diff --git a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po
index bfa9c89..a3ce06f 100644
--- a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po
+++ b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -267,14 +267,6 @@ msgstr ""
"Ende jedes Release-Zyklus pflegen. Dies erfordert Name und E-Mail-Adresse "
"der einzelnen Übersetzer."
-msgid ""
-"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, "
-"but it is strongly suggested to work on a stable version."
-msgstr ""
-"In diesem Stadium ist die Master-Version auf Zanata noch offen für "
-"Übersetzungen, aber es wird dringend empfohlen, an einer stabilen Version zu "
-"arbeiten."
-
msgid ""
"Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations "
"from the single PO file into those small PO files. For example:"
@@ -683,17 +675,6 @@ msgstr ""
"Solche Verbindungsrollen müssen kein I18n-PTL sein. Aktive I18n-Cores sind "
"besonders dazu aufgerufen."
-msgid ""
-"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during "
-"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan "
-"and priority are available on `translation dashboard `_."
-msgstr ""
-"Das I18n-Team setzt Zielprojekt zum Übersetzen und Priorisierren während des "
-"Forum (umbenannt vom Design-Gipfel). Der aktuelle Übersetzungsplan und die "
-"Prioritäten finden Sie unter `translation dashboard ` _."
-
msgid "IRC meeting commands"
msgstr "IRC Meeting-Kommandos"
@@ -1167,14 +1148,6 @@ msgstr ""
"Beitrag nicht gefördert, nachdem die übersetzten Strings mit Releases "
"verpackt sind. Die stabile Version wird früher als oder um EOL geschlossen."
-msgid ""
-"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on "
-"Zanata, the infra script will push strings automatically."
-msgstr ""
-"Sobald eine stabile Version, die einem projektstabilen Branch entspricht, "
-"auf Zanata erstellt wird, wird das Infra-Skript automatisch die Strings "
-"platzieren."
-
msgid ""
"Once your change is merged, the updated glossary will be uploaded to Zanata. "
"Note that the upload to Zanata is a **manual** process now. Only the Zanata "
@@ -1661,26 +1634,6 @@ msgstr ""
"Das Script unten brauch mehrere Python-Module. Um die Abhängigkeiten zu "
"installieren, starten Sie ``pip install -e requirements.txt``."
-msgid ""
-"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is "
-"cut and a stable branch is created in a git repository."
-msgstr ""
-"Die stabile Version wird aus der Master-Version auf Zanata erstellt, sobald "
-"RC1 geschnitten wird und ein stabiler Branch in einem Git-Repository "
-"erstellt wird."
-
-msgid ""
-"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations "
-"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings "
-"again."
-msgstr ""
-"Die stabile Version ist gut überprüft, sodass es Sinn macht, diese "
-"Übersetzungen nach Master zu mergen, um zu verhindern, dass dieselben "
-"Strings nochmal übersetzt werden."
-
-msgid "The terms in this page follow release schedule pages."
-msgstr "Die Begriffe auf dieser Seite folgen den Freigabeplanplänen."
-
msgid ""
"The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n "
"bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a "
@@ -1850,10 +1803,6 @@ msgstr ""
msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created."
msgstr "Dies sollte nach einer stabilen Version auf Zanata erfolgen."
-msgid "This usually happens within a week after the release."
-msgstr ""
-"Dies geschieht in der Regel innerhalb einer Woche nach der Veröffentlichung."
-
msgid "Titles"
msgstr "Titel"
@@ -2392,21 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "[Translator] Start translations for the release."
msgstr "[Übersetzer] Starten Übersetzungen für dieses Release."
-msgid ""
-"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on "
-"Zanata."
-msgstr ""
-"[Übersetzer] Übersetzen **stable-XXXX** Version anstatt der Master-Version "
-"in Zanata."
-
-msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``"
-msgstr ""
-"[Zanata admin] Erstellt eine stabile Version, zum Beispiel ``stable-newton``"
-
-msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version."
-msgstr ""
-"[Zanata admin] Füge eine stabile Version wieder in die Master-Version ein."
-
msgid ""
"[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I "
"really would like to say those translators also contributed translations "
diff --git a/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc.po
index 5e5e7bf..91ad47a 100644
--- a/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc.po
+++ b/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -310,13 +310,6 @@ msgstr ""
"project manually around the end of each release cycle. This requires name "
"and e-mail address of individual translators."
-msgid ""
-"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, "
-"but it is strongly suggested to work on a stable version."
-msgstr ""
-"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, "
-"but it is strongly suggested to work on a stable version."
-
msgid ""
"Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations "
"from the single PO file into those small PO files. For example:"
@@ -725,15 +718,6 @@ msgstr "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Spanish (Mexico)"
msgid "Here is the check list for such case:"
msgstr "Here is the check list for such case:"
-msgid ""
-"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. "
-"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release "
-"model."
-msgstr ""
-"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. "
-"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release "
-"model."
-
msgid "How are translations handled?"
msgstr "How are translations handled?"
@@ -796,17 +780,6 @@ msgstr ""
"Note that such liaison roles do not have to be I18n PTL. Active I18n cores "
"are highly encouraged."
-msgid ""
-"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during "
-"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan "
-"and priority are available on `translation dashboard `_."
-msgstr ""
-"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during "
-"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan "
-"and priority are available on `translation dashboard `_."
-
msgid "IRC meeting commands"
msgstr "IRC meeting commands"
@@ -1324,13 +1297,6 @@ msgstr ""
"not encouraged after the translated strings are packaged with releases. The "
"stable version will be closed earlier than or around EOL."
-msgid ""
-"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on "
-"Zanata, the infra script will push strings automatically."
-msgstr ""
-"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on "
-"Zanata, the infra script will push strings automatically."
-
msgid ""
"Once you find location(s) of a string you would like to check, you can check "
"more detail context where the string is used by looking at the code in the "
@@ -1961,25 +1927,6 @@ msgstr ""
"The scripts below depend on several python modules. To install these "
"dependencies, run ``pip install -e requirements.txt``."
-msgid ""
-"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is "
-"cut and a stable branch is created in a git repository."
-msgstr ""
-"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is "
-"cut and a stable branch is created in a git repository."
-
-msgid ""
-"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations "
-"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings "
-"again."
-msgstr ""
-"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations "
-"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings "
-"again."
-
-msgid "The terms in this page follow release schedule pages."
-msgstr "The terms in this page follow release schedule pages."
-
msgid ""
"The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n "
"bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a "
@@ -2178,9 +2125,6 @@ msgstr ""
msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created."
msgstr "This should be done after a stable version on Zanata is created."
-msgid "This usually happens within a week after the release."
-msgstr "This usually happens within a week after the release."
-
msgid ""
"Three new dependencies are required : ``react-intl``, ``babel-plugin-react-"
"intl``, and ``react-intl-po``."
@@ -2854,19 +2798,6 @@ msgstr ""
msgid "[Translator] Start translations for the release."
msgstr "[Translator] Start translations for the release."
-msgid ""
-"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on "
-"Zanata."
-msgstr ""
-"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on "
-"Zanata."
-
-msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``"
-msgstr "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``"
-
-msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version."
-msgstr "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version."
-
msgid ""
"[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I "
"really would like to say those translators also contributed translations "
diff --git a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po
index f8ce278..9202dbe 100644
--- a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po
+++ b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -326,13 +326,6 @@ msgstr ""
"manual di akhir setiap siklus rilis. Ini memerlukan nama dan alamat e-mail "
"masing-masing penerjemah."
-msgid ""
-"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, "
-"but it is strongly suggested to work on a stable version."
-msgstr ""
-"Pada tahap ini, versi master pada Zanata masih terbuka untuk terjemahan, "
-"namun sangat disarankan untuk mengerjakan versi stabil."
-
msgid ""
"Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations "
"from the single PO file into those small PO files. For example:"
@@ -748,15 +741,6 @@ msgstr "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Spanish (Mexico)"
msgid "Here is the check list for such case:"
msgstr "Berikut adalah daftar periksa untuk kasus tersebut:"
-msgid ""
-"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. "
-"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release "
-"model."
-msgstr ""
-"Plugin Horizon dan Horizon adalah target utama yang memengaruhi "
-"StringFreezes. Perhatikan bahwa StringFreezes diterapkan pada model rilis "
-"``cycle-with-milestone``."
-
msgid "How are translations handled?"
msgstr "Bagaimana terjemahan ditangani?"
@@ -819,17 +803,6 @@ msgstr ""
"tim I18n. Perhatikan bahwa peran penghubung semacam itu tidak harus "
"dilakukan di PTL. Inti I18n aktif sangat dianjurkan."
-msgid ""
-"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during "
-"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan "
-"and priority are available on `translation dashboard `_."
-msgstr ""
-"Tim I18n menetapkan target proyek untuk diterjemahkan dan diprioritaskan "
-"selama di seputar Forum (berganti nama dari Design Summit). Rencana dan "
-"prioritas terjemahan saat ini tersedia di `translation dashboard ` _."
-
msgid "IRC meeting commands"
msgstr "Perintah pertemuan IRC"
@@ -1408,13 +1381,6 @@ msgstr ""
"dianjurkan setelah string terjemahan dikemas dengan rilis. Versi stabil akan "
"ditutup lebih awal dari atau sekitar EOL."
-msgid ""
-"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on "
-"Zanata, the infra script will push strings automatically."
-msgstr ""
-"Setelah versi stabil yang sesuai dengan cabang stabil proyek dibuat di "
-"Zanata, skrip infra akan mendorong string secara otomatis."
-
msgid ""
"Once you find location(s) of a string you would like to check, you can check "
"more detail context where the string is used by looking at the code in the "
@@ -2081,22 +2047,6 @@ msgstr ""
"Skrip di bawah ini bergantung pada beberapa modul python. Untuk menginstal "
"dependensi ini, jalankan ``pip install -e requirements.txt``."
-msgid ""
-"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is "
-"cut and a stable branch is created in a git repository."
-msgstr ""
-"Versi stabil dibuat dari versi master pada Zanata setelah RC1 dipotong dan "
-"cabang stabil dibuat di repositori git."
-
-msgid ""
-"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations "
-"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings "
-"again."
-msgstr ""
-"Versi stabil ditinjau dengan baik, jadi masuk akal untuk menggabungkan "
-"terjemahan ke versi master di Zanata agar tidak menerjemahkan strings yang "
-"sama lagi."
-
msgid ""
"The statistics are calculated using `a Python script `__ powered by `Zanata "
@@ -2114,9 +2064,6 @@ msgstr ""
"translation_team.yaml>`__ disimpan di `openstack/i18n git repository "
"`__."
-msgid "The terms in this page follow release schedule pages."
-msgstr "Istilah di halaman ini mengikuti halaman jadwal pelepasan."
-
msgid ""
"The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n "
"bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a "
@@ -2320,9 +2267,6 @@ msgstr ""
msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created."
msgstr "Ini harus dilakukan setelah versi stabil pada Zanata dibuat."
-msgid "This usually happens within a week after the release."
-msgstr "Hal ini biasanya terjadi dalam waktu seminggu setelah rilis."
-
msgid ""
"Three new dependencies are required : ``react-intl``, ``babel-plugin-react-"
"intl``, and ``react-intl-po``."
@@ -3029,19 +2973,6 @@ msgstr ""
msgid "[Translator] Start translations for the release."
msgstr "[Translator] Start translations for the release."
-msgid ""
-"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on "
-"Zanata."
-msgstr ""
-"[Translator] Translate versi **stable-XXXX** bukan versi master pada Zanata."
-
-msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``"
-msgstr "[Zanata admin] Create versi stabil seperti ``stable-newton``"
-
-msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version."
-msgstr ""
-"[Zanata admin] Bergabunglah dengan versi stabil kembali ke versi master."
-
msgid ""
"[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I "
"really would like to say those translators also contributed translations "
diff --git a/doc/source/locale/ja/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/ja/LC_MESSAGES/doc.po
index ca6cac7..ca57a9f 100644
--- a/doc/source/locale/ja/LC_MESSAGES/doc.po
+++ b/doc/source/locale/ja/LC_MESSAGES/doc.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-18 03:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-18 05:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-23 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@@ -147,13 +147,6 @@ msgstr ""
"合、メーリングリストや IRC チャンネルで I18n チームのメンバーに尋ねるとよいで"
"しょう。彼らがそういったバグを処置してくれることでしょう。"
-msgid ""
-"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, "
-"but it is strongly suggested to work on a stable version."
-msgstr ""
-"この時点では、 Zanata の master バージョンも翻訳できますが、 stable バージョ"
-"ンを対象に翻訳することを強く推奨します。"
-
msgid ""
"Before you start contribution, you'll have to `agree to the contributor "
"license agreement `__ powered by `Zanata "
@@ -1137,9 +1088,6 @@ msgstr ""
msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created."
msgstr "この作業は Zanata に stable バージョンが作成された後に行われます。"
-msgid "This usually happens within a week after the release."
-msgstr "通常、この作業はリリース後 1 週間を目処に行われます。"
-
msgid "Titles"
msgstr "見出し"
@@ -1445,20 +1393,6 @@ msgstr ""
msgid "[Translator] Start translations for the release."
msgstr "[翻訳者] そのリリース向けの翻訳を開始します。"
-msgid ""
-"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on "
-"Zanata."
-msgstr ""
-"[翻訳者] Zanata で master バージョンではなく **stable-XXXX** バージョンを対象"
-"に翻訳を行います。"
-
-msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``"
-msgstr ""
-"[Zanata 管理者] ``stable-newton`` といった stable バージョンを作成します。"
-
-msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version."
-msgstr "[Zanata 管理者] stable バージョンを master バージョンにマージします。"
-
msgid "`Bug lists `_"
msgstr "`バグの一覧 `_"
diff --git a/doc/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/doc.po
index 5e0b9c0..b1bfe51 100644
--- a/doc/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/doc.po
+++ b/doc/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/doc.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -289,13 +289,6 @@ msgstr ""
"록을 유지해야합니다. 여기에는 개별 번역자의 이름과 전자 메일 주소가 필요합니"
"다."
-msgid ""
-"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, "
-"but it is strongly suggested to work on a stable version."
-msgstr ""
-"해당 단계에서는, 번역을 위해 master 버전이 Zanata에서 여전히 열려 있습니다"
-"만, 안정 버전에서 작업하기를 강력하게 권장하고 있습니다."
-
msgid ""
"Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations "
"from the single PO file into those small PO files. For example:"
@@ -656,15 +649,6 @@ msgstr "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Spanish (Mexico)"
msgid "Here is the check list for such case:"
msgstr "해당 경우에 대한 확인 목록은 다음과 같습니다:"
-msgid ""
-"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. "
-"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release "
-"model."
-msgstr ""
-"Horizon과 Horizon 플러그인은 StringFreezes에 영향을 미치는 주요 대상입니다."
-"StringFreezes는 ``cycle-with-milestone`` 릴리즈 모델에 적용되는 점 참고하십시"
-"오."
-
msgid "How are translations handled?"
msgstr "번역은 어떻게 다루어집니까?"
@@ -727,16 +711,6 @@ msgstr ""
"로 해당 연락 조직 역할은 I18n PTL일 필요는 없습니다. 화동적인 I18n 코어 구성"
"원을 강력히 권장합니다."
-msgid ""
-"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during "
-"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan "
-"and priority are available on `translation dashboard `_."
-msgstr ""
-"I18n 팀은 번역이 이루어져야 할 대상 프로젝트 및 우선 순위를 포럼 (Design "
-"Summit에서 이름이 변경됨) 근처 시기에 정합니다. 현재 번역 계획 및 우선 순위"
-"는 `번역 대시보드 `_ 에서 확인 가능합니다."
-
msgid "IRC meeting commands"
msgstr "IRC 미팅 명령어"
@@ -1207,13 +1181,6 @@ msgstr ""
"뷰션으로 안정 버전을 번역하는 것은 권장하지 않습니다. 안정 버전은 EOL 근방 또"
"는 이전에 종료가 이루어질 예정입니다."
-msgid ""
-"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on "
-"Zanata, the infra script will push strings automatically."
-msgstr ""
-"프로젝트 안정 브랜치에 대응하는 안정 버전을 Zanata에서 생성하면, 인프라 스크"
-"립트가 자동으로 문자열을 푸시할 것입니다."
-
msgid ""
"Once you find location(s) of a string you would like to check, you can check "
"more detail context where the string is used by looking at the code in the "
@@ -1779,22 +1746,6 @@ msgstr ""
"아래 스크립트는 여러 개의 파이썬 모듈에 의존합니다. 이러한 종속성을 설치하려"
"면, ``pip install -e requirements.txt`` 을 실행하십시오."
-msgid ""
-"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is "
-"cut and a stable branch is created in a git repository."
-msgstr ""
-"안정 버전은 RC1이 만들어지고 git 저장소에 안정 브랜치 생성이 이루어진 후 "
-"Zanata에서 master 버전을 기반으로 하여 생성합니다."
-
-msgid ""
-"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations "
-"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings "
-"again."
-msgstr ""
-"안정 버전에 대한 리뷰가 잘 이루어졌고, 따라서 동일한 문자열을 다시 번역하는 "
-"것을 피하기 위해 Zanata에서 해당 번역을 master 버전으로 머지하는 것은 일리가 "
-"있습니다."
-
msgid ""
"The statistics are calculated using `a Python script `__ powered by `Zanata "
@@ -1811,9 +1762,6 @@ msgstr ""
"i18n/src/tools/zanata/translation_team.yaml>`__ 을 통해 유지되며 `openstack/"
"i18n git 저장소 `__ 에 있습니다."
-msgid "The terms in this page follow release schedule pages."
-msgstr "본 페이지 내 용어는 릴리즈 스케줄 페이지를 따릅니다."
-
msgid ""
"The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n "
"bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a "
@@ -1993,9 +1941,6 @@ msgstr ""
msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created."
msgstr "Zanata에서 안정 버전이 생성된 이후에 이루어져야 합니다."
-msgid "This usually happens within a week after the release."
-msgstr "이는 보통 릴리즈 1주일 이후에 이루어집니다."
-
msgid "Titles"
msgstr "제목"
@@ -2585,18 +2530,6 @@ msgstr ""
msgid "[Translator] Start translations for the release."
msgstr "[번역자] 해당 릴리즈에 대한 번역을 시작합니다."
-msgid ""
-"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on "
-"Zanata."
-msgstr ""
-"[Translator] Zanata에서 master 버전 대신 **stable-XXXX** 버전을 번역합니다."
-
-msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``"
-msgstr "[Zanata admin] ``stable-newton`` 이름과 같이 안정 버전을 생성합니다"
-
-msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version."
-msgstr "[Zanata admin] 안정 버전을 master 버전으로 다시 머지합니다."
-
msgid ""
"[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I "
"really would like to say those translators also contributed translations "
diff --git a/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc.po
index 3aeed1f..e0a1ee7 100644
--- a/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc.po
+++ b/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -332,13 +332,6 @@ msgstr ""
"I18n ближе к концу каждого релизного цикла. Для этого нужны имена и e-mail "
"адреса каждого переводчика."
-msgid ""
-"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, "
-"but it is strongly suggested to work on a stable version."
-msgstr ""
-"На этой стадии master версия в Zanata ещё открыта для переводов, но "
-"настоятельно рекомендуется работать над stable версией."
-
msgid ""
"Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations "
"from the single PO file into those small PO files. For example:"
@@ -769,15 +762,6 @@ msgstr "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Испанский (М
msgid "Here is the check list for such case:"
msgstr "Вот что вам следует проверить в этом случае:"
-msgid ""
-"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. "
-"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release "
-"model."
-msgstr ""
-"В остновном заморозка строк затрагивает проект Horizon и его плагины. "
-"Обратите внимание, что заморозка строк так же применяется к релизной модели "
-"``cycle-with-milestone`` (цикл со стадиями)."
-
msgid "How are translations handled?"
msgstr "Как делаются переводы?"
@@ -841,16 +825,6 @@ msgstr ""
"внимание, что эту роль не обязательно берёт на себя PTL. Рекомендуется "
"назначать на эту роль кого-то из основных членов команды."
-msgid ""
-"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during "
-"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan "
-"and priority are available on `translation dashboard `_."
-msgstr ""
-"Команда I18n определяет целевые проекты для перевода и приоритезирует их на "
-"форуме (бывший дизайн саммит). Текущий план переводов и приоритеты доступны "
-"на `панели сервера переводов `_."
-
msgid "IRC meeting commands"
msgstr "Команды IRC для совещаний"
@@ -1445,14 +1419,6 @@ msgstr ""
"С другой стороны, после того как стабильная ветка выпущена, не ожидается, "
"что кто-то будет делать перевод стабильной версии."
-msgid ""
-"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on "
-"Zanata, the infra script will push strings automatically."
-msgstr ""
-"Как только стабильная версия в Zanata, соответствующая стабильной ветке в "
-"репозитории, создана, инфраструктурный скрипт автоматически загрузит туда "
-"строки."
-
msgid ""
"Once you find location(s) of a string you would like to check, you can check "
"more detail context where the string is used by looking at the code in the "
@@ -2131,23 +2097,6 @@ msgstr ""
"Скрипты ниже зависят от нескольких модулей Python. Для установки их "
"зависимостей запустите ``pip install -e requirements.txt``."
-msgid ""
-"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is "
-"cut and a stable branch is created in a git repository."
-msgstr ""
-"Стабильная версия создаётся из master ветки Zanata сразу, как только "
-"создаётся первый кондидат-релиз RC1 и стабильная ветка создаётся в "
-"репозитории."
-
-msgid ""
-"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations "
-"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings "
-"again."
-msgstr ""
-"Стабильная версия проходит большое количество ревью, таким образом имеет "
-"смысл слить переводы в мастер версию в Zanata, чтобы избежать повторного "
-"перевода тех же строк."
-
msgid ""
"The statistics are calculated using `a Python script `__ powered by `Zanata "
@@ -2165,9 +2114,6 @@ msgstr ""
"zanata/translation_team.yaml>`__, хранящемся в `git репозитории openstack/"
"i18n `__."
-msgid "The terms in this page follow release schedule pages."
-msgstr "Правила на этой странице следуют расписанию релизов."
-
msgid ""
"The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n "
"bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a "
@@ -2376,9 +2322,6 @@ msgstr ""
"Это выполняется после того, как стабильная (stable) версия в Zanata уже была "
"создана."
-msgid "This usually happens within a week after the release."
-msgstr "Обычно это делается в течение недели после релиза."
-
msgid ""
"Three new dependencies are required : ``react-intl``, ``babel-plugin-react-"
"intl``, and ``react-intl-po``."
@@ -3104,21 +3047,6 @@ msgstr ""
msgid "[Translator] Start translations for the release."
msgstr "[Переводчик] Начинает перевод для релиза."
-msgid ""
-"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on "
-"Zanata."
-msgstr ""
-"[Переводчик] Переводит **stable-XXXX** версию, вместо master версии в Zanata."
-
-msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``"
-msgstr ""
-"[Администратор Zanata] Создаёт стабильную версию, напр. ``stable-newton``"
-
-msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version."
-msgstr ""
-"[Администратор Zanata] Сливает стабильную (stable) версию в мастер (master) "
-"версию."
-
msgid ""
"[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I "
"really would like to say those translators also contributed translations "
diff --git a/doc/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/doc.po
index c8980db..5b7d8ee 100644
--- a/doc/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/doc.po
+++ b/doc/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/doc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -257,13 +257,6 @@ msgstr ""
"目前,I18n PTL需要在每个发布周期结束时手动维护I18n项目的ATC列表。 这需要各个"
"翻译人员的姓名和电子邮件地址。"
-msgid ""
-"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, "
-"but it is strongly suggested to work on a stable version."
-msgstr ""
-"在这个阶段,Zanata上的主版本仍然可以进行翻译,但强烈建议在稳定版本上进行翻"
-"译。"
-
msgid ""
"Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations "
"from the single PO file into those small PO files. For example:"
@@ -562,14 +555,6 @@ msgstr "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Spanish (Mexico)"
msgid "Here is the check list for such case:"
msgstr "以下是此类案例的核对清单:"
-msgid ""
-"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. "
-"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release "
-"model."
-msgstr ""
-"Horizon和Horizon插件是StringFreezes的主要作用目标。 请注意,StringFreezes 适"
-"用于 ``cycle-with-milestone`` 发布模型。"
-
msgid "How are translations handled?"
msgstr "翻译是如何处理的?"
@@ -629,16 +614,6 @@ msgstr ""
"org/wiki/CrossProjectLiaisons>`__ 并为I18n小组指定一个人。 请注意,此类联络角"
"色不一定是I18n PTL。 非常鼓励指定活跃的I18n cores。"
-msgid ""
-"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during "
-"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan "
-"and priority are available on `translation dashboard `_."
-msgstr ""
-"I18n小组在论坛(从设计峰会重新命名而来)期间设定要翻译的目标项目并确定优先顺"
-"序。 目前的翻译计划和优先级可在`translation dashboard `_上找到。"
-
msgid "IRC meeting commands"
msgstr "IRC 会议命令"
@@ -1040,13 +1015,6 @@ msgstr ""
"另一方面,在翻译的字符串与版本打包后,不鼓励将稳定版本翻译为上游贡献。 稳定版"
"本将在EOL时(甚至提前)关闭。"
-msgid ""
-"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on "
-"Zanata, the infra script will push strings automatically."
-msgstr ""
-"一旦在Zanata上创建了与项目稳定分支对应的稳定版本,infra脚本将会自动推送字符"
-"串。"
-
msgid ""
"Once your change is merged, the updated glossary will be uploaded to Zanata. "
"Note that the upload to Zanata is a **manual** process now. Only the Zanata "
@@ -1467,24 +1435,6 @@ msgstr ""
"下面的脚本依赖于几个python模块。 要安装这些依赖项,请运行 ``pip install -e "
"requirements.txt`` 。"
-msgid ""
-"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is "
-"cut and a stable branch is created in a git repository."
-msgstr ""
-"一旦RC1被剪切掉并在git存储库中创建稳定分支,稳定版本就会从Zanata上的主版本中"
-"被创建出来。"
-
-msgid ""
-"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations "
-"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings "
-"again."
-msgstr ""
-"稳定版本是被仔细审核过的,因此将翻译合并到Zanata上的主版本是合情合理的,以避"
-"免再次翻译相同的字符串。"
-
-msgid "The terms in this page follow release schedule pages."
-msgstr "此页面中的条款遵循发布计划页面。"
-
msgid ""
"The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n "
"bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a "
@@ -1632,9 +1582,6 @@ msgstr ""
msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created."
msgstr "这应该会在创建Zanata上的稳定版本之后完成。"
-msgid "This usually happens within a week after the release."
-msgstr "这通常在发布后一周内发生。"
-
msgid "Titles"
msgstr "标题"
@@ -2145,17 +2092,6 @@ msgstr "[Translator] 建议在最终RC版本那一周的周一或周二完成翻
msgid "[Translator] Start translations for the release."
msgstr "[Translator] 开始此版本的翻译。"
-msgid ""
-"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on "
-"Zanata."
-msgstr "[Translator] 在Zanata上翻译** stable-XXXX **版本而不是主版本。"
-
-msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``"
-msgstr "[Zanata admin] 创建一个稳定的版本,例如 ``stable-newton``"
-
-msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version."
-msgstr "[Zanata admin] 将稳定版本合并回主版本。"
-
msgid ""
"[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I "
"really would like to say those translators also contributed translations "