msgid "Verify operation for openSUSE and SUSE Linux Enterprise"
msgstr "Verifikasi operasi untuk openSUSE dan SUSE Linux Enterprise"
msgid "Verify operation of the dashboard."
msgstr "Verifikasi pengoperasian dasbor."
msgid "Vitrage Dashboard"
msgstr "Vitrage Dashboard"
msgid "Watcher Dashboard"
msgstr "Watcher Dashboard"
msgid ""
"You can either use the provided ``openstack_dashboard/wsgi.py`` or generate "
"a ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` file with the following command "
"(which detects if you use a virtual environment or not to automatically "
"build an adapted WSGI file)"
msgstr ""
"Anda dapat menggunakan ``openstack_dashboard/wsgi.py`` atau menghasilkan "
"file ``openstack_dashboard/horizon_wsgi.py`` dengan perintah berikut (yang "
"mendeteksi jika Anda menggunakan lingkungan virtual atau tidak secara "
"otomatis membangun file WSGI yang disesuaikan )"
msgid "Your OpenStack environment now includes the dashboard."
msgstr "Lingkungan OpenStack Anda sekarang termasuk dasbor."
msgid "Zaqar UI"
msgstr "Zaqar UI"
msgid "Zun UI"
msgstr "Zun UI"
msgid "``ALLOWED_HOSTS``"
msgstr "``ALLOWED_HOSTS``"
msgid ""
"``ALLOWED_HOSTS`` can also be ``['*']`` to accept all hosts. This may be "
"useful for development work, but is potentially insecure and should not be "
"used in production. See `Django documentation <https://docs.djangoproject."
"com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ for further information."
msgstr ""
"``ALLOWED_HOSTS`` juga bisa ``['*']`` menerima semua host. Ini mungkin "
"berguna untuk pekerjaan pengembangan, tetapi berpotensi tidak aman dan tidak "
"boleh digunakan dalam produksi. Lihat `Django documentation <https://docs."
"djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ untuk informasi "
"lebih lanjut."
msgid ""
"``ALLOWED_HOSTS`` can also be ``['*']`` to accept all hosts. This may be "
"useful for development work, but is potentially insecure and should not be "
"used in production. See the `Django documentation <https://docs."
"djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ for further "
"information."
msgstr ""
"``ALLOWED_HOSTS`` juga bisa `` ['*'] `` menerima semua host. Ini mungkin "
"berguna untuk pekerjaan pengembangan, tetapi berpotensi tidak aman dan tidak "
"boleh digunakan dalam produksi. Lihat `Django documentation <https://docs."
"djangoproject.com/en/dev/ref/settings/#allowed-hosts>`_ untuk informasi "
"lebih lanjut."
msgid "``DEBUG``"
msgstr "``DEBUG``"
msgid "``OPENSTACK_HOST``"
msgstr "``OPENSTACK_HOST``"
msgid "`cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`_: Block Storage"
msgstr "`cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`_: Block Storage"
msgid "`glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`_: Image Management"
msgstr ""
"`glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`_: Image Management"
msgid "`neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`_: Networking"
msgstr "`neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`_: Networking"
msgid "`nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`_: Compute"
msgstr "`nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`_: Compute"
msgid "`swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`_: Object Storage"
msgstr "`swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`_: Object Storage"
msgid "https://github.com/openstack/blazar-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/blazar-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/cloudkitty-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/cloudkitty-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/congress-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/congress-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/designate-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/designate-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/freezer-web-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/freezer-web-ui"
msgid "https://github.com/openstack/group-based-policy-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/group-based-policy-ui"
msgid "https://github.com/openstack/heat-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/heat-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/ironic-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/ironic-ui"
msgid "https://github.com/openstack/karbor-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/karbor-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/magnum-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/magnum-ui"
msgid "https://github.com/openstack/manila-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/manila-ui"
msgid "https://github.com/openstack/mistral-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/mistral-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/monasca-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/monasca-ui"
msgid "https://github.com/openstack/murano-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/murano-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/networking-bgpvpn"
msgstr "https://github.com/openstack/networking-bgpvpn"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-fwaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-fwaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-lbaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-lbaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/neutron-vpnaas-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/neutron-vpnaas-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/octavia-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/octavia-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/sahara-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/sahara-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/searchlight-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/searchlight-ui"
msgid "https://github.com/openstack/senlin-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/senlin-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/solum-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/solum-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/tacker-horizon"
msgstr "https://github.com/openstack/tacker-horizon"
msgid "https://github.com/openstack/trove-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/trove-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/vitrage-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/vitrage-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/watcher-dashboard"
msgstr "https://github.com/openstack/watcher-dashboard"
msgid "https://github.com/openstack/zaqar-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/zaqar-ui"
msgid "https://github.com/openstack/zun-ui"
msgstr "https://github.com/openstack/zun-ui"
msgid "https://launchpad.net/bgpvpn"
msgstr "https://launchpad.net/bgpvpn"
msgid "https://launchpad.net/blazar"
msgstr "https://launchpad.net/blazar"
msgid "https://launchpad.net/cloudkitty"
msgstr "https://launchpad.net/cloudkitty"
msgid "https://launchpad.net/congress"
msgstr "https://launchpad.net/congress"
msgid "https://launchpad.net/designate-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/designate-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/freezer"
msgstr "https://launchpad.net/freezer"
msgid "https://launchpad.net/group-based-policy-ui"
msgstr "https://launchpad.net/group-based-policy-ui"
msgid "https://launchpad.net/ironic-ui"
msgstr "https://launchpad.net/ironic-ui"
msgid "https://launchpad.net/karbor-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/karbor-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/magnum-ui"
msgstr "https://launchpad.net/magnum-ui"
msgid "https://launchpad.net/manila-ui"
msgstr "https://launchpad.net/manila-ui"
msgid "https://launchpad.net/mistral"
msgstr "https://launchpad.net/mistral"
msgid "https://launchpad.net/monasca"
msgstr "https://launchpad.net/monasca"
msgid "https://launchpad.net/murano"
msgstr "https://launchpad.net/murano"
msgid "https://launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/neutron-fwaas-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/neutron-vpnaas-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/neutron-vpnaas-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/senlin-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/senlin-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/solum"
msgstr "https://launchpad.net/solum"
msgid "https://launchpad.net/tacker"
msgstr "https://launchpad.net/tacker"
msgid "https://launchpad.net/trove-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/trove-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/watcher-dashboard"
msgstr "https://launchpad.net/watcher-dashboard"
msgid "https://launchpad.net/zaqar-ui"
msgstr "https://launchpad.net/zaqar-ui"
msgid "https://launchpad.net/zun-ui"
msgstr "https://launchpad.net/zun-ui"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/907"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/907"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/909"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/909"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/936"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/936"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/992"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/992"
msgid "https://storyboard.openstack.org/#!/project/openstack/searchlight-ui"
msgstr "https://storyboard.openstack.org/#!/project/openstack/searchlight-ui"