Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I4c65b3e9442c115618a7fc801325067ca7d87d99
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2020-10-14 06:46:33 +00:00
parent b829a532e2
commit 80e0fee56b
1 changed files with 34 additions and 2 deletions

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-16 14:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 13:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 01:47+0000\n"
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@ -2614,6 +2614,13 @@ msgstr ""
msgid "For the dashboard, panel or form name."
msgstr "Для панелей управления - название панели управления или название формы"
msgid ""
"For translation of strings in Python files, only a few changes are needed "
"inside a project."
msgstr ""
"Для перевода строк в файлах Python нужно сделать всего несколько изменений в "
"проекте."
msgid "Foundation member validation note"
msgstr "Примечание о проверке членства в Фонде"
@ -2770,6 +2777,15 @@ msgstr ""
"Вы можете помочь, даже если сообщение об ошибке на самом деле окажется об "
"ошибке в исходном проекте:"
msgid ""
"If the repository is a GUI project, use the ``translation-jobs-master-"
"stable`` template. Otherwise use the ``translation-jobs-master-only`` "
"template."
msgstr ""
"Если репозиторий проект с GUI, то используйте шаблон ``translation-jobs-"
"master-stable``. В иных случаях используйте шаблон ``translation-jobs-master-"
"only``."
msgid ""
"If there is a translation bug on a stable version in Zanata, it is highly "
"recommended to fix the same translation bug on the corresponding string in "
@ -3602,6 +3618,15 @@ msgstr "Цикл Pike"
msgid "Previous meetings"
msgstr "Предыдущие совещания"
msgid ""
"Previously ``setup.cfg`` needed sections ``compile_catalog``, "
"``update_catalog``, and ``extract_messages`` and a ``babel.cfg`` file. These "
"are not needed anymore and can be removed."
msgstr ""
"Ранее ``setup.cfg`` требовал наличия секций ``compile_catalog``, "
"``update_catalog``, и ``extract_messages`, а так же файла ``babel.cfg``. "
"Теперь они не нужны и могут быть удалены."
msgid "Project Goals And Translation Plan"
msgstr "Цели проекта и планы переводов"
@ -4090,6 +4115,13 @@ msgstr ""
"Обычно это наиболее часто используемые (и видные) пользователями проекты, "
"такие как панель управления Horizon."
msgid ""
"The translation team is translating stable branches only for GUI projects, "
"so for horizon and its plugins."
msgstr ""
"Команда переводчиков переводит стабильные ветки только для проектов с GUI, "
"то есть для Horizon и его плагинов."
msgid ""
"The work for PTL and Zanata administrator is described in chapter :doc:"
"`release_management`. This covers also questions about string freezes and "