Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I3baebf5330a254a2ce87a7c060552829beed48ce
This commit is contained in:
parent
dc5416114c
commit
183c54e7b2
@ -4,12 +4,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-04 05:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 13:14+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 02:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 07:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -434,6 +434,13 @@ msgstr ""
|
||||
"#/q/status:open+topic:zanata/translations,n,z>`_. Die Überschrift dieser "
|
||||
"Patche sind immer \"Imported Translations from Zanata\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every even week: `07:00 UTC, Thursday <https://www.timeanddate.com/"
|
||||
"worldclock/fixedtime.html?hour=07&min=00&sec=0>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jede gerade Woche: `07:00 UTC, Donnerstag <https://www.timeanddate.com/"
|
||||
"worldclock/fixedtime.html?hour=07&min=00&sec=0>`_"
|
||||
|
||||
msgid "Everyone in the OpenStack community is glad to help you."
|
||||
msgstr "Jeder in der OpenStack-Gemeinschaft hilft Ihnen gerne."
|
||||
|
||||
@ -568,6 +575,9 @@ msgstr "Behandlung Python-Projekte"
|
||||
msgid "Handling translation bugs"
|
||||
msgstr "Übersetzungsfehler behandeln"
|
||||
|
||||
msgid "Handy links (always sort of on the agenda)"
|
||||
msgstr "Praktische Links (immer auf der Agenda)"
|
||||
|
||||
msgid "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Spanish (Mexico)"
|
||||
msgstr "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Spanish (Mexico)"
|
||||
|
||||
@ -610,6 +620,9 @@ msgstr "IRC Kanal: ``#openstack-i18n`` auf freenode"
|
||||
msgid "IRC meeting commands"
|
||||
msgstr "IRC Meeting-Kommandos"
|
||||
|
||||
msgid "IRC web client"
|
||||
msgstr "IRC Web-Client"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a bug reports translation errors of a certain language, it could be "
|
||||
"called **translation bug**. The translation bug should be fixed in the "
|
||||
@ -654,6 +667,18 @@ msgstr ""
|
||||
"verwenden, müssen Sie das nicht tun. Stackalytics finden Ihre Statistiken "
|
||||
"automatisch."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not familiar with IRC, please read `IRC Wiki Page <https://wiki."
|
||||
"openstack.org/wiki/IRC>`_. You can simply use the web client for Freenode to "
|
||||
"come to `#openstack-i18n or #openstack-meeting channel <http://webchat."
|
||||
"freenode.net/?channels=openstack-i18n,openstack-meeting>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie sich nicht mit IRC auskennen, lesen Sie bitte `IRC Wiki Seite "
|
||||
"<https://wiki.openstack.org/wiki/IRC>`_. Sie können einfach den Web-Client "
|
||||
"für Freenode benutzen, um in den `#openstack-i18n oder #openstack-meeting "
|
||||
"Kanal <http://webchat.freenode.net/?channels=openstack-i18n,openstack-"
|
||||
"meeting>`_ zu kommen."
|
||||
|
||||
msgid "If you are reviewing these translations, keep the following in mind:"
|
||||
msgstr "Wenn Sie Übersetzugen überprüfen, beachten Sie bitte folgendes:"
|
||||
|
||||
@ -874,6 +899,9 @@ msgstr "Sprach-Team"
|
||||
msgid "Language translation team"
|
||||
msgstr "Übersetzungs-Sprachteam"
|
||||
|
||||
msgid "Launchpad bugs and Gerrit reviews"
|
||||
msgstr "Launchpad Bugs und Gerrit Reviews"
|
||||
|
||||
msgid "Liberty cycle"
|
||||
msgstr "Liberty Zyklus"
|
||||
|
||||
@ -1021,6 +1049,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ocata cycle"
|
||||
msgstr "Ocata Zyklus"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd and even values are calculated based on `ISO week numbers <https://www."
|
||||
"timeanddate.com/date/weeknumber.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungerade und gerade Wochen sind immer kalkuliert nach `ISO Wochennummern "
|
||||
"<https://www.timeanddate.com/date/weeknumber.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Of course there is no need that team coordinators do all items. You can "
|
||||
"collaborate your team members and share ideas."
|
||||
@ -1111,6 +1146,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Öffnen Sie eine POT-Datei und Sie können Strings suchen und finden, die Sie "
|
||||
"interessieren. Dann finden Sie Einträge wie:"
|
||||
|
||||
msgid "Open discussion"
|
||||
msgstr "Offene Diskussionen"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Dashboard"
|
||||
msgstr "OpenStack Dashboard"
|
||||
|
||||
@ -1263,6 +1301,9 @@ msgstr "Antrag zum Beitritt in ein Übersetzungsteam"
|
||||
msgid "Retrieve translation statistics"
|
||||
msgstr "Übersetzungsstatistiken empfangen"
|
||||
|
||||
msgid "Review of action items from the previous meeting"
|
||||
msgstr "Rückblick auf Aktionspunkte vom vergangenen Meeting"
|
||||
|
||||
msgid "Reviewer"
|
||||
msgstr "Überprüfer"
|
||||
|
||||
@ -1888,6 +1929,9 @@ msgstr "Übersetzung"
|
||||
msgid "Translation Statistics"
|
||||
msgstr "Übersetzungstatistiken"
|
||||
|
||||
msgid "Translation activities with plans from language teams"
|
||||
msgstr "Übersetzungaktivitäten mit Plänen der Sprachteams"
|
||||
|
||||
msgid "Translation bugs"
|
||||
msgstr "Translation bugs"
|
||||
|
||||
@ -1981,6 +2025,9 @@ msgstr "docs.openstack.org benutzen"
|
||||
msgid "Using translations"
|
||||
msgstr "Mit Übersetzungen"
|
||||
|
||||
msgid "Usual agenda"
|
||||
msgstr "Übliche Agenda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visit `Stackalytics <http://stackalytics.com/>`__ and choose "
|
||||
"``Translations`` as ``Metric`` dropdown menu at the upper-right."
|
||||
@ -2336,6 +2383,9 @@ msgstr ""
|
||||
"2897 reviews, myamamot - 725 reviews, mucahit - 1241 reviews) auch ATCs im "
|
||||
"Newton-Zyklus :) - Ich behalte das für die Änderung der nächsten ATC-Liste."
|
||||
|
||||
msgid "`Bug lists <https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n>`_"
|
||||
msgstr "`Bug Liste <https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Dashboard <https://translate.openstack.org/dashboard/>`__ page shows your "
|
||||
"recent activity statistics this month and detail activity."
|
||||
@ -2360,6 +2410,13 @@ msgstr ""
|
||||
"`Sprachübersetzungsteams können Ihnen in Ihrer Sprache helfen <https://wiki."
|
||||
"openstack.org/wiki/I18nTeam/team>`_: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Open reviews in openstack/i18n <https://review.openstack.org/#/q/status:open"
|
||||
"+project:openstack/i18n>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Offene Reviews in openstack/i18n <https://review.openstack.org/#/q/status:"
|
||||
"open+project:openstack/i18n>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`OpenStack Health <http://status.openstack.org/openstack-health/#/>`__ "
|
||||
"dashboard provides us a convenient way to check the translation job status."
|
||||
@ -2416,6 +2473,14 @@ msgstr ""
|
||||
"welches Ihnen verschiedene Statistiken zu Ihren Aktivitäten in OpenStack "
|
||||
"darstellt. Es werden auch Übersetzungstatistiken unterstützt :)"
|
||||
|
||||
msgid "`Translation plan <https://translate.openstack.org/>`_"
|
||||
msgstr "`Übersetzungspläne <https://translate.openstack.org/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Translation statistics <http://stackalytics.com/?metric=translations>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Übersetzungsstatistiken <http://stackalytics.com/?metric=translations>`_"
|
||||
|
||||
msgid "``--help`` option shows the detail usage."
|
||||
msgstr "``--help`` Option zeigt die Details der Nutzung."
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-04 05:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 13:14+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -423,13 +423,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Every even week: `07:00 UTC, Thursday <https://www.timeanddate.com/"
|
||||
"worldclock/fixedtime.html?hour=07&min=00&sec=0>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every odd week: `13:00 UTC, Thursday <https://www.timeanddate.com/worldclock/"
|
||||
"fixedtime.html?hour=07&min=00&sec=0>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Every odd week: `13:00 UTC, Thursday <https://www.timeanddate.com/worldclock/"
|
||||
"fixedtime.html?hour=07&min=00&sec=0>`_"
|
||||
|
||||
msgid "Everyone in the OpenStack community is glad to help you."
|
||||
msgstr "Everyone in the OpenStack community is glad to help you."
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-09 07:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 13:14+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -422,13 +422,6 @@ msgstr ""
|
||||
"매 짝수 주: `07:00 UTC, Thursday <https://www.timeanddate.com/worldclock/"
|
||||
"fixedtime.html?hour=07&min=00&sec=0>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every odd week: `13:00 UTC, Thursday <https://www.timeanddate.com/worldclock/"
|
||||
"fixedtime.html?hour=07&min=00&sec=0>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"매 홀수 주: `13:00 UTC, Thursday <https://www.timeanddate.com/worldclock/"
|
||||
"fixedtime.html?hour=07&min=00&sec=0>`_"
|
||||
|
||||
msgid "Everyone in the OpenStack community is glad to help you."
|
||||
msgstr "OpenStack 커뮤니티 모두가 기꺼이 도울 것입니다."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user