diff --git a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po index bfa9c89..a3ce06f 100644 --- a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -267,14 +267,6 @@ msgstr "" "Ende jedes Release-Zyklus pflegen. Dies erfordert Name und E-Mail-Adresse " "der einzelnen Übersetzer." -msgid "" -"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, " -"but it is strongly suggested to work on a stable version." -msgstr "" -"In diesem Stadium ist die Master-Version auf Zanata noch offen für " -"Übersetzungen, aber es wird dringend empfohlen, an einer stabilen Version zu " -"arbeiten." - msgid "" "Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations " "from the single PO file into those small PO files. For example:" @@ -683,17 +675,6 @@ msgstr "" "Solche Verbindungsrollen müssen kein I18n-PTL sein. Aktive I18n-Cores sind " "besonders dazu aufgerufen." -msgid "" -"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during " -"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan " -"and priority are available on `translation dashboard `_." -msgstr "" -"Das I18n-Team setzt Zielprojekt zum Übersetzen und Priorisierren während des " -"Forum (umbenannt vom Design-Gipfel). Der aktuelle Übersetzungsplan und die " -"Prioritäten finden Sie unter `translation dashboard ` _." - msgid "IRC meeting commands" msgstr "IRC Meeting-Kommandos" @@ -1167,14 +1148,6 @@ msgstr "" "Beitrag nicht gefördert, nachdem die übersetzten Strings mit Releases " "verpackt sind. Die stabile Version wird früher als oder um EOL geschlossen." -msgid "" -"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on " -"Zanata, the infra script will push strings automatically." -msgstr "" -"Sobald eine stabile Version, die einem projektstabilen Branch entspricht, " -"auf Zanata erstellt wird, wird das Infra-Skript automatisch die Strings " -"platzieren." - msgid "" "Once your change is merged, the updated glossary will be uploaded to Zanata. " "Note that the upload to Zanata is a **manual** process now. Only the Zanata " @@ -1661,26 +1634,6 @@ msgstr "" "Das Script unten brauch mehrere Python-Module. Um die Abhängigkeiten zu " "installieren, starten Sie ``pip install -e requirements.txt``." -msgid "" -"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is " -"cut and a stable branch is created in a git repository." -msgstr "" -"Die stabile Version wird aus der Master-Version auf Zanata erstellt, sobald " -"RC1 geschnitten wird und ein stabiler Branch in einem Git-Repository " -"erstellt wird." - -msgid "" -"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations " -"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings " -"again." -msgstr "" -"Die stabile Version ist gut überprüft, sodass es Sinn macht, diese " -"Übersetzungen nach Master zu mergen, um zu verhindern, dass dieselben " -"Strings nochmal übersetzt werden." - -msgid "The terms in this page follow release schedule pages." -msgstr "Die Begriffe auf dieser Seite folgen den Freigabeplanplänen." - msgid "" "The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n " "bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a " @@ -1850,10 +1803,6 @@ msgstr "" msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created." msgstr "Dies sollte nach einer stabilen Version auf Zanata erfolgen." -msgid "This usually happens within a week after the release." -msgstr "" -"Dies geschieht in der Regel innerhalb einer Woche nach der Veröffentlichung." - msgid "Titles" msgstr "Titel" @@ -2392,21 +2341,6 @@ msgstr "" msgid "[Translator] Start translations for the release." msgstr "[Übersetzer] Starten Übersetzungen für dieses Release." -msgid "" -"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on " -"Zanata." -msgstr "" -"[Übersetzer] Übersetzen **stable-XXXX** Version anstatt der Master-Version " -"in Zanata." - -msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``" -msgstr "" -"[Zanata admin] Erstellt eine stabile Version, zum Beispiel ``stable-newton``" - -msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version." -msgstr "" -"[Zanata admin] Füge eine stabile Version wieder in die Master-Version ein." - msgid "" "[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I " "really would like to say those translators also contributed translations " diff --git a/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc.po index 5e5e7bf..91ad47a 100644 --- a/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -310,13 +310,6 @@ msgstr "" "project manually around the end of each release cycle. This requires name " "and e-mail address of individual translators." -msgid "" -"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, " -"but it is strongly suggested to work on a stable version." -msgstr "" -"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, " -"but it is strongly suggested to work on a stable version." - msgid "" "Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations " "from the single PO file into those small PO files. For example:" @@ -725,15 +718,6 @@ msgstr "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Spanish (Mexico)" msgid "Here is the check list for such case:" msgstr "Here is the check list for such case:" -msgid "" -"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. " -"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release " -"model." -msgstr "" -"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. " -"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release " -"model." - msgid "How are translations handled?" msgstr "How are translations handled?" @@ -796,17 +780,6 @@ msgstr "" "Note that such liaison roles do not have to be I18n PTL. Active I18n cores " "are highly encouraged." -msgid "" -"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during " -"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan " -"and priority are available on `translation dashboard `_." -msgstr "" -"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during " -"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan " -"and priority are available on `translation dashboard `_." - msgid "IRC meeting commands" msgstr "IRC meeting commands" @@ -1324,13 +1297,6 @@ msgstr "" "not encouraged after the translated strings are packaged with releases. The " "stable version will be closed earlier than or around EOL." -msgid "" -"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on " -"Zanata, the infra script will push strings automatically." -msgstr "" -"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on " -"Zanata, the infra script will push strings automatically." - msgid "" "Once you find location(s) of a string you would like to check, you can check " "more detail context where the string is used by looking at the code in the " @@ -1961,25 +1927,6 @@ msgstr "" "The scripts below depend on several python modules. To install these " "dependencies, run ``pip install -e requirements.txt``." -msgid "" -"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is " -"cut and a stable branch is created in a git repository." -msgstr "" -"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is " -"cut and a stable branch is created in a git repository." - -msgid "" -"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations " -"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings " -"again." -msgstr "" -"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations " -"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings " -"again." - -msgid "The terms in this page follow release schedule pages." -msgstr "The terms in this page follow release schedule pages." - msgid "" "The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n " "bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a " @@ -2178,9 +2125,6 @@ msgstr "" msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created." msgstr "This should be done after a stable version on Zanata is created." -msgid "This usually happens within a week after the release." -msgstr "This usually happens within a week after the release." - msgid "" "Three new dependencies are required : ``react-intl``, ``babel-plugin-react-" "intl``, and ``react-intl-po``." @@ -2854,19 +2798,6 @@ msgstr "" msgid "[Translator] Start translations for the release." msgstr "[Translator] Start translations for the release." -msgid "" -"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on " -"Zanata." -msgstr "" -"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on " -"Zanata." - -msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``" -msgstr "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``" - -msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version." -msgstr "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version." - msgid "" "[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I " "really would like to say those translators also contributed translations " diff --git a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po index f8ce278..9202dbe 100644 --- a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -326,13 +326,6 @@ msgstr "" "manual di akhir setiap siklus rilis. Ini memerlukan nama dan alamat e-mail " "masing-masing penerjemah." -msgid "" -"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, " -"but it is strongly suggested to work on a stable version." -msgstr "" -"Pada tahap ini, versi master pada Zanata masih terbuka untuk terjemahan, " -"namun sangat disarankan untuk mengerjakan versi stabil." - msgid "" "Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations " "from the single PO file into those small PO files. For example:" @@ -748,15 +741,6 @@ msgstr "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Spanish (Mexico)" msgid "Here is the check list for such case:" msgstr "Berikut adalah daftar periksa untuk kasus tersebut:" -msgid "" -"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. " -"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release " -"model." -msgstr "" -"Plugin Horizon dan Horizon adalah target utama yang memengaruhi " -"StringFreezes. Perhatikan bahwa StringFreezes diterapkan pada model rilis " -"``cycle-with-milestone``." - msgid "How are translations handled?" msgstr "Bagaimana terjemahan ditangani?" @@ -819,17 +803,6 @@ msgstr "" "tim I18n. Perhatikan bahwa peran penghubung semacam itu tidak harus " "dilakukan di PTL. Inti I18n aktif sangat dianjurkan." -msgid "" -"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during " -"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan " -"and priority are available on `translation dashboard `_." -msgstr "" -"Tim I18n menetapkan target proyek untuk diterjemahkan dan diprioritaskan " -"selama di seputar Forum (berganti nama dari Design Summit). Rencana dan " -"prioritas terjemahan saat ini tersedia di `translation dashboard ` _." - msgid "IRC meeting commands" msgstr "Perintah pertemuan IRC" @@ -1408,13 +1381,6 @@ msgstr "" "dianjurkan setelah string terjemahan dikemas dengan rilis. Versi stabil akan " "ditutup lebih awal dari atau sekitar EOL." -msgid "" -"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on " -"Zanata, the infra script will push strings automatically." -msgstr "" -"Setelah versi stabil yang sesuai dengan cabang stabil proyek dibuat di " -"Zanata, skrip infra akan mendorong string secara otomatis." - msgid "" "Once you find location(s) of a string you would like to check, you can check " "more detail context where the string is used by looking at the code in the " @@ -2081,22 +2047,6 @@ msgstr "" "Skrip di bawah ini bergantung pada beberapa modul python. Untuk menginstal " "dependensi ini, jalankan ``pip install -e requirements.txt``." -msgid "" -"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is " -"cut and a stable branch is created in a git repository." -msgstr "" -"Versi stabil dibuat dari versi master pada Zanata setelah RC1 dipotong dan " -"cabang stabil dibuat di repositori git." - -msgid "" -"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations " -"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings " -"again." -msgstr "" -"Versi stabil ditinjau dengan baik, jadi masuk akal untuk menggabungkan " -"terjemahan ke versi master di Zanata agar tidak menerjemahkan strings yang " -"sama lagi." - msgid "" "The statistics are calculated using `a Python script `__ powered by `Zanata " @@ -2114,9 +2064,6 @@ msgstr "" "translation_team.yaml>`__ disimpan di `openstack/i18n git repository " "`__." -msgid "The terms in this page follow release schedule pages." -msgstr "Istilah di halaman ini mengikuti halaman jadwal pelepasan." - msgid "" "The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n " "bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a " @@ -2320,9 +2267,6 @@ msgstr "" msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created." msgstr "Ini harus dilakukan setelah versi stabil pada Zanata dibuat." -msgid "This usually happens within a week after the release." -msgstr "Hal ini biasanya terjadi dalam waktu seminggu setelah rilis." - msgid "" "Three new dependencies are required : ``react-intl``, ``babel-plugin-react-" "intl``, and ``react-intl-po``." @@ -3029,19 +2973,6 @@ msgstr "" msgid "[Translator] Start translations for the release." msgstr "[Translator] Start translations for the release." -msgid "" -"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on " -"Zanata." -msgstr "" -"[Translator] Translate versi **stable-XXXX** bukan versi master pada Zanata." - -msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``" -msgstr "[Zanata admin] Create versi stabil seperti ``stable-newton``" - -msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version." -msgstr "" -"[Zanata admin] Bergabunglah dengan versi stabil kembali ke versi master." - msgid "" "[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I " "really would like to say those translators also contributed translations " diff --git a/doc/source/locale/ja/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/ja/LC_MESSAGES/doc.po index ca6cac7..ca57a9f 100644 --- a/doc/source/locale/ja/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/source/locale/ja/LC_MESSAGES/doc.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 03:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 05:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 10:25+0000\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -147,13 +147,6 @@ msgstr "" "合、メーリングリストや IRC チャンネルで I18n チームのメンバーに尋ねるとよいで" "しょう。彼らがそういったバグを処置してくれることでしょう。" -msgid "" -"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, " -"but it is strongly suggested to work on a stable version." -msgstr "" -"この時点では、 Zanata の master バージョンも翻訳できますが、 stable バージョ" -"ンを対象に翻訳することを強く推奨します。" - msgid "" "Before you start contribution, you'll have to `agree to the contributor " "license agreement `__ powered by `Zanata " @@ -1137,9 +1088,6 @@ msgstr "" msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created." msgstr "この作業は Zanata に stable バージョンが作成された後に行われます。" -msgid "This usually happens within a week after the release." -msgstr "通常、この作業はリリース後 1 週間を目処に行われます。" - msgid "Titles" msgstr "見出し" @@ -1445,20 +1393,6 @@ msgstr "" msgid "[Translator] Start translations for the release." msgstr "[翻訳者] そのリリース向けの翻訳を開始します。" -msgid "" -"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on " -"Zanata." -msgstr "" -"[翻訳者] Zanata で master バージョンではなく **stable-XXXX** バージョンを対象" -"に翻訳を行います。" - -msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``" -msgstr "" -"[Zanata 管理者] ``stable-newton`` といった stable バージョンを作成します。" - -msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version." -msgstr "[Zanata 管理者] stable バージョンを master バージョンにマージします。" - msgid "`Bug lists `_" msgstr "`バグの一覧 `_" diff --git a/doc/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/doc.po index 5e0b9c0..b1bfe51 100644 --- a/doc/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/doc.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -289,13 +289,6 @@ msgstr "" "록을 유지해야합니다. 여기에는 개별 번역자의 이름과 전자 메일 주소가 필요합니" "다." -msgid "" -"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, " -"but it is strongly suggested to work on a stable version." -msgstr "" -"해당 단계에서는, 번역을 위해 master 버전이 Zanata에서 여전히 열려 있습니다" -"만, 안정 버전에서 작업하기를 강력하게 권장하고 있습니다." - msgid "" "Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations " "from the single PO file into those small PO files. For example:" @@ -656,15 +649,6 @@ msgstr "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Spanish (Mexico)" msgid "Here is the check list for such case:" msgstr "해당 경우에 대한 확인 목록은 다음과 같습니다:" -msgid "" -"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. " -"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release " -"model." -msgstr "" -"Horizon과 Horizon 플러그인은 StringFreezes에 영향을 미치는 주요 대상입니다." -"StringFreezes는 ``cycle-with-milestone`` 릴리즈 모델에 적용되는 점 참고하십시" -"오." - msgid "How are translations handled?" msgstr "번역은 어떻게 다루어집니까?" @@ -727,16 +711,6 @@ msgstr "" "로 해당 연락 조직 역할은 I18n PTL일 필요는 없습니다. 화동적인 I18n 코어 구성" "원을 강력히 권장합니다." -msgid "" -"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during " -"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan " -"and priority are available on `translation dashboard `_." -msgstr "" -"I18n 팀은 번역이 이루어져야 할 대상 프로젝트 및 우선 순위를 포럼 (Design " -"Summit에서 이름이 변경됨) 근처 시기에 정합니다. 현재 번역 계획 및 우선 순위" -"는 `번역 대시보드 `_ 에서 확인 가능합니다." - msgid "IRC meeting commands" msgstr "IRC 미팅 명령어" @@ -1207,13 +1181,6 @@ msgstr "" "뷰션으로 안정 버전을 번역하는 것은 권장하지 않습니다. 안정 버전은 EOL 근방 또" "는 이전에 종료가 이루어질 예정입니다." -msgid "" -"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on " -"Zanata, the infra script will push strings automatically." -msgstr "" -"프로젝트 안정 브랜치에 대응하는 안정 버전을 Zanata에서 생성하면, 인프라 스크" -"립트가 자동으로 문자열을 푸시할 것입니다." - msgid "" "Once you find location(s) of a string you would like to check, you can check " "more detail context where the string is used by looking at the code in the " @@ -1779,22 +1746,6 @@ msgstr "" "아래 스크립트는 여러 개의 파이썬 모듈에 의존합니다. 이러한 종속성을 설치하려" "면, ``pip install -e requirements.txt`` 을 실행하십시오." -msgid "" -"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is " -"cut and a stable branch is created in a git repository." -msgstr "" -"안정 버전은 RC1이 만들어지고 git 저장소에 안정 브랜치 생성이 이루어진 후 " -"Zanata에서 master 버전을 기반으로 하여 생성합니다." - -msgid "" -"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations " -"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings " -"again." -msgstr "" -"안정 버전에 대한 리뷰가 잘 이루어졌고, 따라서 동일한 문자열을 다시 번역하는 " -"것을 피하기 위해 Zanata에서 해당 번역을 master 버전으로 머지하는 것은 일리가 " -"있습니다." - msgid "" "The statistics are calculated using `a Python script `__ powered by `Zanata " @@ -1811,9 +1762,6 @@ msgstr "" "i18n/src/tools/zanata/translation_team.yaml>`__ 을 통해 유지되며 `openstack/" "i18n git 저장소 `__ 에 있습니다." -msgid "The terms in this page follow release schedule pages." -msgstr "본 페이지 내 용어는 릴리즈 스케줄 페이지를 따릅니다." - msgid "" "The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n " "bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a " @@ -1993,9 +1941,6 @@ msgstr "" msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created." msgstr "Zanata에서 안정 버전이 생성된 이후에 이루어져야 합니다." -msgid "This usually happens within a week after the release." -msgstr "이는 보통 릴리즈 1주일 이후에 이루어집니다." - msgid "Titles" msgstr "제목" @@ -2585,18 +2530,6 @@ msgstr "" msgid "[Translator] Start translations for the release." msgstr "[번역자] 해당 릴리즈에 대한 번역을 시작합니다." -msgid "" -"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on " -"Zanata." -msgstr "" -"[Translator] Zanata에서 master 버전 대신 **stable-XXXX** 버전을 번역합니다." - -msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``" -msgstr "[Zanata admin] ``stable-newton`` 이름과 같이 안정 버전을 생성합니다" - -msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version." -msgstr "[Zanata admin] 안정 버전을 master 버전으로 다시 머지합니다." - msgid "" "[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I " "really would like to say those translators also contributed translations " diff --git a/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc.po index 3aeed1f..e0a1ee7 100644 --- a/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/source/locale/ru/LC_MESSAGES/doc.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -332,13 +332,6 @@ msgstr "" "I18n ближе к концу каждого релизного цикла. Для этого нужны имена и e-mail " "адреса каждого переводчика." -msgid "" -"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, " -"but it is strongly suggested to work on a stable version." -msgstr "" -"На этой стадии master версия в Zanata ещё открыта для переводов, но " -"настоятельно рекомендуется работать над stable версией." - msgid "" "Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations " "from the single PO file into those small PO files. For example:" @@ -769,15 +762,6 @@ msgstr "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Испанский (М msgid "Here is the check list for such case:" msgstr "Вот что вам следует проверить в этом случае:" -msgid "" -"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. " -"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release " -"model." -msgstr "" -"В остновном заморозка строк затрагивает проект Horizon и его плагины. " -"Обратите внимание, что заморозка строк так же применяется к релизной модели " -"``cycle-with-milestone`` (цикл со стадиями)." - msgid "How are translations handled?" msgstr "Как делаются переводы?" @@ -841,16 +825,6 @@ msgstr "" "внимание, что эту роль не обязательно берёт на себя PTL. Рекомендуется " "назначать на эту роль кого-то из основных членов команды." -msgid "" -"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during " -"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan " -"and priority are available on `translation dashboard `_." -msgstr "" -"Команда I18n определяет целевые проекты для перевода и приоритезирует их на " -"форуме (бывший дизайн саммит). Текущий план переводов и приоритеты доступны " -"на `панели сервера переводов `_." - msgid "IRC meeting commands" msgstr "Команды IRC для совещаний" @@ -1445,14 +1419,6 @@ msgstr "" "С другой стороны, после того как стабильная ветка выпущена, не ожидается, " "что кто-то будет делать перевод стабильной версии." -msgid "" -"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on " -"Zanata, the infra script will push strings automatically." -msgstr "" -"Как только стабильная версия в Zanata, соответствующая стабильной ветке в " -"репозитории, создана, инфраструктурный скрипт автоматически загрузит туда " -"строки." - msgid "" "Once you find location(s) of a string you would like to check, you can check " "more detail context where the string is used by looking at the code in the " @@ -2131,23 +2097,6 @@ msgstr "" "Скрипты ниже зависят от нескольких модулей Python. Для установки их " "зависимостей запустите ``pip install -e requirements.txt``." -msgid "" -"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is " -"cut and a stable branch is created in a git repository." -msgstr "" -"Стабильная версия создаётся из master ветки Zanata сразу, как только " -"создаётся первый кондидат-релиз RC1 и стабильная ветка создаётся в " -"репозитории." - -msgid "" -"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations " -"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings " -"again." -msgstr "" -"Стабильная версия проходит большое количество ревью, таким образом имеет " -"смысл слить переводы в мастер версию в Zanata, чтобы избежать повторного " -"перевода тех же строк." - msgid "" "The statistics are calculated using `a Python script `__ powered by `Zanata " @@ -2165,9 +2114,6 @@ msgstr "" "zanata/translation_team.yaml>`__, хранящемся в `git репозитории openstack/" "i18n `__." -msgid "The terms in this page follow release schedule pages." -msgstr "Правила на этой странице следуют расписанию релизов." - msgid "" "The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n " "bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a " @@ -2376,9 +2322,6 @@ msgstr "" "Это выполняется после того, как стабильная (stable) версия в Zanata уже была " "создана." -msgid "This usually happens within a week after the release." -msgstr "Обычно это делается в течение недели после релиза." - msgid "" "Three new dependencies are required : ``react-intl``, ``babel-plugin-react-" "intl``, and ``react-intl-po``." @@ -3104,21 +3047,6 @@ msgstr "" msgid "[Translator] Start translations for the release." msgstr "[Переводчик] Начинает перевод для релиза." -msgid "" -"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on " -"Zanata." -msgstr "" -"[Переводчик] Переводит **stable-XXXX** версию, вместо master версии в Zanata." - -msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``" -msgstr "" -"[Администратор Zanata] Создаёт стабильную версию, напр. ``stable-newton``" - -msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version." -msgstr "" -"[Администратор Zanata] Сливает стабильную (stable) версию в мастер (master) " -"версию." - msgid "" "[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I " "really would like to say those translators also contributed translations " diff --git a/doc/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/doc.po index c8980db..5b7d8ee 100644 --- a/doc/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/doc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-19 08:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -257,13 +257,6 @@ msgstr "" "目前,I18n PTL需要在每个发布周期结束时手动维护I18n项目的ATC列表。 这需要各个" "翻译人员的姓名和电子邮件地址。" -msgid "" -"At this stage, the master version on Zanata is still open for translations, " -"but it is strongly suggested to work on a stable version." -msgstr "" -"在这个阶段,Zanata上的主版本仍然可以进行翻译,但强烈建议在稳定版本上进行翻" -"译。" - msgid "" "Before use sphinx-build to build HTML file, we need to feed the translations " "from the single PO file into those small PO files. For example:" @@ -562,14 +555,6 @@ msgstr "Heleno Jimenez de la Cruz (id: heleno_jimenez) - Spanish (Mexico)" msgid "Here is the check list for such case:" msgstr "以下是此类案例的核对清单:" -msgid "" -"Horizon and Horizon plugins are the main targets which affect StringFreezes. " -"Note that StringFreezes are applied to ``cycle-with-milestone`` release " -"model." -msgstr "" -"Horizon和Horizon插件是StringFreezes的主要作用目标。 请注意,StringFreezes 适" -"用于 ``cycle-with-milestone`` 发布模型。" - msgid "How are translations handled?" msgstr "翻译是如何处理的?" @@ -629,16 +614,6 @@ msgstr "" "org/wiki/CrossProjectLiaisons>`__ 并为I18n小组指定一个人。 请注意,此类联络角" "色不一定是I18n PTL。 非常鼓励指定活跃的I18n cores。" -msgid "" -"I18n team sets target projects to be translated and prioritizes during " -"around the Forum (renamed from the Design Summit). Current translation plan " -"and priority are available on `translation dashboard `_." -msgstr "" -"I18n小组在论坛(从设计峰会重新命名而来)期间设定要翻译的目标项目并确定优先顺" -"序。 目前的翻译计划和优先级可在`translation dashboard `_上找到。" - msgid "IRC meeting commands" msgstr "IRC 会议命令" @@ -1040,13 +1015,6 @@ msgstr "" "另一方面,在翻译的字符串与版本打包后,不鼓励将稳定版本翻译为上游贡献。 稳定版" "本将在EOL时(甚至提前)关闭。" -msgid "" -"Once a stable version corresponding to a project stable branch is created on " -"Zanata, the infra script will push strings automatically." -msgstr "" -"一旦在Zanata上创建了与项目稳定分支对应的稳定版本,infra脚本将会自动推送字符" -"串。" - msgid "" "Once your change is merged, the updated glossary will be uploaded to Zanata. " "Note that the upload to Zanata is a **manual** process now. Only the Zanata " @@ -1467,24 +1435,6 @@ msgstr "" "下面的脚本依赖于几个python模块。 要安装这些依赖项,请运行 ``pip install -e " "requirements.txt`` 。" -msgid "" -"The stable version is created from the master version on Zanata once RC1 is " -"cut and a stable branch is created in a git repository." -msgstr "" -"一旦RC1被剪切掉并在git存储库中创建稳定分支,稳定版本就会从Zanata上的主版本中" -"被创建出来。" - -msgid "" -"The stable version is well reviewed, so it makes sense to merge translations " -"into the master version on Zanata to avoid translating the same strings " -"again." -msgstr "" -"稳定版本是被仔细审核过的,因此将翻译合并到Zanata上的主版本是合情合理的,以避" -"免再次翻译相同的字符串。" - -msgid "The terms in this page follow release schedule pages." -msgstr "此页面中的条款遵循发布计划页面。" - msgid "" "The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n " "bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a " @@ -1632,9 +1582,6 @@ msgstr "" msgid "This should be done after a stable version on Zanata is created." msgstr "这应该会在创建Zanata上的稳定版本之后完成。" -msgid "This usually happens within a week after the release." -msgstr "这通常在发布后一周内发生。" - msgid "Titles" msgstr "标题" @@ -2145,17 +2092,6 @@ msgstr "[Translator] 建议在最终RC版本那一周的周一或周二完成翻 msgid "[Translator] Start translations for the release." msgstr "[Translator] 开始此版本的翻译。" -msgid "" -"[Translator] Translate **stable-XXXX** version instead of master version on " -"Zanata." -msgstr "[Translator] 在Zanata上翻译** stable-XXXX **版本而不是主版本。" - -msgid "[Zanata admin] Create a stable version such as ``stable-newton``" -msgstr "[Zanata admin] 创建一个稳定的版本,例如 ``stable-newton``" - -msgid "[Zanata admin] Merge a stable version back into the master version." -msgstr "[Zanata admin] 将稳定版本合并回主版本。" - msgid "" "[ianychoi] Although one year was already passed (as of now: Jan 15, 2017), I " "really would like to say those translators also contributed translations "