glossary: Add Japanese entries

Change-Id: I3f92f11450e5eb46ac037aab70922cb4abd8568f
This commit is contained in:
Akihiro Motoki 2016-09-16 05:19:56 +09:00
parent 4a5296a56a
commit aad010ff54
1 changed files with 30 additions and 30 deletions

View File

@ -27,13 +27,13 @@ msgid "allocate IP"
msgstr "IP の確保"
msgid "API endpoint"
msgstr ""
msgstr "API エンドポイント"
msgid "architecture"
msgstr "アーキテクチャー"
msgid "association"
msgstr ""
msgstr "関連付け"
msgid "associate IP"
msgstr "IP の割り当て"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid "backup"
msgstr "バックアップ"
msgid "Bare Metal service"
msgstr ""
msgstr "Bare Metal サービス"
msgid "Block Storage service"
msgstr "Block Storage サービス"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "cluster"
msgstr "クラスター"
msgid "comma"
msgstr ""
msgstr "コンマ"
msgid "compute"
msgstr "コンピュート"
@ -108,19 +108,19 @@ msgid "container format"
msgstr "格納形式"
msgid "controller"
msgstr ""
msgstr "コントローラー"
msgid "credential"
msgstr "クレデンシャル、認証情報"
msgid "Database service"
msgstr ""
msgstr "Database サービス"
msgid "data processing"
msgstr ""
msgstr "データ処理 (Horizon)"
msgid "Data Processing service"
msgstr ""
msgstr "Data Processing サービス"
msgid "destination container"
msgstr "宛先コンテナー"
@ -141,10 +141,10 @@ msgid "disk format"
msgstr "ディスク形式"
msgid "disk GB hours"
msgstr ""
msgstr "ディスク GB 時間"
msgid "distribution"
msgstr ""
msgstr "ディストリビューション"
msgid "domain"
msgstr "ドメイン"
@ -162,16 +162,16 @@ msgid "ephemeral drive"
msgstr "一時ドライブ"
msgid "existence"
msgstr ""
msgstr "存在、有無"
msgid "export"
msgstr ""
msgstr "エクスポート"
msgid "export location"
msgstr ""
msgstr "公開場所、エクスポート場所"
msgid "fetching"
msgstr ""
msgstr "取得中、取得"
msgid "fingerprint"
msgstr "フィンガープリント"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "guide"
msgstr "ガイド"
msgid "health monitor"
msgstr ""
msgstr "ヘルスモニター"
msgid "host"
msgstr "ホスト"
@ -237,7 +237,7 @@ msgid "job template"
msgstr "ジョブテンプレート"
msgid "key"
msgstr ""
msgstr "キー / 鍵"
msgid "keypair"
msgstr "キーペア"
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "layer-2 population mechanism"
msgstr "layer-2 population 機構"
msgid "load balancer"
msgstr ""
msgstr "ロードバランサー"
msgid "library"
msgstr "ライブラリー"
@ -270,13 +270,13 @@ msgid "member"
msgstr "メンバー"
msgid "Memcached"
msgstr ""
msgstr "memcached"
msgid "memory"
msgstr "メモリー"
msgid "meter"
msgstr ""
msgstr "メーター"
msgid "N/A"
msgstr "なし、 N/A"
@ -297,16 +297,16 @@ msgid "object"
msgstr "オブジェクト"
msgid "object storage"
msgstr ""
msgstr "オブジェクトストレージ"
msgid "Object Storage service"
msgstr ""
msgstr "Object Storage サービス"
msgid "orchestration"
msgstr "オーケストレーション"
msgid "Orchestration service"
msgstr ""
msgstr "Orchestration サービス"
msgid "over commit"
msgstr "オーバーコミット"
@ -321,7 +321,7 @@ msgid "parameter"
msgstr "パラメーター"
msgid "perfect forward secrecy"
msgstr ""
msgstr "PFS (perfect forward secrecy)"
msgid "permission"
msgstr "権限、アクセス権限、アクセス許可、許可"
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "quotas"
msgstr "クォータ"
msgid "raw image"
msgstr ""
msgstr "raw イメージ"
msgid "reboot"
msgstr "リブート"
@ -366,7 +366,7 @@ msgid "remote"
msgstr "リモート"
msgid "replication"
msgstr ""
msgstr "レプリケーション、複製"
msgid "restore"
msgstr "リストア"
@ -399,13 +399,13 @@ msgid "share server"
msgstr "ファイル共有サーバー"
msgid "Shared File Systems service"
msgstr ""
msgstr "Shared File Systems サービス"
msgid "shelve instance"
msgstr "インスタンスの退避"
msgid "signature"
msgstr ""
msgstr "署名 / シグネチャー"
msgid "size"
msgstr "サイズ / 容量"
@ -432,7 +432,7 @@ msgid "subnet"
msgstr "サブネット"
msgid "swap disk"
msgstr ""
msgstr "スワップディスク"
msgid "system panel"
msgstr "システムパネル"
@ -441,7 +441,7 @@ msgid "tag"
msgstr "タグ"
msgid "Telemetry service"
msgstr ""
msgstr "Telemetry サービス"
msgid "template"
msgstr "テンプレート"
@ -456,7 +456,7 @@ msgid "token"
msgstr "トークン"
msgid "transfer"
msgstr ""
msgstr "転送、送信、譲渡"
msgid "unshelve instance"
msgstr "インスタンスの復元"