Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I42b5bd866ac831ab9ce941fc3965929e8975a679
This commit is contained in:
parent
8f3886a7d2
commit
7714b88057
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstacki18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 07:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -917,17 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CLI (command line interface)"
|
||||
msgstr "CLI (command line interface)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing "
|
||||
"`propose_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"propose_translation_update.sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Führt den zweiten Zuul Job aus (Sync in die Repos) durch die Ausführung von "
|
||||
"`propose_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"propose_translation_update.sh>`__"
|
||||
|
||||
msgid "Click \"...\" on the right, and select \"Request to join team\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicken Sie \"...\" auf der rechten Seite und wählen Sie \"Request to join "
|
||||
|
@ -1469,17 +1458,6 @@ msgstr ""
|
|||
"i18n/latest/#openstack-i18n-team>`_ oder direkt über `I18n PTL <https://"
|
||||
"governance.openstack.org/tc/reference/projects/i18n.html>`_ ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Implements the first Zuul job (Syncing to Zanata) by executing "
|
||||
"`upstream_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"upstream_translation_update.sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Implementiert den ersten Zuul Job (Sync nach Zanata) durch die Ausführung "
|
||||
"von `upstream_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"upstream_translation_update.sh>`__"
|
||||
|
||||
msgid "Import latest translations"
|
||||
msgstr "Die letzten Übersetzungen importieren"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,9 +2026,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Es wird empfohlen, Kommunikationskanäle zwischen den Teammitgliedern "
|
||||
"einzurichten. Es verbessert die Diskussion um verschiedene Themen im Team."
|
||||
|
||||
msgid "Setting up translations for a repository"
|
||||
msgstr "Übersetzungen für ein Repository einrichten."
|
||||
|
||||
msgid "Slicing"
|
||||
msgstr "Slicing"
|
||||
|
||||
|
@ -2095,15 +2070,6 @@ msgstr "TBD"
|
|||
msgid "Team activities with release"
|
||||
msgstr "Teamaktivitäten bei Releases"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Creator's Guide of the Infrastructure Manual explains how to `Enable the "
|
||||
"Translation Infrastructure <http://docs.openstack.org/infra/manual/creators."
|
||||
"html#enabling-translation-infrastructure>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Erstellungsleitfaden für die Infrastrukturanleitung erklärt die "
|
||||
"`Aktivierung der Übersetzungsinfrastruktur <http://docs.openstack.org/infra/"
|
||||
"manual/creators.html#enabling-translation-infrastructure>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I18n project maintains a list of language teams and their members. The "
|
||||
"list is used by Stackalytics to gather translation statistics (See :ref:"
|
||||
|
@ -2640,19 +2606,6 @@ msgstr "Translation infrastructure"
|
|||
msgid "Translation infrastructure tasks and scripts"
|
||||
msgstr "Übersetzungsinfrastruktur, Aufgaben und Skripte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation infrastructure tasks are stored and managed in `openstack-infra/"
|
||||
"project-config <https://opendev.org/openstack/project-config/>`__ "
|
||||
"repository. The translation infrastructure scripts are stored and managed in "
|
||||
"`openstack-infra/openstack-zuul-jobs <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs>`__ repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aufgaben in der Übersetzungsinfrastruktur werden im `openstack-infra/project-"
|
||||
"config <https://opendev.org/openstack/project-config/>`__ Repository "
|
||||
"gespeichert und verwaltet. Die Übersetzungsinfrastruktur-Skripte werden im "
|
||||
"`openstack-infra/openstack-zuul-jobs <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs>`__ Repository gespeichert und vewaltet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
|
||||
"community. If you want to become a official translator, you need to finish "
|
||||
|
@ -3105,14 +3058,6 @@ msgstr ""
|
|||
"`Offene Reviews in openstack/i18n <https://review.opendev.org/#/q/status:open"
|
||||
"+project:openstack/i18n>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`OpenStack Health <http://status.openstack.org/openstack-health/#/>`__ "
|
||||
"dashboard provides us a convenient way to check the translation job status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`OpenStack Health <http://status.openstack.org/openstack-health/#/>`__ "
|
||||
"Dashboard stellt einen nützlichen Weg dar, den Translation Job-Status zu "
|
||||
"überwachen."
|
||||
|
||||
msgid "`OpenStack manuals <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals>`_"
|
||||
msgstr "`OpenStack manuals <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals>`_"
|
||||
|
||||
|
@ -3134,22 +3079,6 @@ msgstr ""
|
|||
"brauchen eine Maschine mit 2 oder 4 CPU Cores, wenigstens 8 GB Speicher und "
|
||||
"70 GB Festplatte, um OSA laufen zu lassen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Periodic jobs: Syncing into repos <http://status.openstack.org/openstack-"
|
||||
"health/#/g/build_queue/periodic?"
|
||||
"groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Periodische Jobs: Sync in die Repos <http://status.openstack.org/openstack-"
|
||||
"health/#/g/build_queue/periodic?"
|
||||
"groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Post jobs - Syncing to Zanata <http://status.openstack.org/openstack-health/"
|
||||
"#/g/build_queue/post?groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Post jobs - Sync zu Zanata <http://status.openstack.org/openstack-health/#/"
|
||||
"g/build_queue/post?groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Profile <https://translate.openstack.org/profile/>`__ page provides more "
|
||||
"nice statistics view. It shows your statistics in this month and last month."
|
||||
|
@ -3233,22 +3162,6 @@ msgstr ""
|
|||
"`Testbau mit Entwürfen in Zuul <http://zuul.openstack.org/builds.html?"
|
||||
"job_name=build-tox-manuals-checkbuild>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`common_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-"
|
||||
"zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update."
|
||||
"sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`common_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-"
|
||||
"zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update."
|
||||
"sh>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`create-zanata-xml.py <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml.py>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`create-zanata-xml.py <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml.py>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`https://review.opendev.org/#/c/451625/ <https://review.opendev.org/#/"
|
||||
"c/451625/>`__"
|
||||
|
@ -3275,34 +3188,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"`openstack-i18n in Launchpad <https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`propose-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/propose-translation-update.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`propose-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/propose-translation-update.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`releasenotes/pre.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`releasenotes/pre.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`releasenotes/run.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`releasenotes/run.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`upstream-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/upstream-translation-update.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`upstream-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/upstream-translation-update.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid "add the source project to \"Also affects project\" of this bug."
|
||||
msgstr "Fügen Sie das Source-Projekt als \"Also affects project\" hinzu."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstacki18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 07:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -2279,17 +2279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CLI (command line interface)"
|
||||
msgstr "CLI (command line interface)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing "
|
||||
"`propose_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"propose_translation_update.sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Melakukan pekerjaan Zuul kedua (Menyinkronkan ke dalam repo) dengan "
|
||||
"mengeksekusi`propose_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-"
|
||||
"infra/openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"propose_translation_update.sh>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check from time to time open reviews on `I18n repo <https://review.opendev."
|
||||
"org/#/q/project:openstack/i18n+status:open>`__. In addition to the PTL, the "
|
||||
|
@ -2887,17 +2876,6 @@ msgstr ""
|
|||
"org/i18n/latest/#openstack-i18n-team>`_ , atau kepada `I18n PTL <https://"
|
||||
"governance.openstack.org/tc/reference/projects/i18n.html>`_ secara langsung."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Implements the first Zuul job (Syncing to Zanata) by executing "
|
||||
"`upstream_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"upstream_translation_update.sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menerapkan pekerjaan Zuul pertama (Menyinkronkan ke Zanata) dengan "
|
||||
"mengeksekusi `upstream_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-"
|
||||
"infra/openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"upstream_translation_update.sh>`__"
|
||||
|
||||
msgid "Import latest translations"
|
||||
msgstr "Impor terjemahan terbaru"
|
||||
|
||||
|
@ -3523,19 +3501,6 @@ msgstr "Menjalankan DevStack"
|
|||
msgid "Running OpenStack-Ansible"
|
||||
msgstr "Menjalankan OpenStack-Ansible"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Schedules and rules for the team meeting are described in chapter :doc:"
|
||||
"`i18n_team_meeting` PTL is chairing the meeting or determines someone to "
|
||||
"takeover. He (the PTL) also has to check if the meeting time suits most "
|
||||
"people. Configuration of chair and time is done by `irc-meeting repo "
|
||||
"<https://opendev.org/openstack-infra/irc-meetings>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jadwal dan aturan untuk rapat tim dijelaskan dalam bab ini :doc:"
|
||||
"`i18n_team_meeting` PTL memimpin rapat atau menentukan seseorang untuk "
|
||||
"mengambil alih. Dia (PTL) juga harus memeriksa apakah waktu pertemuan cocok "
|
||||
"untuk kebanyakan orang. Konfigurasi kursi dan waktu dilakukan oleh `irc-"
|
||||
"meeting repo <https://opendev.org/openstack-infra/irc-meetings>`__."
|
||||
|
||||
msgid "Search in this guide"
|
||||
msgstr "Cari di buku petunjuk ini"
|
||||
|
||||
|
@ -3549,9 +3514,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Menyiapkan saluran komunikasi antar anggota tim dianjurkan. Ini mendorong "
|
||||
"komunikasi tim untuk membahas berbagai topik terkait terjemahan."
|
||||
|
||||
msgid "Setting up translations for a repository"
|
||||
msgstr "Menyiapkan terjemahan untuk repositori"
|
||||
|
||||
msgid "Slicing"
|
||||
msgstr "Slicing"
|
||||
|
||||
|
@ -3596,15 +3558,6 @@ msgstr "TBD"
|
|||
msgid "Team activities with release"
|
||||
msgstr "Kegiatan tim dengan pelepasan"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Creator's Guide of the Infrastructure Manual explains how to `Enable the "
|
||||
"Translation Infrastructure <http://docs.openstack.org/infra/manual/creators."
|
||||
"html#enabling-translation-infrastructure>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Panduan Pembuat Pedoman Infrastruktur menjelaskan bagaimana `Enable the "
|
||||
"Translation Infrastructure <http://docs.openstack.org/infra/manual/creators."
|
||||
"html#enabling-translation-infrastructure>` _."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I18n project is an official OpenStack project, so official translators "
|
||||
"who have contributed translations to `official OpenStack projects <https://"
|
||||
|
@ -4222,19 +4175,6 @@ msgstr "Infrastruktur terjemahan"
|
|||
msgid "Translation infrastructure tasks and scripts"
|
||||
msgstr "Skrip dan tugas infrastruktur penerjemahan"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation infrastructure tasks are stored and managed in `openstack-infra/"
|
||||
"project-config <https://opendev.org/openstack/project-config/>`__ "
|
||||
"repository. The translation infrastructure scripts are stored and managed in "
|
||||
"`openstack-infra/openstack-zuul-jobs <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs>`__ repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tugas infrastruktur terjemahan disimpan dan dikelola di `openstack-infra/"
|
||||
"project-config <https://opendev.org/openstack/project-config/>`__ "
|
||||
"repository. Skrip infrastruktur terjemahan disimpan dan dikelola di "
|
||||
"`openstack-infra/openstack-zuul-jobs <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs>`__ repository."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
|
||||
"community. If you want to become a official translator, you need to finish "
|
||||
|
@ -4766,13 +4706,6 @@ msgstr ""
|
|||
"`Open reviews in openstack/i18n <https://review.opendev.org/#/q/status:open"
|
||||
"+project:openstack/i18n>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`OpenStack Health <http://status.openstack.org/openstack-health/#/>`__ "
|
||||
"dashboard provides us a convenient way to check the translation job status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dashboard `OpenStack Health <http://status.openstack.org/openstack-health/#/"
|
||||
">` __ memberi kami cara mudah untuk memeriksa status pekerjaan terjemahan."
|
||||
|
||||
msgid "`OpenStack manuals <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals>`_"
|
||||
msgstr "`OpenStack manuals <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals>`_"
|
||||
|
||||
|
@ -4794,22 +4727,6 @@ msgstr ""
|
|||
"mesin dengan dua atau empat core CPU, setidaknya 8 GB memori dan 70 GB disk "
|
||||
"untuk menjalankan OSA."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Periodic jobs: Syncing into repos <http://status.openstack.org/openstack-"
|
||||
"health/#/g/build_queue/periodic?"
|
||||
"groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Periodic jobs: Syncing into repos <http://status.openstack.org/openstack-"
|
||||
"health/#/g/build_queue/periodic?"
|
||||
"groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Post jobs - Syncing to Zanata <http://status.openstack.org/openstack-health/"
|
||||
"#/g/build_queue/post?groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Post jobs - Syncing to Zanata <http://status.openstack.org/openstack-health/"
|
||||
"#/g/build_queue/post?groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Profile <https://translate.openstack.org/profile/>`__ page provides more "
|
||||
"nice statistics view. It shows your statistics in this month and last month."
|
||||
|
@ -4893,22 +4810,6 @@ msgstr ""
|
|||
"`checkbuild with drafts on Zuul <http://zuul.openstack.org/builds.html?"
|
||||
"job_name=build-tox-manuals-checkbuild>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`common_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-"
|
||||
"zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update."
|
||||
"sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`common_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-"
|
||||
"zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update."
|
||||
"sh>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`create-zanata-xml.py <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml.py>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`create-zanata-xml.py <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml.py>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`https://review.opendev.org/#/c/451625/ <https://review.opendev.org/#/"
|
||||
"c/451625/>`__"
|
||||
|
@ -4935,34 +4836,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"`openstack-i18n in Launchpad <https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`propose-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/propose-translation-update.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`propose-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/propose-translation-update.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`releasenotes/pre.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`releasenotes/pre.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`releasenotes/run.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`releasenotes/run.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`upstream-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/upstream-translation-update.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`upstream-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/upstream-translation-update.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid "add the source project to \"Also affects project\" of this bug."
|
||||
msgstr "tambahkan proyek sumber untuk \"Also affects project\" dari bug ini."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstacki18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 07:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -2447,32 +2447,9 @@ msgstr ""
|
|||
"`各言語の翻訳チーム <https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/team>`_: 自分の"
|
||||
"言語で質問できます:-)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`OpenStack Health <http://status.openstack.org/openstack-health/#/>`__ "
|
||||
"dashboard provides us a convenient way to check the translation job status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`OpenStack Health <http://status.openstack.org/openstack-health/#/>`__ ダッ"
|
||||
"シュボードを使うと、翻訳ジョブの状況を手軽に確認できます。"
|
||||
|
||||
msgid "`OpenStack manuals <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals>`_"
|
||||
msgstr "`OpenStack manuals <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Periodic jobs: Syncing into repos <http://status.openstack.org/openstack-"
|
||||
"health/#/g/build_queue/periodic?"
|
||||
"groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Periodic ジョブ: リポジトリーへの同期 <http://status.openstack.org/"
|
||||
"openstack-health/#/g/build_queue/periodic?"
|
||||
"groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Post jobs - Syncing to Zanata <http://status.openstack.org/openstack-health/"
|
||||
"#/g/build_queue/post?groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Post ジョブ - Zanata への同期 <http://status.openstack.org/openstack-health/"
|
||||
"#/g/build_queue/post?groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Profile <https://translate.openstack.org/profile/>`__ page provides more "
|
||||
"nice statistics view. It shows your statistics in this month and last month."
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstacki18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 07:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -1513,17 +1513,6 @@ msgstr "원본 (영어) 버전 및 번역 버전 (있는 경우) 내 릴리즈
|
|||
msgid "CLI (command line interface)"
|
||||
msgstr "CLI (명령어 라인 인터페이스)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing "
|
||||
"`propose_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"propose_translation_update.sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`propose_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"propose_translation_update.sh>`__ 를 실행하여 두 번째 Zuul 작업 (저장소와 동"
|
||||
"기화)를 수행합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check from time to time open reviews on `I18n repo <https://review.opendev."
|
||||
"org/#/q/project:openstack/i18n+status:open>`__. In addition to the PTL, the "
|
||||
|
@ -2089,17 +2078,6 @@ msgstr ""
|
|||
"을 보내십시오. 패치를 제출하여 직접 목록을 업데이트 할 수도 있습니다 (자세한 "
|
||||
"내용은 :ref:`sync-translator-list` 참조)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Implements the first Zuul job (Syncing to Zanata) by executing "
|
||||
"`upstream_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"upstream_translation_update.sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`upstream_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"upstream_translation_update.sh>`__ 를 실행하여 첫 번째 Zuul 작업 (Syncing to "
|
||||
"Zanata)을 구현합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Import latest translations"
|
||||
msgstr "최신 번역 가져오기"
|
||||
|
||||
|
@ -2683,19 +2661,6 @@ msgstr "DevStack 실행하기"
|
|||
msgid "Running OpenStack-Ansible"
|
||||
msgstr "OpenStack-Ansible 실행하기"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Schedules and rules for the team meeting are described in chapter :doc:"
|
||||
"`i18n_team_meeting` PTL is chairing the meeting or determines someone to "
|
||||
"takeover. He (the PTL) also has to check if the meeting time suits most "
|
||||
"people. Configuration of chair and time is done by `irc-meeting repo "
|
||||
"<https://opendev.org/openstack-infra/irc-meetings>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"팀 미팅에 대한 일정 및 규칙은 :doc:`i18n_team_meeting` 에 설명되어 있습니다. "
|
||||
"PTL은 미팅을 진행하거나 다른 사람에게 권한을 위임하도록 부탁합니다. PTL은 미"
|
||||
"팅 시간대가 대부분의 사람에게 적절한지를 확인해야 합니다. 진행자 및 시간대에 "
|
||||
"대한 구성은 `irc-meeting 저장소 <https://opendev.org/openstack-infra/irc-"
|
||||
"meetings>`__ 에서 이루어집니다."
|
||||
|
||||
msgid "Search in this guide"
|
||||
msgstr "가이드 내 검색"
|
||||
|
||||
|
@ -2709,9 +2674,6 @@ msgstr ""
|
|||
"팀 구성원 간 의사소통 채널을 갖출 것을 권장합니다. 이는 팀 구성원이 다양한 번"
|
||||
"역 관련 주제를 토론하는 것을 격려합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Setting up translations for a repository"
|
||||
msgstr "저장소에 번역 셋업하기"
|
||||
|
||||
msgid "Slicing"
|
||||
msgstr "Slicing"
|
||||
|
||||
|
@ -2755,15 +2717,6 @@ msgstr "TBD"
|
|||
msgid "Team activities with release"
|
||||
msgstr "릴리즈와 관련된 팀 활동"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Creator's Guide of the Infrastructure Manual explains how to `Enable the "
|
||||
"Translation Infrastructure <http://docs.openstack.org/infra/manual/creators."
|
||||
"html#enabling-translation-infrastructure>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인프라에 대한 생성 가이드 매뉴얼은 `Enable the Translation Infrastructure "
|
||||
"<http://docs.openstack.org/infra/manual/creators.html#enabling-translation-"
|
||||
"infrastructure>`_ 방법을 설명합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I18n project maintains a list of language teams and their members. The "
|
||||
"list is used by Stackalytics to gather translation statistics (See :ref:"
|
||||
|
@ -3336,19 +3289,6 @@ msgstr "번역 인프라"
|
|||
msgid "Translation infrastructure tasks and scripts"
|
||||
msgstr "번역 인프라 업무와 스크립트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation infrastructure tasks are stored and managed in `openstack-infra/"
|
||||
"project-config <https://opendev.org/openstack/project-config/>`__ "
|
||||
"repository. The translation infrastructure scripts are stored and managed in "
|
||||
"`openstack-infra/openstack-zuul-jobs <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs>`__ repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"번역 인프라 단계들은 `openstack-infra/project-config <https://opendev.org/"
|
||||
"openstack/project-config/>`__ 저장소에서 저장 및 관리가 이루어집니다. 번역 인"
|
||||
"프라 스크립트들은 `openstack-infra/openstack-zuul-jobs <https://opendev.org/"
|
||||
"openstack-infra/openstack-zuul-jobs>`__ 저장소엣 ㅓ저장 및 관리가 이루어집니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
|
||||
"community. If you want to become a official translator, you need to finish "
|
||||
|
@ -3844,14 +3784,6 @@ msgstr ""
|
|||
"`Open reviews in openstack/i18n <https://review.opendev.org/#/q/status:open"
|
||||
"+project:openstack/i18n>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`OpenStack Health <http://status.openstack.org/openstack-health/#/>`__ "
|
||||
"dashboard provides us a convenient way to check the translation job status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`OpenStack Health <http://status.openstack.org/openstack-health/#/>`__ 대시보"
|
||||
"드는 translation job 상태를\n"
|
||||
" 검사하는 편리한 방법을 제공합니다."
|
||||
|
||||
msgid "`OpenStack manuals <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals>`_"
|
||||
msgstr "`OpenStack manuals <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals>`_"
|
||||
|
||||
|
@ -3872,22 +3804,6 @@ msgstr ""
|
|||
"제공합니다. 2 또는 4 코어 CPU와 함께 적어도 8 GB 메모리 및 70 GB 디스크 이상"
|
||||
"을 가진 머신을 필요로 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Periodic jobs: Syncing into repos <http://status.openstack.org/openstack-"
|
||||
"health/#/g/build_queue/periodic?"
|
||||
"groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Periodic jobs: Syncing into repos <http://status.openstack.org/openstack-"
|
||||
"health/#/g/build_queue/periodic?"
|
||||
"groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Post jobs - Syncing to Zanata <http://status.openstack.org/openstack-health/"
|
||||
"#/g/build_queue/post?groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Post jobs - Syncing to Zanata <http://status.openstack.org/openstack-health/"
|
||||
"#/g/build_queue/post?groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Profile <https://translate.openstack.org/profile/>`__ page provides more "
|
||||
"nice statistics view. It shows your statistics in this month and last month."
|
||||
|
@ -3968,22 +3884,6 @@ msgstr ""
|
|||
"`Zuul에서 draft와 함께 checkbuild 확인 <http://zuul.openstack.org/builds."
|
||||
"html?job_name=build-tox-manuals-checkbuild>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`common_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-"
|
||||
"zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update."
|
||||
"sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`common_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-"
|
||||
"zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update."
|
||||
"sh>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`create-zanata-xml.py <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml.py>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`create-zanata-xml.py <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml.py>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`https://review.opendev.org/#/c/451625/ <https://review.opendev.org/#/"
|
||||
"c/451625/>`__"
|
||||
|
@ -4010,34 +3910,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"`openstack-i18n in Launchpad <https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`propose-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/propose-translation-update.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`propose-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/propose-translation-update.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`releasenotes/pre.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`releasenotes/pre.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`releasenotes/run.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`releasenotes/run.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`upstream-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/upstream-translation-update.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`upstream-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/upstream-translation-update.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid "add the source project to \"Also affects project\" of this bug."
|
||||
msgstr "소스 프로젝트를 해당 버그 내 \"Also affects project\" 에 추가합니다."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstacki18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-15 05:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 07:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 01:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -2047,6 +2047,12 @@ msgstr "Статус AUC в проекте I18n"
|
|||
msgid "About this guide"
|
||||
msgstr "Об этом руководстве"
|
||||
|
||||
msgid "Add Translation Server Support"
|
||||
msgstr "Добавление поддержки сервера переводов"
|
||||
|
||||
msgid "Add the jobs to your pipelines."
|
||||
msgstr "Добавьте задачи в ваши проверочные задачи."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the documents are translated and reviewed well, updating existing "
|
||||
"``www/<lang>/index.html`` or creating a new language landing page is needed."
|
||||
|
@ -2145,6 +2151,15 @@ msgstr ""
|
|||
"присуждается пользователям и операторам, которые внесли вклад в проект, "
|
||||
"управляемый комитетом пользователей (UC)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a minimal check that the translation files that are imported are valid, "
|
||||
"you can add to your lint target (``pep8`` or ``linters``) a simple "
|
||||
"``msgfmt`` test:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В качестве минимальной проверки, что импортированные файлы переводов "
|
||||
"корректны, вы можете добавить в вашу цель сборки (``pep8`` или ``linters``) "
|
||||
"простой тест ``msgfmt``:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a translator, if reported bugs turns out beyond a translation bug, it is "
|
||||
"better to ask I18n team members via the mailing list or the IRC channel. "
|
||||
|
@ -2287,14 +2302,12 @@ msgstr "CLI (интерфейс командной строки)"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing "
|
||||
"`propose_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"propose_translation_update.sh>`__"
|
||||
"`propose_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/propose_translation_update.sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполняет второе задание в Zuul (синхронизация репозиториев), запуская "
|
||||
"`propose_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"propose_translation_update.sh>`__"
|
||||
"Реализует вторую задачу Zuul (синхронизация в репозитории) запуская "
|
||||
"`propose_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/propose_translation_update.sh>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check from time to time open reviews on `I18n repo <https://review.opendev."
|
||||
|
@ -2305,6 +2318,9 @@ msgstr ""
|
|||
"review.opendev.org/#/q/project:openstack/i18n+status:open>`__. Кроме PTL'а, "
|
||||
"за это ответственны так же и основные ревьюверы."
|
||||
|
||||
msgid "Checking Translation Imports"
|
||||
msgstr "Проверка импорта переводов"
|
||||
|
||||
msgid "Click \"...\" on the right, and select \"Request to join team\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кликните \"...\" справа, и выберите \"Вступить в команду\" (\"Request to "
|
||||
|
@ -2343,6 +2359,15 @@ msgstr "Соглашения"
|
|||
msgid "Coordinator"
|
||||
msgstr "Координаторы"
|
||||
|
||||
msgid "Create file ``babel-djangojs.cfg`` with the following content:"
|
||||
msgstr "Создайте файл ``babel-djangojs.cfg`` со следующим содержимым:"
|
||||
|
||||
msgid "Create file ``babel-django.cfg`` with the following content:"
|
||||
msgstr "Создайте файл ``babel-django.cfg`` со следующим содержимым:"
|
||||
|
||||
msgid "Create file ``babel.cfg`` with the following content:"
|
||||
msgstr "Создайте файл ``babel.cfg`` со следующим содержимым:"
|
||||
|
||||
msgid "Creating a Language Team"
|
||||
msgstr "Создание команды переводчиков языка"
|
||||
|
||||
|
@ -2370,6 +2395,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Gerrit не знают вашего языка, таким образом они могут проверить только "
|
||||
"следование правилам синтаксиса и договорённостям о формате кода."
|
||||
|
||||
msgid "Django Projects"
|
||||
msgstr "Проекты на Django"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Документация"
|
||||
|
||||
|
@ -2428,9 +2456,23 @@ msgstr ""
|
|||
"адресу https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/team. Если у вас есть "
|
||||
"вопросы - обратитесь к вашим координаторам."
|
||||
|
||||
msgid "Edit file ``gerrit/projects.yaml`` and add the ``translate`` option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отредактируйте файл ``gerrit/projects.yaml`` и добавьте опцию ``translate``:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit file ``zuul.d/projects.yaml`` and add a template which defines "
|
||||
"translation jobs to your repository:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отредактируйте файл ``zuul.d/projects.yaml`` и добавьте шаблон, который "
|
||||
"который определит задачи переводов для вашего репозитория:"
|
||||
|
||||
msgid "Election"
|
||||
msgstr "Выборы"
|
||||
|
||||
msgid "Enabling Translation Infrastructure"
|
||||
msgstr "Подключение инфраструктуры переводов"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every day, new translations get imported into the repositories using a "
|
||||
"proposal job. These need to have a review on whether the bot worked "
|
||||
|
@ -2501,6 +2543,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Находить и отправлять ошибки перевода - это важный шаг к повышению качества "
|
||||
"переводов в OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"First enable translation in your project, depending on whether it is a "
|
||||
"Django project, a Python project or a ReactJS project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сначала включите систему переводов в вашем проекте. Действия для этого "
|
||||
"отличаются, и зависят от того, какой у вас проект: Django, Python, или "
|
||||
"ReactJS."
|
||||
|
||||
msgid "Fixing I18n bugs"
|
||||
msgstr "Исправление ошибок в I18n"
|
||||
|
||||
|
@ -2723,6 +2773,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Вы можете помочь, даже если сообщение об ошибке на самом деле окажется об "
|
||||
"ошибке в исходном проекте:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the repository is planned to have stable branch, use the ``translation-"
|
||||
"jobs-master-stable`` template. Otherwise use the ``translation-jobs-master-"
|
||||
"only`` template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если планируется, что у репозитория будет стабильная ветка, то используйте "
|
||||
"шаблон ``translation-jobs-master-stable``. Иначе используйте шаблон "
|
||||
"``translation-jobs-master-only``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is a translation bug on a stable version in Zanata, it is highly "
|
||||
"recommended to fix the same translation bug on the corresponding string in "
|
||||
|
@ -2902,6 +2961,25 @@ msgstr ""
|
|||
"самостоятельно отправить патч, чтобы внести самого себя в список (детали "
|
||||
"описаны в :ref:`sync-translator-list`)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your repository declares multiple python modules in ``packages`` entry in "
|
||||
"``[files]`` section in ``setup.cfg``, the infra scripts run translation jobs "
|
||||
"for each python module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если ваш репозиторий декларирует несколько модулей Python в параметре "
|
||||
"``packages`` в секции ``[files]`` в файле ``setup.cfg``, то "
|
||||
"инфраструктурные скрипты будут запускать задачи для переводов для каждого "
|
||||
"модуля Python."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your repository structure is more complex, for example, with multiple "
|
||||
"python modules, or with both Django and Python projects, see :ref:"
|
||||
"`translation-setup-complex-case` as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если структура вашего репозитория более сложная, например, со множеством "
|
||||
"модулей Python, или одновременно используются и Python и Django, то вам так "
|
||||
"же следует обратиться к разделу :ref:`translation-setup-complex-case`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your request is pending for long days, you can reach to your language "
|
||||
"coordinator through Zanata, to `I18n people <https://wiki.openstack.org/wiki/"
|
||||
|
@ -2917,14 +2995,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Implements the first Zuul job (Syncing to Zanata) by executing "
|
||||
"`upstream_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"upstream_translation_update.sh>`__"
|
||||
"`upstream_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack/openstack-"
|
||||
"zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/upstream_translation_update."
|
||||
"sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполняет первое задание в Zuul (синхронизацию с Zanata), запуская "
|
||||
"`upstream_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/"
|
||||
"upstream_translation_update.sh>`__"
|
||||
"Реализует первую задачу Zuul (синхронизацию в Zanata) запуская "
|
||||
"`upstream_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack/openstack-"
|
||||
"zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/upstream_translation_update."
|
||||
"sh>`__"
|
||||
|
||||
msgid "Import latest translations"
|
||||
msgstr "Импортируйте последние выполненные переводы"
|
||||
|
@ -2964,6 +3042,19 @@ msgid "In most cases, a source project would be one of:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"В большинстве случаев, проект с исходными кодами будет одними из следующих:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In such cases you can declare how each python module should be handled "
|
||||
"manually in ``setup.cfg``. Python modules declared in ``django_modules`` and "
|
||||
"``python_modules`` are treated as Django project and Python project "
|
||||
"respectively. If ``django_modules`` or ``python_modules`` entry does not "
|
||||
"exist, it is interpreted that there are no such modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В таких случаях вы можете внучную определить в ``setup.cfg``, как будет "
|
||||
"обрабатываться каждый модуль. Модули Django определяются в "
|
||||
"``django_modules``, а модули Python – в ``python_modules``. Если записи "
|
||||
"``django_modules`` or ``python_modules`` отсутствуют, то это "
|
||||
"интерпретируется как отсутствие таковых модулей."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the beginning of each cycle it is a good idea to think about goals for "
|
||||
"the project in the next months and establish a translation plan. Goals are "
|
||||
|
@ -3121,6 +3212,9 @@ msgstr "Цикл Mitaka"
|
|||
msgid "Monitoring translation jobs status"
|
||||
msgstr "Отслеживание заданий, относящихся к переводам"
|
||||
|
||||
msgid "More complex cases"
|
||||
msgstr "Более сложные случаи"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"More convenient way is to use **tox** like ``tox -e venv -- python <script-"
|
||||
"name>``."
|
||||
|
@ -3193,6 +3287,13 @@ msgstr ""
|
|||
"переводов, покрывающие как минимум 75% сообщений будут добавляться в Git "
|
||||
"репозиторий."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the infra scripts run the same test, so adding it to your project "
|
||||
"is optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обратите внимание, что инфраструктурные скрипты запускают этот же самый "
|
||||
"тест, таким образом его добавление в ваш проект опционально."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the scripts in the tasks use `zanata-cli <http://docs.zanata.org/"
|
||||
"en/release/client/>`__ to pull and push translation content."
|
||||
|
@ -3201,6 +3302,15 @@ msgstr ""
|
|||
"zanata.org/en/release/client/>`__, чтобы загружать и выгружать контент для "
|
||||
"перевода."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this is just enabling translations, the actual translations are "
|
||||
"done by the i18n team, and they have to prioritize which projects to "
|
||||
"translate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обратите внимание, что это только подключает систему переводов. "
|
||||
"Непосредственно сами переводы выполняются командой i18n, и они занимаются "
|
||||
"приоретизацией проектов, подлежащих переводу."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that you need to log into Zanata to see your activity in the above "
|
||||
"pages."
|
||||
|
@ -3277,6 +3387,16 @@ msgstr ""
|
|||
"``horizon``, то git репозиторий можно найти в https://opendev.org/openstack/"
|
||||
"horizon/."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have your project set up, you might want to enable translations. "
|
||||
"For this, you first need to mark all strings so that they can be localized, "
|
||||
"for Python projects use `oslo.i18n`_ for this and follow the `guidelines`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Когда вы закончили настраивать свой проект, вы, возможно, захотите "
|
||||
"подключить систему создания переводов. Для этого, вам необходимо будет "
|
||||
"промаркировать все строки, подлежащие переводу. Используйте `oslo.i18n`_ для "
|
||||
"проектов, написанных на Python, и далее следуйте этим `рекомендациям`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your change is merged, the updated glossary will be uploaded to Zanata. "
|
||||
"Note that the upload to Zanata is a **manual** process now. Only the Zanata "
|
||||
|
@ -3506,15 +3626,28 @@ msgstr "Поддержка проекта"
|
|||
msgid "Projects affecting StringFreezes"
|
||||
msgstr "Проекты, затрагиваемые заморозкой строк"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Propose a change to the ``openstack/project-config`` repository including "
|
||||
"the following changes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создайте запрос на изменение в репозиторий ``openstack/project-config``, "
|
||||
"включающий в себя следующие изменения:"
|
||||
|
||||
msgid "Pull translations from Zanata"
|
||||
msgstr "Загрузка переводов из Zanata"
|
||||
|
||||
msgid "Python Projects"
|
||||
msgstr "Проекты на Python"
|
||||
|
||||
msgid "Python script to setup projects for Zanata"
|
||||
msgstr "Скрипт на Python, настраивающий проекты для Zanata"
|
||||
|
||||
msgid "Queens cycle"
|
||||
msgstr "Цикл Queens"
|
||||
|
||||
msgid "ReactJS Projects"
|
||||
msgstr "Проекты на ReactJS"
|
||||
|
||||
msgid "Register a user ID in Zanata"
|
||||
msgstr "Зарегистрируйте ID пользователя в Zanata"
|
||||
|
||||
|
@ -3528,6 +3661,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Замените ``$BRANCH`` именем нужной вам ветки, например ``master``, ``stable/"
|
||||
"newton`` или ``stable/mitaka``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace ``${MODULENAME}`` with the name of your main module like ``nova`` or "
|
||||
"``novaclient``. Your i18n setup file, normally named ``_i18n.py``, should "
|
||||
"use the name of your module as domain name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Замените ``${MODULENAME}`` именем вашего основного модуля, например ``nova`` "
|
||||
"или ``novaclient``.Ваш файл настройки i18n, обычно называющийся ``_i18n."
|
||||
"py``, должен использовать название вашего модуля как имя домена:"
|
||||
|
||||
msgid "Reporting translation bugs"
|
||||
msgstr "Отправка сообщений об ошибках перевода"
|
||||
|
||||
|
@ -3571,14 +3713,13 @@ msgid ""
|
|||
"`i18n_team_meeting` PTL is chairing the meeting or determines someone to "
|
||||
"takeover. He (the PTL) also has to check if the meeting time suits most "
|
||||
"people. Configuration of chair and time is done by `irc-meeting repo "
|
||||
"<https://opendev.org/openstack-infra/irc-meetings>`__."
|
||||
"<https://opendev.org/opendev/irc-meetings>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Расписание и правила совещаний в IRC описываются в разделе :doc:"
|
||||
"`i18n_team_meeting`. PTL ведёт эти совещания, или назначает кого-то вместо "
|
||||
"себя. PTL так же заботится о том, чтобы совещание отвечало нуждам "
|
||||
"большинства участников. Настройки времени и председательствующих выполняются "
|
||||
"через `репозиторий irc-meeting <https://opendev.org/openstack-infra/irc-"
|
||||
"meetings>`__."
|
||||
"через `репозиторий irc-meeting <https://opendev.org/opendev/irc-meetings>`__."
|
||||
|
||||
msgid "Search in this guide"
|
||||
msgstr "Поиск по руководству"
|
||||
|
@ -3586,6 +3727,9 @@ msgstr "Поиск по руководству"
|
|||
msgid "Server projects"
|
||||
msgstr "Серверные проекты"
|
||||
|
||||
msgid "Set up the project on the translation server."
|
||||
msgstr "Настройка проекта на сервере переводов."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting up a communication channel among team members is recommended. It "
|
||||
"encourage team communications to discuss various translation related topics."
|
||||
|
@ -3594,9 +3738,6 @@ msgstr ""
|
|||
"членами команды. Это поможет в общении и обсуждении различных тем, имеющих "
|
||||
"отношение к переводам."
|
||||
|
||||
msgid "Setting up translations for a repository"
|
||||
msgstr "Настройка переводов для репозитория"
|
||||
|
||||
msgid "Slicing"
|
||||
msgstr "Разбиение на части"
|
||||
|
||||
|
@ -3642,15 +3783,6 @@ msgstr "(будет обновлено позже)"
|
|||
msgid "Team activities with release"
|
||||
msgstr "Работа команды с релизами"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Creator's Guide of the Infrastructure Manual explains how to `Enable the "
|
||||
"Translation Infrastructure <http://docs.openstack.org/infra/manual/creators."
|
||||
"html#enabling-translation-infrastructure>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Руководство автора Инструкции по инфраструктуре объясняет, как "
|
||||
"`задействовать инфраструктуру переводов <http://docs.openstack.org/infra/"
|
||||
"manual/creators.html#enabling-translation-infrastructure>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I18n project is an official OpenStack project, so official translators "
|
||||
"who have contributed translations to `official OpenStack projects <https://"
|
||||
|
@ -3734,6 +3866,13 @@ msgstr ""
|
|||
"org/project-team-guide/ptl.html>`__. Безусловно, команда проекта так же "
|
||||
"может предлагать кандидатов в члены основной команды."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `Zuul Builds Page <https://zuul.opendev.org/t/openstack/builds>`__ "
|
||||
"provides us a convenient way to check the translation job status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Страница сборки Zuul <https://zuul.opendev.org/t/openstack/builds>`__ "
|
||||
"предоставляет удобный способ проверки статуса задач перевода."
|
||||
|
||||
msgid "The above run the following internally:"
|
||||
msgstr "Вышенаписанное внутри себя выполняет следующее:"
|
||||
|
||||
|
@ -3812,6 +3951,32 @@ msgstr ""
|
|||
"документации проекта OpenStack <http://docs.openstack.org/contributor-guide/"
|
||||
"rst-conv.html>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The infra scripts consider a project as a Django project when your "
|
||||
"repository name ends with ``-dashboard``, ``-ui``, ``horizon`` or "
|
||||
"``django_openstack_auth``. Otherwise your project will be recognized as a "
|
||||
"Python project. Projects using ReactJS need special treatment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Инфраструктурные скрипты определят ваш проект, как сделанный на Django, если "
|
||||
"название вашего репозитория заканчивается на ``-dashboard``, ``-ui``, "
|
||||
"``horizon`` или ``django_openstack_auth``. В других случаях ваш проект будет "
|
||||
"распознан как проект на Python. Для проектов на ReactJS нужен особый подход."
|
||||
|
||||
msgid "The infra scripts for translation setup work as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скрипты для настройки инфраструктуры переводов работают следующим образом:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The infra scripts recognize a project type based on its repository name. If "
|
||||
"the repository name ends with ``-dashboard``, ``-ui``, ``horizon`` or "
|
||||
"``django_openstack_auth``, it is treated as a Django project. Otherwise it "
|
||||
"is treated as a Python project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Инфраструктурные скрипты распознают тип проекта по имени его репозитория. "
|
||||
"Если имя репозитория заканчивается на ``-dashboard``, ``-ui``, ``horizon`` "
|
||||
"или ``django_openstack_auth``, то они распознаются как проекты Django. Иначе "
|
||||
"они распознаются как проекты на Python."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The master glossary is an usual POT file. You can edit it in your favorite "
|
||||
"editor as usual."
|
||||
|
@ -3920,6 +4085,13 @@ msgstr ""
|
|||
"некоторые ошибки i18n могут на самом деле порождаться ошибками в "
|
||||
"оригинальных строках исходных кодов, которые содержат в себе эти строки."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The translated PO files will converted into JSON and placed into the ``./"
|
||||
"i18n/locales`` directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Переведённые PO файлы будут конвертированы в JSON и помещены в каталог ``./"
|
||||
"i18n/locales``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The translation plan is announced on `Zanata <https://translate.openstack."
|
||||
"org>`__ and contains the projects with the highest priority in translation. "
|
||||
|
@ -4107,6 +4279,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This usually happens within a week after the release."
|
||||
msgstr "Обычно это делается в течение недели после релиза."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Three new dependencies are required : ``react-intl``, ``babel-plugin-react-"
|
||||
"intl``, and ``react-intl-po``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Понадобятся три новые зависимости: ``react-intl``, ``babel-plugin-react-"
|
||||
"intl``, и ``react-intl-po``."
|
||||
|
||||
msgid "Titles"
|
||||
msgstr "Заголовки"
|
||||
|
||||
|
@ -4280,16 +4459,17 @@ msgid "Translation infrastructure tasks and scripts"
|
|||
msgstr "Задания и скрипты инфраструктуры переводов"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation infrastructure tasks are stored and managed in `openstack-infra/"
|
||||
"Translation infrastructure tasks are stored and managed in `openstack/"
|
||||
"project-config <https://opendev.org/openstack/project-config/>`__ "
|
||||
"repository. The translation infrastructure scripts are stored and managed in "
|
||||
"`openstack-infra/openstack-zuul-jobs <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"openstack-zuul-jobs>`__ repository."
|
||||
"`openstack/openstack-zuul-jobs <https://opendev.org/openstack/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs>`__ repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Задания, работающие в инфраструктуре переводов, хранятся и управляются через "
|
||||
"репозиторий `openstack-infra/project-config <https://opendev.org/openstack/"
|
||||
"project-config/>`__. Скрипты – в репозитории `openstack-infra/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-zuul-jobs>`__."
|
||||
"Задания инфраструктуры переводов хранятся и управляются в репозитории "
|
||||
"`openstack/project-config <https://opendev.org/openstack/project-config/"
|
||||
">`__. Скрипты инфраструктуры переводов хранятся и управляются в репозитории "
|
||||
"`openstack/openstack-zuul-jobs <https://opendev.org/openstack/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
|
||||
|
@ -4375,6 +4555,30 @@ msgstr ""
|
|||
"в репозитории проектов OpenStack; Zuul запускает задачи по обновлению "
|
||||
"репозиториев OpenStack ежедневно в **6:00 UTC**."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update your ``package.json`` file. It should contain references to the "
|
||||
"``json2pot`` and ``po2json`` commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обновите ваш файл ``package.json``. Он должен содержать ссылки на команды "
|
||||
"``json2pot`` и ``po2json``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update your ``setup.cfg`` file to include support for translation. It should "
|
||||
"contain the ``compile_catalog``, ``update_catalog``, and "
|
||||
"``extract_messages`` sections as well as a ``packages`` entry in the "
|
||||
"``files`` section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обновите ваш ``setup.cfg``, чтобы добавить поддержку возможности перевода. В "
|
||||
"нём должны быть секции ``compile_catalog``, ``update_catalog``, и "
|
||||
"``extract_messages``, а так же запись ``packages`` в секции ``files``:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update your ``setup.cfg`` file. It should contain a ``packages`` entry in "
|
||||
"the ``files`` section:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обновите ваш файл ``setup.cfg``. Он должен содержать запись ``packages`` в "
|
||||
"секции ``files``:"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
|
@ -4427,6 +4631,14 @@ msgstr ""
|
|||
"задание создаёт запросы на изменения в виде патчей Gerrit, как описано в "
|
||||
"разделе, описывающем :doc:`импорт переводов <reviewing-translation-import>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We strongly recommend to follow the above guideline, but in some cases this "
|
||||
"behavior does not satisfy your project structure. For example,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы настоятельно рекомендуем следовать рекомендациям, данным выше, но в "
|
||||
"некоторых случаях это поведение не удовлетворяет структуре вашего проекта. "
|
||||
"Например:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We use :ref:`Zanata CLI <zanata-cli>` to download the translated PO files "
|
||||
"from the translation platform."
|
||||
|
@ -4499,6 +4711,14 @@ msgstr ""
|
|||
"коммуникации с языковыми координаторами, в то время как I18n рекомендует "
|
||||
"всем языковым координаторам обновлять этот файл."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When submitting the change to ``openstack/project-config`` for review, use "
|
||||
"the ``translation_setup`` topic so it receives the appropriate attention:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При отправке запроса на изменение в ``openstack/project-config`` на "
|
||||
"проверку, используйте тему ``translation_setup`` чтобы ваш запрос получил "
|
||||
"соответствующее внимание:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add a new entry to the glossary, it is highly recommended to add "
|
||||
"the entry to the master glossary ``glossary/locale/glossary.pot``. By doing "
|
||||
|
@ -4563,6 +4783,22 @@ msgstr "Где вы нашли ошибку, о которой сообщает
|
|||
msgid "Who can help you?"
|
||||
msgstr "Кто может вам помочь?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With these changes merged, the strings marked for translation are sent to "
|
||||
"the translation server after each merge to your project. Also, a periodic "
|
||||
"job is set up that checks daily whether there are translated strings and "
|
||||
"proposes them to your project together with translation source files. Note "
|
||||
"that the daily job will only propose translated files where the majority of "
|
||||
"the strings are translated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Когда эти изменения внесены в кодовую базу, строки, отмеченные для перевода, "
|
||||
"будут отправляться на сервер переводов после каждого внесения изменений в "
|
||||
"кодовую базу вашего проекта. Так же будет настроена и станет работать "
|
||||
"периодическая задача, которая ежедневно проверяет наличие переведённых "
|
||||
"строк, и предлагает их для в ваш проект на рассмотрение, вместе с исходными "
|
||||
"файлами переводов. Обратите внимание, что ежедневная задача будет предлагать "
|
||||
"переведённые файлы только в том случае, если переведена большая часть строк."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write an email to \"openstack-i18n@lists.openstack.org\" to introduce "
|
||||
"yourself and the language team you want to create, together with your ID on "
|
||||
|
@ -4572,6 +4808,13 @@ msgstr ""
|
|||
"представьте себя и языковую команду, которую вы хотите создать, и включите "
|
||||
"информацию о своём ID на платформе Zanata."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You also need to setup your repository following the instruction for Python "
|
||||
"and/or Django project above appropriately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вам так же понадобится соответственным образом настроить ваш репозиторий по "
|
||||
"инструкциям для Python и/или Django проектов, как это описано выше."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are encouraged to register with your business email, which will help "
|
||||
"your company to get the credit. If you don't want to, use your personal "
|
||||
|
@ -4686,6 +4929,24 @@ msgstr ""
|
|||
"обратитесь к главе `Настройка интерфейса командной строки Zanata CLI <http://"
|
||||
"docs.zanata.org/en/release/client/configuration/#user-configuration>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to update the infra scripts as well to mark a repository as ReactJS "
|
||||
"project for translation, for details see :ref:`translation_scripts`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для включения системы переводов вам так же понадобится обновить "
|
||||
"инфраструктурные скрипты, и промаркировать ваш репозиторий как ReactJS "
|
||||
"проект. Детали смотрите в секции :ref:`translation_scripts`."
|
||||
|
||||
msgid "Your repository contains both Django and Python code."
|
||||
msgstr "Ваш репозиторий содержит код и на и Python, и на Django."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your repository defines multiple python modules, but you just want to run "
|
||||
"the translation jobs for specific module(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш репозиторий содержит несколько Python модулей, но вы хотите запускать "
|
||||
"задания по переводам только для некоторых модулей."
|
||||
|
||||
msgid "Zanata"
|
||||
msgstr "Zanata"
|
||||
|
||||
|
@ -4844,14 +5105,6 @@ msgstr ""
|
|||
"`Открытые ревью в openstack/i18n <https://review.opendev.org/#/q/status:open"
|
||||
"+project:openstack/i18n>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`OpenStack Health <http://status.openstack.org/openstack-health/#/>`__ "
|
||||
"dashboard provides us a convenient way to check the translation job status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Панель мониторинга `Статус OpenStack <http://status.openstack.org/openstack-"
|
||||
"health/#/>`__ предоставляет удобный способ проверки статуса заданий, "
|
||||
"относящихся к переводам:"
|
||||
|
||||
msgid "`OpenStack manuals <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Руководства по OpenStack <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals>`_"
|
||||
|
@ -4876,21 +5129,18 @@ msgstr ""
|
|||
"на 70ГБ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Periodic jobs: Syncing into repos <http://status.openstack.org/openstack-"
|
||||
"health/#/g/build_queue/periodic?"
|
||||
"groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
"`Periodic jobs: Syncing into repos <http://zuul.opendev.org/t/openstack/"
|
||||
"builds?job_name=propose-translation-update>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Периодические задания - синхронизация переводов <http://status.openstack."
|
||||
"org/openstack-health/#/g/build_queue/periodic?"
|
||||
"groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
"`Периодические задачи: синхронизация в репозитории <http://zuul.opendev.org/"
|
||||
"t/openstack/builds?job_name=propose-translation-update>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Post jobs - Syncing to Zanata <http://status.openstack.org/openstack-health/"
|
||||
"#/g/build_queue/post?groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
"`Post jobs - Syncing to Zanata <https://zuul.opendev.org/t/openstack/builds?"
|
||||
"job_name=upstream-translation-update>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Задачи, выполняющиеся после слияния кода в Git - Синхронизация с Zanata "
|
||||
"<http://status.openstack.org/openstack-health/#/g/build_queue/post?"
|
||||
"groupKey=build_queue&searchJob=translation>`__"
|
||||
"`Пост-задачи – синхронизация в Zanata <https://zuul.opendev.org/t/openstack/"
|
||||
"builds?job_name=upstream-translation-update>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Profile <https://translate.openstack.org/profile/>`__ page provides more "
|
||||
|
@ -4975,20 +5225,18 @@ msgstr ""
|
|||
"org/builds.html?job_name=build-tox-manuals-checkbuild>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`common_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-"
|
||||
"zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update."
|
||||
"sh>`__"
|
||||
"`common_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update.sh>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`common_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-"
|
||||
"zuul-jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update."
|
||||
"sh>`__"
|
||||
"`common_translation_update.sh <https://opendev.org/openstack/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update.sh>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`create-zanata-xml.py <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml.py>`__"
|
||||
"`create-zanata-xml.py <https://opendev.org/openstack/openstack-zuul-jobs/src/"
|
||||
"roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml.py>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`create-zanata-xml.py <https://opendev.org/openstack-infra/openstack-zuul-"
|
||||
"jobs/src/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml.py>`__"
|
||||
"`create-zanata-xml.py <https://opendev.org/openstack/openstack-zuul-jobs/src/"
|
||||
"roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml.py>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`https://review.opendev.org/#/c/451625/ <https://review.opendev.org/#/"
|
||||
|
@ -5018,32 +5266,32 @@ msgstr ""
|
|||
"i18n>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`propose-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/propose-translation-update.yaml>`__"
|
||||
"`propose-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack/project-"
|
||||
"config/src/playbooks/translation/propose-translation-update.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`propose-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/propose-translation-update.yaml>`__"
|
||||
"`propose-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack/project-"
|
||||
"config/src/playbooks/translation/propose-translation-update.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`releasenotes/pre.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
|
||||
"`releasenotes/pre.yaml <https://opendev.org/openstack/project-config/src/"
|
||||
"playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`releasenotes/pre.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
|
||||
"`releasenotes/pre.yaml <https://opendev.org/openstack/project-config/src/"
|
||||
"playbooks/releasenotes/pre.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`releasenotes/run.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
|
||||
"`releasenotes/run.yaml <https://opendev.org/openstack/project-config/src/"
|
||||
"playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`releasenotes/run.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/project-config/"
|
||||
"src/playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
|
||||
"`releasenotes/run.yaml <https://opendev.org/openstack/project-config/src/"
|
||||
"playbooks/releasenotes/run.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`upstream-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/upstream-translation-update.yaml>`__"
|
||||
"`upstream-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack/project-"
|
||||
"config/src/playbooks/translation/upstream-translation-update.yaml>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`upstream-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack-infra/"
|
||||
"project-config/src/playbooks/translation/upstream-translation-update.yaml>`__"
|
||||
"`upstream-translation-update.yaml <https://opendev.org/openstack/project-"
|
||||
"config/src/playbooks/translation/upstream-translation-update.yaml>`__"
|
||||
|
||||
msgid "add the source project to \"Also affects project\" of this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue