diff --git a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po
index 1e1cb11..cdd2bd3 100644
--- a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po
+++ b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstacki18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-29 12:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-20 15:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1323,29 +1323,6 @@ msgstr ""
"POT-Dateien werden nicht mehr in Git-Repositories gespeichert. Die Änderung "
"erfolgte zum Beginn des Newton-Entwicklungszyklus [#]_."
-msgid ""
-"PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election "
-"Page `__. Time and rules are "
-"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List `__. Your candidacy is "
-"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
-"`__ . "
-"The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review."
-"openstack.org/#/c/425775/ `__). "
-"For this reason it is a good idea to subscribe to these mailing lists "
-"before :-)"
-msgstr ""
-"PTLs sind von ATCs für jeden Zyklus gewählt. Bitte lesen Sie `Governance "
-"Election Page `__. Zeit und "
-"Regeln werden dort bekanntgegeben und auf der `OpenStack Developer Mailing "
-"List `__. "
-"Ihre Kandidatur sollte auch auf dort und der `OpenStack I18n Mailing List "
-"`__ "
-"bekanntgegeben werden. Der Vorschlag muss im Wahl-Repository eingereicht "
-"werden (z.B. `https://review.openstack.org/#/c/425775/ `__). Aus diesem Grund ist es eine gute Idee, sich "
-"vorher an diesen Mailing-Listen anzumelden :-)"
-
msgid ""
"Patch on governance repository: https://review.openstack.org/#/c/213989/ "
"(`diff `__ repository."
-msgstr ""
-"Aufgaben und Skripte zur Übersetzungsinfrastruktur werden im `openstack-"
-"infra/project-config `__ Verzeichnis gespeichert und verwaltet."
-
msgid ""
"Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
"community. If you want to become a official translator, you need to finish "
@@ -2797,20 +2765,6 @@ msgstr ""
"infra/project-config/tree/playbooks/translation/propose-translation-update."
"yaml>`__"
-msgid ""
-"`releasenotes/pre.yaml `__"
-msgstr ""
-"`releasenotes/pre.yaml `__"
-
-msgid ""
-"`releasenotes/run.yaml `__"
-msgstr ""
-"`releasenotes/run.yaml `__"
-
msgid ""
"`upstream-translation-update.yaml \n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "CLI (command line interface)"
msgid ""
"Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing "
"`propose_translation_update.sh `__"
+"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/"
+"propose_translation_update.sh>`__"
msgstr ""
"Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing "
"`propose_translation_update.sh `__"
+"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/"
+"propose_translation_update.sh>`__"
msgid ""
"Check from time to time open reviews on `I18n repo `__"
msgstr ""
"Implements the first Zuul job (Syncing to Zanata) by executing "
"`upstream_translation_update.sh `__"
msgid "Import latest translations"
@@ -1381,9 +1381,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election "
"Page `__. Time and rules are "
-"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List `__. Your candidacy is "
-"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
+"announced there and on `OpenStack Discuss Mailing List `__. Your candidacy "
+"is highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
"`__ . "
"The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review."
"openstack.org/#/c/425775/ `__). "
@@ -1392,9 +1392,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election "
"Page `__. Time and rules are "
-"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List `__. Your candidacy is "
-"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
+"announced there and on `OpenStack Discuss Mailing List `__. Your candidacy "
+"is highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
"`__ . "
"The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review."
"openstack.org/#/c/425775/ `__). "
@@ -2213,13 +2213,17 @@ msgid "Translation infrastructure tasks and scripts"
msgstr "Translation infrastructure tasks and scripts"
msgid ""
-"Translation infrastructure tasks and scripts are stored and managed in "
-"`openstack-infra/project-config `__ repository."
+"Translation infrastructure tasks are stored and managed in `openstack-infra/"
+"project-config `__ repository. The translation infrastructure scripts are stored and "
+"managed in `openstack-infra/openstack-zuul-jobs `__ repository."
msgstr ""
-"Translation infrastructure tasks and scripts are stored and managed in "
-"`openstack-infra/project-config `__ repository."
+"Translation infrastructure tasks are stored and managed in `openstack-infra/"
+"project-config `__ repository. The translation infrastructure scripts are stored and "
+"managed in `openstack-infra/openstack-zuul-jobs `__ repository."
msgid ""
"Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
@@ -2855,19 +2859,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"`common_translation_update.sh `__"
+"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/"
+"common_translation_update.sh>`__"
msgstr ""
"`common_translation_update.sh `__"
+"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/"
+"common_translation_update.sh>`__"
msgid ""
"`create-zanata-xml.py `__"
+"openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml."
+"py>`__"
msgstr ""
"`create-zanata-xml.py `__"
+"openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml."
+"py>`__"
msgid ""
"`https://review.openstack.org/#/c/451625/ `__"
msgid ""
-"`releasenotes/pre.yaml `__"
msgstr ""
-"`releasenotes/pre.yaml `__"
msgid ""
-"`releasenotes/run.yaml `__"
msgstr ""
-"`releasenotes/run.yaml `__"
msgid ""
diff --git a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po
index 22bd786..f478d86 100644
--- a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po
+++ b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstacki18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-29 12:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-20 15:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1300,29 +1300,6 @@ msgstr ""
"File POT tidak lagi disimpan di repositori git. Perubahan itu dilakukan pada "
"awal siklus pengembangan Newton [#] _."
-msgid ""
-"PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election "
-"Page `__. Time and rules are "
-"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List `__. Your candidacy is "
-"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
-"`__ . "
-"The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review."
-"openstack.org/#/c/425775/ `__). "
-"For this reason it is a good idea to subscribe to these mailing lists "
-"before :-)"
-msgstr ""
-"PTL dipilih oleh ATC untuk setiap siklus. Silahkan baca `Governance "
-"Election Page ` __. Waktu dan "
-"aturan diumumkan di sana dan di `OpenStack Developer Mailing List ` __. Pencalonan "
-"Anda sangat dianjurkan untuk berbagi melalui sana dan di `OpenStack I18n "
-"Mailing List ` __. Proposal harus diserahkan ke repositori pemilihan (misalnya, "
-"`https://review.openstack.org/#/c/425775/ ` __). Untuk alasan ini, ada baiknya Anda berlangganan milis ini "
-"sebelum :-)"
-
msgid ""
"Patch on governance repository: https://review.openstack.org/#/c/213989/ "
"(`diff `__ repository."
-msgstr ""
-"Skrip dan tugas infrastruktur penerjemahan disimpan dan dikelola di "
-"repository `openstack-infra/project-config `__."
-
msgid ""
"Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
"community. If you want to become a official translator, you need to finish "
@@ -2765,20 +2733,6 @@ msgstr ""
"infra/project-config/tree/playbooks/translation/propose-translation-update."
"yaml>`__"
-msgid ""
-"`releasenotes/pre.yaml `__"
-msgstr ""
-"`releasenotes/pre.yaml `__"
-
-msgid ""
-"`releasenotes/run.yaml `__"
-msgstr ""
-"`releasenotes/run.yaml `__"
-
msgid ""
"`upstream-translation-update.yaml , 2017. #zanata
# Gu YeongJun , 2018. #zanata
# Ian Y. Choi , 2018. #zanata
-# Jaeho Cho , 2018. #zanata
+# Jaeho Cho , 2018. #zanata
# Jaewook Oh , 2018. #zanata
# Soonyeul Park , 2018. #zanata
# Sungjin Kang , 2018. #zanata
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstacki18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-28 06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-20 15:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -357,16 +357,6 @@ msgstr "원본 (영어) 버전 및 번역 버전 (있는 경우) 내 릴리즈
msgid "CLI (command line interface)"
msgstr "CLI (명령어 라인 인터페이스)"
-msgid ""
-"Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing "
-"`propose_translation_update.sh `__"
-msgstr ""
-"`propose_translation_update.sh `_ 를 실행하여 두 번째 Zuul job (저장소와 동기화)을 수행합니다."
-
msgid ""
"Check from time to time open reviews on `I18n repo `__. In addition to the PTL, the "
@@ -928,17 +918,6 @@ msgstr ""
"을 보내십시오. 패치를 제출하여 직접 목록을 업데이트 할 수도 있습니다 (자세한 "
"내용은 :ref:`sync-translator-list` 참조)."
-msgid ""
-"Implements the first Zuul job (Syncing to Zanata) by executing "
-"`upstream_translation_update.sh `__"
-msgstr ""
-"`upstream_translation_update.sh `__ 를 실행하여 첫 번째 Zuul job (Zanata에 동"
-"기화)을 구현합니다."
-
msgid "Import latest translations"
msgstr "최신 번역 가져오기"
@@ -1366,29 +1345,6 @@ msgstr ""
"POT 파일은 더 이상 git 저장소에 저장되지 않습니다. 변경 사항은 Newton 개발주"
"기 [#]_ 초반에 변경되었습니다."
-msgid ""
-"PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election "
-"Page `__. Time and rules are "
-"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List `__. Your candidacy is "
-"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List "
-"`__ . "
-"The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review."
-"openstack.org/#/c/425775/ `__). "
-"For this reason it is a good idea to subscribe to these mailing lists "
-"before :-)"
-msgstr ""
-"PTL은 각 (릴리즈) 주기에 해당하는 ATC에 의해 선출이 이루어집니다. "
-"`Governance Election Page `__ 를 "
-"살펴보십시오. 시기 및 규칙은 `OpenStack Developer Mailing List `__ 에 공지가 이루어집니"
-"다. 출마 선언은 위 메일링리스트 및 `OpenStack I18n Mailing List `__ 에 공유하기"
-"를 매우 권장합니다. 출마 제안서는 election 저장소 (예: `https://review."
-"openstack.org/#/c/425775/ `__)에 제"
-"출되어야만 합니다. 이러한 이유로 위 메일링리스트들을 구독하는 것은 좋은 생각"
-"입니다 :-)"
-
msgid ""
"Patch on governance repository: https://review.openstack.org/#/c/213989/ "
"(`diff `__ repository."
-msgstr ""
-"번역 인프라 작업과 스크립트는 `openstack-infra/project-config `__ 저장소에서 저장, 관리"
-"가 이루어집니다."
-
msgid ""
"Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
"community. If you want to become a official translator, you need to finish "
@@ -2817,22 +2764,6 @@ msgstr ""
"`Zuul에서 draft와 함께 checkbuild 확인 `__"
-msgid ""
-"`common_translation_update.sh `__"
-msgstr ""
-"`common_translation_update.sh `__"
-
-msgid ""
-"`create-zanata-xml.py `__"
-msgstr ""
-"`create-zanata-xml.py `__"
-
msgid ""
"`https://review.openstack.org/#/c/451625/ `__"
@@ -2868,20 +2799,6 @@ msgstr ""
"infra/project-config/tree/playbooks/translation/propose-translation-update."
"yaml>`__"
-msgid ""
-"`releasenotes/pre.yaml `__"
-msgstr ""
-"`releasenotes/pre.yaml `__"
-
-msgid ""
-"`releasenotes/run.yaml `__"
-msgstr ""
-"`releasenotes/run.yaml `__"
-
msgid ""
"`upstream-translation-update.yaml