Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I6cae367385f3deaf115249c88a90953d4ffcde81
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-03-24 06:30:32 +00:00
parent 9d3a4a3f49
commit 069c171a83

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n" "Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 23:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 12:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-24 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -341,6 +341,15 @@ msgstr ""
"를 실행하여 두 번째 Zuul job (저장소와\n" "를 실행하여 두 번째 Zuul job (저장소와\n"
" 동기화)을 수행합니다." " 동기화)을 수행합니다."
msgid ""
"Check from time to time open reviews on `I18n repo <https://review.openstack."
"org/#/q/project:openstack/i18n+status:open>`__. In addition to the PTL, the "
"core reviewers are responsible."
msgstr ""
"수시로 `I18n repo <https://review.openstack.org/#/q/project:openstack/i18n"
"+status:open>`__에 열린 리뷰들을 확인합니다. PTL 외에 코어 리뷰어들에게도 책"
"임이 있습니다."
msgid "Click \"...\" on the right, and select \"Request to join team\"." msgid "Click \"...\" on the right, and select \"Request to join team\"."
msgstr "" msgstr ""
"오른쪽에 있는 \"...\" 를 클릭하고, \"Request to join team\" 을 선택합니다." "오른쪽에 있는 \"...\" 를 클릭하고, \"Request to join team\" 을 선택합니다."
@ -2058,6 +2067,17 @@ msgstr "언어 팀에 대한 번역 활동 및 계획"
msgid "Translation bugs" msgid "Translation bugs"
msgstr "번역 버그" msgstr "번역 버그"
msgid ""
"Translation bugs are tracked on `Launchpad <https://bugs.launchpad.net/"
"openstack-i18n>`__. Often only the language teams are able to handle "
"translation bugs, e.g. wrong translation words or senses. PTL fits thereon "
"or designates bug triage liaison."
msgstr ""
"번역 버그들은 `Launchpad <https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n>`__ 사이"
"트에서 추적됩니다. 대체로 언어 팀만이 잘못된 단어 번역 또는 어감 등의 번역 버"
"그를 처리 할 수 있습니다. PTL은 그것에 부합하거나 버그 분류 담당자를 지명합니"
"다."
msgid "Translation bugs in all languages can be reported here." msgid "Translation bugs in all languages can be reported here."
msgstr "모든 언어에 대한 번역 버그는 여기에 신고 가능합니다." msgstr "모든 언어에 대한 번역 버그는 여기에 신고 가능합니다."