Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I4c65b3e9442c115618a7fc801325067ca7d87d99
This commit is contained in:
parent
b829a532e2
commit
80e0fee56b
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-16 14:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 13:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 01:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -2614,6 +2614,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For the dashboard, panel or form name."
|
||||
msgstr "Для панелей управления - название панели управления или название формы"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For translation of strings in Python files, only a few changes are needed "
|
||||
"inside a project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для перевода строк в файлах Python нужно сделать всего несколько изменений в "
|
||||
"проекте."
|
||||
|
||||
msgid "Foundation member validation note"
|
||||
msgstr "Примечание о проверке членства в Фонде"
|
||||
|
||||
@ -2770,6 +2777,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Вы можете помочь, даже если сообщение об ошибке на самом деле окажется об "
|
||||
"ошибке в исходном проекте:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the repository is a GUI project, use the ``translation-jobs-master-"
|
||||
"stable`` template. Otherwise use the ``translation-jobs-master-only`` "
|
||||
"template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если репозиторий – проект с GUI, то используйте шаблон ``translation-jobs-"
|
||||
"master-stable``. В иных случаях используйте шаблон ``translation-jobs-master-"
|
||||
"only``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is a translation bug on a stable version in Zanata, it is highly "
|
||||
"recommended to fix the same translation bug on the corresponding string in "
|
||||
@ -3602,6 +3618,15 @@ msgstr "Цикл Pike"
|
||||
msgid "Previous meetings"
|
||||
msgstr "Предыдущие совещания"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previously ``setup.cfg`` needed sections ``compile_catalog``, "
|
||||
"``update_catalog``, and ``extract_messages`` and a ``babel.cfg`` file. These "
|
||||
"are not needed anymore and can be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ранее ``setup.cfg`` требовал наличия секций ``compile_catalog``, "
|
||||
"``update_catalog``, и ``extract_messages`, а так же файла ``babel.cfg``. "
|
||||
"Теперь они не нужны и могут быть удалены."
|
||||
|
||||
msgid "Project Goals And Translation Plan"
|
||||
msgstr "Цели проекта и планы переводов"
|
||||
|
||||
@ -4090,6 +4115,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Обычно это наиболее часто используемые (и видные) пользователями проекты, "
|
||||
"такие как панель управления Horizon."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The translation team is translating stable branches only for GUI projects, "
|
||||
"so for horizon and its plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команда переводчиков переводит стабильные ветки только для проектов с GUI, "
|
||||
"то есть для Horizon и его плагинов."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The work for PTL and Zanata administrator is described in chapter :doc:"
|
||||
"`release_management`. This covers also questions about string freezes and "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user