diff --git a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po index 1e1cb11..cdd2bd3 100644 --- a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstacki18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-29 12:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-20 15:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1323,29 +1323,6 @@ msgstr "" "POT-Dateien werden nicht mehr in Git-Repositories gespeichert. Die Änderung " "erfolgte zum Beginn des Newton-Entwicklungszyklus [#]_." -msgid "" -"PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election " -"Page `__. Time and rules are " -"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List `__. Your candidacy is " -"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List " -"`__ . " -"The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review." -"openstack.org/#/c/425775/ `__). " -"For this reason it is a good idea to subscribe to these mailing lists " -"before :-)" -msgstr "" -"PTLs sind von ATCs für jeden Zyklus gewählt. Bitte lesen Sie `Governance " -"Election Page `__. Zeit und " -"Regeln werden dort bekanntgegeben und auf der `OpenStack Developer Mailing " -"List `__. " -"Ihre Kandidatur sollte auch auf dort und der `OpenStack I18n Mailing List " -"`__ " -"bekanntgegeben werden. Der Vorschlag muss im Wahl-Repository eingereicht " -"werden (z.B. `https://review.openstack.org/#/c/425775/ `__). Aus diesem Grund ist es eine gute Idee, sich " -"vorher an diesen Mailing-Listen anzumelden :-)" - msgid "" "Patch on governance repository: https://review.openstack.org/#/c/213989/ " "(`diff `__ repository." -msgstr "" -"Aufgaben und Skripte zur Übersetzungsinfrastruktur werden im `openstack-" -"infra/project-config `__ Verzeichnis gespeichert und verwaltet." - msgid "" "Translation is another kind of important contribution to OpenStack " "community. If you want to become a official translator, you need to finish " @@ -2797,20 +2765,6 @@ msgstr "" "infra/project-config/tree/playbooks/translation/propose-translation-update." "yaml>`__" -msgid "" -"`releasenotes/pre.yaml `__" -msgstr "" -"`releasenotes/pre.yaml `__" - -msgid "" -"`releasenotes/run.yaml `__" -msgstr "" -"`releasenotes/run.yaml `__" - msgid "" "`upstream-translation-update.yaml \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "CLI (command line interface)" msgid "" "Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing " "`propose_translation_update.sh `__" +"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/" +"propose_translation_update.sh>`__" msgstr "" "Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing " "`propose_translation_update.sh `__" +"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/" +"propose_translation_update.sh>`__" msgid "" "Check from time to time open reviews on `I18n repo `__" msgstr "" "Implements the first Zuul job (Syncing to Zanata) by executing " "`upstream_translation_update.sh `__" msgid "Import latest translations" @@ -1381,9 +1381,9 @@ msgstr "" msgid "" "PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election " "Page `__. Time and rules are " -"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List `__. Your candidacy is " -"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List " +"announced there and on `OpenStack Discuss Mailing List `__. Your candidacy " +"is highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List " "`__ . " "The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review." "openstack.org/#/c/425775/ `__). " @@ -1392,9 +1392,9 @@ msgid "" msgstr "" "PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election " "Page `__. Time and rules are " -"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List `__. Your candidacy is " -"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List " +"announced there and on `OpenStack Discuss Mailing List `__. Your candidacy " +"is highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List " "`__ . " "The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review." "openstack.org/#/c/425775/ `__). " @@ -2213,13 +2213,17 @@ msgid "Translation infrastructure tasks and scripts" msgstr "Translation infrastructure tasks and scripts" msgid "" -"Translation infrastructure tasks and scripts are stored and managed in " -"`openstack-infra/project-config `__ repository." +"Translation infrastructure tasks are stored and managed in `openstack-infra/" +"project-config `__ repository. The translation infrastructure scripts are stored and " +"managed in `openstack-infra/openstack-zuul-jobs `__ repository." msgstr "" -"Translation infrastructure tasks and scripts are stored and managed in " -"`openstack-infra/project-config `__ repository." +"Translation infrastructure tasks are stored and managed in `openstack-infra/" +"project-config `__ repository. The translation infrastructure scripts are stored and " +"managed in `openstack-infra/openstack-zuul-jobs `__ repository." msgid "" "Translation is another kind of important contribution to OpenStack " @@ -2855,19 +2859,21 @@ msgstr "" msgid "" "`common_translation_update.sh `__" +"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/" +"common_translation_update.sh>`__" msgstr "" "`common_translation_update.sh `__" +"infra/openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/" +"common_translation_update.sh>`__" msgid "" "`create-zanata-xml.py `__" +"openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml." +"py>`__" msgstr "" "`create-zanata-xml.py `__" +"openstack-zuul-jobs/tree/roles/prepare-zanata-client/files/create-zanata-xml." +"py>`__" msgid "" "`https://review.openstack.org/#/c/451625/ `__" msgid "" -"`releasenotes/pre.yaml `__" msgstr "" -"`releasenotes/pre.yaml `__" msgid "" -"`releasenotes/run.yaml `__" msgstr "" -"`releasenotes/run.yaml `__" msgid "" diff --git a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po index 22bd786..f478d86 100644 --- a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstacki18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-29 12:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-20 15:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1300,29 +1300,6 @@ msgstr "" "File POT tidak lagi disimpan di repositori git. Perubahan itu dilakukan pada " "awal siklus pengembangan Newton [#] _." -msgid "" -"PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election " -"Page `__. Time and rules are " -"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List `__. Your candidacy is " -"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List " -"`__ . " -"The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review." -"openstack.org/#/c/425775/ `__). " -"For this reason it is a good idea to subscribe to these mailing lists " -"before :-)" -msgstr "" -"PTL dipilih oleh ATC untuk setiap siklus. Silahkan baca `Governance " -"Election Page ` __. Waktu dan " -"aturan diumumkan di sana dan di `OpenStack Developer Mailing List ` __. Pencalonan " -"Anda sangat dianjurkan untuk berbagi melalui sana dan di `OpenStack I18n " -"Mailing List ` __. Proposal harus diserahkan ke repositori pemilihan (misalnya, " -"`https://review.openstack.org/#/c/425775/ ` __). Untuk alasan ini, ada baiknya Anda berlangganan milis ini " -"sebelum :-)" - msgid "" "Patch on governance repository: https://review.openstack.org/#/c/213989/ " "(`diff `__ repository." -msgstr "" -"Skrip dan tugas infrastruktur penerjemahan disimpan dan dikelola di " -"repository `openstack-infra/project-config `__." - msgid "" "Translation is another kind of important contribution to OpenStack " "community. If you want to become a official translator, you need to finish " @@ -2765,20 +2733,6 @@ msgstr "" "infra/project-config/tree/playbooks/translation/propose-translation-update." "yaml>`__" -msgid "" -"`releasenotes/pre.yaml `__" -msgstr "" -"`releasenotes/pre.yaml `__" - -msgid "" -"`releasenotes/run.yaml `__" -msgstr "" -"`releasenotes/run.yaml `__" - msgid "" "`upstream-translation-update.yaml , 2017. #zanata # Gu YeongJun , 2018. #zanata # Ian Y. Choi , 2018. #zanata -# Jaeho Cho , 2018. #zanata +# Jaeho Cho , 2018. #zanata # Jaewook Oh , 2018. #zanata # Soonyeul Park , 2018. #zanata # Sungjin Kang , 2018. #zanata @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstacki18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-28 06:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-20 15:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -357,16 +357,6 @@ msgstr "원본 (영어) 버전 및 번역 버전 (있는 경우) 내 릴리즈 msgid "CLI (command line interface)" msgstr "CLI (명령어 라인 인터페이스)" -msgid "" -"Carries out the second Zuul job (Syncing into repos) by executing " -"`propose_translation_update.sh `__" -msgstr "" -"`propose_translation_update.sh `_ 를 실행하여 두 번째 Zuul job (저장소와 동기화)을 수행합니다." - msgid "" "Check from time to time open reviews on `I18n repo `__. In addition to the PTL, the " @@ -928,17 +918,6 @@ msgstr "" "을 보내십시오. 패치를 제출하여 직접 목록을 업데이트 할 수도 있습니다 (자세한 " "내용은 :ref:`sync-translator-list` 참조)." -msgid "" -"Implements the first Zuul job (Syncing to Zanata) by executing " -"`upstream_translation_update.sh `__" -msgstr "" -"`upstream_translation_update.sh `__ 를 실행하여 첫 번째 Zuul job (Zanata에 동" -"기화)을 구현합니다." - msgid "Import latest translations" msgstr "최신 번역 가져오기" @@ -1366,29 +1345,6 @@ msgstr "" "POT 파일은 더 이상 git 저장소에 저장되지 않습니다. 변경 사항은 Newton 개발주" "기 [#]_ 초반에 변경되었습니다." -msgid "" -"PTLs are elected by ATCs for each cycle. Please read `Governance Election " -"Page `__. Time and rules are " -"announced there and on `OpenStack Developer Mailing List `__. Your candidacy is " -"highly encouraged to share via there and on `OpenStack I18n Mailing List " -"`__ . " -"The proposal must be submitted to election repository (e.g. `https://review." -"openstack.org/#/c/425775/ `__). " -"For this reason it is a good idea to subscribe to these mailing lists " -"before :-)" -msgstr "" -"PTL은 각 (릴리즈) 주기에 해당하는 ATC에 의해 선출이 이루어집니다. " -"`Governance Election Page `__ 를 " -"살펴보십시오. 시기 및 규칙은 `OpenStack Developer Mailing List `__ 에 공지가 이루어집니" -"다. 출마 선언은 위 메일링리스트 및 `OpenStack I18n Mailing List `__ 에 공유하기" -"를 매우 권장합니다. 출마 제안서는 election 저장소 (예: `https://review." -"openstack.org/#/c/425775/ `__)에 제" -"출되어야만 합니다. 이러한 이유로 위 메일링리스트들을 구독하는 것은 좋은 생각" -"입니다 :-)" - msgid "" "Patch on governance repository: https://review.openstack.org/#/c/213989/ " "(`diff `__ repository." -msgstr "" -"번역 인프라 작업과 스크립트는 `openstack-infra/project-config `__ 저장소에서 저장, 관리" -"가 이루어집니다." - msgid "" "Translation is another kind of important contribution to OpenStack " "community. If you want to become a official translator, you need to finish " @@ -2817,22 +2764,6 @@ msgstr "" "`Zuul에서 draft와 함께 checkbuild 확인 `__" -msgid "" -"`common_translation_update.sh `__" -msgstr "" -"`common_translation_update.sh `__" - -msgid "" -"`create-zanata-xml.py `__" -msgstr "" -"`create-zanata-xml.py `__" - msgid "" "`https://review.openstack.org/#/c/451625/ `__" @@ -2868,20 +2799,6 @@ msgstr "" "infra/project-config/tree/playbooks/translation/propose-translation-update." "yaml>`__" -msgid "" -"`releasenotes/pre.yaml `__" -msgstr "" -"`releasenotes/pre.yaml `__" - -msgid "" -"`releasenotes/run.yaml `__" -msgstr "" -"`releasenotes/run.yaml `__" - msgid "" "`upstream-translation-update.yaml