From b82344492a91d12d48200bc2d76b594ed77b8560 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akihiro Motoki Date: Mon, 12 Sep 2016 01:52:52 +0900 Subject: [PATCH] Fix typos in the i18n guide Change-Id: I88ed0e95adb2b85152fa3b764737295bf912debe --- doc/source/contributing.rst | 2 +- doc/source/handling_bugs.rst | 2 +- doc/source/translation_stats.rst | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/doc/source/contributing.rst b/doc/source/contributing.rst index 4eaad28..ace205a 100644 --- a/doc/source/contributing.rst +++ b/doc/source/contributing.rst @@ -15,7 +15,7 @@ and join your language team. Then go to `translation website`_ to start translat You can find prioritized translation jobs as I18n team at the top of the page. Your language team may have useful information to help our translation -efforts including translaiton guidelines, priorities, communication +efforts including translation guidelines, priorities, communication tools and so on. It is worth visited. You can find your language team page at https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/team. diff --git a/doc/source/handling_bugs.rst b/doc/source/handling_bugs.rst index 6092c88..73f92f3 100644 --- a/doc/source/handling_bugs.rst +++ b/doc/source/handling_bugs.rst @@ -49,7 +49,7 @@ Bugs in a source project The translatable strings are extracted from a source project. So some i18n bugs might be caused by bugs in the original strings/source codes of a source project which contains these translatable strings. -Those kind of bugs shoud be fixed in the source project. +Those kind of bugs should be fixed in the source project. In most cases, a source project would be one of: diff --git a/doc/source/translation_stats.rst b/doc/source/translation_stats.rst index a452e4e..9250dca 100644 --- a/doc/source/translation_stats.rst +++ b/doc/source/translation_stats.rst @@ -41,7 +41,7 @@ Here is the check list for such case: If your Zanata ID is not included in the translator list, you need to add your Zanata ID to the list. -Contact your language coordinator, email the i18n mailling list, +Contact your language coordinator, email the i18n mailing list, or submit a patch to add your ID by yourself. .. TODO (amotoki):